Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
iSi Easy Whip/iSi Mini Easy Whip
Mit dem iSi (Mini) Easy Whip haben Sie sich für ein
iSi Qualitätsprodukt für den Haushalt entschieden.
Ihr iSi (Mini) Easy Whip ist ein Schlagsahnespezialist.
Mit ihm können Sie in Sekundenschnelle locker-leichte
Schlagsahne zubereiten und per Druckknopf perfekt
dosieren. Gekühlt bleibt frische Sahne im iSi (Mini) Easy
Whip bis zu 10 Tage haltbar.
ACHTUNG Der iSi (Mini) Easy Whip ist nicht für
ACHTUNG Verwenden Sie nur original iSi Sahne-
Produkteigenschaften
Hochwertige Aluminiumflasche mit lackierter Oberflä-
che
Max. Füllvolumen 0.25 Liter (Mini Easy Whip) bzw.
0.5 Liter (Easy Whip)
Druckknopf für feinstes Dosieren
Abnehmbare Garniertülle für hygienische Schnellreini-
gung nach jedem Gebrauch
Kopfdichtung mit Innenring zur leichten Entnahme
Anwenderfreundliche Reinigungsbürste
Nicht spülmaschinenfest
Nicht für den professionellen Einsatz in der Gastrono-
mie geeignet
Warmanwendungen, Suppen, Saucen,
Desserts sowie Espumas geeignet!
kapseln, erkennbar am roten iSi Logo.
Deutsch
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für iSi Easy Whip

  • Seite 1 Deutsch iSi Easy Whip/iSi Mini Easy Whip Mit dem iSi (Mini) Easy Whip haben Sie sich für ein iSi Qualitätsprodukt für den Haushalt entschieden. Ihr iSi (Mini) Easy Whip ist ein Schlagsahnespezialist. Mit ihm können Sie in Sekundenschnelle locker-leichte Schlagsahne zubereiten und per Druckknopf perfekt dosieren.
  • Seite 2 Deutsch Materialliste Bezeichnung Material Aluminium, innen und außen Aluminiumflasche lackiert Polybutylenterephthalat (PBT), Polyoxymethylen (POM), Silikon, Gerätekopf Nitrilkautschuk (NBR), Edelstahl- Feder Thermoplastisches Elastomer Kopfdichtung (TPE) Polyoxymethylen (POM), Nitril- Garniertülle kautschuk (NBR) Kapselhalter Polyoxymethylen (POM) Ersatzteile Die Ersatzteile sind anhand der Explosionszeichnung ersichtlich, siehe Aufschlagseite.
  • Seite 3: Vorbereitende Tätigkeiten

    Nicht überfüllen! Der verblei- bende Leerraum ist für ein optimales Aufschlagergeb- nis erforderlich. Verwenden Sie einen Messbecher. Ihr iSi (Mini) Easy Whip wurde für Liebhaber von reiner, unverfälschter Schlagsahne entwickelt. Sollten Sie den- noch auf Süße nicht verzichten wollen, so empfehlen wir Ihnen nur Zuckersirup zu verwenden.
  • Seite 4: Bedienung

    Deutsch ACHTUNG Beugen Sie sich während des Ein- schraubens der Kapsel nicht über das Gerät! ACHTUNG Gerät steht nun unter Druck! Gerät kräftig schütteln. HINWEIS: Für die optimale Konsistenz von Schlag- sahne ist die Anzahl der Schüttelzyklen wichtig. Wird zu lang oder zu oft geschüttelt, wird der Inhalt zu fest und kann nicht mehr restlos entnommen werden! Schüttelhäufigkeit der nachstehenden Tabelle entneh- men:...
  • Seite 5: Wichtige Gebrauchshinweise

    ▪ Z ur Reparatur nur komplettes Gerät einsenden. AUFBEWAHRUNG Sofern der iSi (Mini) Easy Whip nicht sofort wieder befüllt wird, Bestandteile an einem sauberen Ort an der Luft trocknen lassen (nicht mit Tuch abreiben). iSi (Mini) Easy Whip in demontiertem Zustand aufbewahren und...
  • Seite 6: Gründliche Reinigung

    Deutsch Reinigung ACHTUNG Vor der Reinigung ist die Materialver- träglichkeit der eingesetzten Reini- gungs- bzw. Desinfektionslösung zu prüfen (siehe „Materialliste“, Seite 3)! HINWEIS: Bei der Reinigung ist auf eine korrekte Do- sierung der Reinigungslösung oder der kombinierten Desinfektions- und Reinigungslösung zu achten. Die Einwirkzeit sowie die gewählte Temperatur sind aus- schlaggebend für das Reinigungsergebnis.
  • Seite 7: Fehlerbehebung

    Whip nicht gewaltsam öffnen. DRUCK ABLASSEN: Das Gerät aufrecht hinstellen, ein Tuch über den Auslass halten, und den Knopf so lange betätigen, bis sich kein Druck mehr im iSi (Mini) Easy Whip befindet. Erst dann den Gerätekopf von der Flasche schrauben.
  • Seite 8 Es wurden zu viele Kapseln verwendet ▪ „ Druck ablassen“ (Seite 8). Gerät erneut in Be- trieb nehmen. ▪ F ür Ihren iSi (Mini) Easy Whip benötigen Sie nur 1 iSi Sahnekapsel. ► E ntnommene Sahne ist zu flüssig Gerät wurde überfüllt ▪ „...
  • Seite 9 „ Druck ablassen“ (Seite 8). Kopfdichtung erset- zen. Kopf wurde nicht fest genug aufgeschraubt ▪ K opf gemäß Gebrauchsanleitung auf Flasche handfest aufschrauben. Flaschenkörper wurde am oberen Rand beschädigt ▪ „ Druck ablassen“ (Seite 8). Gerät an iSi oder Servicestelle einsenden.
  • Seite 10 ▪ O nly operate the device when it’s filled. ▪ O nly use the device for the purposes specified in this instruction manual. ▪ C ryogenic applications (with liquid nitrogen, for ex- ample) are not recommended. ▪ O nly combine device heads and bottles of the same device type. ▪ U se only iSi original accessories and replacement parts. The use of accessories or replacement parts from other manufacturers will void the warranty and exempt the company from any liability. ▪ N ever attach the head piece so that it is crooked. ▪ N ever lean your body over the device when screwing on the charger. ▪ N ever unscrew the head when the device is under pressure.
  • Seite 11: Product Features

    English iSi Easy Whip/iSi Mini Easy Whip By choosing the iSi (Mini) Easy Whip, you have cho- sen a quality household product from iSi. Your iSi (Mini) Easy Whip can be used to prepare fluffy whipped cream in seconds and it provides perfect dis- pensing at the push of a button. Fresh whipped cream in the iSi (Mini) Easy Whip can be stored in the refrigerator for up to 10 days. WARNING The iSi (Mini) Easy Whip is not suit- able for light desserts, espumas, or warm applications such as soups and sauces. WARNING Use only original iSi cream chargers, identified by the red iSi logo. Product features ▪ H igh-quality aluminum bottle with coated surface ▪ M ax. filling volume 0.25 liters/1 half pint (Mini Easy...
  • Seite 12: Replacement Parts

