Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für datid HGA4K:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DÅTID
GB
DE
FR
NL
HGA4K
FR
BE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA datid HGA4K

  • Seite 1 DÅTID HGA4K...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS Language, Sprache, Langue, Taal Country, Land, Pays, Land...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH Table of contents Safety information Injector table Product description Technical Data Daily use Installation Helpful hints and tips Environmental concerns Maintenance and cleaning IKEA GUARANTEE What to do if Safety Information Your safety and the safety of others are very damage or injury. important. - Do not store or use gasoline or other This manual and the appliance itself provide flammable vapors and liquids in the important safety messages, to be read and vicinity of this appliance. observed at all times. What to do if you smell gas: This is the safety alert symbol, - Do not try to light any appliance. pertaining to safety, which alerts users - Do not touch any electrical switch. to potential hazards to themselves and - Do not use any phone in your building. others. - Immediately call your gas supplier from All safety messages will follow the safety a neighbor’s phone. Follow the gas alert symbol and either the terms: supplier’s instructions.
  • Seite 5 ENGLISH or H05RR-F). This operation must be capabilities, or with lack of experience performed by a qualified electrician. and knowledge of the appliance, unless - The manufacturer cannot be held supervised or previously instructed in its responsible for any injury to persons use by those responsible for their safety. or animals or damage to property - Young children should be kept away arising from failure to comply with these from the appliance and supervised to requirements. ensure that they do not play with it. - Do not use multiple plug adapters or - The use of a gas appliance produces extension cords. heat and humidity in the room. Make - Do not pull the power supply cord in sure the room is well-ventilated, or install order to unplug the appliance. an extractor hood with exhaust duct. - The electrical components must not be - In case of prolonged use, additional accessible to the user after installation. ventilation may be necessary (by - Do not touch the appliance with any wet opening a window or increasing the part of the body and do not operate it hood extraction speed). when barefoot. - After use, make sure the knobs are in off - This hob (class 3) is designed solely position and close the main gas supply...
  • Seite 6: Product Description

    ENGLISH Product description Removable panstand grids Symbols Semi-rapid burners Semi-rapid burners Solid disc Tap closed Rapid burner Maximum Auxiliary burner Large flame opening/delivery Semi-rapid burner control knob Minimum opening Semi-rapid burner control knob Small flame or reduced Rapid burner control knob delivery Auxiliary burner control knob Electric ignition button...
  • Seite 7: Daily Use

    ENGLISH Daily use Do not let the burner flame extend - The knob must not be pressed for beyond the edge of the pan. more than 15 sec. If, after that time has Important: when the hob is in use, the entire elapsed, the burner does not remain lit, hob area may become hot. wait at least one minute before trying to - To ignite one of the burners, turn the light it again. relative knob anti-clockwise to the NOTE: should particular local conditions maximum flame setting. - Press the knob against the control panel of the delivered gas make the ignition of to ignite the burner. burner difficult, it is advisable to repeat - After the burner has ignited, keep the the operation with the knob turned to small knob pressed for about 5-10 seconds to flame setting. allow proper device operation. The burner might go out when the knob is This burner safety device shuts off the gas released. This means that the safety device supply to the burner if the flame goes out has not warmed up enough. In this accidentally (because of sudden draught, an case, repeat the operations described interruption in the gas delivery, boiling over above. of liquids, etc.). Helpful hints and tips IMPORTANT: improper use of the grids can This hob has burners of different diameters.
  • Seite 8: Maintenance And Cleaning

    ENGLISH Maintenance and cleaning - Rinse and dry Disconnect power before servicing. - Refit burners and burner caps correctly - All the enamelled and glass parts in the respective housings. should be cleaned with warm water and - When replacing the grids, make sure neutral solution. that the panstand area is aligned with - Stainless steel surfaces may be stained the burner. by calcareous water or aggressive Models equipped with electrical ignition detergents if left in contact for too long. plugs and safety device require thorough Any food spills (water, sauce, coffee, etc.) cleaning of the plug end in order to ensure should be wiped away before they dry. correct operation. - Clean with warm water and neutral Check these items frequently, and if detergent, and then dry with a soft necessary, clean them with a damp cloth. cloth or chamois. Remove baked-on dirt Any baked-on food should be removed with with specific cleaners for stainless steel a toothpick or needle. surfaces. NOTE: clean stainless steel only with soft cloth or sponge. - Do not use abrasive or corrosive products, chlorine-based cleaners or pan scourers.
  • Seite 9: What To Do If

    ENGLISH What to do if ... Problem Possible cause Solution The electric ignition does not There is no electrical Check the unit is plugged in work supply and the electrical supply is switched on. The burner fails to ignite The gas tap could be Check that the gas tap is closed open The gas ring burns unevenly Burner crown may Clean the burner crown be occluded by food according to cleaning residues instructions to make sure that the burner crown is clear of food residues. Before calling the After-Sales Service: • your full address; 1. Check “Troubleshooting guide” to see if • your telephone number. you can eliminate the problem yourself If any repairs are required, contact an 2. Turn the hob on again to check if correct authorised service centre, indicated in the operation has been restored. warranty. 3. If the problem persists, contact the After- In the unlikely event that an operation or sales Service.
  • Seite 10: Injector Table

    ENGLISH Injector table Category II2E+3+ Type of gas Type of Injector Rated Rated Reduced Gas pressure used burner marking heat consump- heat (mbar) capacity tion capacity kW min. rat. max. Rapid Y 1 15 3.00 286 l/h 0.80 0.60 NATURAL GAS Semi-rapid Z 95 1.65 157 l/h 0.45 0.35 (Methane) G20 Auxiliary X 72 1.00 95 l/h 0.35...
  • Seite 11: Technical Data

    ENGLISH Technical data Dimensions Width (mm) Height (mm) Length (mm) Voltage (V) The technical information are situated in the rating plate on the bottom side of the appliance. Installation After unpacking the hob, make sure that it fume exhaust device. It shall be installed has not been damaged during transport. In in accordance with current installation the event of problems, contact the dealer or regulations. Particular attention shall your nearest After-sales Service. be given to the relevant requirement regarding ventilation. Technical information for the installer - Combustion products are discharged - This product can be embedded in a outdoors through specific hoods or wall worktop 20 to 50 mm thick. and/or window mounted electrical fans. - If there is no oven beneath the hob, Gas connection insert a separator panel that has a surface at least equal to the opening This operation must be performed by a in the work surface. This panel must be qualified technician. positioned in no case less than 20 mm The gas supply system must comply with from the bottom of the hob. local regulations to the relavant gas - Before installation, make sure that: standard.
  • Seite 12 ENGLISH made by means of a rigid copper or - IMPORTANT: if a stainless steel hose steel pipe with fittings complying with is used, it must be installed so as not to local regulations, or by means of a touch any mobile part of the furniture. continuous-surface stainless steel hose It must pass through an area where complying with local regulations. The there are no obstructions and where it is maximum length of the hose is 2 linear possible to inspect it on all its length. metres. - After connection to the gas supply, check for leaks with soapy water. Light up the burners and turn the knobs from max position to minimum position to check flame stability Electrical connection WARNING - This operation must be performed by a qualified technician. - The electrical connections must comply with local regulations. - The earthing of this appliance is compulsory by law. Earth (yellow/green) - Do not use an extension cord. - IMPORTANT: the data relevant to the voltage and power absorption are indicated on the rating plate.
  • Seite 13 ENGLISH Make sure that the outlet is near the product the injectors in such a way that it covers to install. So, if the cable that came with the the existing information relating to gas product is not long enough, you will need to calibration. replace it with another one having the same features but with the right length. Adjustment to different type of gas WARNING - This operation must be performed by a qualified technician. If the appliance is intended to operate with a different gas from the gas type stated on the rating plate and information label on the top of the hob, change the injectors. Remove the information label and keep it with the instructions booklet. Use pressure regulators suitable for the gas pressure indicated in the Instruction. - The gas nozzles must be changed by After Sales Service or a qualified technician. - Nozzles not supplied with the appliance must be ordered from After Sales Adjusting minimum gas setting of taps Service. - Adjust the minimum setting of the taps. NOTE: when liquid petroleum gas is used (G30/G31), the minimum gas setting screw must be tightened as far as it will go. IMPORTANT: should you experience difficulty in turning the burners knobs, please contact the After Sales Service for the replacement of the burner tap if found to be faulty.
  • Seite 14 ENGLISH - loosen screw to increase the flame height REFERENCE TO LOCAL (+). REGULATIONS The adjustment must be performed with the The appliance is supplied with a 1/2” tap in minimum gas setting position (small threaded conical end to be connected to flame ) . the gas supply (according to ISO regulations - The primary air of the burners does not ISO 7/1 RP 1/2). need to be adjusted. The connection must be effected in - At this stage, light up the burners and accordance with standard NBN D 51-003 turn the knobs from max position using rigid piping or in accordance with specifications sheet A.R.G.B./03 using to minimum position to check flame flexible tubing. stability. The appliance must be installed complete Upon completion of adjustment, reseal with an AGB-approved stop valve. the work surface using sealing wax or an equivalent material. REFERENCE TO LOCAL REGULATIONS The installation and maintenance of the appliance must be carried out by a qualified skilled technician in accordance with the regulations in force, and in particular: • Decree of 2 August 1977 Technical and Safety Rules applicable to fuel gas and liquefied hydrocarbon installations located within residential buildings and outbuildings.
  • Seite 15: Environmental Concerns

