Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

NUTID
DE
FR
IT
HIN3T

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA NUTID HIN3T

  • Seite 1 NUTID HIN3T...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Product description Installation and electrical connection Daily use Environmental concerns Maintenance and cleaning IKEA GUARANTEE What to do if Safety Information Your safety and that of others is paramount. in its housing, to the power supply. This manual and the appliance itself provide...
  • Seite 5: Product Description

    ENGLISH Do not place flammable material on or If the surface of the hob should become near the appliance. damaged (cracked or broken glass), do Overheated oils and fats catch fire not use the appliance and call the After- easily. Never leave the appliance sales Service immediately.
  • Seite 6: Daily Use

    ENGLISH Daily use Switching the hob ON/OFF Switching on and adjusting cooking zones To switch the hob on, press the button Heat setting for approx. 2 seconds until the cooking zone indicator displays light up. To switch off, press the Button –...
  • Seite 7 ENGLISH The cooking zone can also be switched off the hob is not in use and allows a maximum by pressing keys “+” and “-” at the same setting of 99 min. time. The cooking zone is deactivated and Press the button “+” above the timer the residual heat indicator “H”...
  • Seite 8: Maintenance And Cleaning

    ENGLISH Maintenance and cleaning Clean the hob after each use in order to ceramic hobs. Do not use abrasive avoid damaging the surface and to prevent sponges and/or metal scouring pads. the formation of baked-on deposits which 2. Food spills should be cleaned off before are difficult to remove.
  • Seite 9: Technical Data

    ENGLISH Before calling the After-Sales Service: • your full address; 1. Check “Troubleshooting guide” to see if • your telephone number. you can eliminate the problem yourself If any repairs are required, contact an 2. Turn the hob on again to check if correct authorised service centre, indicated in the operation has been restored.
  • Seite 10: Installation And Electrical Connection

    ENGLISH Installation and electrical connection WARNING. Disconnect the appliance from the mains power supply. - The appliance must be installed by a qualified technician who is fully aware of current safety and installation regulations. - The manufacturer declines all liability for injury to persons or animals and for Example of bridge present (left) or absent damage to property resulting from failure...
  • Seite 11: Environmental Concerns

    ENGLISH 230 V ~ 400 V 3N ~ 230-240 V ~ 400 V 2N ~ 230 V 3 ~ 400 V 2N ~ (NL only) the voltage between (Australia only) the voltage between (Belgium the voltage between phase and neutral 230 V ~ phase and neutral only)
  • Seite 12: Ikea Guarantee

    This guarantee is valid for five (5) years from product. the original date of purchase of your appliance What is not covered under this guarantee? at IKEA, unless the appliance is named LAGAN • Normal wear and tear. in which case two (2) years of guarantee •...
  • Seite 13 ENGLISH another address, IKEA is not liable for any appointed After Sales Service Provider to: damage that may occur during transport. • make a service request under this However, if IKEA delivers the product guarantee; to the customer’s delivery address, then •...
  • Seite 14: Sicherheitsinformationen

    Technische Daten Produktbeschreibung Installation und elektrischer Anschluss 22 Täglicher Gebrauch Umweltschutz Pflege und Wartung IKEA GARANTIE Was tun, wenn ... Sicherheitsinformationen Ihre eigene Sicherheit und die anderer Die Installation und Wartung müssen Personen ist sehr wichtig. von einer Fachkraft gemäß den Diese Anweisungen sowie das Gerät...
  • Seite 15 DEUTSCH Das Gerät darf ohne Aufsicht weder Heißes Fett und Öl sind leicht von Kindern noch von Personen mit entzündlich. Beaufsichtigen Sie stets den herabgesetzten körperlichen, sensuellen Garvorgang, wenn Sie Speisen mit Fett oder mentalen Fähigkeiten oder ohne oder Öl zubereiten. die erforderliche Erfahrung und Kenntnis Legen Sie keine Metallgegenstände wie benutzt werden, es sei denn, sie wurden...
  • Seite 16: Produktbeschreibung