    English List of materials Description Material Aluminum, coated on the interior Aluminum bottle and exterior Polybutylene terephthalate (PBT), polyoxymethylene (POM), Head silicon, nitrile rubber (NBR), stainless steel spring Head gasket Thermoplastic elastomer (TPE) Polyoxymethylene (POM), nitrile Decorator tip rubber (NBR) Charger holder Polyoxymethylene (POM) Replacement parts Replacement parts can be viewed via the exploded diagram, see fold-out page. Description Part number Decorator tip 2215001 Head gasket 2234001 Cleaning brush 2236001 Charger holder 2299001...
  • Seite 13 English Operating instructions NOTE: Before using for the first time, the device should be disassembled into its individual product components. Clean the individual components as described in “Basic Cleaning” on page 17. PRIOR TO FIllING Remove the decorator tip from the head. Make sure that the head gasket is inserted into the head. FIllING Pour the whipping cream into the bottle. NOTE: The maximum filling volume is 0.25 (1 half pint) and/or 0.5 liters (1 pint). Please note the fill line and marking on the bottom of the bottle. Do not overfill. The remaining empty space is required for optimal whipping results. Use a measuring cup. Your iSi (Mini) Easy Whip is suitable for pure whipped cream only. We recommend the use of liquid flavouring syrups for sweetening. If you use sugar or stabilizer, completely dissolve it in a little bit of cream before filling the bottle in order to avoid the formation of clumps. ChARGING Screw the head on to the bottle so that it is straight and tighten it by hand. WARNING The head should always be screwed on properly (never crooked). I nsert an original iSi cream charger into the charger holder as shown in fig. 5. S crew on the charger holder (with the charger inserted) to the head until you can hear that all of the charger content has released into the bottle.
  • Seite 14 English WARNING Never bend over the device when screwing on the charger. WARNING Device is now under pressure. S hake device vigorously. NOTE: The required number of shakes is important for optimal consistency of the whipped cream. If it is shaken too long or too often, the contents will be too firm and can no longer be dispensed from the bottle. Please see the following table for shaking frequency: Type of Shaking frequency cream Fat content per charger 3 – 4 Fresh cream 4 – 5 UHT cream 5 – 6 For lower fat content (min. 30%) or if the consistency is too light, shake more if necessary. U nscrew the charger holder and dispose of the empty charger. NOTE: A slight hiss may be heard when removing the charger holder. This is normal. NOTE: Only 1 charger is required for filling. A ttach decorator tip to the head. DISPENSING When dispensing, the device must be held “head- first” (decorator tip vertical!). Gently press the button.
  • Seite 15 ▪ B e sure to use well-chilled whipping cream for optimal results. WARNING Never store a filled device in the freezer or deep freeze compartment ▪ D ispense whipped cream from the device shortly before eating. ▪ S tore the device with the cleaned decorator tip in the refrigerator. SERVICE ▪ R eplacement parts are available individually and at an affordable price. WARNING Do not make any modifications to the iSi (Mini) Easy Whip. ▪ S ee your specialist dealer for the availability of re- placement parts. In Austria, you can also go to www. isi.at. ▪ O nly send in the complete device for repairs. STORAGE If the iSi (Mini) Easy Whip will not be refilled immediately, component parts should be left to air dry in a clean location (do not rub with a towel). Store the iSi (Mini) Easy Whip disassembled and only touch clean parts with clean hands.
  • Seite 16: Basic Cleaning

    English Cleaning WARNING Check the material compatibility of the cleaning/disinfectant solution used before cleaning (see “List of materi- als”, page 13). NOTE: For cleaning, pay close attention to ensure that the correct cleaning solution or combined disinfectant and cleaning solution is used. BASIC ClEANING NOTE: Please follow the sequence on the back fold- out page. P ress the button until the device is completely empty and there is no pressure left. Remove the head from the bottle and pull off the decorator tip. R emove the head gasket for basic cleaning. R inse out the dispensing valve on both sides using warm tap water (max. 50 °C/120 °F). Also press and hold the button several times until you hear a click. C lean all product components by hand using warm (not hot) tap water along with a standard cleaning agent. Clean the decorator tip using the cleaning brush. Completely remove any fat and egg white residue. NOTE: Do not use scouring agents or abrasive sponges/brushes. NOTE: Do not clean in the dishwasher and do not use boiling water. INTERIM ClEANING The decorator tip can be removed at any time for cleaning – simply rinse it with warm water.
  • Seite 17: Troubleshooting

    ▪ See the shaking frequency table under “Charg- ing” (page 14). No pressure/not enough pressure in the device ▪ O nly use original iSi cream chargers. ▪ Do not reuse empty chargers – dispose of them immediately. ▪...
  • Seite 18 (page 14). Cream is not cold enough ▪ P lace your filled iSi (Mini) Easy Whip in the refrig- erator for at least 1 – 2 hours prior to serving. The fat content of the cream is too low ▪...
  • Seite 19 ▪ P roperly insert the charger (see sequence on the fold-out page, step 5). The piercing unit has been damaged ▪ S end the device to iSi or a service center. ► D uring use, gas is leaking between the bottle and the head Head gasket is missing ▪ “...
  • Seite 20 ▪ N on avvitare mai la calotta fuori asse! ▪ D urante l’avvitamento, non piegare la capsula sull’ap- parecchio! ▪ N on svitare mai la calotta da un apparecchio sotto pressione! ▪ U tilizzare solo 1 capsula N 2 O iSi! ▪ N on riscaldare mai iSi (Mini) Easy Whip! ▪ N on conservare mai l’apparecchio riempito nel freezer o nel congelatore! ▪ L ’apparecchio è sotto pressione! Eventuali cadute o danneggiamenti lo rendono una fonte di pericolo, pertanto non deve essere riutilizzato! Far controllare l’apparecchio dal centro di assistenza iSi. ▪ S montare iSi (Mini) Easy Whip solo conformemente al punto “Pulizia approfondita”, pagina 27.
  • Seite 21: Caratteristiche Del Prodotto

    Italiano iSi Easy Whip/iSi Mini Easy Whip Con iSi (Mini) Easy Whip avete acquistato un pro- dotto di qualità iSi per la casa. Il vostro iSi (Mini) Easy Whip è uno specialista della panna montata. Consente di preparare in pochi secondi una soffice panna montata e di dosarla alla perfezio- ne semplicemente premendo un pulsante. Riposta in frigorifero all’interno dell’iSi (Mini) Easy Whip, la panna fresca si conserva per 10 giorni. ATTENZIONE iSi (Mini) Easy Whip non è adatto per impieghi a caldo, minestre, salse, dessert ed espumas! ATTENZIONE Utilizzare solo capsule N 2 O iSi originali, riconoscibili dal logo iSi rosso. Caratteristiche del prodotto ▪ B ottiglia in alluminio di alta qualità con superficie lac-...
  • Seite 22: Parti Di Ricambio

    Italiano Elenco dei materiali Denominazione Materiale Alluminio, laccatura interna ed Bottiglia in alluminio esterna Polibutilentereftalato (PBT), poliossimetilene (POM), sili- Calotta cone, gomma nitrilica (NBR), molla in acciaio Elastomero termoplastico Guarnizione calotta (TPE) Beccuccio per Poliossimetilene (POM), gom- guarnire ma nitrilica (NBR) Portacapsule Poliossimetilene (POM) Parti di ricambio Le parti di ricambio sono illustrate nell’esploso, vedere pagina pieghevole. Denominazione Numero articolo Beccuccio per guarnire 2215001 Guarnizione calotta 2234001 Spazzolino per pulizia 2236001 Portacapsule 2299001...
  • Seite 23: Messa In Funzione

    Italiano Istruzioni d’uso NOTA: Prima del primo utilizzo, smontare i singoli componenti dell’apparecchio. Effettuare una pulizia approfondita come indicato nel paragrafo “Pulizia approfondita” a pagina 27. PrEPArAZIONE Staccare il beccuccio per guarnire con la linguetta dalla calotta. Verificare che la guarnizione della calotta sia inserita nella calotta. rIEMPIMENTO R iempire la bottiglia con il preparato. NOTA: La capacità massima è di 0.25 o 0.5 litri. Rispet- tare la linea di riempimento esterna e il contrassegno sul fondo della bottiglia. Non riempire eccessivamente! Lo spazio vuoto residuo è necessario per un risultato di sbattitura ottimale. Utilizzare un misurino. Il vostro iSi (Mini) Easy Whip è stato concepito per gli amanti della pura e autentica panna montata. Se tuttavia non volete rinunciare alla dolcezza, vi consigliamo di utilizzare esclusivamente sciroppo di zucchero. In caso di utilizzo di zucchero o fissatore per panna, far sciogliere completamente l’ingrediente mescolandolo con un po’ di panna prima del riempimento per evitare la formazione di grumi. MESSA IN fuNZIONE Avvitare manualmente e in posizione diritta la calotta alla bottiglia. ATTENZIONE Non avvitare mai la calotta fuori asse! I nserire la capsula N 2 O iSi originale nel portacapsu- le, come illustrato nella fig. 5.
  • Seite 24: Funzionamento

    Italiano A vvitare il portacapsule con la capsula inserita sulla calotta fino a quando non si sente il contenuto della capsula scorrere all’interno. ATTENZIONE Durante l’avvitamento, non piegare la capsula sull’apparecchio! ATTENZIONE L’apparecchio è sotto pressione! A gitare l’apparecchio con forza. NOTA: Per ottenere una consistenza ottimale della panna montata è importante il numero di cicli di agita- zione. Se si agita per troppo tempo o troppo spesso, il contenuto si solidifica eccessivamente e non può più essere dosato agevolmente! La frequenza di agitazione è riportata nella tabella seguente: Contenuto frequenza di agitazio- Tipo di panna di grassi ne per ogni capsula 3 – 4 Panna fresca 4 – 5 Panna a lunga 5 – 6 conservazione Agitare nuovamente in caso di contenuto di grassi ridotto (almeno il 30%) o quando la consistenza è troppo morbida. S vitare il portacapsule e gettare la capsula vuota. NOTA: Il leggero sibilo durante lo svitamento del por- tacapsule è normale.
  • Seite 25: Istruzioni D'uso Importanti