    ENGLISH Environmental concerns Packing Declaration of Conformity - The packing materials are 100% recyclable and marked with the - This cooking hob has been designed, recycling symbol ( constructed and put on the market in conformity with: Products - safety requirements of “Gas” This appliance is marked in compliance with Directive 2009/142/EEC; European Directive 2002/96/EC on Waste - safety objectives of “Low Voltage” Electrical and Electronic Directive 2006/95/EC (which Equipment (WEEE). By ensuring that this replaces 73/23/EEC as amended). appliance is correctly scrapped, the user - protection requirements of “EMC” can help prevent potentially harmful Directive 2004/108/EEC; consequences for the environment and the - This hob is suitable for contact with health of people. foodstuffs and complies with (EC) Regulation no. 1935/2004. - This cooking hob (Class 3) has been The symbol on the product or designed only for cooking food. Any accompanying documentation indicates other use (such as heating a room) is that this product should not be treated as...
  • Seite 16: Ikea Guarantee

    ENGLISH IKEA GUARANTEE How long is the IKEA guarantee valid? or replace it with the same or a comparable This guarantee is valid for five (5) years from product. the original date of purchase of your appliance What is not covered under this guarantee? at IKEA, unless the appliance is named LAGAN • Normal wear and tear. in which case two (2) years of guarantee • Deliberate or negligent damage, damage apply. The original sales receipt, is required caused by failure to observe operating as proof of purchase. If service work is carried instructions, incorrect installation or by out under guarantee, this will not extend the connection to the wrong voltage, damage guarantee period for the appliance. caused by chemical or electrochemical Which appliances are not covered by the reaction, rust, corrosion or water damage IKEA five (5) years guarantee? including but not limited to damage The range of appliances named LAGAN and caused by excessive lime in the water all appliances purchased in IKEA before 1st of supply, damage caused by abnormal August 2007. environmental conditions. • Consumable parts including batteries and Who will execute the service? lamps. IKEA service provider will provide the • Non-functional and decorative parts which service through its own service operations or do not affect normal use of the appliance, authorized service partner network.
  • Seite 17 ENGLISH another address, IKEA is not liable for any appointed After Sales Service Provider to: damage that may occur during transport. • make a service request under this However, if IKEA delivers the product guarantee; to the customer’s delivery address, then • ask for clarifications on installation of the damage to the product that occurs during IKEA appliance in the dedicated IKEA this delivery will be covered by IKEA. kitchen furniture; • Cost for carrying out the initial installation • ask for clarification on functions of IKEA of the IKEA appliance. appliances. However, if an IKEA appointed Service To ensure that we provide you with the best Provider or its authorized service partner assistance, please read carefully the Assembly repairs or replaces the appliance under Instructions and/or the User Manual before the terms of this guarantee, the appointed contacting us. Service Provider or its authorized service partner will reinstall the repaired How to reach us if you need our service appliance or install the replacement, if necessary. Please refer to the last These restrictions do not apply to fault-free page of this manual for the work carried out by a qualified specialist full list of IKEA appointed using our original parts in order to adapt the...
  • Seite 18: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH Inhalt Sicherheitsinformationen Düsentabelle Produktbeschreibung Technische Daten Täglicher Gebrauch Installation Nützliche Tipps und Tricks Umweltschutz Pflege und Wartung IKEA GARANTIE Was tun, wenn... Sicherheitsinformationen Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer selbst und tauschen Sie keine Teile aus, sind von größter Bedeutung. wenn dies im Bedienungshandbuch nicht Dieses Handbuch und das Gerät selbst ausdrücklich angegeben ist. sind mit wichtigen Sicherheitsinformationen ACHTUNG Wenn die Anweisungen in versehen, die Sie lesen und jederzeit dieser Bedienungsanleitung nicht beachten sollten. genau befolgt werden, besteht die Gefahr Dieses Symbol warnt vor möglichen eines Feuers oder einer Explosion, was zu Gefahren für die Sicherheit des Sachschäden oder Verletzungen führen Benutzers und anderer Personen. kann. Alle Warnhinweise beginnen mit diesem - Lagern oder verwenden Sie kein Benzin Warnsymbol und enthalten einen der und keine sonstigen brennbaren Gase beiden folgenden Begriffe: oder Flüssigkeiten in der Nähe dieses GEFAHR Weist auf eine Geräts.
  • Seite 19 DEUTSCH einer Kontaktöffnung von mindestens - Der Hersteller haftet nicht bei Schäden 3 mm verwendet werden, der für eine aufgrund unsachgemäßen Gebrauchs vollständige Trennung sorgt. oder fehlerhafter Bedienung. - Die Erdung des Gerätes ist gesetzlich - Erwachsene mit eingeschränkten vorgeschrieben. physischen, sensorischen oder geistigen - Das Netzkabel muss lang genug sein, Fähigkeiten oder einem Mangel an um das Gerät nach der Montage im Erfahrung oder Kenntnis des Geräts Küchenmöbel an die Stromversorgung sowie Kinder sollten dieses Gerät anzuschließen. nicht ohne Aufsicht oder vorherige - Für den Gasanschluss dürfen Anleitung durch eine für ihre Sicherheit ausschließlich flexible oder starre verantwortliche Person benutzen. Metallschläuche verwendet werden. - Halten Sie Kinder vom Gerät fern und - Falls nötig, darf das Stromkabel achten Sie darauf, dass sie das Gerät nur durch ein Kabel mit identischen nicht als Spielzeug benutzen. Dimensionen und Eigenschaften wie - Der Betrieb eines Gasgeräts erzeugt das Originalkabel ersetzt werden (Typ Hitze und Feuchtigkeit im Raum.
  • Seite 20: Produktbeschreibung

    DEUTSCH Produktbeschreibung Abnehmbare Roste Symbole Garbrenner Hahn Garbrenner Geschlossene Scheibe geschlossen Schnellbrenner Maximale Kleiner Brenner Große Flamme Öffnung/ Einstellknopf Garbrenner Gaszufuhr Einstellknopf Garbrenner Minimale Einstellknopf Schnellbrenner Kleine Flamme Öffnung oder Einstellknopf kleiner Brenner reduzierte Elektrischer Zündungsschalter Gaszufuhr...
  • Seite 21: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Täglicher Gebrauch Die Gasflamme darf niemals über die Überlaufen von Flüssigkeiten usw.). Kante der Pfanne steigen. - Warten Sie mehr als 15 Sekunden, bevor WICHTIG: Wenn das Kochfeld benutzt wird, Sie den Einstellknopf erneut drücken. Sollte erhitzt sich auch der gesamte Bereich um das der Brenner danach wieder erlöschen, Kochfeld. warten Sie mindestens eine Minute, bevor - Zum Zünden eines Brenners drehen Sie Sie den Brenner erneut zünden. den betreffenden Einstellknopf nach links HINWEIS: Sollten bestimmte lokale auf die Maximalstufe. - Drücken Sie den Knopf nach unten, um Bedingungen des gelieferten Gases die den Brenner zu zünden. Zündung des Brenners erschweren, wird - Halten Sie nach der Zündung den empfohlen, den Vorgang zu wiederholen, Knopf für etwa 5 -10 Sekunden jedoch den Einstellknopf dabei auf die gedrückt, um eine korrekte Funktion der Einstellung Kleine Flamme zu drehen. Sicherheitsvorrichtung zu gewährleisten. Der Brenner kann erlöschen, sobald Sie den Die Sicherheitsvorrichtung des Brenners Knopf loslassen. Das bedeutet, dass sich unterbricht die Gaszufuhr, falls die das Sicherheitselement nicht ausreichend Flamme zufällig erlöschen sollte (Luftzug, erwärmt hat. Wiederholen Sie in diesem Fall Unterbrechung der Gasversorgung, die zuvor beschriebenen Schritte.
  • Seite 22: Pflege Und Wartung

    DEUTSCH Pflege und Wartung Speiseresten und vergewissern Sie Trennen Sie das Gerät vor sich, dass die Brenneröffnungen nicht Wartungsarbeiten von der Stromversorgung. verstopft sind. - Reinigen Sie alle Emaille- und Glasteile - Spülen Sie alle Teile gut ab und lassen mit warmem Wasser und einer neutralen Sie sie sorgfältig trocknen. Lösung. - Setzen Sie die Brenner und - Edelstahlflächen können bei Brennerkappen wieder richtig in die Verwendung von kalkhaltigem Wasser betreffenden Sitze ein. oder aggressiven Reinigungsmitteln - Achten Sie beim Aufsetzen der fleckig werden, wenn sie damit für Roste darauf, dass der Bereich der längere Zeit in Berührung kommen. Brennerkappen genau auf die Brenner Entfernen Sie Speisereste und Spritzer ausgerichtet ist. (Wasser, Soße, Kaffee usw.) sofort, bevor Bei Modellen mit Elektrozündern und sie antrocknen. Sicherheitsmechanismus müssen die Zünder - Feuchten Sie dann ein weiches Tuch sorgsam gereinigt werden, um deren gut mit warmem Wasser und etwas ordnungsgemäße Funktion sicherzustellen. Neutralseife an, reinigen Sie das Kontrollieren Sie diese Bauteile regelmäßig Kochfeld und trocknen Sie mit einem und säubern Sie sie mit einem feuchten Tuch.
  • Seite 23: Was Tun, Wenn