    DEUTSCH Produktbeschreibung Induktionskochzone Ø 210 Induktionskochzone Ø 145 Induktionskochzone Ø 180 Bedienfeld Bedienfeld INDUCTION Kochzonen-Bedienelemente und Timer Anzeigen Tastensperre Ein/Aus-Taste...
  • Seite 17: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Täglicher Gebrauch Ein-/Ausschalten des Kochfeldes Einschalten und Einstellen der Kochzonen Zum Einschalten des Kochfeldes etwa 2 Leistungsstufe Sekunden lang die Taste drücken, bis Anzeige die Anzeigen der Kochzonen aufleuchten. Taste „–“ Taste „+“ Zum Ausschalten dieselbe Taste drücken, bis alle Anzeigen erlöschen. Alle Kochzonen werden abgeschaltet.
  • Seite 18: Kurzzeitwecker

    DEUTSCH Ausschalten der Kochzonen Die Kochzone wählen, die vorprogrammiert Wählen Sie die Kochzone, die ausgeschaltet werden soll (ein Leuchtpunkt erscheint unten werden soll, durch Drücken der Taste rechts neben der Leistungsstufenanzeige). „+“oder „-“ (der untere rechte Punkt der Dann die gewünschte Zeit mit den Tasten Leistungsstufe wird angezeigt).
  • Seite 19 DEUTSCH Wird auf dem Display „H“ angezeigt, Anzeige falsch positioniertes oder so ist die Kochzone noch heiß. Solange fehlendes Kochgeschirr die Anzeige einer bestimmten Kochzone Das Kochfeld ist mit einer Funktion zur leuchtet, kann die Restwärme dieser Erfassung von falsch positioniertem oder Kochzone zum Warmhalten einer Speise fehlendem Kochgeschirr für alle Kochzonen oder zum Schmelzen von Butter benutzt...
  • Seite 20: Pflege Und Wartung

    DEUTSCH Pflege und Wartung Es wird empfohlen, das Kochfeld nach jedem Tipps zum Reinigen: Gebrauch zu reinigen, um zu vermeiden, dass 1. Verwenden Sie Küchenpapier, saubere die Glaskeramikoberfläche beschädigt wird Tücher oder spezielle Reinigungsmittel und sich schwer zu entfernende Speisereste für Glaskeramik-Kochfelder.
  • Seite 21: Technische Daten

    DEUTSCH Bevor Sie den Kundendienst rufen: • Ihre vollständige Anschrift 1. Lesen Sie unter „Was tun, wenn...“ nach, • Ihre Telefonnummer um zu sehen, ob Sie den Fehler selbst Sollte eine Reparatur erforderlich sein, beheben können. wenden Sie sich bitte an den Kundendienst 2.
  • Seite 22: Installation Und Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH Installation und elektrischer Anschluss ACHTUNG Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Das Gerät muss von einem Elektriker installiert werden, der mit allen gängigen Sicherheits- und Installationsvorschriften vertraut ist. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen Beispiele für Brücke vorhanden (links) oder von Personen oder Tieren und für Sachschä- entfernt (rechts) zwischen N1 und N2 (die Brü- den, die durch Missachten der in diesem...
  • Seite 23: Umweltschutz

    DEUTSCH 230 V ~ 230 V 3 ~ 400 V 3N ~ 230-240 V ~ (nur 400 V 2N ~ 400 V 2N ~ (nur die Spannung zwischen Australien) die Spannung zwischen Niederlande) (nur Belgien) Phase und Nullleiter 230 V ~ Phase und Nullleiter die Spannung zwischen beträgt 230 Volt...
  • Seite 24: Ikea Garantie