    ▪ R iempire con panna fredda da frigorifero. ATTENZIONE Non conservare mai l’apparecchio riempito nel freezer o nel congela- tore! ▪ D osare la panna montata possibilmente poco prima di consumarla. ▪ T enere l’apparecchio in frigorifero con il beccuccio per guarnire pulito. ASSISTENZA ▪ L e parti di ricambio sono economiche e disponibili singolarmente. ATTENZIONE Non apportare modifiche a iSi (Mini) Easy Whip! ▪ P er ordinare le parti di ricambio rivolgersi al proprio rivenditore specializzato. In Austria sono disponibili anche all’indirizzo www.isi.at. ▪ A i fini della riparazione, inviare l’apparecchio comple- CONSErvAZIONE Se iSi (Mini) Easy Whip non viene riempito immediata- mente, lasciare asciugare i componenti all’aria aperta in un luogo pulito (non strofinare con un panno). Conser- vare iSi (Mini) Easy Whip smontato e afferrare le parti lavate solo con le mani pulite.
  • Seite 26: Pulizia Approfondita

    Italiano Pulizia ATTENZIONE Prima della pulizia controllare la compatibilità del materiale per la pulizia o disinfettante (vedere “Elenco dei materiali”, pagina 23)! NOTA: In caso di pulizia, rispettare il dosaggio corretto del solvente per pulire o della combinazione di solu- zioni detergenti e disinfettanti. Il tempo di azione e la temperatura scelta sono determinanti per il risultato della pulizia. PulIZIA APPrOfONDITA NOTA: Rispettare la sequenza delle immagini riportata nell’ultima pagina pieghevole! A zionare il pulsante fino a quando l’apparecchio non è completamente svuotato. Svitare la calotta dalla bottiglia e staccare il beccuccio per guarnire. P er la pulizia approfondita, rimuovere la guarnizione della calotta. S ciacquare entrambi i lati della valvola con acqua corrente calda (max. 50 °C) premendo al contempo più volte a fondo il pulsante fino all’arresto (rumore di scatto “clic”). L avare a mano i componenti del prodotto con acqua corrente calda (non bollente!) e un comune detergente e pulire il beccuccio per guarnire con l’apposito spazzolino. Rimuovere completamente il grasso e i residui di albume! NOTA: Non utilizzare mai prodotti abrasivi o spugne/ spazzole abrasive. NOTA: Non lavare in lavastoviglie e non far bollire! lAvAggIO Il beccuccio per guarnire può essere staccato in qualsiasi momento per essere lavato.
  • Seite 27: Risoluzione Dei Problemi

    Italiano Risoluzione dei problemi ATTENZIONE Non aprire con forza iSi (Mini) Easy Whip quando è sotto pressione. SCArICArE lA PrESSIONE: Collocare l’apparec- chio in posizione diritta, appoggiare un panno sullo scarico e azionare delicatamente il pulsante fino a quando iSi (Mini) Easy Whip non è completamente de- pressurizzato. Solo a questo punto è consentito svitare la calotta dalla bottiglia. Se la valvola si intasa, azionare il pulsante fino a sentire un “clic” (rumore di scatto) così che il gas possa fuoriuscire. Azionare il pulsante in questo modo solo in caso di intasamento o per la pulizia approfondita dell’apparecchio (pagina 27). Se non è possibile scaricare la pressione, spedire l’apparecchio a iSi o al centro di assistenza! ► I mpossibile dosare la panna montata e/o l’appa- recchio spruzza Intasamento causato da zucchero non sciolto ▪...
  • Seite 28 ▪ “ Scaricare la pressione” (pagina 28). Mettere nuovamente in funzione l’apparecchio. ▪ Per iSi (Mini) Easy Whip è necessaria solo 1 cap- sula N 2 O iSi. ► l a panna dosata è troppo liquida L’apparecchio è stato riempito eccessivamente ▪ “...
  • Seite 29 5). L’unità di foratura è stata danneggiata ▪ S pedire l’apparecchio a iSi o al centro di assisten- ► D urante la messa in funzione fuoriesce del gas fra la bottiglia e la calotta Manca la guarnizione della calotta ▪ “...
  • Seite 30 ▪ U tilisez exclusivement des accessoires et des pièces de rechange originales iSi. L’utilisation de produits de marque tierces entraîne la perte des droits à garantie et l’application de la clause de non-responsabilité! ▪ N e jamais visser la tête en biais! ▪ N e jamais se pencher au-dessus de l’appareil pendant le vissage de la cartouche! ▪ N e jamais dévisser la tête d’un appareil sous pression! ▪ N ’utiliser qu’une seule cartouche à crème Chantilly iSi! ▪ N e jamais réchauffer l’appareil iSi (Mini) Easy Whip! ▪ N e jamais conserver l’appareil au congélateur! ▪ L ’appareil est un contenant sous pression! S’il tombe au sol ou s’il est endommagé, il représente une source de danger potentielle et ne doit plus être réutilisé! Faire contrôler l’appareil par le service après-vente iSi. ▪ N e démonter l’appareil iSi (Mini) Easy Whip qu’en respectant scrupuleusement les indications du « Net-...
  • Seite 31: Caractéristiques Du Produit

    Français iSi Easy Whip/iSi Mini Easy Whip En achetant l’iSi (Mini) Easy Whip, vous avez choisi un produit iSi de qualité pour votre cuisine. Votre iSi (Mini) Easy Whip est un spécialiste de la crème Chantilly. Il vous permettra de préparer en quelques secondes de délicieuses et légères crèmes Chantilly et de parfaitement doser les portions avec un avec bou- ton-poussoir. Placée au réfrigérateur, la crème Chantilly fraîche dans l’iSi (Mini) Easy Whip peut être utilisée pendant 10 jours. ATTENTION L’appareil iSi (Mini) Easy Whip n’est pas adapté aux préparations chaudes, soupes, sauces et espu- mas! ATTENTION N’utilisez que les cartouches crème Chantilly iSi d’origine, reconnais- sables au logo rouge iSi.
  • Seite 32: Liste Des Composants

    Français Liste des composants Désignation Matériau Aluminium, laqué intérieur et Siphon en aluminium extérieur Polybutylène téréphthalate (PBT), polyoxyméthylène Tête (POM), silicone, caoutchouc nitrile (NBR), ressort en inox Élastomère thermoplastique Joint de tête (TPE) Polyoxyméthylène (POM), Douille de garniture caoutchouc nitrile (NBR) Porte-cartouche Polyoxyméthylène (POM) Pièces de rechange La vue éclatée permet de voir les pièces de rechange avec précision, cf. double-page. Désignation Numéro d'article Douille de garniture 2215001 Joint de tête 2234001 Brosse de nettoyage 2236001 Porte-cartouche 2299001...
  • Seite 33: Notice D'utilisation