    DEUTSCH Was tun, wenn... Problem Mögliche Ursachen Lösung Die Elektrozündung funktioniert Das Gerät wird nicht mit Prüfen Sie, ob das Gerät nicht Strom versorgt an die Stromversorgung angeschlossen und die Stromversorgung eingeschaltet ist Der Brenner wird nicht Möglicherweise ist der Prüfen Sie, ob der Gashahn gezündet Gashahn zugedreht offen ist Das Gasring brennt nicht Möglicherweise ist der Reinigen Sie den gleichmäßig Brennerkranz durch Brennerkranz gemäß der Speisereste verstopft Reinigungsanleitung, um eventuelle Speisereste zu entfernen Bevor Sie den Kundendienst rufen: • Ihre vollständige Anschrift 1. Lesen Sie unter „Was tun, wenn...“ nach, • Ihre Telefonnummer um zu sehen, ob Sie den Fehler selbst Sollte eine Reparatur erforderlich sein, beheben können. wenden Sie sich bitte an den Kundendienst 2. Schalten Sie das Gerät aus und wieder eines Vertragshändlers, wie in den...
  • Seite 24: Düsentabelle

    DEUTSCH Düsentabelle KATEGORIE II2E+3+ Gasart Brennertyp Düsen- Nenn- Nenn- Reduzierte Gasdruck (mbar) markie- Wärme- Ver- Wärme- rung Leistung brauch Leistung kW Min. Nom. Max. Schnellbrenner Y 1 15 3.00 286 l/h 0.80 0.60 ERDGAS Garbrenner Z 95 1.65 157 l/h 0.45 0.35 (Methan) G20 Kleiner X 72 1.00 95 l/h 0.35 0.30 Brenner...
  • Seite 25: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Abmessungen Breite (mm) Höhe (mm) Länge (mm) Spannung (V) Die technischen Daten sind auf dem Typenschild an der Geräteunterseite angegeben. Installation Prüfen Sie das Kochfeld nach dem Auspacken angrenzenden Einbaumöbel oder Geräte auf Transportschäden. Bei Problemen wenden müssen gemäß örtlicher Vorschriften Sie sich bitte an Ihren Händler oder die nächste hitzebeständig sein. Kundendienststelle. - Dieses Gerät ist nicht an eine Rauchabzugsvorrichtung angeschlossen. Technische Informationen für den Installateur Es muss entsprechend den gültigen - Dieses Kochfeld kann in eine Arbeitsplatte mit Installationsvorschriften aufgestellt werden. einer Stärke von 20 bis 50 mm eingelassen Besondere Beachtung ist den entsprechenden werden. Anforderungen für eine Belüftung zu - Ist unter dem Kochfeld kein Backofen schenken. vorgesehen, muss dort ein Trennboden - Verbrennungsprodukte müssen mithilfe angebracht werden, der mindestens ebenso von speziellen Abzugshauben oder mit groß wie die Aussparung der Arbeitsplatte ist. elektrischen Wand- und/oder Fensterlüftern Diese Platte muss in einem Mindestabstand nach außen abgeführt werden von nicht weniger als 20 mm an der Gasanschluss...
  • Seite 26 DEUTSCH Blatt „Nationale Sicherheitsvorschriften“. (A) oder (B) an die Einlasshauptleitung - "Nationale Sicherheitsvorschriften" Finden des Kochfeldes an und setzen Sie die Sie darin keine Informationen zu Ihrem Land, mitgelieferte Beilagscheibe (C) gemäß EN bitten Sie den Installateur um genauere 549 dazwischen. Angaben. - Bitte verwenden Sie in Frankreich das - Der Anschluss des Kochfeldes an das Winkelstück (A) und für alle anderen Länder öffentliche Gasnetz oder eine Gasflasche das Winkelstück (B). - WICHTIG: Bei Verwendung eines Edelstahl- muss mit einer stabilen Kupfer- oder Stahlleitung und zugelassenen Kupplungen Schlauchs muss dieser so montiert werden, oder mit einem durchgehenden Edelstahl- dass er keine frei beweglichen Teile der Schlauch gemäß den örtlichen Vorschriften Möbel berührt. Er muss ohne Behinderungen erfolgen. Die maximale Länge des Schlauchs verlegt werden und auf seiner ganzen Länge beträgt in gerader Linie 2 Meter. kontrollierbar sein. - Suchen Sie nach dem Anschluss an das Gasnetz mit Seifenwasser nach eventuellen undichten Stellen. Zünden Sie jetzt die Brenner und drehen Sie die Einstellknöpfe von der Maximalstufe auf die Minimalstufe , um die Stabilität der Flamme zu kontrollieren. Anschluss an das Stromnetz ACHTUNG - Diese Arbeit darf nur von einem qualifizierten...
  • Seite 27 DEUTSCH Kochfeldrandes das beiliegende Dichtungsprofil Drehen der Brennerknöpfe haben, lassen Sie ein, wie in der Abbildung gezeigt. Setzen Sie bitte die Brennerhähne durch den Kundendienst das Kochfeld in die Aussparung ein, die Sie austauschen. entsprechend den Maßangaben in der Anleitung Austauschen der Düsen (siehe Abschnitt in die Arbeitsplatte gesägt haben. „Düsentabelle“) HINWEIS: Das Stromkabel muss lang genug sein, - Topfhalterungen (A) entfernen. um das Kochfeld nach oben herausziehen zu - Brenner (B) herausheben. können. - Einen entsprechend dimensionierten Befestigen Sie das Kochfeld mit den mitgelieferten Steckschlüssel (C) verwenden, um die zu Klammern. Setzen Sie die Klammern in die durch ersetzende Düse herauszuschrauben. die Pfeile gekennzeichneten Bohrungen ein und - Durch die für die neue Gasart passende Düse befestigen Sie sie mit den für die Stärke der ersetzen. Arbeitsplatte geeigneten Schrauben. - Die Düse (D) einsetzen. Der Stromanschluss muss sich in der Nähe der Vor der Installation des Kochfeldes das mit den Einbaustelle befinden. Wenn das mit dem Gerät Düsen gelieferte Gaseichschild so befestigen, gelieferte Kabel nicht lang genug ist, tauschen dass es die bestehenden Informationen zur Sie es gegen ein anderes Kabel mit genau den Gaseichung überdeckt. gleichen Spezifikationen, aber von ausreichender Länge aus.
  • Seite 28 DEUTSCH Einstellung der Minimalstufe der Hähne NATIONALE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lassen Sie die Montage und die elektrischen Anschlüsse von einer qualifizierten Fachkraft und unter Einhaltung der geltenden Sicherheitsvorschriften ausführen. Zu beachten sind insbesondere • Die Verordnung vom 2. August 1977 Technische Richtlinien und Sicherheitsvorschriften für Flüssiggasanlagen in Wohngebäuden und auf Grundstücken. • Richtlinie DTU P 45 - 204 Gasanlagen (bisher DTU Nr. 61-1 - Gasanlagen April 1982 + Ergänzung Nr. 1 vom Juli 1984). • Ministerielle Gesundheitsrichtlinien Für Anlagen mit Anschluss an die Hauptstromversorgung • Richtlinie NF C 15-100 Um sicherzustellen, dass die kleinste Stufe korrekt Richtlinien für Niederspannungsanlagen eingestellt ist, den Knopf (E) abziehen und folgendermaßen vorgehen: - Schraube anziehen, um die Größe der NATIONALE Flamme zu verringern (-); SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - Schraube lockern, um die Größe der Flamme Das Gerät wird mit einem konischen Gewinde zu vergrößern (+). (1/2 Zoll) für den Gasanschluss geliefert (gemäß Während dieser Feineinstellung muss der ISO 7/1 RP 1/2). Gashahn auf der Minimalstufe stehen (kleine Der Gasanschluss muss gemäß Standard Flamme). NBN D 51-003 mit einer starren Leitung - Die Brennerluft muss nicht eingestellt werden.
  • Seite 29: Umweltschutz

    DEUTSCH Umweltschutz Verpackung Konformitätserklärung - Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wiederverwertbar und trägt das - Das Kochfeld wurde entsprechend Recycling-Symbol ( folgender Richtlinien entwickelt und hergestellt: Produkte - Sicherheitsvorschriften Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen der EG-Richtlinie für Richtlinie 2002/96/EG für Elektro- und Gasverbrauchseinrichtungen – Elektronik-Altgeräte 2009/142/EG gekennzeichnet. Durch eine angemessene - Sicherheitsvorschriften der Entsorgung des Geräts trägt der Niederspannungsrichtlinie – Nutzer dazu bei, potenziell schädliche 2006/95/EC (die die Richtlinie Auswirkungen für Umwelt und Gesundheit 73/23/EWG sowie deren zu vermeiden. nachfolgende Ergänzungen ablöst) - Schutzvorschriften der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit Das Symbol auf dem Gerät bzw. auf (EMV) – 2004/108/EWG dem beiliegenden Informationsmaterial - Dieses Kochfeld ist für den Kontakt mit weist darauf hin, dass dieses Gerät kein Lebensmitteln geeignet und entspricht normaler Haushaltsabfall ist, sondern...
  • Seite 30: Ikea Garantie

