Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FRAMTID
GB
DE
FR
IT
HGR1K

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA FRAMTID HGR1K

  • Seite 1 FRAMTID HGR1K...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Technical data Before first use Installation instructions Daily use Environment concerns Helpful hints and tips IKEA GUARANTEE Care and cleaning Subject to change without notice Safety information For your safety and correct operation of General safety the appliance, read this manual carefully •...
  • Seite 5: Product Description

    ENGLISH Product description Cooking surface layout Cast iron broiler Heating element Pilot lamp Steel protection pan Control knob Before first use Warning! Before using the appliance remove all packaging, including the advertising labels and any protective film.
  • Seite 6: Daily Use

    ENGLISH 1. Remove all parts under the cast iron broiler : the plastic bag with the instruction booklet , the sealing gasket for the installation procedure, the polyphrene sheet and the protective film which cover the steel protection pan 2. Re-fit the steel protection pan and the cast iron broiler into their original position. 3.
  • Seite 7: Helpful Hints And Tips

    ENGLISH Helpful hints and tips Suggestions for correct settings cooking times, Warning! Take care when cooking food given in a table below, are intended as a guide using hot oil or fat, as the overheated only. It maybe necessary to adjust tempera- splashes could easily ignite.
  • Seite 8: What To Do If

    Technical data Rating Plate kW max = 1 PNC. 949738660 Made In Italy © Inter IKEA Systems B.V. 1999 TYPE H3MF0B-0/** 201-541-62 21552 230 V 50 Hz The graphic above represents rating plate of...
  • Seite 9: Installation Instructions

    ENGLISH cisely your hob, in case you will need in future our assistance. Thank you for your help! Installation instructions Manufacturer is not responsible for any injury Protect the cut surfaces of the worktop against to persons and pets or damage to property moisture using a suitable sealant included in caused by failure to comply following require- the product in fitting bag.
  • Seite 10 ENGLISH The plug has to be fitted in a proper socket. If The hob is supplied with a three pole terminal connecting the appliance directly to the elec- block designed for a 230 V connection. The tric system, it is necessary that you install a yellow/green earth wire must always be con- double pole switch between the appliance nected to the terminal marked with the symbol...
  • Seite 11: Environment Concerns

    Your appli- or material faults from the date of purchase ance at IKEA, unless the appliance is named from IKEA. This guarantee applies to domestic LAGAN in which case two (2) years of guar- use only.
  • Seite 12 The dedicated After Sales Service for IKEA or not according to specification. appliances: • The use of the appliance in a non-domestic Please do not hesitate to contact IKEA After environment i.e. professional use. Sales Service to: • Transportation damages. If a customer 1.
  • Seite 13 Before calling us, To ensure that we provide you with the best assure that You have to hand the IKEA article assistance, please read carefully the Assembly number (8 digit code) for the appliance of Instructions and/or the User Manual section of which you need our assistance.
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    Gerätebeschreibung Technische Daten Vor der ersten Inbetriebnahme Aufstellanweisung Täglicher Gebrauch Umwelttipps Praktische Tipps und Hinweise IKEA GARANTIE Reinigung und Pflege Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bit- Sicherheit von Kindern te sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät • Nur Erwachsene dürfen dieses Gerät bedie- anschließen und benutzen, um Gefahren zu...
  • Seite 15: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH Warnung! Beachten Sie genau sämtliche Warnung! Brandgefahr! Überhitzte Fette Anweisungen zu den elektrischen und Öle entzünden sich sehr schnell. Anschlüssen. • Schalten Sie das Gerät nach jedem Ge- Sicherheit während der Benutzung brauch aus. • Verbrennungsgefahr! Der Grillrost und zu- •...
  • Seite 16: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 1. Entfernen Sie alle Teile unter dem Grillrost : Plastiktüte mit Bedienungsanleitung Dichtung für die Installation, die Polyäthylenfolie sowie die Schutzfolie der Stahlschutz- platte 2. Setzen Sie die Stahlschutzplatte und den Grillrost in ihre ursprüngliche Position ein. 3. Lassen Sie den leeren Grill ca. 10 Minuten lang bei Maximaltemperatur laufen. Bitte beachten Sie, dass der Grillrost beim ersten Einschalten des Geräts rauchen und einen unangenehmen Geruch von sich ge-...
  • Seite 17: Praktische Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Praktische Tipps und Hinweise Die empfohlenen Werte in der nachfolgenden Warnung! Seien Sie beim Braten mit Tabelle sind lediglich als Richtwerte gedacht. heißem Öl oder Fett vorsichtig, da sich Die Temperaturen sind gegebenfalls je nach überhitzte Öl- oder Fettspritzer leicht persönlichen Vorlieben und Geschmack zu er- entzünden.
  • Seite 18: Was Tun, Wenn