    DEUTSCH IKEA GARANTIE Wie lange ist die IKEA Garantie gültig? gemacht werden kann, wird IKEA durch seinen eigenen Kundendienst oder einen Die Garantie gilt fünf (5) Jahre ab dem autorisierten Servicepartner nach eigenem Kaufdatum von bei IKEA gekauften Ermessen das schadhafte Produkt entweder Geräten, es sei denn, es handelt sich um...
  • Seite 25 Informationen im Benutzerhandbuch anderen Adresse transportiert, ist IKEA entspricht. von der Haftung für Transportschäden Der engagierte Kundendienst für IKEA jeder Art freigestellt. Liefert IKEA das Geräte Produkt direkt an die Kundenadresse, Der IKEA-Service steht Ihnen bei folgenden werden eventuelle Transportschäden Fragen / Anliegen gerne zur Verfügung:...
  • Seite 26 Sie gekauft haben, vermerkt. Benötigen Sie weiteren Rat und Unterstützung? Bei allen anderen, nicht kundendienstspezifischen Fragen, bitten wir Sie, sich an Ihr nächstgelegenes IKEA- Einrichtungshaus zu wenden. Wir empfehlen Ihnen, sich vorher die dem Gerät beigefügten Unterlagen genauestens durchzulesen.
  • Seite 27: Instructions De Sécurité

    Installation et branchement électrique 34 Utilisation quotidienne Conseils pour la protection de Nettoyage et entretien l'environnement Que faire si ... GARANTIE IKEA Instructions de sécurité La sécurité est essentielle, pour vous et votre L'installation et l'entretien sont réservés entourage. à un technicien spécialisé, conformément Le présent manuel contient d'importants...
  • Seite 28 FRANÇAIS Les personnes (y compris les enfants) L'huile et la graisse peuvent devenir qui, en raison de leurs capacités très chaudes et s'enflammer facilement. physiques, sensorielles ou mentales, Surveillez la cuisson si vous utilisez de la de leur inexpérience ou de leur graisse ou de l'huile.
  • Seite 29: Description De L'appareil

    FRANÇAIS Description de l'appareil Foyer à induction Ø 210 mm Foyer à induction Ø 145 mm Foyer à induction Ø 180 mm Bandeau de commande Bandeau de commande INDUCTION Réglage des foyers et affichages Minuteur correspondants Verrouillage des touches Marche/Arrêt...
  • Seite 30: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Utilisation quotidienne Marche/arrêt de la table de cuisson Activation et réglage des foyers Pour allumer la table, appuyer pendant Indicateur niveau 2 secondes environ sur la touche jusqu'à de chaleur Touche – Touche + l'allumage des afficheurs des foyers. Pour éteindre, appuyez sur cette même touche jusqu'à...
  • Seite 31 FRANÇAIS Il est également possible de désactiver le Compte-minutes foyer en touchant simultanément les touches Le compte-minutes peut être utilisé quand la « + » et « - ». Le foyer est désactivé et l'indi- table de cuisson est éteinte ; il permet de pro- cateur «...
  • Seite 32: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS Nettoyage et entretien Il est conseillé d'effectuer le nettoyage de 1. d'utiliser un chiffon doux propre, du pa- la table après chaque utilisation pour éviter pier essuie-tout ou des produits spéciaux d'endommager sa surface et la formation pour tables de cuisson vitrocéramiques. d'incrustations de saleté...
  • Seite 33: Données Techniques

    FRANÇAIS Avant de contacter le Service après- • votre adresse complète ; vente : • votre numéro de téléphone. 1. Vérifiez si vous pouvez remédier par Si une réparation est nécessaire, veuillez vous-même au problème en consultant le contacter un Service Après-vente agréé, chapitre «...
  • Seite 34: Installation Et Branchement Électrique

    FRANÇAIS Installation et branchement électrique AVERTISSEMENT Débranchez l'appareil. - L'appareil doit être installé par un technicien spécialisé familiarisé avec toutes les normes en vigueur en matière de sécurité et d'installation. - Le fabricant décline toute responsabilité Exemple de jonction en place (à gauche) ou en cas de dommages aux personnes, retirée (à...
  • Seite 35: Conseils Pour La Protection De L'environnement

    FRANÇAIS 230 V ~ 400 V 3N ~ 400 V 2N ~ 230 V 3 ~ 230-240 V ~ 400 V 2N ~ (Pays-Bas (Australie uniquement) uniquement) la tension entre la la tension entre la (Belgique 230 V ~ la tension entre la phase phase et le neutre phase et le neutre uniquement)
  • Seite 36: Garantie Ikea

