Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL HSP 6/104 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HSP 6/104:
Inhaltsverzeichnis
    • Scope of Use
    • Safety Instructions and Symbols Used
  • Technical Data
  • Recommended Size of the Trunks for Splitting
  • Operation
  • Transport and Storage
  • Changing the Hydraulic Oil
  • Cleaning/Replacing the Oil Filter
  • Motor Circuit Breaker Switch
  • Pressure Control Valve
  • Ordering Replacement Parts
  • Domaine Dʼapplication
  • Consignes de Sécurité et Symboles Utilisés
  • Montage
  • Caractéristiques Techniques
  • Taille Recommandée des Bûches à Fendre
  • Service
  • Transport et Entreposage
  • Affûter le Coin à Refendre
  • Changement de Lʼhuile Hydraulique
  • Nettoyage/Remplacement du Filtre à Huile
  • Disjoncteur Protecteur
  • Soupape de Limitation de Pression
  • Commande de Pièces de Rechange
  • Settore D'impiego
  • 11 2. Avvertenze DI Sicurezza E Simboli Utilizzati
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Montaggio
  • Caratteristiche Tecniche HSP 6/104 D
  • Caratteristiche Tecniche
  • Dimensioni Consigliate Dei Tronchi da Spaccare
  • Esercizio
  • Trasporto E Magazzinaggio
  • Cambio Dell'olio Idraulico
  • Pulizia/Sostituzione del Filtro Dell'olio
  • Salvamotore
  • Valvola Limitatrice Della Pressione
  • Ricerca Degli Errori
  • Toepassingsgebied
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Omvang Van de Levering
  • Montage
  • 18 5. Technische Gegevens
  • Aanbevolen Grootte Van de te Splijten Stammen
  • Gebruik
    • Transport en Opbergen
    • Scherpslijpen Van de Wig
  • Verversen Van de Hydraulische Olie
  • Reinigen/Vervangen Van de Oliefilter
  • Drukbegrenzingsklep
  • Bestellen Van Wisselstukken
  • Foutopsporing
  • Anvendelsesområde
  • Sikkerhedsanvisninger Og Anvendte Symboler
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Montering
    • Påfyldning Af Hydraulikolie
    • Arbejde Med Brændekløveren
  • Tekniske Data
  • Anbefalet Træstørrelse
  • Drift
  • Transport Og Opbevaring
  • Skærpning Af Kløvekile
  • Skift Af Hydraulikolie
  • Rensning/Udskiftning Af Oliefilter
  • Motorbeskyttelsesafbryder
  • Trykbegrænserventil
  • Bestilling Af Reservedele
  • Fejlsøgningsskema
  • Područje Primjene
  • Sigurnosne Napomene I Korišteni Simboli
  • Opis Uređaja I Opseg Isporuke
  • Montaža
  • Tehnički Podaci
  • Preporučljiva Veličina Debla Za Cijepanje
  • Pogon
  • Transport I Skladištenje
  • Oštrenje Klina Za Cijepanje
  • Zamjena Hidrauličkog Ulja
  • ČIšćenje/Zamjena Filtra Za Ulje
  • Zaštitna Sklopka Motora
  • Sigurnosni Ventil
  • Naručivanje Rezervnih Dijelova
  • Traženje Greške
  • Plan Traženja Grešaka
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung HSP_6-104_SPK1:Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1
Bedienungsanleitung
Holzspalter
Operating Instructions
Wood Splitter
Mode dʼemploi
Fendeur de bois
Istruzioni per lʼuso
Spaccalegna
Handleiding
Houtsplijter
Brugervejledning
Brændekløver
Upute za uporabu
B
Sjekač drva
f
Art.-Nr.: 34.320.40
Art.-Nr.: 34.320.50
6/104
I.-Nr.: 01016
HSP
6/104 D
I.-Nr.: 01016
HSP
15.12.2006
9:28 Uhr
Seite 1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL HSP 6/104