    DEUTSCH Kochmuldenplatte Vorsicht! Wenn die Stahlschutzplatte unter dem Heizelelement zur Wischen Sie regelmäßig die Kochmuldenplat- gründlicheren Reinigung abgenommen te mit einem weichen Lappen ab, den Sie in wurde, muss sie sich vor dem Aufsetzen des warmem Wasser mit etwas flüssigem Reini- Grillrosts in ihrer ordnungsgemäßen Position gungsmittel angefeuchtet haben.
  • Seite 19: Technische Daten

    Kundendiensttechnikers oder Händlers ei- ne Gebühr anfallen. Technische Daten Typenschild kW max = 1 PNC. 949738660 Made In Italy © Inter IKEA Systems B.V. 1999 TYPE H3MF0B-0/** 201-541-62 21552 230 V 50 Hz Die Grafik oben stellt das Typenschild des Ge- Sehr geehrter Kunde: bitte kleben Sie hier an rätes dar (ohne die Seriennummer, da diese...
  • Seite 20 DEUTSCH Wichtig! Die Mindestabstände zu anderen Der Stecker muss in eine passende Steckdose Geräten und Küchenschränken oder anderen gesteckt werden. Bei einem Direktanschluss Möbelstücken sind wie in der des Gerätes an das Netz muss zwischen dem Montageanleitung beschrieben einzuhalten. Gerät und dem Netz ein zweipoliger Trenn- Befindet sich unter dem Kochfeld kein Back- schalter mit einer Mindest-Kontaktöffnung von ofen, setzen Sie eine Trennwand mit einem...
  • Seite 21: Umwelttipps

    DEUTSCH Nach dem Anschließen aller Leiter das An- schlusskabel mit einer Kabelschelle zugentlas- ten und die Klemmleiste schließen. Im Lieferumfang dieses Gerätes ist ein zweites Typenschild enthalten. Damit das Gerät nach der Installation schnell identifiziert werden kann, kleben Sie das Typenschild bitte in die Gebrauchsanweisung hinter das Kapitel "Technische Daten"...
  • Seite 22: Ikea Garantie

    Fünfjahresgarantie abgedeckt? • Der normale Verschleiß. Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, die • Bewusste oder durch Fahrlässigkeit entstan- vor dem 1. August 2007 bei IKEA gekauft wur- dene Schäden, die durch eine Missachtung den. der Bedienungsanweisung, eine unsachge- Wer übernimmt den Kundendienst? mäße Installation oder durch den Anschluss...
  • Seite 23 IKEA Gerätes im speziellen IKEA • Die Kosten zur Durchführung der Erstinstal- Küchenmöbel. Der Kundendienst kann kei- lation des IKEA Gerätes. Falls der IKEA Kun- ne Fragen beantworten zu: dendienst oder sein autorisierter Service- – der gesamten IKEA Kücheninstallation;...
  • Seite 24 (der 8-stellige Zifferncode) für jedes der Geräte, die Sie gekauft haben, vermerkt sind. Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste mit offiziellen IKEA Benötigen Sie zusätzlich Hilfe? Kundendienststellen und den jeweiligen nati- Für alle weiteren Fragen, die sich nicht auf den onalen Telefonnummern.
  • Seite 25: Consignes De Sécurité

    En matière de protection de l'environnement Utilisation quotidienne Conseils utiles GARANTIE IKEA Entretien et nettoyage GARANTIE IKEA - FRANCE En cas d'anomalie de fonctionnement Sous réserve de modifications Consignes de sécurité Pour votre sécurité et le bon fonctionne- Sécurité des enfants ment de l'appareil, lisez attentivement ce •...
  • Seite 26: Description De L'appareil