    DEUTSCH IKEA GARANTIE Wie lange ist die IKEA Garantie gültig? gemacht werden kann, wird IKEA durch seinen eigenen Kundendienst oder einen Die Garantie gilt fünf (5) Jahre ab dem autorisierten Servicepartner nach eigenem Kaufdatum von bei IKEA gekauften Ermessen das schadhafte Produkt entweder Geräten, es sei denn, es handelt sich um reparieren oder durch ein gleiches oder Geräte der Marke “LAGAN”. Bei diesen vergleichbares Produkt ersetzen. Geräten gilt eine Garantie von zwei (2) Jahren. Als Kaufnachweis ist das Original Was deckt diese Garantie nicht ab? des Einkaufsbeleges erforderlich. Werden • Normale Abnutzungen und Beschädigungen. im Rahmen der Garantie Arbeiten • Vorsätzlich oder fahrlässig ausgeführt, verlängert sich dadurch nicht die herbeigeführte Schäden, Garantiezeit für das Gerät. Beschädigungen infolge Missachtung Welche Geräte sind nicht von der 5-(Fünf)- der Bedienungsanleitung, Jahres-Garantie abgedeckt? unsachgemäßer Installation, falschen Spannungsanschlusses, Beschädigung Die Geräte der Marke LAGAN und alle bei durch chemische oder elektrochemische IKEA vor dem 1. August 2007 gekauften Reaktionen, inklusive von Korrosions- Geräte. oder Wasserschäden diese sind Wer übernimmt den Service? nicht beschränkt auf Schäden durch IKEA führt die Serviceleistungen über sein...
  • Seite 31 • Transportschäden. Wenn der Kunde das - den Montageinstruktionen und Produkt selbst nach Hause oder zu einer Informationen im Benutzerhandbuch anderen Adresse transportiert, ist IKEA entspricht. von der Haftung für Transportschäden Der engagierte Kundendienst für IKEA jeder Art freigestellt. Liefert IKEA das Geräte Produkt direkt an die Kundenadresse, Der IKEA-Service steht Ihnen bei folgenden werden eventuelle Transportschäden Fragen / Anliegen gerne zur Verfügung: durch IKEA gedeckt. • Wenn Sie einen Kundendienst im • Kosten für die Installation des IKEA- Rahmen der Garantie benötigen Gerätes. • Bei Fragen zur Installation Ihres Wenn jedoch der IKEA-Kundendienst IKEA-Gerätes in den IKEA-Möbelkörper oder ein Servicevertragspartner im • Wenn Sie Fragen zu den Funktionen Rahmen der Garantie Reparaturen Ihres IKEA-Gerätes haben. ausführt oder das Gerät ersetzt, Um Ihnen möglichst schnell und kompetent installiert der Kundendienst oder weiterhelfen zu können, bitten wir der Servicevertragspartner das Sie, sich vorher die Montage- und ausgebesserte Gerät oder das Gebrauchsanweisung Ihres Gerätes...
  • Seite 32 DEUTSCH 12-stellige Servicenummer (auf dem Geräte-Typschild vermerkt) Ihres IKEA Gerätes bereit. BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG GUT AUF! Unser Service kann einen Garantieanspruch nur unter Vorlage dieses Beleges akzeptieren. Auf dem Kaufbeleg ist auch die IKEA Bezeichnung und Artikelnummer (8-stelliger Code) für jedes der Geräte, die Sie gekauft haben, vermerkt. Benötigen Sie weiteren Rat und Unterstützung? Bei allen anderen, nicht kundendienstspezifischen Fragen, bitten wir Sie, sich an Ihr nächstgelegenes IKEA- Einrichtungshaus zu wenden. Wir empfehlen Ihnen, sich vorher die dem Gerät beigefügten Unterlagen genauestens durchzulesen.
  • Seite 33: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS Table des matières Instructions de sécurité Tableau des injecteurs Description de l'appareil Données techniques Utilisation quotidienne Installation Conseils et recommandations utiles Conseils pour la protection Nettoyage et entretien de l'environnement Que faire si GARANTIE IKEA Instructions de sécurité Votre sécurité et celle des autres est très le manuel en utilisant les pièces importante. expressément indiquées. Des messages importants concernant la AVERTISSEMENT Le non-respect des sécurité sont insérés dans le présent manuel informations contenues dans le présent et apposés sur l'appareil ; il convient de les manuel peut être source d'incendie ou lire et de les observer en toute circonstance. d'explosion et causer des dommages Ceci est le symbole d'avertissement corporels ou matériels. relatif à la sécurité, qui rappelle - Ne rangez pas ou ne manipulez pas de l'attention des utilisateurs sur les dangers l'essence ou des vapeurs et des liquides potentiels que eux-mêmes ou d'autres inflammables à proximité de l'appareil. personnes peuvent encourir. Que faire en cas de détection d'une odeur Tous les messages de sécurité sont suivis de de gaz :...
  • Seite 34 FRANÇAIS des contacts de 3 mm minimum assurant - Les personnes (y compris les enfants) une déconnexion complète. qui, en raison de leurs capacités - La mise à la terre de l'appareil est physiques, sensorielles ou mentales, obligatoire. de leur inexpérience ou de leur - Le cordon d'alimentation doit être méconnaissance, ne sont pas en mesure suffisamment long pour permettre le d'utiliser l'appareil en toute sécurité, branchement de l'appareil une fois doivent se servir de celui-ci uniquement installé dans son logement sous la surveillance ou avec les - Effectuez le raccordement au gaz à instructions d'une personne responsable. l'aide d'un flexible ou d'un tuyau en - Veillez à tenir les enfants hors de portée métal rigide. de l'appareil. Contrôlez que les enfants - Si cela s'avère nécessaire, il convient ne jouent pas avec l'appareil. de remplacer le cordon d'alimentation - L'utilisation d'un appareil à gaz produit exclusivement par un cordon possédant de la chaleur et de l'humidité à l'intérieur les mêmes caractéristiques que celui de la pièce. Veillez à ce que la pièce d'origine fourni par le fabricant (type soit aérée correctement ou installez H05V2V2-F 90 °C ou H05RR-F). Cette une hotte aspirante dotée d'un conduit opération doit être réalisée par un...
  • Seite 35: Description De L'appareil

    FRANÇAIS Description de l'appareil Grilles amovibles Symboles Brûleurs semi-rapides Brûleurs semi-rapides Disque plein Robinet fermé Brûleur rapide Ouverture/ Brûleur auxiliaire Grande flamme admission Bouton de commande du brûleur semi-rapide maximum Bouton de commande du brûleur semi-rapide Ouverture Bouton de commande du brûleur rapide Petite flamme minimum ou Bouton de commande du brûleur auxiliaire puissance Bouton d'allumage électrique réduite...
  • Seite 36: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Utilisation quotidienne Ne laissez pas la flamme du brûleur d'air, une absence momentanée de gaz, un dépasser le bord de la casserole. débordement de liquides, etc.). Remarque importante : lorsque la table de - Ne maintenez pas le bouton enfoncé cuisson est utilisée, elle peut être chaude dans plus de 15 secondes. Si, une fois ce temps son intégralité. écoulé, le brûleur ne reste pas allumé, - Pour allumer un des brûleurs, tournez le attendez au moins une minute avant de bouton correspondant dans le sens inverse répéter l'opération. des aiguilles d'une montre jusqu'à la REMARQUE : Si des conditions locales position grande flamme. - Appuyez sur le bouton et maintenez-le spéciales du gaz distribué rendent l'allumage dans cette position jusqu'à ce que le du brûleur difficile, il est conseillé de répéter brûleur s'allume. l'opération en plaçant le bouton sur la position - Dès que le brûleur est allumé, maintenez le petite flamme. bouton enfoncé pendant 5 à 10 secondes Il se peut que le brûleur s'éteigne lorsque environ pour permettre l'enclenchement vous relâchez le bouton. Cela signifie que correct du dispositif de sécurité. le dispositif de sécurité n'a pas chauffé Ce dispositif de sécurité du brûleur permet de suffisamment. Dans un tel cas, veuillez répéter couper l'arrivée du gaz en cas d'extinction les opérations décrites ci-dessus.
  • Seite 37: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS Nettoyage et entretien - Rincez et séchez soigneusement Débranchez l'appareil avant de - Réinstallez les brûleurs et les chapeaux procéder à son entretien. des brûleurs dans leurs logements - Nettoyez les parties émaillées et en respectifs. verre à l'eau chaude en utilisant un peu - Au moment de réinstaller les grilles, de détergent neutre. assurez-vous que celles-ci sont alignées - Si les surfaces en acier inoxydable par rapport aux brûleurs. restent trop longtemps en contact avec Sur les modèles équipés de bougies de l'eau calcaire ou des détergents d'allumage électriques et de thermocouples corrosifs, des taches risquent de se de sécurité, veillez à nettoyer former. Éliminez tout débordement de soigneusement l'extrémité de la bougie liquide (eau, sauce, café, etc.) avant qu'il pour garantir son bon fonctionnement. ne sèche. Vérifiez régulièrement l'état de ces éléments - Nettoyez à l'eau chaude en utilisant et nettoyez-les à l'aide d'un chiffon humide, un détergent neutre, puis essuyez si nécessaire. Éliminez tout résidu d'aliment à l'aide d'un chiffon doux ou d'une à l'aide d'un cure-dent ou d'une aiguille. peau de chamois. Éliminez les résidus carbonisés à l'aide d'un produit de nettoyage spécial pour surfaces en acier inoxydable.
  • Seite 38: Que Faire Si

    FRANÇAIS Que faire si ... Problème Cause probable Solution L'allumage électronique ne L'appareil n'est pas Vérifiez si l'appareil est fonctionne pas alimenté électriquement. branché dans la prise secteur et si le courant n'est pas coupé. Le brûleur ne s'allume pas Il se peut que le robinet Vérifiez que le robinet du gaz du gaz soit fermé. est ouvert. La flamme n'est pas répartie Il se peut que la Nettoyez la couronne en de façon homogène autour de couronne soit obstruée suivant les instructions de la couronne. par des résidus nettoyage, en veillant à d'aliments. éliminer tous les résidus d'aliments. Avant de contacter le Service après-vente • votre adresse complète ; • votre numéro de téléphone. 1. Vérifiez si vous pouvez remédier par Si une réparation est nécessaire, veuillez vous-même au problème en consultant contacter un Service Après-vente agréé, le chapitre "Diagnostic des pannes".
  • Seite 39: Tableau Des Injecteurs