    FRANÇAIS GARANTIE IKEA (FRANCE) CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE Nota - En cas de recherche de solutions APRES-VENTE IKEA amiables préalablement à toute action en Décret n° 87-1045 relatif à la présentation justice, il est rappelé qu’elles n’interrompent des écrits constatant les contrats de garantie pas le délai de prescription.
  • Seite 37 Pour mettre en oeuvre le service après- série LAGAN qui sont garantis pour une vente en cas de panne couverte par la durée de deux (2) ans, achetés chez IKEA à garantie contractuelle, ou pour obtenir compter du 1er août 2007.
  • Seite 38 à compter de la date d’achat chez l’appareil reconnu défectueux. IKEA par le client. Elle ne s’applique que Le prestataire de service désigné par dans le cadre d’un usage domestique. IKEA s’engage à tout mettre en oeuvre...
  • Seite 39 FRANÇAIS • Les pièces d’usure normale dites pièces IKEA. Le client doit vérifier ses colis et consommables, comme par exemple les porter IMPERATIVEMENT sur le bon piles, les ampoules, les filtres, les joints, de livraison des RESERVES PRECISES : tuyaux de vidange, etc. qui nécessitent indication du nombre de colis manquants un remplacement régulier pour le...
  • Seite 40 échéant : N’hésitez pas à contacter le prestataire de - correspondre à la description donnée Service Après-Vente désigné par IKEA pour : par le vendeur et posséder les qualités 1. requérir la mise en oeuvre du service que celui-ci a présentées à l’acheteur dans le cadre de cette garantie sous forme d’échantillon ou de modèle ;...
  • Seite 41 IKEA (étendues et limites, produits couverts), adressez-vous à votre magasin IKEA le plus proche. Adresse et horaires sur le site www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou par téléphone au 0825 10 3000 (0,15 €/mn).
  • Seite 42: Garantie Ikea (Belgique)

    Qui effectuera la réparation ? électrochimiques, la rouille, la corrosion ou Le réparateur agréé IKEA se chargera de la un dégât des eaux, y compris, notamment, réparation par le biais de son propre réseau les dommages causés par un excès de...
  • Seite 43 • Les frais liés à l’installation initiale de appareils IKEA l’appareil IKEA. N’hésitez pas à contacter un service Après- Si un prestataire de service IKEA ou un vente agréé IKEA pour : partenaire contractuel autorisé répare • Faire une demande d’intervention sous ou remplace l’appareil conformément à...
  • Seite 44 Après-vente agréés IKEA avec leur numéro de Le nom et le numéro d’article (code à téléphone respectifs. 8 chiffres) IKEA de chaque appareil acheté figurent également sur la preuve d’achat. Afin de mieux vous servir, nous vous Besoin d’une assistance supplémentaire ? conseillons d’utiliser les numéros...
  • Seite 45: Istruzioni Per La Sicurezza

    Installazione e collegamento elettrico Utilizzo quotidiano Consigli per la salvaguardia Manutenzione e pulizia dell'ambiente Cosa fare, se ... GARANZIA IKEA Istruzioni per la sicurezza La sicurezza vostra e degli altri è molto La messa a terra dell'apparecchio è importante. obbligatoria.
  • Seite 46: Descrizione Dell'apparecchio