    FRANÇAIS • Les appareils encastrables ne peuvent être Avertissement Risque d'incendie ! mis en marche qu'après avoir été installés Surveillez attentivement la cuisson lors de dans des meubles et des plans de travail friture dans l'huile ou la graisse : les graisses homologués et adaptés.
  • Seite 27: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 1. Retirez toutes les pièces en dessous du gril en fonte : le sachet en plastique contenant la notice d'utilisation , le joint d'étanchéité nécessaire à la procédure d'installation, la feuille de polyéthylène et le film protecteur enveloppant la protection en acier 2.
  • Seite 28: Conseils Utiles

    FRANÇAIS Conseils utiles Les temps de cuisson suggérés dans le tableau Avertissement Si vous cuisinez avec de ci-dessous sont fournis uniquement à titre in- la graisse ou de l'huile bouillante, faites dicatif. Il peut s'avérer nécessaire de régler la extrêmement attention aux éclaboussures car température en fonction de vos préférences.
  • Seite 29: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS Evitez d'utiliser : Attention Si vous enlevez la protection • Produits ménagers et eau de javel ; en acier sous la résistance pour un • Tampons imprégnés de savon ne convenant nettoyage plus en profondeur, veillez à pas aux poêles anti-adhérentes ; remettre la protection dans sa position •...
  • Seite 30: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Caractéristiques techniques Plaque signalétique kW max = 1 PNC. 949738660 Made In Italy © Inter IKEA Systems B.V. 1999 TYPE H3MF0B-0/** 201-541-62 21552 230 V 50 Hz La figure ci-dessus illustre la plaque signaléti- Cher client, nous vous invitons à apposer sur le que de l'appareil (sans le numéro de série qui...
  • Seite 31 FRANÇAIS Protégez les surfaces de la découpe du plan Le câble d'alimentation sera positionné de fa- de travail contre l'humidité en y appliquant le çon à ce qu'en aucun point sa température joint présent dans le sachet des accessoires n'excède 90 °C. Le câble de neutre bleu doit fourni avec l'appareil.
  • Seite 32: En Matière De Protection De L'environnement

    Pendant combien de temps la garantie IKEA Quels appareils ne sont pas couverts par est-elle valable ? cette garantie IKEA de cinq (5) ans ? La gamme d'appareils LAGAN et tous les ap- Cette garantie est valable cinq (5) ans à comp- pareils achetés chez IKEA avant le 1er août...
  • Seite 33 • Les dommages résultant d'une installation Si tel est le cas, le service après-vente IKEA par incorrecte ou non respectueuse des spécifi- le biais de ses propres services ou d'un parte- cations d’installation.
  • Seite 34 ; nous appeler, cherchez et conservez à portée • l'appareil est conforme et installé conformé- de main le numéro de l'article IKEA (code à 8 ment aux instructions de montage et consi- chiffres) correspondant à l'appareil pour gnes de sécurité indiquées dans la notice lequel vous avez besoin d'assistance.
  • Seite 35: Garantie Ikea - France