    FRANÇAIS Tableau des injecteurs Catégorie II2E+3+ Type de gaz Type de Marque Puissance Consom- Puissance Pression du gaz utilisé brûleur thermique mation thermique (mbar) l'injecteur nominale nominale réduite kW min. nom. max. Rapide Y 1 15 3.00 286 l/h 0.80 0.60 GAZ NATUREL Semi-rapide Z 95 1.65 157 l/h 0.45 0.35 (Méthane) G20 Auxiliaire X 72 1.00 95 l/h 0.35...
  • Seite 40: Données Techniques

    FRANÇAIS Données techniques Dimensions Largeur (mm) Hauteur (mm) Longueur (mm) Tension (V) Les données techniques figurent sur la plaque signalétique située dans le fond de l'appareil. Installation Après avoir déballé la table de cuisson, contrôlez résistent à la chaleur, conformément aux que l'appareil n'a pas été endommagé pendant réglementations locales en vigueur ; le transport. En cas de problème, contactez votre - cet appareil n'est pas raccordé à un dispositif revendeur ou le Service Après-vente le plus proche. d'évacuation des fumées. Il doit être installé conformément aux normes d'installation en Informations techniques pour l'installateur vigueur. Faire particulièrement attention aux - La table de cuisson peut être encastrée dans normes d'aération. un plan de travail de 20 à 50 mm d'épaisseur. - les produits de la combustion sont évacués - Si vous n'installez pas de four en dessous de vers l'extérieur, à travers une hotte ou des la table de cuisson, placez un panneau de ventilateurs électriques installés sur un mur et/ séparation d'une surface au moins égale à ou sur une fenêtre. celle de l'ouverture pratiquée dans le plan de travail. Ce panneau ne peut en aucun cas Raccordement au gaz être installé à moins de 20 mm de la partie Cette opération doit être réalisée par un inférieure de la table de cuisson.
  • Seite 41 FRANÇAIS fournie, adressez-vous à un technicien qualifié. - Utilisez le coude (A) pour la France et le coude - La table de cuisson doit être raccordée au (B) pour tous les autres pays. réseau de distribution du gaz ou à la bouteille - REMARQUE IMPORTANTE : Si vous utilisez de gaz à l'aide d'un tuyau rigide en cuivre un tuyau en acier inoxydable, veillez à ce qu'il ou en acier dont les raccords sont conformes ne touche aucune partie mobile des meubles. aux réglementations locales en vigueur, ou à Le tuyau doit être libre d'accès sur toute sa l'aide d'un tuyau en acier inoxydable à surface longueur pour permettre son inspection. continue, conforme aux réglementations locales - Une fois le tuyau de gaz raccordé, vérifiez en vigueur dans le pays d'installation. La l'absence de fuites à l'aide d'eau savonneuse. longueur maximale du tuyau est de 2 mètres. Allumez les brûleurs et tournez les boutons de la position Maximum à la position Minimum pour vérifier la stabilité de la flamme. Branchement électrique AVERTISSEMENT - Cette opération doit être réalisée par un électricien qualifié. - Les branchements électriques doivent être réalisés conformément aux réglementations locales en vigueur. - La mise à la terre de l'appareil est obligatoire aux termes de la loi.
  • Seite 42 FRANÇAIS suffisamment long pour permettre son extraction et dévissez l'injecteur (C) à remplacer. par le haut. - Remplacez-le par l'injecteur compatible avec Pour fixer la table de cuisson, utilisez les attaches le nouveau type de gaz. fournies. Introduisez les attaches dans les orifices - Remontez l'injecteur en (D). prévus à cet effet (indiqués par la flèche) et serrez- Avant d'installer la table de cuisson, n'oubliez les au moyen des vis en fonction de l'épaisseur du pas de coller l'étiquette fournie avec les injecteurs plan de travail. contenant les informations correspondant au gaz Veillez à ce que la prise secteur soit située à utilisé. proximité de l'appareil. Si le câble n'est pas suffisamment long, remplacez-le par un câble de longueur adéquate, présentant les mêmes caractéristiques. Adaptation à différents types de gaz AVERTISSEMENT - Cette opération doit être réalisée par un électricien qualifié. Si votre appareil est conçu pour fonctionner avec un type de gaz différent de celui indiqué sur la plaque signalétique et sur l'étiquette d'information appliquée sur le dessus de la table de cuisson, remplacez les injecteurs. Retirez l'étiquette d'information et conservez-la avec le mode d'emploi. Utilisez des détendeurs compatibles avec la pression du gaz indiquée dans le mode d'emploi. - Les injecteurs doivent être remplacés par le Service Après-vente ou par un technicien Réglage des ralentis des robinets qualifié.
  • Seite 43 FRANÇAIS Pour vous assurer que le réglage minimum RÉFÉRENCE AUX RÉGLEMENTATIONS est correctement réglé, retirez le bouton (E) et LOCALES procédez comme suit : Pour le raccordement à l'arrivée du gaz, l'appareil - serrez la vis pour réduire la hauteur de la est équipé d'une extrémité filetée conique de 1/2" flamme (-) ; (conformément aux réglementations ISO 7/1 RP - desserrez la vis pour augmenter la hauteur de 1/2). la flamme (+). Le raccordement doit être réalisé conformément Le réglage doit être réalisé avec le robinet en à la norme NBN D 51-003 au moyen d'un tuyau position de ralenti (petite flamme). rigide, ou conformément au document des - L'air primaire des brûleurs ne doit pas être spécifications A.R.G.B./03 à l'aide d'un tuyau réglé. flexible. - Allumez maintenant les brûleurs et tournez les Au moment de l'installation, l'appareil doit être boutons de la position maximum vers la doté d'une valve d'arrêt agréée AGB. position minimum pour vérifier la stabilité de la flamme. Une fois le réglage terminé, refaites le joint en utilisant une cire à cacheter ou un matériau équivalent. RÉFÉRENCE AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués par un technicien qualifié, conformément aux réglementations en vigueur, et en particulier :...
  • Seite 44: Conseils Pour La Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Conseils pour la protection de l'environnement Emballage Déclaration de conformité - L'emballage se compose de matériaux 100 % recyclables et porte le symbole - Cette table de cuisson a été conçue, du recyclage ( fabriquée et commercialisée en conformité aux : Produits - objectifs de sécurité de la Directive Cet appareil porte le symbole du recyclage “Gaz” 2009/142/CEE ; conformément à la Directive Européenne - objectifs de sécurité de la Directive 2002/96/CE relative aux déchets “Basse tension” 2006/95/CE (en d'équipements électriques et électroniques remplacement de la Directive (DEEE). En procédant à la mise au rebut 73/23/CEE et modifications correcte de cet appareil, vous contribuerez ultérieures) ; à empêcher toute conséquence nocive pour - exigences de protection de la l'environnement et la santé de l'homme. Directive CEM 2004/108/CEE. - Cette table de cuisson est conçue pour entrer en contact avec des denrées Le symbole apposé sur l'appareil ou alimentaires et a été fabriquée sur la documentation qui l'accompagne conformément au règlement CEE indique que cet appareil ne peut en aucun 1935/2004.
  • Seite 45: Garantie Ikea