    Français Notice d’utilisation REMARQUE: Avant la première utilisation, démon- ter tous les composants de l’appareil. Effectuer un nettoyage minutieux tel que décrit dans « Nettoyage minutieux » à la page 37. OpéRATIONS pRépARATOIRES Retirer la douille de garniture avec la languette de la tête. Vérifier si le joint de tête est bien en place dans la tête. REMplISSAgE Remplir la bouteille avec la préparation. REMARQUE: La contenance maximale est de 0.25 ou 0.5 litre. Respecter la marque extérieure de niveau de remplissage et l’identification figurant sur le fond de la bouteille. Ne pas dépasser cette contenance! L’es- pace restant est nécessaire pour obtenir un résultat optimal avec la crème. Utiliser un verre gradué. Votre iSi (Mini) Easy Whip a été développé pour les ama- teurs de crème Chantilly pure, non frelatée. Si toutefois vous ne voulez pas renoncer au goût sucré, nous vous recommandons de n’utiliser que du sirop de sucre. En cas d’utilisation de sucre ou de produit type Cremfix; diluer entièrement auparavant dans un peu de crème afin d’éviter la formation de grumeaux. MISE EN SERvIcE Visser la tête fermement et bien droite sur le corps de bouteille. ATTENTION Ne jamais visser la tête en biais! I ntroduire la cartouche crème Chantilly iSi d’origine dans le porte-cartouche, tel qu’indiqué Fig. 5. V isser le porte-cartouche contenant la cartouche sur la tête jusqu’à ce que le bruit du flux de la totalité du gaz de la cartouche soit audible.
  • Seite 34 Français ATTENTION Ne pas se pencher au-dessus de l’appareil pendant le vissage de la cartouche! ATTENTION L’appareil est maintenant sous pression! A giter vigoureusement l’appareil. REMARQUE: Pour obtenir la consistance optimale de la crème Chantilly, le nombre de cycles d’agitation est important. Si la bouteille est agitée trop longtemps ou trop souvent, le contenu risque de devenir trop ferme et de ne pas pouvoir être entièrement extrait! Le nombre de cycles de secousses figure dans le ta- bleau ci-après: Teneur en cycles de secousses préparation graisse par cartouche 3 – 4 Crème fraîche 4 – 5 Crème longue 5 – 6 conservation Pour un taux de matière grasse inférieur (au moins 30%) ou une consistance trop molle, agiter à nouveau plusieurs fois. D évisser le porte-cartouche et retirer la cartouche vide. REMARQUE: Il est normal d’entendre un léger siffle- ment lors du dévissage du porte-cartouche. REMARQUE: Une seule cartouche est nécessaire pour un remplissage. P lacer la douille de garniture sur la tête. UTIlISATION Pour sortir la préparation, l’appareil doit être « la tête en bas » (douille de garniture verticale!) et le...
  • Seite 35: Maintenance

    ATTENTION Ne jamais conserver l’appareil dans le compartiment congélateur ou au congélateur! ▪ S ortir la crème de l’appareil juste avant sa dégusta- tion. ▪ C onserver l’appareil à disposition au réfrigérateur avec la douille de garniture propre. MAINTENANcE ▪ L es pièces de rechange sont disponibles à l’unité et peu onéreuses. ATTENTION Ne procéder à aucune modification sur le siphon iSi (Mini) Easy Whip! ▪ P our les commandes de pièces de rechange, prenez contact avec votre revendeur. Il est également pos- sible de commander les pièces en Autriche sur le site Internet www.isi.at. ▪ E n cas de réparation, envoyer l’appareil complet. cONSERvATION Si l’appareil iSi (Mini) Easy Whip n’est pas immédiate- ment rempli une nouvelle fois, laisser sécher les compo- sants à l’air dans un endroit propre (ne pas frotter avec un torchon). Conserver l’appareil iSi (Mini) Easy Whip à l’état démonté et ne saisir les composants nettoyés qu’avec les mains propres.
  • Seite 36: Nettoyage Minutieux

    Français Nettoyage ATTENTION Avant le nettoyage, vérifier la compa- tibilité des matériaux avec les produits de nettoyage et de désinfection (voir « Liste des composants », page 33)! REMARQUE: Pour le nettoyage, respecter le dosage correct de la solution de nettoyage ou de la solution de nettoyage et de désinfectant. La durée d’action et le choix de la température sont décisifs pour le résultat du nettoyage. NETTOyAgE MINUTIEUx REMARQUE: Respecter l’ordre des images sur la dernière double-page! A ctionner le bouton jusqu’à ce que l’appareil soit entièrement vide. Dévisser la tête de la bouteille et retirer la douille de garniture. P our effectuer le nettoyage minutieux, retirer le joint de la tête. R incer la valve des deux côtés à l’eau potable chaude (maxi. 50 °C) et appuyer à fond sur le bouton plusieurs fois jusqu’à la butée (un «clic» doit être audible). P ré-rincer les composants à l’eau potable chaude (pas d’eau brûlante), puis nettoyer à la main la douille de garniture avec un produit de nettoyage du commerce et une brosse. Retirer complètement les restes de graisse et de blanc d’oeuf! REMARQUE: Ne jamais utiliser de produits abrasifs ou des éponges/brosses abrasives. REMARQUE: Ne pas laver au lave-vaisselle et ne pas faire bouillir! NETTOyAgE INTERMéDIAIRE La douille peut être retirée à tout moment pour un nettoyage intermédiaire néces- saire.
  • Seite 37: Résolution De Problèmes

    Français Résolution de problèmes ATTENTION Ne pas ouvrir par la force un appareil iSi (Mini) Easy Whip sous pression. évAcUER lA pRESSION: Placer l’appareil en position verticale, maintenir un torchon sur l’orifice de sortie et actionner le bouton jusqu’à ce que la pres- sion soit nulle dans l’appareil iSi (Mini) Easy Whip. Ne dévisser la tête de la bouteille que lorsque la bouteille est entièrement hors pression. En cas d’obstruction de la valve, activer fermement le bouton jusqu’à ce qu’un «clic» soit audible, indiquant que le gaz peut s’échapper. N’activez le bouton de cette manière qu’en cas d’obstruction ou pour un nettoyage approfondi de l’appareil (page 37). S’il est impossible de mettre la bouteille hors pression, envoyer l’appareil à iSi ou au service de maintenance! ► l a crème chantilly ne sort pas ou gicle hors de l’appareil Obstruction par du sucre non dissous ▪...
  • Seite 38 ▪ « évacuer la pression » (page 38). Remettre l’ap- pareil en fonctionnement. ▪ p our un siphon iSi (Mini) Easy Whip, 1 seule car- touche crème chantilly iSi est nécessaire. ► l a crème chantilly est trop liquide à la sortie L’appareil a été...
  • Seite 39 5). Le dispositif de perçage a été endommagé ▪ E nvoyer l’appareil à iSi ou au service de mainte- nance. ► l ors de la mise en service, du gaz s’échappe entre la bouteille et la tête Absence de joint de tête...
  • Seite 40 ▪ U tilice únicamente piezas de repuesto y acceso- rios originales de iSi. El uso de productos de otros fabricantes supone la anulación de la garantía y la consecuente exención de responsabilidad. ▪ N o enrosque el cabezal del sifón oblicuamente. ▪ N o se incline sobre el aparato al enroscar la cápsula. ▪ N o desenrosque el cabezal del sifón cuando el apara- to esté bajo presión. ▪ U se únicamente 1 cápsula para nata iSi. ▪ N o caliente el iSi (Mini) Easy Whip. ▪ N o conserve el aparato lleno en el compartimento de congelados o en el congelador. ▪ E l aparato es un recipiente a presión. Si se cae o deteriora puede resultar peligroso, de modo que no se podrá utilizar de nuevo. El servicio de asistencia técnica de iSi efectuará una revisión del aparato.
  • Seite 41: Propiedades Del Producto

    Español iSi Easy Whip/iSi Mini Easy Whip Con la adquisición de iSi (Mini) Easy Whip, usted ha elegido un producto de calidad iSi para su hogar. Su iSi (Mini) Easy Whip es un especialista en la prepa- ración de nata montada. Con él podrá preparar nata montada ligera o esponjosa en cuestión de segundos y dosificarla de forma óptima con el botón de presión. La nata fresca se puede conservar refrigerada hasta 10 días en el iSi (Mini) Easy Whip. ATENCIÓN El iSi (Mini) Easy Whip no está indi- cado para preparaciones calientes, sopas, salsas, postres ni espumas. ATENCIÓN Utilice solamente cápsulas para nata iSi originales, reconocibles a través del logotipo iSi rojo.
  • Seite 42: Piezas De Repuesto

    Español Lista de materiales Nombre Material Aluminio, barnizado en el Botella de aluminio interior y en el exterior Polibutilenotereftalato (PBT), polioximetileno Cabezal del sifón (POM), silicona, caucho nitrílico (NBR), muelle de acero inoxidable Elastómero termoplástico Junta del cabezal (ETP) Polioximetileno (POM), Boquilla de decoración caucho nitrílico (NBR) Portacápsulas Polioximetileno (POM) Piezas de repuesto Las piezas de repuesto se pueden ver mediante una vista detallada; consulte la página derecha. Nombre Número de artículo Boquilla de decoración 2215001 Junta del cabezal 2234001 Cepillo de limpieza 2236001 Portacápsulas 2299001...
  • Seite 43: Modo De Empleo

