Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FRAMTID
GB
DE
FR
IT
HIN2K

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA FRAMTID HIN2K

  • Seite 1 FRAMTID HIN2K...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Technical data Daily use Installation Helpful hints and tips Environment concerns Care and cleaning IKEA GUARANTEE Subject to change without notice Safety information For your safety and correct operation of General safety the appliance, read this manual carefully • This appliance is not intended for use by before installation and use.
  • Seite 5: Product Description

    ENGLISH • Risk of burns! Do not place objects made of How to avoid damage to the appliance metal, such as knives, forks, spoons and sau- • The glass ceramic can be damaged by ob- cepan lids on the cooking surface, as they jects falling onto it, or knocked by the cook- can get hot.
  • Seite 6: Daily Use

    ENGLISH Daily use Place a suitable cookware on the cooking zone before switching on the appliance or immediately after operating it. Adjusting the heat setting Function Knob set- ting Turn clockwise to increase 1 - 9 Turn anti-clockwise to reduce 9 - 1 Turn to position to switch off...
  • Seite 7: Care And Cleaning

    Technical data Rating Plate kW max = 3,2 PNC. 949738661 Made In Italy © Inter IKEA Systems B.V. 1999 TYPE H3IF02-0/** 701-511-42 ......21552 230 V 50 Hz...
  • Seite 8: Installation

    ENGLISH The graphic above represents rating plate of Dear Customer, please apply here aside the the appliance (without serial number which is sticker you can find in the dedicate plastic bag generated dynamically during the production inserted inside the hob packaging. This will al- process), which is located at its underneath low us to assist you better, by identifying pre- surface of the casing.
  • Seite 9: Environment Concerns

    ENGLISH The appliance is supplied with a connection The plug has to be fitted in a proper socket. If cable. This has to be provided with a proper connecting the appliance directly to the elec- plug, able to support the load marked on the tric system, it is necessary that you install a identification plate.
  • Seite 10: Ikea Guarantee

    Your appli- nection to the wrong voltage, damage ance at IKEA, unless the appliance is named caused by chemical or electro-chemical re- LAGAN in which case two (2) years of guar- action, rust, corrosion or water damage in- antee apply.
  • Seite 11 Please refer to the last page of this manual for legislation the full list of IKEA appointed contacts and rel- ative national phone numbers. Area of validity For appliances which are purchased in one EU...
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    Technische Daten Täglicher Gebrauch Gerät aufstellen Praktische Tipps und Hinweise Umwelttipps Reinigung und Pflege IKEA GARANTIE Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bit- Sicherheit von Kindern te sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät • Nur Erwachsene dürfen dieses Gerät bedie- anschließen und benutzen, um Gefahren zu...
  • Seite 13: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH Warnung! Beachten Sie genau sämtliche mindestens 30 cm von eingeschalteten Anweisungen zu den elektrischen Kochfeldern fernhalten. Anschlüssen. Warnung! Schalten Sie das Gerät sofort Sicherheit während der Benutzung ab, wenn Sie Risse auf der Glaskeramikfläche feststellen, um die Gefahr • Entfernen Sie vor der ersten Benutzung des eines Stromschlags zu vermeiden, und wenden Geräts sämtliches Verpackungsmaterial so- Sie sich an den Kundendienst (siehe hierzu den...
  • Seite 14: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Sobald eine Kochzone eingeschaltet wird, Restwärme leuchtet die zugehörige Kontrolllampe solan- Warnung! Verbrennungsgefahr durch ge auf, bis die entsprechende Kochzone wie- Restwärme! Nach dem Ausschalten des der ausgeschaltet wird. Beim Einschalten des Gerätes benötigen die Kochzonen eine Gerätes informiert Sie ein einzelner akusti- gewisse Zeit zum Abkühlen.
  • Seite 15: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH keine Störung des Gerätes und beeinträchti- Durchmesser der Mindestdurchmes- gen die Funktion in keiner Weise. Kochzone [mm] ser des Kochge- schirrbodens [mm] Topfgröße Induktions-Kochzonen passen sich der Topf- Vordere Kochzone bodengröße bis zu einem bestimmten Grad Energiesparen automatisch an. Allerdings muss der magnet- ische Teil des Kochgeschirrbodens einen Min- •...
  • Seite 16: Technische Daten

    Kundendiensttechnikers oder Händlers ei- ne Gebühr anfallen. Technische Daten Typenschild kW max = 3,2 PNC. 949738661 Made In Italy © Inter IKEA Systems B.V. 1999 TYPE H3IF02-0/** 701-511-42 ......21552 230 V 50 Hz Die Grafik oben stellt das Typenschild des Ge- Sehr geehrter Kunde: bitte kleben Sie hier an rätes dar (ohne die Seriennummer, da diese...
  • Seite 17 DEUTSCH Warnung! Schäden durch elektrischen Elektrischer Anschluss Strom. Kontrollieren Sie vor dem ersten Einschalten, • Die Netzanschlussklemme liegt an Span- dass die auf dem Typenschild des Gerätes an- nung. gegebene Nennspannung mit der aktuell ver- • Netzanschlussklemme spannungsfrei ma- fügbaren Spannung identisch ist. Prüfen Sie chen.
  • Seite 18: Umwelttipps