    ITALIANO Le parti accessibili possono diventare Non appoggiare sulla zona di cottura molto calde durante l’uso. I bambini oggetti metallici, quali utensili da cucina devono essere mantenuti a distanza e (coltelli, forchette, cucchiai, coperchi, etc.) sorvegliati affinché non giochino con perché...
  • Seite 47: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO Utilizzo quotidiano Accensione/Spegnimento piano cottura Attivazione e regolazione zone cottura Per accendere il piano premere per circa 2 Indicatore livello secondi il tasto finché non si illuminano i di potenza display delle zone di cottura. Per spegnere Tasto - Tasto + toccare lo stesso tasto fino allo spegnimento dei display.
  • Seite 48 ITALIANO Disattivazione zone cottura Selezionare la zona di cottura a cui si Selezionare la zona cottura da spegnere intende associare il timer (un puntino premendo il tasto “+” o “-” (il puntino in luminoso compare in basso a destra basso a destra del livello di potenza, viene dell’indicatore del livello di potenza visualizzato a display) sul display), impostare quindi il tempo...
  • Seite 49 ITALIANO Avvisi del pannello comandi Spia di calore residuo Il piano è dotato di un indicatore di calore residuo per ogni zona di cottura. Tale indicatore segnala quali sono le zone di cottura ancora a temperatura elevata. Se il display visualizza “H”, la zona di cottura è...
  • Seite 50: Manutenzione E Pulizia

    ITALIANO Manutenzione e pulizia Si consiglia di effettuare la pulizia del 1. utilizzare un panno morbido pulito, carta piano dopo ogni utilizzo per evitare di assorbente da cucina o prodotti specifici danneggiarne la superficie ed il formarsi di per la pulizia del piano vetroceramico. incrostazioni di sporco difficili da rimuovere.
  • Seite 51: Dati Tecnici

    ITALIANO Prima di contattare il Servizio Assistenza: • il vostro indirizzo completo; 1. Consultare la "Guida ricerca guasti” • il vostro numero di telefono. sopra riportata per verificare se Qualora si renda necessario un intervento è possibile eliminare il problema di riparazione, rivolgersi a un centro di personalmente.
  • Seite 52: Installazione E Collegamento Elettrico

    ITALIANO Installazione e collegamento elettrico AVVERTENZA Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica. - L’installazione deve essere effettuata da personale professionalmente qualificato a conoscenza delle norme vigenti in materia d’installazione e sicurezza. - Il costruttore declina ogni responsabilità Esempio del ponticello presente (sinistro) o a persone, animali o a cose in caso di assente (destro) fra N1 e N2 (controllare i mancata osservanza delle direttive fornite...
  • Seite 53: Consigli Per La Salvaguardia Dell'ambiente

    ITALIANO 230 V ~ 400 V 3N ~ 230-240 V ~ 400 V 2N ~ 230 V 3 ~ 400 V 2N ~ (solo NL) la tensione tra fase e (solo Australia) la tensione tra fase (solo Belgio) la tensione tra fase e neutro è...
  • Seite 54: Garanzia Ikea

    LAGAN, nel qual caso la garanzia è di 2 copertura della garanzia. Il Servizio (due) anni. È necessario esibire lo scontrino Assistenza IKEA o il suo Partner di originale come documento comprovante Assistenza autorizzato tramite i rispettivi l’acquisto. Eventuali interventi di assistenza...
  • Seite 55 IKEA. • richiedere chiarimenti sull’installazione Tuttavia, qualora un fornitore di servizi degli elettrodomestici IKEA installati nelle IKEA o un suo partner autorizzato ripari o cucine IKEA sostituisca l’apparecchio nei termini della • richiedere informazioni sul funzionamento presente garanzia, il fornitore o il partner degli elettrodomestici IKEA.
  • Seite 56 È la prova del vostro acquisto ed è necessario esibirlo affinché la garanzia sia valida. Sullo scontrino sono riportati anche il nome e il codice articolo IKEA (8 cifre) per ogni apparecchiatura acquistata. Avete bisogno di ulteriore aiuto? Per qualunque informazione non relativa all’assistenza vi preghiamo di far...
  • Seite 57 PORTUGAL Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00 Telefone: 21316401 1 Lørdag 9.00 - 18.00 Tarifa: Tarifa local (Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk) Horário: Segunda - Sexta 9.00 - 21.00 DEUTSCHLAND REPUBLIC OF IRELAND Telefon-Nummer: 06929993602 Phone number: 016590276 Tarif:...
  • Seite 58 © Inter IKEA Systems B.V. 201 1 AA-547002-1...

Inhaltsverzeichnis