    FRANÇAIS GARANTIE IKEA (FRANCE) CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE Nota - En cas de recherche de solutions APRES-VENTE IKEA amiables préalablement à toute action en Décret n° 87-1045 relatif à la présentation justice, il est rappelé qu’elles n’interrompent des écrits constatant les contrats de garantie pas le délai de prescription. La réparation et de service après-vente (J.O.R.F. du 29 des conséquences du défaut caché, décembre 1987). lorsqu’il a été prouvé, comporte, selon la Préalablement à la signature du bon jurisprudence: de commande, le vendeur indiquera à • soit la réparation totalement gratuite de l’acheteur les installations nécessaires pour l’appareil, y compris les frais de main- assurer le branchement de l’appareil selon d’oeuvre et de déplacement au lieu de la les règles de l’art. mise en service ; Numéros de modèle et de série (Reporter • soit son remplacement ou le ici le numéro d’identification porté sur remboursement total ou partiel de son l’étiquette code barre du produit) prix au cas où l’appareil serait totalement Modèle : ou partiellement inutilisable ; N° de série : • et I’indemnisation du dommage Date d’achat (Reporter ici la date d’achat éventuellement causé aux personnes ou portée sur votre ticket de caisse) : aux biens par le défaut de l’appareil. Le vendeur est tenu de fournir une La garantie légale due par le vendeur marchandise conforme à la commande.
  • Seite 46 FRANÇAIS pour réparation sur l’appareil (sauf cas de L’original du ticket de caisse, de la facture force majeure ou carence prolongée du ou du bon de livraison en cas de vente vendeur). à distance sera exigé comme preuve de (*) Voir la notice d’emploi et d’entretien et l’achat. Conservez-le dans un endroit sûr. les conditions d’application de la garantie La réparation ou le remplacement contractuelle du produit défectueux n’a pas pour conséquence de prolonger la durée initiale Garantie contractuelle IKEA de garantie. Toutefois, conformément à l’art. PRIX : rien à payer en sus. L.21 1-16 du Code de la Consommation, toute DUREE : 5 (cinq) ans. période d’immobilisation du produit, pour POINT DE DEPART : à compter de la date une remise en état couverte par la garantie, d’achat chez IKEA. d’au moins sept jours vient s’ajouter à la RÉPARATION DE L’APPAREIL : durée de la garantie qui restait à courir à • remplacement des pièces, main-d’oeuvre, la date de la demande d’intervention du déplacement, transport des pièces ou de consommateur ou de la mise à disposition l’appareil : oui pour réparation du bien en cause, si cette • garantie des pièces remplacées : non mise à disposition est postérieure à la • délai d’intervention : fonction du type de demande d’intervention. réparation et porté à la connaissance de Quels sont les appareils électroménagers l’acheteur avant intervention.
  • Seite 47 FRANÇAIS Que couvre cette garantie ? de IKEA ou son représentant agréé, sous La présente garantie IKEA couvre les réserve que les conditions d’application de défauts de construction et de fabrication la garantie soient remplies, IKEA procèdera susceptibles de nuire à une utilisation au remboursement total ou partiel de normale, à compter de la date d’achat chez l’appareil reconnu défectueux. IKEA par le client. Elle ne s’applique que Le prestataire de service désigné par dans le cadre d’un usage domestique. IKEA s’engage à tout mettre en oeuvre Les exclusions sont reprises dans la section pour apporter une solution rapide et “Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans le satisfaisante dans le cadre de cette garantie cadre de cette garantie ?” mais ni IKEA, ni le prestataire ne sauraient Les présentes conditions de garantie être tenus pour responsables des cas de couvrent les frais de réparation, de pièces forces majeurs, tels que définis par la de rechange, de main d’oeuvre et de jurisprudence, susceptibles d’empêcher déplacement du personnel à domicile l’application correcte de la garantie. pendant une période de cinq (5) ans, Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans le ramenée à deux (2) ans sur la série LAGAN, cadre de la présente garantie ? à compter de la date d’achat chez IKEA, • L’usure normale et graduelle inhérente sous réserve que les défauts soient couverts aux appareils électroménagers, et à condition que l’appareil soit disponible compte tenu de la durée de vie et du pour réparation sans occasionner de comportement communément admis pour...
  • Seite 48 FRANÇAIS • Les pièces d’usure normale dites pièces IKEA. Le client doit vérifier ses colis et consommables, comme par exemple les porter IMPERATIVEMENT sur le bon piles, les ampoules, les filtres, les joints, de livraison des RESERVES PRECISES : tuyaux de vidange, etc. qui nécessitent indication du nombre de colis manquants un remplacement régulier pour le et/ou endommagés, et description fonctionnement normal de l’appareil. détaillée du dommage éventuel • Les dommages aux éléments non (emballage ouvert ou déchiré, produit fonctionnels et décoratifs qui n’affectent détérioré ou manquant, etc.) pas l’usage normal de l’appareil, • Les coûts d’installation initiaux. notamment les rayures, coupures, Toutefois, si le prestataire de service éraflures, décoloration. ou son partenaire agréé procède à • Les dommages accidentels causés par une réparation ou un remplacement des corps ou substances étrangers et par d’appareil selon les termes de la présente le nettoyage et déblocage des filtres, garantie, le prestataire de service ou son systèmes d’évacuation ou compartiments partenaire agréé ré-installeront le cas pour détergent. échéant l’appareil réparé ou remplacé. • Les dommages causés aux pièces La garantie reste toutefois applicable aux suivantes : verre céramique, accessoires, appareils ayant fait l’objet d’une adaptation paniers à vaisselle et à couverts, tuyaux dans le respect des rêgles de l’art par un d’alimentation et d’évacuation, joints, spécialiste qualifié avec des pièces d’origine...
  • Seite 49 FRANÇAIS • Art. L. 21 1-5. « Pour être conforme au les procurer auprès de l’organisation IKEA contrat, le bien doit : locale. 1° Etre propre à l’usage habituellement Le Service Après-Vente applicable à vos attendu d’un bien semblable et, le cas appareils électroménagers IKEA : échéant : N’hésitez pas à contacter le prestataire de - correspondre à la description donnée Service Après-Vente désigné par IKEA pour : par le vendeur et posséder les qualités 1. requérir la mise en oeuvre du service que celui-ci a présentées à l’acheteur dans le cadre de cette garantie sous forme d’échantillon ou de modèle ; contractuelle. - présenter les qualités qu’un acheteur 2. obtenir des conseils pour l’installation peut légitimement attendre eu égard de l’appareil IKEA dans un meuble de aux déclarations publiques faites par cuisine IKEA prévu à cet effet. le vendeur, par le producteur ou par 3. obtenir des informations pour le bon son représentant, notamment dans la fonctionnement de l’appareil. publicité ou l’étiquetage ; Pour pouvoir vous apporter la meilleure - 2° Ou présenter les caractéristiques assistance, assurez-vous d’avoir lu définies d’un commun accord par les attentivement les instructions de montage parties ou être propre à tout usage et/ou le manuel de l’utilisateur avant de...
  • Seite 50 FRANÇAIS DE CAISSE, FACTURE OU BON DE LIVRAISON AVEC LE LIVRET DE GARANTIE ! Ils vous seront nécessaires comme preuve de l’achat pour vous permettre de bénéficier de la présente garantie. Vous y retrouverez notamment la désignation et la référence IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appareil acheté. Besoin d’aide supplémentaire? Si vous avez des questions supplémentaires sur les conditions d’application des garanties IKEA (étendues et limites, produits couverts), adressez-vous à votre magasin IKEA le plus proche. Adresse et horaires sur le site www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou par téléphone au 0825 10 3000 (0,15 €/mn).
  • Seite 51 FRANÇAIS GARANTIE IKEA (BELGIQUE) Quelle est la durée de validité de la s’il est couvert par cette garantie. Si le garantie IKEA? réparateur estime que le produit est Cette garantie est valable cinq (5) ans couvert, celui-ci, ou un partenaire autorisé, à compter de la date d’achat de votre soit réparera le produit défectueux, soit le appareil chez IKEA, à l’exception des remplacera par un produit identique ou appareils LAGAN qui sont garantis pour une comparable, à sa seule discrétion. durée de deux (2) ans. La preuve d’achat Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette originale est requise. Les réparations, garantie? effectuées sous garantie ne prolongent pas • L’usure normale. la période de garantie de l’appareil. • Les dommages occasionnés sciemment Quels appareils ne sont pas couverts par ou par négligence, les dommages cette garantie de cinq (5) ans ? résultant du non-respect des instructions Les appareils portant le nom de LAGAN et d’utilisation, d’une installation tous les appareils achetés chez IKEA avant inadéquate ou d’une alimentation le 1er août 2007. électrique inadéquate, les dommages causés par des réactions chimiques ou Qui effectuera la réparation ? électrochimiques, la rouille, la corrosion ou Le réparateur agréé IKEA se chargera de la un dégât des eaux, y compris, notamment, réparation par le biais de son propre réseau les dommages causés par un excès de...
  • Seite 52 - instructions de montage et aux dommages pendant le transport. Si IKEA informations relatives aux consignes livre le produit à l’adresse de livraison de sécurité figurant dans le manuel indiquée par le client, tout éventuel d’utilisation. dommage se produisant en cours de livraison sera couvert par IKEA. Service Après-vente exclusif pour • Les frais liés à l’installation initiale de appareils IKEA l’appareil IKEA. N’hésitez pas à contacter un service Après- Si un prestataire de service IKEA ou un vente agréé IKEA pour : partenaire contractuel autorisé répare • Faire une demande d’intervention sous ou remplace l’appareil conformément à garantie. la présente garantie, le prestataire de • Demander des précisions au sujet de services ou le partenaire agréé autorisé l’installation des appareils IKEA dans les réinstallera l’appareil réparé ou installera meubles de cuisine IKEA. l’appareil de remplacement, le cas • Demander des précisions au sujet des échéant. fonctions des appareils IKEA. Ces restrictions ne s’appliquent pas aux Afin de vous garantir la meilleure interventions correctes d’un spécialiste...
  • Seite 53 FRANÇAIS Comment nous joindre en cas de besoin CONSERVEZ VOTRE PREUVE D’ACHAT ! Consultez la dernière page La preuve de votre achat est de ce manuel pour la liste nécessaire pour l’application de la complète des services garantie. Après-vente agréés IKEA avec leur numéro de Le nom et le numéro d’article (code à téléphone respectifs. 8 chiffres) IKEA de chaque appareil acheté figurent également sur la preuve d’achat. Afin de mieux vous servir, nous vous Besoin d’une assistance supplémentaire ? conseillons d’utiliser les numéros Pour toute autre questions en dehors du de téléphone spécifiques repris service après-vente de vos appareils, dans le mode d’emploi. Sur base contactez le call center de votre magasin des numéros repris dans le livret, IKEA. Nous vous recommandons de lire mentionnez toujours les références attentivement toute la documentation fournie de l’appareil pour lequel vous avec l’appareil avant de nous contacter. demandez assistance. Ayez toujours à disposition le numéro d’article IKEA (il s’agit d’un numéro composé de 8 chiffres) ainsi que le code service composé de 12 chiffres que vous trouverez sur la plaque signalétique de votre appareil.
  • Seite 54: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie Sproeiertabel Productbeschrijving Technische gegevens Dagelijks gebruik Installatie Nuttige aanwijzingen en tips Milieu Onderhoud en reiniging IKEA GARANTIE Wat moet u doen als Veiligheidsinformatie Uw eigen veiligheid en die van anderen is uitsluitend originele reserveonderdelen. zeer belangrijk. Repareer of vervang geen enkel onderdeel Deze handleiding en het apparaat van het apparaat, behalve als dit expliciet zelf zijn voorzien van belangrijke aangegeven wordt in de veiligheidsinformatie, die te allen tijde gebruikershandleiding. gelezen en opgevolgd moet worden. WAARSCHUWING Als de informatie in Dit is het waarschuwingssymbool, deze handleiding niet exact behorend bij de veiligheid, waarmee opgevolgd wordt, kan er brand of explosie gebruikers worden gewaarschuwd voor ontstaan die schade aan eigendommen of mogelijke gevaren voor henzelf en anderen. letsel aan personen veroorzaakt. Alle veiligheidsberichten komen na het - Bewaar of gebruik geen benzine veiligheidswaarschuwingssymbool en de of andere ontvlambare dampen volgende woorden:...
  • Seite 55 NEDERLANDS is, moet er een meerpolige - De fabrikant kan niet aansprakelijk contactschakelaar worden aangebracht gesteld worden voor schade die het met een opening tussen de contacten gevolg is van oneigenlijk gebruik van minimaal 3 mm, die voor volledige of een onjuiste instelling van de afkoppeling zorgt. bedieningsknoppen. - De aarding van het apparaat is wettelijk - Dit apparaat mag niet worden gebruikt verplicht. door personen (waaronder kinderen) - Het netsnoer moet lang genoeg zijn met beperkte lichamelijke, zintuiglijke om het apparaat, nadat het in zijn of verstandelijke vermogens of gebrek behuizing is geplaatst, aan te sluiten op aan ervaring en kennis, tenzij ze het stopcontact onder toezicht staan of instructies met - Gebruik alleen flexibele of betrekking tot het gebruik van het starre metalen leidingen voor de apparaat hebben ontvangen van een gasaansluiting. persoon die verantwoordelijk is voor hun - Indien vervanging van het netsnoer veiligheid. noodzakelijk is, mag dit uitsluitend - Kinderen moeten uit de buurt van het worden vervangen door een netsnoer apparaat en in de gaten gehouden dat dezelfde eigenschappen heeft...
  • Seite 56: Productbeschrijving