    Modo de empleo ADVERTENCIA: Antes del primer uso, desmonte el apa- rato de modo que los componentes queden separados. Lleve a cabo una limpieza a fondo tal y como se describe en el apartado “Limpieza a fondo” en la página 47. OpERACIONES pREpARATORIAS Retire la boquilla de decoración con anilla del cabezal. Compruebe que la junta del cabezal esté colocada en el cabezal del sifón. LLENADO Llene la botella con el preparado. ADVERTENCIA: El volumen de llenado máximo es de 0.25 o 0.5 litros. Tenga en cuenta la línea de llenado exterior y la señalización en el fondo de la botella. No la sobrellene. El espacio vacío restante es necesario para obtener un resultado óptimo. Utilice un vaso graduado. El iSi (Mini) Easy Whip se ha desarrollado para los amantes de la nata montada pura y auténtica. Si no desea renunciar al dulce, le recomendamos que utilice únicamente sirope de azúcar. Si utiliza azúcar o estabilizador de nata, disuél- valo por completo en un poco de nata removiéndolo antes del llenado para evitar la formación de grumos. puESTA EN MARChA Enrosque el cabezal del sifón de manera recta y firme en la botella. ATENCIÓN No enrosque el cabezal del sifón oblicuamente. C oloque una cápsula para nata iSi original en el portacápsulas, tal y como se muestra en la fig. 5. E nrosque el portacápsulas, con la cápsula colocada en el cabezal del sifón hasta que se oiga que todo el contenido de la cápsula ha entrado.
  • Seite 44 Español ATENCIÓN No se incline sobre el aparato mien- tras esté enroscando la cápsula. ATENCIÓN El aparato está ahora bajo presión. A gite el aparato enérgicamente. ADVERTENCIA: La cantidad de veces que se agita el aparato es importante para obtener nata montada con una consistencia óptima. Si se agita demasiado tiem- po o demasiado a menudo, el contenido se volverá demasiado duro y no se podrá sacar. Tenga en cuenta la siguiente tabla sobre la frecuencia de agitación: Contenido Frecuencia de agita- Tipo de nata de grasa ción por cápsula 3 – 4 Nata fresca 4 – 5 Nata de larga vida 5 – 6 Vuelva a agitar en caso de que haya poco contenido de grasa (mínimo 30%) o una consistencia demasiado blanda. D esenrosque el portacápsulas y deseche la cápsula vacía. ADVERTENCIA: Desenrosque el portacápsulas y deseche la cápsula vacía. ADVERTENCIA: Se necesita una cápsula para un llenado.
  • Seite 45 ▪ L lene con nata montada a temperatura del frigorífico. ATENCIÓN No conserve el aparato lleno en el compartimento de congelados o en el congelador. ▪ R etire la nata montada del aparato poco antes de su consumo. ▪ T enga preparado en el frigorífico el aparato con la boquilla de decoración limpia. SERVICIO ▪ L as piezas de repuesto están disponibles por separa- do y a un precio asequible. ATENCIÓN No efectúe ninguna modificación en el iSi (Mini) Easy Whip. ▪ P ara encargar piezas de repuesto diríjase a su es- pecialista. En Austria, están también disponibles en www.isi.at. ▪ E n caso de reparación, envíe siempre el aparato com- pleto. CONSERVACIÓN Si no se va a llenar el iSi (Mini) Easy Whip durante un tiempo, deje que los componentes se sequen al aire en un sitio limpio (no frote con un paño). Conserve el iSi (Mini) Easy Whip desmontado y lávese las manos antes de tocar las piezas limpias (desinfectadas).
  • Seite 46 Español Limpieza ATENCIÓN Antes de llevar a cabo la limpieza, compruebe la compatibilidad de ma- teriales de las soluciones limpiadora y desinfectante que se utilicen (consul- te la “Lista de materiales”, página 43). ADVERTENCIA: Durante la limpieza utilice siempre una dosis correcta de solución limpiadora o de las soluciones limpiadora y desinfectante combinadas. El tiempo y la temperatura elegida son decisivos para el resultado final de la limpieza. LIMpIEzA A FONDO ADVERTENCIA: Siga la sucesión de imágenes a la derecha de la siguiente página. M antenga el botón accionado hasta que el aparato esté completamente vacío. Desenrosque el cabezal del sifón de la botella y retire la boquilla de decoración. S aque la junta del cabezal para la limpieza a fondo. L impie la válvula por ambos lados con agua potable corriente caliente (máx. 50 °C), mientras tanto pre- sione el botón repetidas veces hasta el tope (sonido de encaje “clic”). R ealice una primera limpieza a mano de los compo- nentes con agua potable caliente (¡que no queme!) y un detergente habitual; a continuación, limpie la bo- quilla de decoración con el cepillo de limpieza. Elimine completamente la grasa y los restos de clara de huevo. ADVERTENCIA: No utilice en ningún caso productos abrasivos o esponjas/cepillos que rasquen. ADVERTENCIA: No lave el aparato en el lavavajillas ni en agua hirviendo. LIMpIEzA FRECuENTE La boquilla de decoración requiere una limpieza frecuente. Se puede retirar siem- pre que se desee con este fin.
  • Seite 47: Reparación De Averías

    Español Reparación de averías ATENCIÓN No abra el iSi (Mini) Easy Whip a la fuerza cuando esté bajo presión. SALIDA DE LA pRESIÓN: Coloque el aparato en po- sición vertical, mantenga un paño encima de la boca y accione el botón hasta que ya no quede presión den- tro del iSi (Mini) Easy Whip. A continuación, ya puede desenroscar el cabezal de la botella. Si se obstruye la válvula, mantenga pulsado el botón hasta oír un “clic” de cierre. De esta forma se expul- sará el gas. Este botón solo se debe pulsar de esta forma en caso de obstrucción o si se va a proceder a hacer una limpieza en profundidad del dispositivo (página 47). En caso de no poder disminuir la presión, envíe el aparato a iSi o al servicio de asistencia técnica. ► L a nata no se puede sacar o el aparato salpica Obstrucción causada por azúcar no disuelto ▪...
  • Seite 48 ▪ “ Salida de la presión” (página 48). ponga el apa- rato de nuevo en marcha. ▪ para su iSi (Mini) Easy Whip sólo necesita 1 cáp- sula para nata iSi. ► L a nata extraída es demasiado líquida Se ha llenado demasiado el aparato ▪ “...
  • Seite 49 ▪ A segúrese de que el azúcar está completamente diluido. Recomendamos utilizar edulcorante líqui- Se ha dañado la válvula de extracción ▪ Envíe el aparato a iSi o al servicio de asistencia técnica. ► L a cápsula para nata no se vacía La cápsula utilizada no es apropiada ▪...
  • Seite 50 ▪ U tilize somente acessórios e peças de reposição origi- nais iSi. A utilização de outros fabricantes leva à perda da garantia e resultam na exclusão da responsabilidade! ▪ N unca rosqueie o cabeçote da garrafa de forma incli- nada! ▪ A o rosquear a cápsula, não se debruce sobre o utensílio! ▪ N unca rosqueie o cabeçote da garrafa de um utensílio que esteja sob pressão! ▪ U tilize apenas 1 cápsula para chantilly da iSi! ▪ N unca aqueça o iSi (Mini) Easy Whip! ▪ N ão coloque o utensílio cheio no freezer ou congelador! ▪ O utensílio é um recipiente sob pressão! Quedas e danos geram uma possibilidade de perigo e, nesses casos, o utensílio não deve mais ser utilizado! O uten- sílio foi testado pelo centro de manutenção da iSi. ▪ A desmontagem do iSi (Mini) Easy Whip deve ser feita sempre de acordo com a seção “Limpeza completa”,...
  • Seite 51: Características Do Produto

    Português iSi Easy Whip/iSi Mini Easy Whip O iSi (Mini) Easy Whip é um produto de qualidade iSi para uso doméstico. O seu iSi (Mini) Easy Whip é um especialista em chan- tilly. Com ele, você pode, em poucos segundos, prepa- rar um chantilly leve e espumoso e dosá-lo por meio de um botão de pressão. Se refrigerado, o chantilly fresco pode ser conservado no iSi (Mini) Easy Whip por até 10 dias. ATENÇÃO O iSi (Mini) Easy Whip não deve ser utilizado para pratos quentes, sopas, molhos, sobremesas ou espumas! ATENÇÃO Utilize apenas cápsulas para chantilly originais da iSi, as quais podem ser reconhecidas pelo logotipo vermelho da iSi. Características do produto ▪ G arrafa de alumínio de alta qualidade com superfície pintada ▪ V olume de enchimento máximo de 0.25 litros (Mini...
  • Seite 52: Peças Sobressalentes