  • Seite 1 Anleitung HSP_6-104_SPK1:Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 15.12.2006 9:28 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Holzspalter Operating Instructions Wood Splitter Mode dʼemploi Fendeur de bois Istruzioni per lʼuso Spaccalegna Handleiding Houtsplijter Brugervejledning Brændekløver Upute za uporabu Sjekač drva 6/104 Art.-Nr.: 34.320.40 I.-Nr.: 01016 6/104 D Art.-Nr.: 34.320.50 I.-Nr.: 01016...
  • Seite 2 Anleitung HSP_6-104_SPK1:Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 15.12.2006 9:28 Uhr Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung HSP_6-104_SPK1:Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 15.12.2006 9:28 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung HSP_6-104_SPK1:Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 15.12.2006 9:28 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung HSP_6-104_SPK1:Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 15.12.2006 9:28 Uhr Seite 5...
  • Seite 6 Anleitung HSP_6-104_SPK1:Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 15.12.2006 9:28 Uhr Seite 6...
  • Seite 7 Anleitung HSP_6-104_SPK1:Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 15.12.2006 9:28 Uhr Seite 7...
  • Seite 8 Anleitung HSP_6-104_SPK1:Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 15.12.2006 9:28 Uhr Seite 8...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    Anleitung HSP_6-104_SPK1:Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 15.12.2006 9:28 Uhr Seite 9 k Inhaltsverzeichnis: Seite C Indice Pagina 1. Anwendungsbereich 1. Settore d’impiego 2. Avvertenze di sicurezza e simboli utilizzati 2. Sicherheitshinweise und benutzte Symbole 3. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Descrizione dell’apparecchio ed elementi 4.
  • Seite 10 Anleitung HSP_6-104_SPK1:Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 15.12.2006 9:28 Uhr Seite 10 lL Indholdsfortegnelse: Side 1. Anvendelsesområde 2. Sikkerhedsanvisninger og anvendte symboler 3. Produktbeskrivelse og leveringsomfang 4. Montering 5. Tekniske data 6. Anbefalet træstørrelse 7. Drift 8. Transport og opbevaring 9. Skærpning af kløvekile 10.
  • Seite 11: Anwendungsbereich

    Anleitung HSP_6-104_SPK1:Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 15.12.2006 9:28 Uhr Seite 11 Verpackung: 5. Stammauflagehalter Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um 6. Standfuß Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung 7. Räder ist Rohstoff und ist somit wiederverwendbar oder 8. Schalter- /Steckerkombination kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. 9.
  • Seite 12: Hydrauliköl Einfüllen

    Anleitung HSP_6-104_SPK1:Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 15.12.2006 9:28 Uhr Seite 12 Aussparungen im Betätigungsgestänge ragen (Abb. 5. Technische Daten HSP 6/104 12). Verschrauben Sie die Handschutzbleche dann mit den entsprechenden Schrauben A und Muttern B Netzspannung: 230 V ~ 50 Hz (Abb. 2/Pos. 17) wie in den Abbildungen 13 – 14...
  • Seite 13: Betrieb

    Anleitung HSP_6-104_SPK1:Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 15.12.2006 9:28 Uhr Seite 13 2. Niemals den Holzspalter mit Zylinderdruck länger 5. Entlüften. Die Entlüftungsschraube (Abb. als 5 Sekunden zwingen, übermäßig hartes Holz 33/Pos. A) muss im Betrieb immer gelockert zu schneiden. Überhitztes Öl kann unter Druck sein, um die einwandfreie Funktion des die Maschine beschädigen.
  • Seite 14: Transport Und Lagerung

    Anleitung HSP_6-104_SPK1:Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 15.12.2006 9:28 Uhr Seite 14 Schalten Sie nach erfolgter Arbeit oder zum muss das Hydrauliköl abgelassen werden (Siehe Verstellen der Stammauflage das Gerät mit dem Kapitel 10) roten Ausschalter (Abb. 28/ Pos.B) aus. Lagerung: Achtung! Den Holzspalter nur in trockenen Räumen und in Falls der Stamm nicht sofort gespalten wird, aufrechter Position lagern erzwingen Sie es nicht durch Aufrechterhalten...
  • Seite 15: Reinigen/Ersetzen Des Ölfilters