    DEUTSCH Der Stecker ist in eine geeignete Steckdose Warnung! Prüfen Sie nach dem Anschluss einzustecken. Bei einem Direktanschluss des an die Netzversorgung, dass alle Gerätes an das Netz muss zwischen dem Ge- Kochzonen betriebsbereit sind, indem Sie kurz rät und dem Netz ein zweipoliger Trennschal- nacheinander an allen Kochzonen die ter mit einer Mindest-Kontaktöffnung von 3 maximale Leistung einstellen.
  • Seite 19: Ikea Garantie

    Fünfjahresgarantie abgedeckt? • Der normale Verschleiß. Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, die • Bewusste oder durch Fahrlässigkeit entstan- vor dem 1. August 2007 bei IKEA gekauft wur- dene Schäden, die durch eine Missachtung den. der Bedienungsanweisung, eine unsachge- Wer übernimmt den Kundendienst? mäße Installation oder durch den Anschluss...
  • Seite 20 2. die Bitte um Klärung von Fragen zur Instal- • Die Kosten zur Durchführung der Erstinstal- lation des IKEA Gerätes im speziellen IKEA lation des IKEA Gerätes. Falls der IKEA Kun- Küchenmöbel. Der Kundendienst kann kei- dendienst oder sein autorisierter Service- ne Fragen beantworten zu: Partner das Gerät als Garantiefall instand-...
  • Seite 21 DEUTSCH Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Wichtig! BITTE BEWAHREN SIE DEN Sie eine vollständige Liste mit offiziellen IKEA KAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweis und Kundendienststellen und den jeweiligen nati- für einen Garantieanspruch unerlässlich. Bitte onalen Telefonnummern. beachten Sie, dass auf diesem Kaufbeleg auch...
  • Seite 22: Consignes De Sécurité

    En matière de protection de l'environnement Conseils utiles Entretien et nettoyage GARANTIE IKEA En cas d'anomalie de fonctionnement GARANTIE IKEA - FRANCE Sous réserve de modifications Consignes de sécurité Pour votre sécurité et le bon fonctionne- • Ne laissez pas les emballages à portée de ment de l'appareil, lisez attentivement ce main des enfants.
  • Seite 23: Description De L'appareil

    FRANÇAIS Avertissement Les opérations distance d'au moins 30 cm (au niveau du d'installation et de branchement doivent buste) des zones de cuisson à induction mises être réalisées par un technicien qualifié. en fonctionnement. Sécurité pendant l'utilisation Avertissement En cas d'apparition de fissures sur la surface vitrocéramique, •...
  • Seite 24: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Correspondance des manettes de Le voyant s'allume lorsque les zones de cuisson commande sont activées, et reste allumé jusqu'à ce que les zones de cuisson soient mises à l'arrêt. Une fois la table de cuisson mise en fonctionnement, un signal sonore retentit, indiquant que l'appareil fonctionne normalement.
  • Seite 25: Conseils Utiles

    FRANÇAIS Conseils utiles Les récipients de cuisson pour zones de Diamètre de la zone Diamètre minimum cuisson à induction portent un marquage de cuisson [mm] du fond du récipient spécial apposé par leur fabricant. [mm] Certains récipients peuvent émettre des Zone de cuisson ar- bruits pendant la cuisson lorsqu'ils sont rière...
  • Seite 26: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Caractéristiques techniques Plaque signalétique kW max = 3,2 PNC. 949738661 Made In Italy © Inter IKEA Systems B.V. 1999 TYPE H3IF02-0/** 701-511-42 ......21552 230 V 50 Hz La figure ci-dessus illustre la plaque signaléti- Cher client, nous vous invitons à...
  • Seite 27: Installation

    FRANÇAIS Installation Le fabricant ne pourra être tenu pour respon- Protégez les surfaces de la découpe du plan sable en cas de dommages corporels ou ma- de travail contre l'humidité en y appliquant le tériels résultant du non-respect des prescrip- joint présent dans le sachet des accessoires tions suivantes.
  • Seite 28: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS La fiche doit être insérée dans une prise mu- rale appropriée. Si l'on désire un branchement direct au réseau (branchement fixe), il faut in- tercaler entre l'appareil et le réseau un dispo- sitif possédant des contacts à coupure bipo- laire ayant une distance d'ouverture des con- tacts d'au moins 3 mm .
  • Seite 29: Garantie Ikea

    Si tel est le cas, le service après-vente IKEA par IKEA, à moins qu'il ne s'agisse d'un appareil le biais de ses propres services ou d'un parte- LAGAN, auquel cas la garantie ne dure que naire autorisé, procède alors, à...
  • Seite 30 à une autre gnes de sécurité indiquées dans la notice adresse, IKEA ne pourra en aucun cas être d'utilisation ; tenu responsable des dommages survenant Service après-vente dédié aux appareils pendant le transport.
  • Seite 31: Garantie Ikea - France