    Português Lista de materiais Designação Material Alumínio, pintura interna e Garrafa de alumínio externa Polibutileno tereftalato (PBT), polioximetileno (POM), silico- Cabeçote da garrafa ne, borracha nitrílica (NBR), mola de aço inox Elastômero termoplástico Vedação da garrafa (TPE) Polioximetileno (POM), borra- Bico para decoração cha nitrílica (NBR) Suporte da cápsula Polioximetileno (POM) Peças sobressalentes As peças sobressalentes podem ser visualizadas atra- vés da vista explosiva, vide página complementar. Designação Número de peça Bico para decoração 2215001 Vedação da garrafa 2234001 Escova de limpeza 2236001 Suporte da cápsula 2299001 Instruções de uso OBSERVAÇÃO: Antes de utilizar o utensílio pela primeira vez, desmonte-o em peças individuais. Faça uma limpeza completa conforme a seção “Limpeza...
  • Seite 53 Português PREPARATiVOS Remova o bico para decoração juntamente com o encaixe do cabeçote. Verifique se a vedação da garrafa está posicionada no cabeçote da mesma. ENchiMENTO Encha a garrafa com a mistura. OBSERVAÇÃO: A capacidade máxima é de 0.25 ou 0.5 litros. Observe a linha de enchimento exterior e a indicação no fundo da garrafa. Não encha além da ca- pacidade! O espaço vazio remanescente é necessário para possibilitar um resultado ideal de batimento. Utilize um recipiente medidor. O iSi (Mini) Easy Whip foi desenvolvido para apreciado- res do autêntico chantilly puro. Entretanto, caso deseje adoçar o seu chantilly, aconselhamos o uso de xarope de açúcar, somente. Ao utilizar açúcar ou outras subs- tâncias para o endurecimento do chantilly, dissolva-as completamente em um pouco de chantilly para evitar a formação de grumos. AciONAMENTO Rosqueie o cabeçote na garrafa de forma reta e firme, com as mãos. ATENÇÃO Nunca rosqueie o cabeçote da garrafa de forma inclinada! I ntroduza uma cápsula para chantilly original da iSi no suporte de cápsula, conforme indicado na ilustração 5. R osqueie o suporte contendo a cápsula no cabeçote da garrafa até perceber, através do ruído, que todo o conteúdo da cápsula foi introduzido. ATENÇÃO Ao rosquear a cápsula, não se debru- ce sobre o utensílio!
  • Seite 54 Português ATENÇÃO O utensílio está sob muita pressão! A gite bem o utensílio. OBSERVAÇÃO: A quantidade de ciclos de agitação é importante para proporcionar uma consistência ideal ao chantilly. Se a garrafa for agitada por muito tempo ou muitas vezes, o conteúdo ficará muito consistente e não poderá mais ser completamente removido! Consulte a tabela a seguir com relação à frequência de agitação: Teor de Frequência de agi- Tipo de chantilly gordura tação por cápsula 3 – 4 Chantilly fresco 4 – 5 Chantilly longa vida 5 – 6 Em caso de baixo teor de gordura (mínimo de 30%) ou consistência muito mole, agite mais, se necessário. D esrosqueie o suporte da cápsula e descarte a cápsula vazia. OBSERVAÇÃO: Um leve chiado ao desrosquear o suporte da cápsula é inerente ao sistema. OBSERVAÇÃO: É necessária apenas 1 cápsula para cada enchimento. P osicione o bico para decoração no cabeçote da garrafa.
  • Seite 55 ▪ U tilize chantilly resfriado à temperatura de geladeira para encher a garrafa. ATENÇÃO Não coloque o utensílio cheio no free- zer ou congelador! ▪ R etire o chantilly do utensílio o mais breve possível da utilização do mesmo. ▪ M antenha o utensílio na geladeira com o bico para decoração limpo. MANUTENÇÃO ▪ A s peças sobressalentes podem ser adquiridas indivi- dualmente e a baixo custo. ATENÇÃO Não faça alterações no iSi (Mini) Easy Whip! ▪ P ara encomendar peças sobressalentes, procure o seu distribuidor. Na Áustria, também é possível em www.isi.at. ▪ E m caso de reparos, envie sempre o utensílio comple- ARMAzENAMENTO Se o iSi (Mini) Easy Whip não for enchido novamente, deixe as peças secarem naturalmente em local limpo (não seque com toalha). Guarde o iSi (Mini) Easy Whip desmontado e, após a limpeza, toque as peças apenas com as mãos limpas.
  • Seite 56 Português Limpeza ATENÇÃO Antes da limpeza, deve ser verificado se os detergentes e desinfectantes são adequados para os materiais do sifão (consultar a “Lista de materiais”, página 53)! OBSERVAÇÃO: Ao lavar, assegurar que é utilizada a dose correcta de detergente ou da solução combina- da de detergente e desinfectante. O tempo de actua- ção e a temperatura seleccionada são determinantes para o resultado da limpeza. liMPEzA cOMPlETA OBSERVAÇÃO: Observe a seqüência de figuras na página complementar final! A cione o botão até que o aparelho esteja completa- mente vazio. Desrosqueie o cabeçote da garrafa e retire o bico para decoração. P ara a limpeza completa, remova a vedação da garrafa. E nxágue a válvula com água limpa, morna e corrente (no máximo 50 °C) em ambos os lados. Enquanto isso, pressione o botão firmemente e até o final diversas vezes (som de clique). L ave as peças manualmente com água limpa morna (não quente!) e detergente comum, e limpe o bico para decoração com a escova. Remova os restos de gordura e proteína! OBSERVAÇÃO: Nunca utilize produtos abrasivos ou esponjas e buchas ásperas. OBSERVAÇÃO: Não os ferva nem lave em lava- louças! liMPEzA iNTERMEDiáRiA O bico para decoração pode ser removi- do sempre para limpezas intermediárias.
  • Seite 57: Solução De Problemas

    Português Solução de problemas ATENÇÃO Não faça força para abrir o iSi (Mini) Easy Whip quando ele estiver sob pressão. DESPRESSURizAÇÃO: Mantenha o utensílio na ver- tical, segure uma toalha sobre o escape e pressione o botão até que não haja mais pressão no interior do iSi (Mini) Easy Whip. Remova o cabeçote da garrafa apenas após esse procedimento. Em caso de entupimento da válvula, a cabeça deve ser pressionada com força, de forma que se possa ou- vir um estalo “click” e o gás possa escapar. Pressione a cabeça dessa forma apenas em caso de entupimen- to ou para a limpeza minuciosa do aparelho (página 57). Caso não seja possível despressurizar o utensílio, envie-o à iSi ou a um centro de manutenção! ► O chantilly não pode ser removido ou o utensílio o esguicha Entupimento devido a açúcar não dissolvido ▪...
  • Seite 58 “Acionamento” (página 54). O chantilly não está suficientemente frio ▪ M antenha o iSi (Mini) Easy Whip cheio na geladei- ra por pelo menos 1 – 2 horas. O chantilly tem um teor de gordura muito baixo ▪...
  • Seite 59 5). A unidade de perfuração foi danificada ▪ E nvie o utensílio à iSi ou a um centro de manuten- ção. ► D urante o acionamento, há vazamento de gás entre a garrafa e o cabeçote Falta a vedação da garrafa...
  • Seite 60 ▪ U itsluitend een gevuld apparaat in gebruik nemen! ▪ A pparaat uitsluitend voor de in deze handleiding ge- noemde doeleinden gebruiken! ▪ G een cryogene-toepassingen, bijv. met vloeibaar stikstof, toegestaan. ▪ U itsluitend de kop en de fles van hetzelfde apparaat- type combineren! ▪ G ebruik uitsluitend originele iSi-accessoires en reser- veonderdelen. Het gebruik van vreemde producten leidt tot het vervallen van de garantie en er wordt geen aansprakelijkheid meer aanvaard! ▪ D e kop nooit scheef erop schroeven! ▪ B ij het erin schroeven van de capsule niet over het ap- paraat buigen! ▪ D e kop van een onder druk staand apparaat nooit eraf schroeven! ▪ M aar 1 iSi-roomcapsule gebruiken!
  • Seite 61: Producteigenschappen