    NEDERLANDS Productbeschrijving Afneembare pannenroosters Symbolen Middelgrote branders Gaskraan Middelgrote branders Gesloten rondje gesloten Grote brander Maximale Sudderbrander Grote vlam opening/ Bedieningsknop voor de halfsnelle brander gastoevoer Bedieningsknop voor de halfsnelle brander Minimale Bedieningsknop voor de grote brander Kleine vlam opening, ofwel Bedieningsknop voor de sudderbrander beperkte Knop voor de elektrische ontsteking gastoevoer...
  • Seite 57: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS Dagelijks gebruik Laat de gasvlam nooit buiten de randen gastoevoer, gemorste vloeistoffen etc.). van de pan komen. - De knop mag niet langer dan 15 sec. Belangrijk: wanneer de kookplaat is gebruik is, ingedrukt worden. Als de brander na deze kan de gehele oppervlakte van de kookplaat tijd niet blijft branden, wacht dan minstens heet worden. een minuut voordat u hem opnieuw - Om één van de branders aan te steken probeert aan te steken. draait u de betreffende knop tegen de klok OPMERKING: als specifieke omstandigheden in op de stand van de grootste vlam. - Druk de knop tegen het bedieningspaneel van de gastoevoer het moeilijk maken om de om de brander aan te steken. gasbrander aan te steken, wordt geadviseerd - Nadat de brander is aangestoken om de handelingen te herhalen, maar nu terwijl moet u de knop nog ongeveer 5-10 de knop op de kleine vlam is ingesteld. seconden ingedrukt houden om de De brander zou uit kunnen gaan wanneer de veiligheidsinrichting goed te laten werken. knop losgelaten wordt. Dit betekent dat de De beveiliging waarmee de brander is uitgerust beveiliging nog niet warm genoeg is. In dat zal het gas afsluiten als de brander per ongeluk geval moeten de bovenstaande handelingen uitgaat (door tocht, tijdelijk onderbreken van de worden herhaald. Nuttige aanwijzingen en tips De kookplaat heeft branders van BELANGRIJK: oneigenlijk gebruik van verschillende afmetingen. Voor optimale...
  • Seite 58: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS Onderhoud en reiniging - Afspoelen en goed afdrogen Trek de stekker uit het stopcontact - Plaats de branders en de voordat u onderhoud verricht. branderdeksels weer goed terug in de - Alle geëmailleerde en glazen daarvoor bestemde openingen. onderdelen moeten worden gereinigd - Controleer bij het terugplaatsen van de met warm water en een neutraal roosters of het gebied om de pannen reinigingsmiddel. neer te zetten in lijn is met de brander. - Als kalkhoudend water of agressieve Bij modellen met elektrische reinigingsmiddelen te lang in contact ontstekingsbougies en een beveiliging blijven met de roestvrij stalen moet het uiteinde van de bougie goed oppervlakken, kunnen er vlekken schoongemaakt worden, om ervoor ontstaan. Gemorst voedsel (water, saus, te zorgen dat de kookplaat goed kan koffie) moet verwijderd worden voordat functioneren. het kan opdrogen. Controleer deze onderdelen regelmatig, - Reinig de kookplaat met warm water en en maak ze indien nodig schoon met een een neutraal reinigingsmiddel en droog vochtige doek. Als er aangekoekt voedsel hem af met een zachte doek of zeem. op zit, moet dit worden verwijderd met een Verwijder aangekoekt vuil met speciale tandenstoker of een naald.
  • Seite 59: Wat Moet U Doen Als

    NEDERLANDS Wat moet u doen als ... Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing De elektrische ontsteking werkt Er is geen elektrische Controleer of de stekker in niet voeding het stopcontact zit en of hier stroom op staat. De brander ontsteekt niet Misschien staat de Controleer of de gaskraan gaskraan dicht open staat De gasvlam brandt Misschien is de Maak de branderkroon onregelmatig branderkroon verstopt schoon volgens de met etensresten reinigingsaanwijzingen om er zeker van te zijn dat hij niet verstopt is met etensresten. Voordat u de Klantenservice belt: • uw volledige adres; 1. Controleer: "Storingen opsporen" om te • uw telefoonnummer. zien of u het probleem zelf kunt oplossen Wanneer er reparatie(s) nodig zijn, 2. Schakel de kookplaat uit en weer aan, neem dan contact op met een erkende om te controleren of het probleem Klantenservice, zoals aangegeven staat in verdwenen is.
  • Seite 60: Sproeiertabel

    NEDERLANDS Sproeiertabel Categorie II2E+3 Gebruikt type Type brander Type Nominaal Nominaal Verminderd Gasdruk (mbar) sproeier thermisch verbruik thermisch vermogen vermogen min. nom. max. Grote brander Y 1 15 3.00 286 l/u 0.80 0.60 AARDGAS Middelgrote Z 95 1.65 157 l/u 0.45 0.35 (Methaan) G20 brander X 72 1.00 95 l/u 0.35 0.30 Sudderbrander Grote brander AARDGAS...
  • Seite 61: Technische Gegevens

