Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SBT 3.0 A1 Kurzanleitung

Silvercrest SBT 3.0 A1 Kurzanleitung

Bluetooth keyboard
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SBT 3.0 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BLUETOOTH
QUICK START GUIDE
Dieses Informationsblatt ist fester Bestandteil der Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie es zusammen mit der Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Lesen Sie die Bedienungs-
anleitung und beachten insbesondere die Sicherheitshinweise.
Cette feuille d'information fait partie intégrale du mode d'emploi. Conservez-la
bien avec le mode d'emploi. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui égale-
ment tous les documents. Veuillez lire le mode d'emploi et observez tout particuli-
èrement les consignes de sécurité.
Esta hoja informativa forma parte de las instrucciones de uso. Guárdela bien
junto con las instrucciones de uso. Entregue todos los documentos cuando transfiera
el producto a terceros. Lea las instrucciones de uso y observe especialmente las
indicaciones de seguridad.
La presente scheda informativa è parte integrante del manuale di istruzioni.
Conservarla con cura assieme al presente manuale di istruzioni. In caso di cessione
del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la relativa documentazione. Si prega
di leggere le istruzioni per l'uso e di rispettare in particolare le indicazioni relative
alla sicurezza.
Esta folha informativa é parte integrante do manual de instruções. Guarde-a
bem junto do manual de instruções. Ao transferir o produto para terceiros, entregue
todos os respetivos documentos. Leia o manual de instruções e dê especial
atenção às instruções de segurança.
This information sheet is an integral part of the operating instructions.
Keep it together with the operating instructions. Please also pass these operating
instructions on to any future owner. Read the operating instructions thoroughly and
take particular note of the safety instructions.
Dette informationsblad er en fast bestanddel af betjeningsvejledningen.
Opbevar det omhyggeligt sammen med betjeningsvejledningen. Lad alle dokumenter
til produktet følge med, hvis du giver produktet videre til andre. Læs betjeningsvej-
ledningen, og overhold især sikkerhedsanvisningerne.
Το παρόν πληροφοριακό φυλλάδιο είναι σταθερό κομμάτι των οδηγιών χρήσης.
Φυλάτε το καλά μαζί με τις οδηγίες χρήσης. Παραδώστε όλα τα έγγραφα σε
περίπτωση παράδοσης του προϊόντος σε τρίτους. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης
και προσέξτε κυρίως τις υποδείξεις ασφαλείας.
IAN 288331
®
KEYBOARD SBT 3.0 A1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SBT 3.0 A1

  • Seite 1 ® BLUETOOTH KEYBOARD SBT 3.0 A1 QUICK START GUIDE Dieses Informationsblatt ist fester Bestandteil der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie es zusammen mit der Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Lesen Sie die Bedienungs- anleitung und beachten insbesondere die Sicherheitshinweise.
  • Seite 4 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Ident.-No.: SBT3.0A1-092017-2 IAN 288331...
  • Seite 5 ® TECLADO BLUETOOTH SBT 3.0 A1 ® ® TECLADO BLUETOOTH BLUETOOTH -TASTATUR Instrucciones de uso Bedienungsanleitung IAN 288331...
  • Seite 6 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Instrucciones de uso Página DE / AT / CH...
  • Seite 7 − −...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Importador ..........15 │ SBT 3.0 A1  ...
  • Seite 9: Introducción

    Kompernaß Handels GmbH se lleva a cabo dentro del marco de una licencia. ■ La marca comercial y el nombre comercial SilverCrest pertenecen a su respectivo propietario. ■ Las marcas iPhone, iPad e iOS son marcas comerciales registradas de Apple Inc., Cupertino Calif., US.
  • Seite 10: Uso Previsto

    Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. INDICACIÓN ► La indicación advierte de información adicional que facilita el manejo del aparato. │ SBT 3.0 A1    3 ■...
  • Seite 11: Seguridad

    No exponga al aparato a gotas o salpicaduras de agua y no coloque objetos llenos de líquidos, como jarrones o bebidas abiertas, sobre el aparato o junto a él. ■ Si el aparato oliera a quemado o si saliera humo, extraiga rápida- mente las pilas. │ ■ 4    SBT 3.0 A1...
  • Seite 12: Indicaciones Sobre La Interfaz Funcional

    No pueden utilizarse al mismo tiempo pilas de distintos tipos. ► Coloque las pilas siempre con la polaridad correcta, ya que, de lo contrario, podrían explotar. ► Extraiga las pilas del aparato cuando no vaya a usarlo durante un periodo prolongado. │ SBT 3.0 A1    5 ■...
  • Seite 13: Descripción De Las Piezas

    Puesta en funcionamiento Comprobación del volumen de suministro (Consulte las ilustraciones de la página desplegable) El volumen de suministro consta de los siguientes componentes: ▯ Teclado Bluetooth SBT 3.0 A1 ® ▯ 2 pilas de 1,5 V (tipo AAA/Micro) ▯ Guía breve ▯...
  • Seite 14: Inserción/Cambio De Las Pilas

    Bluetooth ® El LED indicador se ilumina durante 2 segundos. ♦ Coloque el interruptor de encendido/apagado en la posición OFF para apagar el teclado y desactivar la función Bluetooth ® │ SBT 3.0 A1    7 ■...
  • Seite 15: Establecer La Conexión Con Tableta O Smartphone

    ♦ Seleccione en la lista de los dispositivos detectados su tableta o smartphone con la entrada SBT 3.0 A1. ♦ Su tableta o smartphone le indicará ahora el código para establecer la conexión. Este código se introducirá en el teclado y se confirmará...
  • Seite 16: Sistema Operativo