    Nederlands iSi Easy Whip/iSi Mini Easy Whip Met de iSi (Mini) Easy Whip heeft u gekozen voor een iSi-kwaliteitsproduct voor het huishouden. Uw iSi (Mini) Easy Whip is een slagroomspecialist. U kunt in enkele seconden luchtig-lichte slagroom berei- den en met een druk op de knop perfect doseren. De verse slagroom blijft gekoeld in de iSi (Mini) Easy Whip tot 10 dagen houdbaar. PAS OP De iSi (Mini) Easy Whip is niet geschikt voor warme toepassingen, soepen, sau- zen, desserts of espumas! PAS OP Gebruik alleen de originele iSi-roomcap- sules, herkenbaar aan het rode iSi-logo. Producteigenschappen ▪ H oogwaardige aluminiumfles met gelakt oppervlak ▪ M ax. vulvolume 0.25 liter (Mini Easy Whip) resp. 0.5...
  • Seite 62: Reserveonderdelen

    Nederlands Materiaallijst Aanduiding Materiaal Aluminium, binnen en buiten Aluminium fles gelakt Polybutyleentereftalaat (PBT), polyoxymethyleen (POM), silicon, nitrilrubber (NBR), RVS-veer Thermoplastisch elastomeer Koppakking (TPE) Spuitmondje Polyoxymethyleen (POM), voor garneren nitrilrubber (NBR) Capsulehouder Polyoxymethyleen (POM) Reserveonderdelen De reserveonderdelen staan aangegeven op de open- gewerkte tekening; zie uitklapbladzijde. Aanduiding Artikelnummer Spuitmondje voor garneren 2215001 Koppakking 2234001 Reinigingsborstel 2236001 Capsulehouder 2299001...
  • Seite 63: Gebruiksaanwijzing

    Nederlands Gebruiksaanwijzing OPMERKING: Voorafgaand aan het eerste gebruik van het apparaat dienen de afzonderlijke productonderdelen te worden gedemonteerd. Basisreiniging uitvoeren zoals beschreven in „Grondige reiniging“ op bladzijde 67. VOORbEREIdENdE WERKzAAMhEdEN Spuitmondje voor garneren met lus van de kop aftrekken. Controleer of de koppakking in de kop is geplaatst. VullEN Fles met de ingrediënten vullen. OPMERKING: De maximale vulhoeveelheid bedraagt 0.25 resp. 0.5 liter. Let op de buitenste vullijn en de markering op de flesbodem. Niet overmatig vullen! De resterende lege ruimte is nodig voor een optimaal klopresultaat. Gebruik een maatbeker. Uw iSi (Mini) Easy Whip werd voor liefhebbers van pure, onvervalste slagroom ontwikkeld. Mocht u er toch zoe- tigheid aan willen toevoegen, dan adviseren wij om al- leen suikersiroop te gebruiken. Bij gebruik van suiker of slagroomstabilisator deze voor het vullen in een beetje slagroom erdoor roeren en helemaal laten oplossen, om klontervorming te voorkomen. INGEbRuIKNAME De kop recht en handvast op de fles schroeven. PAS OP De kop nooit scheef erop schroeven! O riginele iSi-slagroomcapsule, zoals op afb. 5 afge- beeld, in de capsulehouder plaatsen. C apsulehouder met geplaatste capsule op de kop schroeven totdat de volledige capsule-inhoud hoor- baar naar binnen is gestroomd.
  • Seite 64 Nederlands PAS OP Buig tijdens het inschroeven van de cap- sule niet over het apparaat! PAS OP Apparaat staat nu onder druk! A pparaat krachtig schudden. OPMERKING: Voor de optimale consistentie van de slagroom is het aantal schudcycli belangrijk. Wordt er te lang of te vaak geschud, dan wordt de inhoud te vast en kan deze niet meer zonder restanten worden verwijderd! Raadpleeg voor de schudfrequentie de volgende tabel: Schudfrequentie Soort room Vetgehalte per capsule 3 – 4 Verse room 4 – 5 Houdbare room 5 – 6 Bij een laag vetgehalte (minstens 30%) of een te zachte consistentie zonodig naschudden. C apsulehouder eraf schroeven en de lege capsule wegwerpen. OPMERKING: Een zacht sissen bij het eraf schroeven van de capsulehouder is normaal. OPMERKING: Er is slechts 1 capsule voor een vulling nodig. S puitmondje voor garneren op de kop zetten. bEdIENING Voor het verwijderen moet het apparaat „voorover“ worden gehouden (spuitmondje voor garneren verticaal!) en de knop bediend worden.
  • Seite 65 ▪ S lagroom op koelkasttemperatuur vullen. PAS OP Gevuld apparaat nooit in de geïntegreerde vriezer of in de diepvries bewaren! ▪ S lagroom zo kort mogelijk voor het gebruik uit het ap- paraat halen. ▪ A pparaat met gereinigd spuitmondje voor garneren in de koelkast klaarzetten. SERVICE ▪ R eserveonderdelen zijn apart en tegen geringe kosten verkrijgbaar. PAS OP Breng geen veranderingen aan de iSi (Mini) Easy Whip aan! ▪ N eem contact op met uw vakhandelaar als u reserve- onderdelen wilt bestellen. In Oostenrijk kan dit ook op www.isi.at. ▪ S tuur ter reparatie alleen het complete apparaat op. bEWAREN Indien de iSi (Mini) Easy Whip niet meteen weer gevuld wordt, de onderdelen op een schone plaats in de lucht laten drogen (niet met een doek afwrijven). iSi (Mini) Easy Whip in gedemonteerde toestand bewaren en ge-...
  • Seite 66: Grondige Reiniging

    Nederlands Reiniging PAS OP Voorafgaand aan de reiniging moet worden gecontroleerd of het materiaal bestand is tegen de gebruikte reini- gings- resp. desinfecteeroplossing (zie “Materiaallijst”, bladzijde 63)! OPMERKING: Bij de reiniging moet op de juiste do- sering van de reinigingsoplossing of van de gecombi- neerde desinfecteer- en reinigingsoplossing worden gelet. De inwerktijd en de gekozen temperatuur zijn doorslaggevend voor het reinigingsresultaat. GRONdIGE REINIGING OPMERKING: Houd de fotovolgorde op de achterste uitklapbladzijde aan! B edien de knop tot het apparaat helemaal leeg is. Kop van de fles schroeven en spuitmondje voor garneren aftrekken. V erwijder de koppakking voor een grondige reiniging. K lep onder stromend warm (max. 50 °C) drinkwater van beide zijden doorspoelen, ondertussen knop meerdere malen stevig tot de aanslag (klikgeluid) indrukken. P roductonderdelen met warm (niet heet!) dinkwater en gewoon schoonmaakmiddel met de hand spoelen en met de reinigingsborstel het spuitmondje voor garneren reinigen. Vet en eiwitresten helemaal ver- wijderen! OPMERKING: In geen geval schuurmiddelen of kras- sende sponzen/borstels gebruiken. OPMERKING: Niet in de vaatwasser afwassen en niet uitkoken! TuSSENREINIGING Het spuitmondje voor garneren kan te allen tijde worden afgetrokken voor een eventuele tussenreiniging.
  • Seite 67: Fouten Oplossen