    Anleitung HSP_6-104_SPK1:Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 15.12.2006 9:28 Uhr Seite 15 Empfohlenes Hydrauliköl Für den Hydraulikzylinder empfehlen wir die folgenden Hydrauliköle: SHELL TELLUS T22 ARAL VITAM Gf22 SP ENGERGOL HCP22 MOBIL DTE11 oder gleichwertiges 11. Reinigen/ Ersetzen des Ölfilters Lösen Sie die Verschraubung der Hydraulikleitung (Abb.
  • Seite 16 Anleitung HSP_6-104_SPK1:Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 15.12.2006 9:28 Uhr Seite 16 15. Fehlersuche In der folgenden Tabelle sind Probleme, die bei der Nutzung des Holzspalters auftreten können und empfohlene Abhilfemaßnahmen aufgeführt. Problem Wahrscheinliche Ursache Abhilfemaßnahme Motor startet nicht Motorschutzschalter hat ausgelöst Motor abkühlen lassen, und Motorschutzschalter eindrücken Stamm wird nicht gespalten Stamm nicht richtig positioniert...
  • Seite 50: Konformitätserklärung

    æ æ m m t t r r e e g g l l u u m m E E v v f f r r ó ó p p u u b b a a n n d d a a l l a a g g s s i i n n s s o o g g s s t t ö ö › › l l u u m m f f y y r r i i r r v v ö ö r r u u r r Holzspalter HSP 6/104 87/404/EWG...
  • Seite 51 æ æ m m t t r r e e g g l l u u m m E E v v f f r r ó ó p p u u b b a a n n d d a a l l a a g g s s i i n n s s o o g g s s t t ö ö › › l l u u m m f f y y r r i i r r v v ö ö r r u u r r Holzspalter HSP 6/104 D 87/404/EWG...
  • Seite 52 Anleitung HSP_6-104_SPK1:Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 15.12.2006 9:29 Uhr Seite 52 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene.
  • Seite 53 Anleitung HSP_6-104_SPK1:Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 15.12.2006 9:29 Uhr Seite 53 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und La ristampa o lʼulteriore riproduzione, anche parziale, della Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- documentazione o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti è drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
  • Seite 54 Anleitung HSP_6-104_SPK1:Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 15.12.2006 9:29 Uhr Seite 54 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 55 Anleitung HSP_6-104_SPK1:Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 15.12.2006 9:29 Uhr Seite 55 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Seite 56 Anleitung HSP_6-104_SPK1:Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 15.12.2006 9:29 Uhr Seite 56 Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsabsenkungen führen. Ist die Netzimpedanz Z am Anschlusspunkt zum öffentlichen Netz größer als 0,25 Ω + j0,25 Ω können weitere Maßnahmen erforderlich sein bevor das Gerät an diesem Anschluss bestimmungsgemäß...
  • Seite 57: Guarantee Certificate

    Anleitung HSP_6-104_SPK1:Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 15.12.2006 9:29 Uhr Seite 57 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 58: Bulletin De Garantie

    Anleitung HSP_6-104_SPK1:Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 15.12.2006 9:29 Uhr Seite 58 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 59 Anleitung HSP_6-104_SPK1:Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 15.12.2006 9:29 Uhr Seite 59 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Seite 60: Garantiebewijs

    Anleitung HSP_6-104_SPK1:Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 15.12.2006 9:29 Uhr Seite 60 GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
  • Seite 61 Anleitung HSP_6-104_SPK1:Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 15.12.2006 9:29 Uhr Seite 61 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
  • Seite 62 Anleitung HSP_6-104_SPK1:Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 15.12.2006 9:29 Uhr Seite 62 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 63: Garantieurkunde

    Anleitung HSP_6-104_SPK1:Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 15.12.2006 9:29 Uhr Seite 63 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 64 Anleitung HSP_6-104_SPK1:Anleitung HSP41-1_HSP51_SPK1 15.12.2006 9:29 Uhr Seite 64 EH 12/2006...

Diese Anleitung auch für:

Hsp 6/104 d

Inhaltsverzeichnis