    NEDERLANDS Technische gegevens Afmetingen Breedte (mm) Hoogte (mm) Lengte (mm) Spanning (V) De technische informatie staat vermeld op het typeplaatje aan de onderkant van het apparaat. Installatie Controleer na het uitpakken van de kookplaat of aan de kookplaat grenzen hittebestendig zijn deze tijdens het transport geen beschadigingen volgens de plaatselijke voorschriften; heeft opgelopen. Neem in geval van - Dit apparaat is niet aangesloten twijfel contact op met uw leverancier of de op een afzuigapparaat. Het moet klantenservice. geïnstalleerd worden volgens de geldende installatievoorschriften. Besteed speciale Technische informatie voor de installateur aandacht aan de relevante vereisten met - Deze kookplaat kan in een werkblad betrekking tot ventilatie. met een dikte van 20 tot 50 mm worden - Verbrandingsproducten in de open geplaatst. lucht worden afgevoerd via specifieke - Als er geen oven onder de kookplaat is afzuigkappen of elektrische ventilators, die in geïnstalleerd, moet er een scheidingspaneel de muur en/of ramen zijn gemonteerd. worden aangebracht met een oppervlak dat even groot is als de opening in het werkblad. Gasaansluiting Dit paneel moet op minimaal 20 mm afstand Deze ingreep moet worden uitgevoerd van de onderkant van de kookplaat worden...
  • Seite 62 NEDERLANDS Als er geen informatie over uw land elleboogfitting (A) of (B) aan op de wordt gegeven, doe dan navraag bij een hoofdtoevoerleiding en zet er de gekwalificeerd technicus. meegeleverde ring (C) tussen, in - De aansluiting van de kookplaat op de overeenstemming met EN 549. gasleiding of de gasfles moet uitgevoerd - Gebruik elleboog (A) in Frankrijk en elleboog worden met behulp van een starre koperen (B) in alle andere landen. - BELANGRIJK: als er een slang van roestvrij of stalen leiding met fittingen die voldoen aan de plaatselijke voorschriften, of door staal wordt gebruikt, moet deze zo worden middel van een roestvrijstalen slang met glad geplaatst dat hij geen bewegende delen van oppervlak, die voldoet aan de plaatselijke de meubels kan raken. Hij moet door een voorschriften. De lengte van de slang is gebied lopen waar geen obstakels aanwezig maximaal 2 strekkende meter. zijn en waar hij over zijn hele lengte kan worden geïnspecteerd. - Na aansluiting op de gastoevoer moeten de leidingen met zeepsop worden gecontroleerd op lekkages. Nu kunt u de branders aansteken en de knoppen van de hoogste stand in de laagste stand zetten om de stabiliteit van de vlam te controleren Elektrische aansluiting WAARSCHUWING - Deze ingreep moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerd technicus.
  • Seite 63 NEDERLANDS de kookplaat aan. Plaats de kookplaat in de Klantenservice voor vervanging van de de opening in het werkblad, die gemaakt is branderkraan, als blijkt dat deze defect is. volgens de maten die zijn aangegeven in de De sproeiers vervangen (zie paragraaf Gebruiksaanwijzing. “sproeiertabel”) OPMERKING: het elektriciteitssnoer moet - Verwijder de roosters (A). lang genoeg zijn om naar boven te worden - Haal de branders weg (B). uitgetrokken - Schroef de sproeier (C) die vervangen moet Gebruik voor het vastzetten van de kookplaat worden los met een dopsleutel van de juiste de bijgeleverde beugels. Plaats de beugels in de maat. betreffende boorgaten (aangegeven met de pijl) - Vervang hem door een sproeier die geschikt en zet ze vast met behulp van de schroeven, al is voor het nieuwe type gas. naargelang de dikte van het werkblad - Monteer de sproeier weer op (D). Verzeker u ervan dat er een stopcontact in de Denk er voor de installatie van de kookplaat aan buurt is van het apparaat dat geïnstalleerd dat de sticker waarop de gasafstelling vermeld wordt. Indien het snoer dat bij het apparaat staat, en die bij de sproeiers geleverd wordt, geleverd werd niet lang genoeg is, dan moet dit zodanig moet worden aangebracht dat hij de vervangen worden door een langer snoer met bestaande informatie omtrent de gasafstelling dezelfde kenmerken.
  • Seite 64 NEDERLANDS Instelling van de laagste stand van de kranen VERWIJZING NAAR PLAATSELIJKE VOORSCHRIFTEN De installatie en het onderhoud van het apparaat moeten uitgevoerd worden door een gekwalificeerd technicus, in overeenstemming met de geldende voorschriften en met name: • Decreet van 2 augustus 1977 Technische en Veiligheidsvoorschriften die van toepassing zijn op installaties op vloeibaar gas en vloeibare koolwaterstoffen in woonhuizen en bijgebouwen. • Standaard DTU P 45 - 204 Gasinstallaties (voorheen DTU nr. 61-1 - Gasinstallaties april 1982 + supplement nr. 1 van juli 1984). • Ministeriële Gezondheidsvoorschriften Voor apparaten die aangesloten zijn op de elektrische hoofdvoeding. Om er zeker van te zijn dat de laagste stand • Standaard NF C 15-100 goed is afgesteld, moet de knop (E) worden Laagspanning elektrische installaties - verwijderd, waarna u als volgt te werk gaat: Standaards. - draai de schroef vaster voor een lagere vlamhoogte (-); - draai de schroef losser voor een hogere VERWIJZING NAAR PLAATSELIJKE vlamhoogte (+). VOORSCHRIFTEN De afstelling moet worden verricht terwijl de Het apparaat is uitgerust met een kegelvormig kraan in de laagste stand staat (kleine vlam) 1/2’’ uiteinde met schroefdraad voor de - De primaire lucht van de branders hoeft niet aansluiting op de gastoevoer (overeenkomstig te worden bijgesteld.
  • Seite 65: Milieu

    NEDERLANDS Milieu Verpakking of de winkel waar u dit product hebt - Het verpakkingsmateriaal is 100% gekocht. recyclebaar, zoals wordt aangegeven door het symbool ( Verklaring van overeenstemming - Deze kookplaat is ontworpen, Producten vervaardigd en op de markt gebracht in Dit apparaat is voorzien van het merkteken overeenstemming met: volgens de Europese richtlijn 2002/96/ - de veiligheidsvereisten van de EG inzake Afgedankte Elektrische en "Gasrichtlijn" 2009/142/EEG Elektronische - de veiligheidsvoorschriften van de Apparatuur (AEEA). Door ervoor te zorgen “Laagspanningsrichtlijn" 2006/95/ dat dit product op de juiste wijze als EG (die de richtlijn 73/23/EEG en afval wordt verwerkt, helpt u mogelijke latere verordeningen vervangt); schadelijke gevolgen voor het milieu en de - de beschermingsvoorschriften van gezondheid van mensen te voorkomen. de "EMC"-richtlijn 2004/108/EEG - Deze kookplaat is geschikt voor contact met voedsel, en voldoet aan de Richtlijn Het symbool op het product of op 1935/2004/EG de begeleidende documentatie bij het - Deze kookplaat (Klasse 3) is uitsluitend...
  • Seite 66: Ikea Garantie

    NEDERLANDS IKEA GARANTIE Hoe lang is de IKEA garantie geldig? Wat zal IKEA doen om het probleem op te lossen? Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf de oorspronkelijke datum van aankoop van De door IKEA aangestelde servicedienst zal uw apparaat bij IKEA, uitgezonderd indien het product onderzoeken en uitsluitend ter uw apparaat het merk LAGAN draagt, daar eigen beoordeling bepalen of het gedekt is de garantieperiode van twee (2) jaar wordt door deze garantie. van toepassing. Uw origineel kassaticket is Als het defect blijkt te zijn, zal de IKEA vereist. Als er tijdens de garantieperiode servicedienst of de erkende servicedienst service tussenkomsten worden uitgevoerd, via het eigen bedrijf, uitsluitend ter eigen wordt de garantieperiode van het apparaat beoordeling,ofwel het defecte product niet verlengd. repareren of het vervangen door eenzelfde of een vergelijkbaar product. Welke apparatuur valt niet onder de vijf (5) jaar IKEA garantie? Wat valt er niet onder deze garantie? De apparaten van het merk LAGAN en alle • Normale slijtage. apparaten die gekocht zijn bij IKEA vóór 1 • Opzettelijke schade of schade door augustus 2007. verwaarlozing, schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de Wie zal de service uitvoeren? gebruiksaanwijzing, foutieve installatie De erkende IKEA servicedienst zal...
  • Seite 67 • Het gebruik van het apparaat in te verlenen in het kader van de garantie niet huishoudelijke omgeving d.w.z. bestaat uitsluitend als het apparaat voldoet professioneel gebruik. aan en geïnstalleerd is in overeenstemming • Transportschade. Indien een klant het met: product zelf naar zijn of haar woning of - de technische specificaties van het land naar een ander adres transporteert, is waarin aanspraak gemaakt wordt op de IKEA niet aansprakelijk voor schade die garantie; optreedt tijdens het transport. Als het - de Montage-instructies en de product echter door IKEA wordt afgeleverd Veiligheidsinformatie uit de op het door de klant opgegeven adres, Gebruiksaanwijzing. dan wordt schade aan het product die tijdens deze levering ontstaat wel gedekt De speciale KLANTENSERVICE voor IKEA- door IKEA. apparaten • De installatiekosten voor het installeren Aarzel niet om contact op te nemen met een van het IKEA-apparaat. door IKEA erkende Klantenservice: Als een IKEA servicedienst of een • Een claim in te dienen onder deze garantie...
  • Seite 68 NEDERLANDS Om u sneller van dienst te kunnen zijn, adviseren wij u de specifieke telefoonnummers in de handleiding te gebruiken. Vermeld altijd de nummers die vermeld zijn in het boekje van het specifieke apparaat waarvoor u assistentie wilt. Vermeld ook het IKEA artikelnummer (bestaande uit 8 cijfers) en het servicenummer bestaande uit 12 cijfers dat op het typeplaatje van uw apparaat staat. BEWAAR DE KASSABON! Het is uw bewijs van aankoop en is ook nodig om de geldigheid van de garantie aan te tonen. Op de kassabon is ook de IKEA naam en het artikelnummer (8 cijfers) van elk door u aangeschaft apparaat vermeld Extra hulp nodig? Voor alle bijkomende vragen die niet bij de dienst na-verkoop van uw toestellen horen, neem contact op met het call center van uw IKEA winkel. Wij adviseren u de documentatie die bij het apparaat wordt geleverd zorgvuldig door te lezen voordat u contact met ons opneemt.
  • Seite 69 9.00 - 21.00 Takst: Lokal takst Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00 REPUBLIC OF IRELAND Lørdag 9.00 - 18.00 Phone number: 016590276 (Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk) Rate: Local rate DEUTSCHLAND Opening hours: Monday - Friday 8.00 - 20.00 Telefon-Nummer: 06929993602 ROMÂNIA Tarif: Ortstarif Număr de telefon:...
  • Seite 71 Эти данные приведены на паспортной табличке изделия. - Егер Ќызмет кґрсету жапсырмасы болмаса, келешекте ќызмет кґрсету жўмыстарын орындату ќажет болєанда, ґнімніѕ техникалыќ аќпарат таќтайшасынан табуєа болатын Їлгі жјне Сериялыќ нґмірді хабарлаѕыз. - В случай на липсващ стикер с информация за сервизно обслужване, моля посочете модела и серийния номер за бъдещи справки за сервизно обслужване, които ще намерите на табелката с основните данни. - Dacă abţibildul cu informaţii pentru service lipseşte, vă rugăm să comunicaţi modelul şi numerele de serie, ca referinţe pentru service pe viitor; acestea se găsesc pe plăcuţa cu datele tehnice de pe produs. - En l’absence d’autocollant de service, veuillez inscrire le modèle et le numéro de série de l’appareil figurant sur la plaque signalétique, afin de pouvoir les communiquer au SAV en cas de problème éventuel. © Inter IKEA Systems B.V. 201 1 AA-546982-2...

Inhaltsverzeichnis