    Veuillez noter que le ticket de caisse contient aussi le Important Pour que nous puissions vous nom et le numéro de l'article IKEA (code à 8 fournir un service rapide et compétent, nous chiffres) de chaque appareil acheté.
  • Seite 32 Code Civil. Il est aussi rappelé La présente garantie est valable cinq (5) ans qu’en règle générale et sous réserve de l’ap- à compter de la date d’achat chez IKEA d’un préciation des tribunaux, le respect des dis- appareil électroménager de l’assortiment cui- positions de la présente garantie contractuelle...
  • Seite 33 à une utilisation normale, à compter cas d’impossibilité totale ou partielle de répa- de la date d'achat chez IKEA par le client. Elle ration reconnue par le prestataire de IKEA ou ne s’applique que dans le cadre d’un usage son représentant agréé, sous réserve que les...
  • Seite 34 Lorsque l’appareil est livré miques ou électrochimiques, la rouille, la par IKEA, les dommages résultant du trans- port seront pris en charge par IKEA. Le client corrosion, ou un dégât des eaux résultant entre autres, d’un taux de calcaire trop éle- doit vérifier ses colis et porter IMPERATIVE-...
  • Seite 35 être exercées auprès de l’or- défauts de conformité existant lors de la dé- livrance. Il répond également des défauts ganisation IKEA locale du pays où le produit de conformité résultant de l’emballage, des est utilisé sur tout le territoire de l’Union Euro- instructions de montage ou de l’installation...
  • Seite 36 Avant de nous appeler, assurez vous de dis- IKEA (étendues et limites, produits couverts), poser à portée de main la référence IKEA (co- adressez-vous à votre magasin IKEA le plus de à 8 chiffres) correspondant à l'appareil proche.
  • Seite 37 Dati tecnici Utilizzo quotidiano Installazione Consigli e suggerimenti utili Considerazioni ambientali Pulizia e cura GARANZIA IKEA Con riserva di modifiche Informazioni per la sicurezza Per la sicurezza dell'utente e per il buon Sicurezza bambini funzionamento dell'apparecchio, è im- • Questa apparecchiatura deve essere utiliz- portante leggere attentamente il presente li- zata esclusivamente da persone adulte.
  • Seite 38: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO Avvertenza Seguire attentamente le distanza minima di 30 cm dal piano di cottura istruzioni per i collegamenti elettrici. acceso. Sicurezza durante l'impiego Avvertenza Se la superficie presenta delle crepe, spegnere l'apparecchio per • Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la evitare il rischio di scosse elettriche e chiamare prima volta, rimuovere tutti i materiali di im- il Servizio assistenza (vedere il capitolo...
  • Seite 39: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO La spia si accende quando si accende una Calore residuo delle zone e rimane accesa fino allo spegni- Avvertenza Il calore residuo può essere mento della zona stessa. Quando si accende causa di ustioni! Dopo lo spegnimento il piano cottura, un singolo segnale acustico dell'apparecchio, le zone di cottura richiedono indica che l'apparecchio funziona corretta- alcuni minuti per raffreddarsi.
  • Seite 40: Pulizia E Cura

    ITALIANO Dimensioni delle pentole Risparmio energetico Le zone di cottura a induzione si adattano au- • Se possibile, coprite sempre le pentole con tomaticamente alle dimensioni del fondo delle il coperchio. pentole. Tuttavia, la parte magnetica del fon- • Appoggiare la pentola sulla zona di cottura do della pentola deve avere un diametro mi- prima dell'accensione.
  • Seite 41: Dati Tecnici

    Dati tecnici Targhetta del modello kW max = 3,2 PNC. 949738661 Made In Italy © Inter IKEA Systems B.V. 1999 TYPE H3IF02-0/** 701-511-42 ......21552 230 V 50 Hz...
  • Seite 42 ITALIANO Importante È necessario rispettare le distanze minime dagli altri apparecchi e dai mobili come specificato nelle istruzioni di montaggio. Se non è installato un forno sotto il piano cot- tura, inserire un pannello divisorio a una di- stanza minima di 20 mm dal fondo del piano cottura.
  • Seite 43: Considerazioni Ambientali

    IKEA sosterrà i costi per la ripa- pezzi di ricambio. razione, i pezzi di ricambio, la manodopera e...
  • Seite 44 IKEA. Se un fornitore di servizio no- osservanza delle istruzioni di funzionamen- minato da IKEA o un suo partner di assi- to, da un'installazione non corretta o dal stenza autorizzato effettua una riparazione collegamento a un voltaggio errato.
  • Seite 45 ITALIANO Servizio Assistenza dedicato agli Consultare l'elenco completo dei fornitori di elettrodomestici IKEA: servizio IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale. Non esitate a contattare il Servizio Assistenza IKEA per: Importante Per garantirVi un servizio più...
  • Seite 46 Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 ma-vr 9.00-21.00 "0,10 EUR/min (niet lokaal) Nederland and/or zat 9.00-20.00 Incl. BTW" 0900 BEL IKEA zon 9.00-18.00 Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486 zum Ortstarif...
  • Seite 48 © Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401650-1...

Inhaltsverzeichnis