    FRANÇAIS GARANTIE IKEA - FRANCE CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE Nota - En cas de recherche de solutions amia- APRES-VENTE IKEA bles préalablement à toute action en justice, il est rappelé qu'elles n'interrompent pas le dé- Décret n° 87-1045 relatif à la présentation des lai de prescription.
  • Seite 36 à une utilisation normale, à compter La présente garantie est valable cinq (5) ans de la date d'achat chez IKEA par le client. Elle à compter de la date d’achat chez IKEA d’un ne s’applique que dans le cadre d’un usage appareil électroménager de l’assortiment cui-...
  • Seite 37 IKEA, gent. ni le prestataire ne sauraient être tenus pour responsables des cas de forces majeurs, tels que définis par la jurisprudence, susceptibles...
  • Seite 38 IKEA, les dommages résultant du trans- du d’un bien semblable et, le cas échéant : port seront pris en charge par IKEA. Le client – correspondre à la description donnée par le doit vérifier ses colis et porter IMPERATIVE- vendeur et posséder les qualités que celui-...
  • Seite 39 Avant de nous appeler, assurez vous de dis- 1. requérir la mise en oeuvre du service dans poser à portée de main la référence IKEA (co- le cadre de cette garantie contractuelle ; de à 8 chiffres) correspondant à l'appareil 2.
  • Seite 40 Dati tecnici Preparazione al primo utilizzo Istruzioni di installazione Utilizzo quotidiano Considerazioni ambientali Consigli e suggerimenti utili GARANZIA IKEA Pulizia e cura Con riserva di modifiche Informazioni per la sicurezza Per la sicurezza dell'utente e per il buon Sicurezza bambini funzionamento dell'apparecchio, è...
  • Seite 41: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO Avvertenza Seguire attentamente le • Dopo ogni utilizzo, spegnere la zona di cot- istruzioni per i collegamenti elettrici. tura. • Pericolo di scottature! La bistecchiera in ghi- Sicurezza durante l'impiego sa e le parti accessibili si riscaldano molto • Prima di utilizzare il forno per la prima volta, durante l'uso.
  • Seite 42: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO 1. Rimuovere tutte le parti che si trovano sotto la bistecchiera in ghisa : il sacchetto di plastica con il libretto di istruzioni , la guarnizione di tenuta per l'installazione, il foglio di poliprene e la pellicola protettiva che copre il vassoio in acciaio 2.
  • Seite 43: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO Consigli e suggerimenti utili I suggerimenti riportati nella tabella seguente Avvertenza Fare attenzione durante la per l'impostazione corretta dei tempi di cottu- frittura dei cibi con olio o grasso caldo, ra sono puramente indicativi. Può essere ne- poiché gli spruzzi potrebbero infiammarsi cessario aumentare o diminuire la temperatu- facilmente.
  • Seite 44 ITALIANO Superficie del piano cottura Attenzione Se si rimuove il vassoio di protezione in acciaio sotto la resistenza Pulire regolarmente la superficie del piano per effettuare una pulizia più accurata, cottura utilizzando un panno morbido inumi- assicurarsi poi di ricollocare il vassoio nella dito ben strizzato in acqua calda a cui è...
  • Seite 45: Dati Tecnici

    ITALIANO Dati tecnici Targhetta del modello kW max = 1 PNC. 949738660 Made In Italy © Inter IKEA Systems B.V. 1999 TYPE H3MF0B-0/** 201-541-62 21552 230 V 50 Hz L'immagine precedente mostra la targhetta Gentile Cliente, La preghiamo di applicare qui dell'apparecchiatura (senza numero di serie, accanto l'adesivo che troverà...
  • Seite 46 ITALIANO Proteggere dall'umidità le superfici di taglio Il cavo di collegamento deve essere predispo- del piano di lavoro utilizzando un sigillante sto in modo tale che in nessun punto si rag- appropriato (incluso nel sacchetto degli ac- giunga una temperatura di 90 °C. Il cavo del cessori fornito con il prodotto).
  • Seite 47: Considerazioni Ambientali

    Elettrodomestici non coperti dalla garanzia IKEA di cinque (5) anni La presente garanzia è valida per cinque (5) La garanzia IKEA di cinque anni non è valida anni a partire dalla data di acquisto originale per gli elettrodomestici con il nome LAGAN e...
  • Seite 48 IKEA sosterrà i costi per la ripa- salvo qualora si possa provare che tali dan- razione, i pezzi di ricambio, la manodopera e ni sono stati causati da difetti di produzione.
  • Seite 49 UE e trasferiti in un'altra nazione UE, i Consultare l'elenco completo dei fornitori di servizi saranno forniti in base alle condizioni di servizio IKEA e dei relativi numeri di telefono garanzia applicabili nella nuova nazione. nell'ultima pagina del presente manuale.
  • Seite 50 Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 ma-vr 9.00-21.00 "0,10 EUR/min (niet lokaal) Nederland and/or zat 9.00-20.00 Incl. BTW" 0900 BEL IKEA zon 9.00-18.00 Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486 zum Ortstarif...
  • Seite 52 © Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401645-1...

Inhaltsverzeichnis