    Título siguiente si se pulsa una vez; avance rápido si se mantiene pulsada la tecla. Si no hay código asignado solo se encenderá o apagará la pantalla. Con la tecla pulsada podrá apagarse el iPad/iPhone. Aparecerá la consulta habitual para salir. │ SBT 3.0 A1    9 ■...
  • Seite 17: Asignaciones De Teclas Divergentes En Ios

    ESC, F1, F2, F3….F12 y eliminar Asignaciones de teclas divergentes en iOS Caracteres Combinación de teclas € Según el sistema operativo utilizado (iOS, Android o Windows) y la versión del sistema operativo, es posible que existan otras diferencias. │ ■ 10    SBT 3.0 A1...
  • Seite 18: Búsqueda De Errores

    Asignaciones de teclas especiales y Asignaciones de teclas divergentes en iOS). INDICACIÓN ► Si no logra solucionar el problema con los pasos indicados, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica). │ SBT 3.0 A1    11 ■...
  • Seite 19: Limpieza

    Con esta obligación se consigue que las pilas o baterías se desechen de forma respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas exclusivamente en estado descargado. │ ■ 12    SBT 3.0 A1...
  • Seite 20: Anexo

    2014/53/EU y de la Directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos 2011/65/EU. Podrá descargar la Declaración de conformidad UE completa en www.kompernass.com/support/288331_DOC.pdf. │ SBT 3.0 A1    13 ■...
  • Seite 21: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la │ ■ 14    SBT 3.0 A1...
  • Seite 22: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asis- tencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ SBT 3.0 A1    15 ■...
  • Seite 23 │ ■ 16    SBT 3.0 A1...
  • Seite 24 Importeur ..........32 DE │ AT │ CH │ SBT 3.0 A1    17...
  • Seite 25: Einführung

    Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die Kompernaß Handels GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz. ■ Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers. ■ Die Marken iPhone, iPad und iOS sind eingetragene Warenzeichen von Apple Inc., Cupertino Calif., US.
  • Seite 26: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH │ SBT 3.0 A1    19 ■...
  • Seite 27: Sicherheit

    ■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundensservice durchführen. Durch unsachgemäße Repara- turen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. │ DE │ AT │ CH ■ 20    SBT 3.0 A1...
  • Seite 28: Hinweise Zur Funkschnittstelle

    Bei Hautkontakt mit viel Wasser abspülen. Wenn die Chemikalien in die Augen gelangt sind, grundsätzlich mit viel Wasser ausspülen, nicht reiben und sofort einen Arzt aufsuchen. DE │ AT │ CH │ SBT 3.0 A1    21 ■...
  • Seite 29: Teilebeschreibung

    2 x 1,5 Batterien (Typ AAA/Micro) (Symbolbild) Kurzanleitung (Symbolbild) Bedienungsanleitung (Symbolbild) Inbetriebnahme Lieferumfang prüfen (Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ -Tastatur SBT 3.0 A1 ® Bluetooth ▯ 2 x 1,5 V Batterien (Typ AAA/Micro) ▯ Kurzanleitung ▯...
  • Seite 30: Entsorgung Der Verpackung

    2 Sekunden auf. ♦ Stellen Sie den EIN- / AUS- Schalter auf die Position OFF, um die Tastatur auszuschalten und die Bluetooth -Funktion zu deaktivieren. ® DE │ AT │ CH │ SBT 3.0 A1    23 ■...
  • Seite 31: Verbindung Mit Einem Tablet Oder Smartphone Herstellen

    Verbindung hergestellt wurde. ♦ Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte Ihres Tablets / Smart- phones den Eintrag SBT 3.0 A1 aus. ♦ Das Tablet / Smartphone zeigt nun einen Code zur Verbindung an. Dieser muss auf der Tastatur eingegeben und mit der Return-Taste ( bestätigt werden.
  • Seite 32 Taste gehalten wird. Ist kein Code hinterlegt wird nur das Display ein/ausgeschaltet. Wird die Taste gehalten, kann das iPad/iPhone ausgeschaltet werden. Es erscheint die gewohnte Abfrage zum Herunterfahren. DE │ AT │ CH │ SBT 3.0 A1    25 ■...
  • Seite 33: Abweichende Tastenbelegungen Unter Ios

    ESC, F1, F2, F3….F12 und Entfernen Abweichende Tastenbelegungen unter iOS Zeichen Tastenkombination € Je nach verwendetem Betriebssystem (iOS, Android oder Windows) und Versionsstand des Betriebssystems können weitere Abweichungen möglich sein. │ DE │ AT │ CH ■ 26    SBT 3.0 A1...
  • Seite 34: Fehlersuche

    (siehe auch Kapitel Spezielle Tastenbelegungen und Abweichende Tastenbelegungen unter iOS). HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH │ SBT 3.0 A1    27 ■...
  • Seite 35: Reinigung

    Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. │ DE │ AT │ CH ■ 28    SBT 3.0 A1...
  • Seite 36: Anhang

    Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige EU-Konformitätserklärung können Sie unter www.kompernass.com/support/288331_DOC.pdf herunterladen. DE │ AT │ CH │ SBT 3.0 A1    29 ■...
  • Seite 37: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 30    SBT 3.0 A1...
  • Seite 38: Abwicklung Im Garantiefall

    Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 288331 DE │ AT │ CH │ SBT 3.0 A1    31 ■...
  • Seite 39: Importeur

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 32    SBT 3.0 A1...
  • Seite 40 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Stand der Informationen: 11 / 2017 · Ident.-No.: SBT3.0A1-102017-2 IAN 288331...

Inhaltsverzeichnis