    ▪ Schudfrequentie in de tabel onder „Ingebruik- name“ (bladzijde 64) aanhouden. Geen druk / te weinig druk in het apparaat ▪ G ebruik alleen originele iSi-roomcapsules. ▪ lege capsules niet opnieuw gebruiken en meteen wegwerpen. ▪ Apparaat uitsluitend „voorover“ met verticaal spuitmondje voor garneren bedienen, omdat er anders drukverlies optreedt.
  • Seite 68 Er zijn te veel capsules gebruikt ▪ „ druk laten ontsnappen“ (bladzijde 68). Apparaat opnieuw in gebruik nemen. ▪ u heeft voor uw iSi (Mini) Easy Whip slechts 1 iSi- roomcapsule nodig. ► V erwijderde slagroom is te vloeibaar Apparaat is overmatig gevuld ▪ „...
  • Seite 69 ▪ C apsule correct plaatsen (zie afbeeldingvolgorde op de uitklapbladzijde, werkstap 5). Opsteekeenheid is beschadigd ▪ A pparaat naar iSi of een servicepunt opsturen. ► C apsulehouder kan er slechts met moeite op worden geschroefd Gebruikte capsule is niet geschikt ▪ G ebruik alleen originele iSi-roomcapsules.
  • Seite 70 ▪ A nvänd endast originaltillbehör och reservdelar från iSi. Om delar från andra tillverkare används upphör garantin att gälla och iSi befrias från ansvar! ▪ S kruva aldrig fast överdelen felaktigt! ▪ L uta dig aldrig över apparaten när du skruvar fast patronen! ▪ S kruva aldrig av överdelen från en apparat som står under tryck! ▪ A nvänd endast 1 iSi-gräddpatron! ▪ V ärm aldrig upp iSi (Mini) Easy Whip! ▪ F örvara inte en fylld apparat i ett frysfack eller en frys- box! ▪ A pparaten är ett tryckkärl! Kraftiga fall eller skador kan göra orsaka risker och apparaten får då inte användas igen! Lämna den till ett iSi-serviceställe för kontroll. ▪ I särtagning av iSi (Mini) Easy Whip får endast ske enligt punkt ”Noggrann rengöring”, sidan 77.
  • Seite 71 Svenska iSi Easy Whip/iSi Mini Easy Whip Med iSi (Mini) Easy Whip har du valt en innovativ iSi-kvalitetsprodukt för hushållet. Din iSi (Mini) Easy Whip är en gräddspecialist. Med den kan du göra lätt och luftig grädde på bara några sekun- der och dosera perfekt med hjälp av en tryckknapp. Om du håller iSi (Mini) Easy Whip nedkyld är den hållbar i upp till 10 dagar. OBS! iSi (Mini) Easy Whip är inte lämplig för an- vändning av varma, soppor, såser, desserter samt espumas! OBS! Använd bara originalgräddpatroner från iSi. Dessa känns igen på den röda iSi-logoty- pen. Produktegenskaper ▪ A luminiumflaska av hög kvalitet med lackerad yta ▪ M ax. påfyllningsvolym 0.25 liter (Mini Easy Whip) resp.
  • Seite 72 Svenska Materiallista Beteckning Material Aluminium, lackerad på in- Aluminiumflaska och utsida Polybutentereftalat (PBT), Polyoxymethylen (POM), Si- Överdel likon, Nitrilkautschuk (NBR), fjäder av rostfritt stål Termoplastisk elastomer Packning (TPE) Polyoxymetylen (POM), Garneringsmunstycke nitrilkautschuk (NBR) Patronhållare Polyoxymetylen (POM) Reservdelar Reservdelarna kan urläsas ur sprängritningen, se mot- stående sida. Beteckning Artikelnummer Garneringsmunstycke 2215001 Packning 2234001 Rengöringsborste 2236001 Patronhållare 2299001...
  • Seite 73 Svenska Bruksanvisning TIPS: Innan apparaten används första gången ska den tas isär. Genomför en grundrengöring enligt ”Nog- grann rengöring” på sidan 77. FörBErEdElSEr Dra av garneringsmunstycket med flik från överdelen. Kontrollera om packningen är ilagd i apparatens över- del. PåFyllnIng Fyll på flaskan med tillredningen. TIPS: Den maximala påfyllningsmängden uppgår till 0.25 resp. 0.5 liter. Var uppmärksam på påfyllnings- linjen och märkningen på flaskbotten. Fyll inte på för mycket! Det tomrum som blir kvar krävs för ett optimalt resultat. Använd ett mätglas. Din iSi (Mini) Easy Whip har utvecklats för alla som äls- kar ren, äkta grädde. Om du inte vill avstå från något sött ändå, rekommenderar vi att du använder sockerlag. Om du till exempel använder socker löser du upp det full- ständigt i lite grädde genom att röra om i blandningen, innan du fyller på, för att undvika att klumpar bildas. drIFTSTArT Skruva på apparatens överdel för hand rakt på flas- kan. OBS! Apparatens överdel får inte skruvas på felak- tigt! L ägg i en original iSi-gräddpatron i patronhållaren enligt bild 5. S kruva på patronhållaren med ilagd patron på ap- paratens överdel tills du kan höra hur hela patronin- nehållet strömmar in.
  • Seite 74 Svenska OBS! Luta dig inte över apparaten medan du skru- var in patronen! OBS! Apparaten står nu under tryck! S kaka apparaten kraftigt. TIPS: För att få en optimal konsistens för grädde är det viktigt hur du skakar den. Om den skakas för länge eller för ofta blir innehållet för fast och kan inte längre tömmas helt! Hur du ska skaka den framgår av tabell nedan: Hur ofta den kan gräddtyp Fetthalt skakas per patron 3 – 4 färsk grädde 4 – 5 Grädde med 5 – 6 lång hållbarhet Vid låg fetthalt (minst 30%) eller för lös konsistens kan den eventuellt skakas igen. S kruva loss patronhållaren och kasta den tomma patronen. TIPS: Det är fullt normalt om det hörs ett lågt pysande ljud när du skruvar loss patronhållaren. TIPS: Det krävs endast 1 patron för en påfyllning. S ätt på garneringsmunstycket på apparatens överdel. dISPEnSIng När du trycker ut grädden måste apparaten hållas ”upp och ned” (munstycke lodrätt!) och du måste trycka in knappen ordentligt.
  • Seite 75 ▪ F yll på med kylskåpskall grädde. OBS! Förvara inte en fylld apparat i ett frysfack eller en frysbox! ▪ T ryck ut grädden ur apparaten så nära inpå maten som möjligt. ▪ F örvara den fyllda apparaten med rent garnerings- munstycke i kylskåpet. SErVICE ▪ R eservdelar kan köpas separat och till förmånliga priser. OBS! Inga förändringar får utföras på iSi (Mini) Easy Whip! ▪ O m du vill beställa reservdelar vänder du dig till din fackhandel. I Österrike är det även möjligt att beställa via www.isi.at. ▪ V id reparation ska hela apparaten skickas in. FörVArIng Om du inte genast fyller på din iSi (Mini) Easy Whip, ska du förvara på den på en ren plats och låta den lufttorka (torka inte av den med en duk). Förvara din iSi (Mini) Easy Whip demonterad och vidrör rengjorda (desinfice-...
  • Seite 76 Svenska Rengöring OBS! Före rengöringen ska du kontrollera för vilka material det använda rengörings- resp. desinfektionsmedlet är avsett (se ”Material- lista”, sidan 73)! TIPS: Vid rengöring ska du vara noggrann med att använda korrekt dosering av rengöringslösningen eller den kombinerade desinfektions- och rengöringslös- ningen. Den tid som krävs för rengöring och den valda temperaturen är avgörande för rengöringsresultatet. nOggrAnn rEngörIng TIPS: Observera bildsekvensen på den bakre motstå- ende sidan! A rbeta med knappen tills apparaten är helt tömd och inte längre står under tryck. Skruva av överdelen från flaskan och dra av garneringsmunstycket. F ör grundrengöringen tas packningen ur. S pola ventilen under rinnande varmt (max. 50 °C) dricksvatten från båda sidor, samtidigt som du trycker på knappen flera gånger så långt det går (tills ett ”klick” hörs). F ördiska produktens delar med varmt (inte hett!) dricksvatten och handelsbrukligt rengöringsmedel och rengör munstycket med rengöringsborste. Fett och äggviterester ska avlägsnas fullständigt! TIPS: Använd inte skurmedel eller repande svampar/ borstar. TIPS: Diska den inte i diskmaskin och koka inte ur den! EnklArE rEngörIng Munstycket kan när som helst skruvas loss om det behöver rengöras.
  • Seite 77 ▪ Följ anvisningarna för antal skakningar i tabellen under ”driftstart” (sidan 74). Inget tryck/för lågt tryck i apparaten ▪ A nvänd bara originalgräddpatroner från iSi. ▪ återanvänd inte tomma patroner och släng dem genast. ▪ Använd apparaten uteslutande ”upp och ned” så...
  • Seite 78 F ölj anvisningarna för antal skakningar i tabellen under ”driftstart” (sidan 74). Grädden är inte tillräckligt kall ▪ E n fylld iSi (Mini) Easy Whip ska läggas in i kylskå- pet under minst 1 – 2 timmar. Grädden har för låg fetthalt ▪...
  • Seite 79 5). Anordningen som gör ett hål har skadats ▪ S kicka apparaten till iSi eller ett serviceställe. ► V id driftstart avviker gas mellan flaska och överdel Packningen saknas ▪ ” Minska trycket” (sidan 78). lägg i packningen i överdelen.

Diese Anleitung auch für:

Mini easy whip

Inhaltsverzeichnis