Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

®
C C
ompos
ompos
Benutzerhandbuch
Manuel d'instructions FR
Owner's manual
T T
T T
- -
win
win
DE
GB
TM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mantis ComposT-Twin

  • Seite 1 ® ompos ompos Benutzerhandbuch Manuel d’instructions FR Owner’s manual...
  • Seite 2 Mantis ComposT-Twin BENUTZERHANDBUCH ................1 Mantis ComposT-Twin MANUEL D’INSTRUCTIONS................. 21 Mantis ComposT-Twin OWNER’S MANUAL ..................41...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Seite 2 zu entnehmen. ComposT-Twin von den Zahnrädern fernhalten. Die Ladung in den Kammern vor Freigabe des Griffes ausbalancieren. Den ComposT-Twin nicht drehen, wenn der Inhalt gefroren ist. Tipps zur Fehlerbeseitigung ........18 Warnungen Informationen zur eingeschränkten Garantie ..............19 •...
  • Seite 6: Der Zusammenbau Des Compost-Twin Erfolgt In Zwei Teilmontagen

    7/16 Zoll Steckschlüssel (11 mm) Radlagerschmierfett Stützrahmen Trommel Zum einfacheren Zusammenbau des ComposT-Twin werden ZWEI PERSONEN benötigt, die die Arbeit unter sich aufteilen und koordinieren. Der Zeitaufwand für die Komplettmontage des Kompostumsetzers beträgt ca. 4-6 Stunden. Beginnen Sie mit der Montage des Stützrahmens.
  • Seite 7: Zusammenbau Des Stützrahmens

    Schritt 1 Teile für die BESCHREIBUNG MENGE ART.-NR. Stützrahmen- 200100 C-förmiger unterer Träger Baugruppe Kurzer Abstandhalter (unterer Träger) 200101 200102 Oberer Träger mit Achsstangenführungen Breiten Sie alle Teile vor sich 200103 Langer Abstandhalter (oberer Träger) aus, die Sie zum Achsstange 200115 Zusammenbau des Mittleres Stützrad...
  • Seite 8 Schritt 5 Schritt 4 Ineinanderschieben Halten Sie die oberen Träger (Nr. 3) so, dass der Befestigen Sie die langen Abstandhalter kleinere Schenkel (d. h. mit dem kleineren (Nr. 4) mit den 51 mm langen Ansatz-schrauben (Nr. Durchmesser) des oberen Trägers in den größeren 12) auf beiden Seiten am oberen Träger.
  • Seite 9 Gummihammer vorsichtig durch beide Öffnungen. SIE ALLE MUTTERN UND SCHRAUBEN FEST AN. Damit ist der Stützrahmen für Ihren Mantis ComposT-Twin fertig! Stellen Sie das Rahmengerüst auf ebenem Boden an der Stelle in Ihrem Garten ab, an der sich der Kompost-umsetzer befinden soll. Schmieren Sie die vier Achsstangenführungsabschnitte mit...
  • Seite 10: Jetzt Bauen Sie Die Trommel Des Compost-Twin Zusammen

    Jetzt bauen Sie die Trommel des ComposT-Twin zusammen: Zur Trommelmontage benötigtes Werkzeug: 3/8 Zoll Schraubenschlüssel (10 mm) Flachschraubenzieher 7/16 Zoll Schraubenschlüssel (11 mm) Kreuzschlitzschraubenzieher 7/16 Zoll Steckschlüssel (11 mm) Großdarstellung der Kleinteile Schritt 15 BESCHREIBUNG MENGE ART.-NR. 200204 Seitendeckel Trennscheibe 200201 Entlüfterkappe...
  • Seite 12 Schritt 16 2. Platte Türöffnung 3. Platte mit 4 4. Platte mit einer Riegel- gekrümmten öffnungen 1. Platte mit 2 Rippe Türschlitzen Gekrümmte Rippe Es ist zwischen zwei verschiedenen Arten von Rippen auf den Tafeln zu unterscheiden: Eine Rippenart ist gerade, die andere gekrümmt.
  • Seite 13 Türöffnung (Kenn-Nr. 18) Entlüftungsöffnung Schritt 21 Erste Platte Schritt 22 (Kenn-Nr. 19) Der richtige Zusammenbau der Passen Sie die Kante der zusammengebauten Blechplatte ersten Kammer ist besonders wichtig. Beginnen Sie an in die Öffnung ein, die von der Innenkante des dem innen auf dem Seitendeckel angebrachten Pfeil Seitendeckels und den senkrechten Rippen gebildet wird.
  • Seite 14 Schritt 28 Schritt 27 Auf der Innenseite der Trennscheibe ist das Wort Legen Sie den Rand der Trennscheibe auf die offene „DOOR“ (TÜR) aufgedruckt. Bringen Sie diesen Kante der Blechkammer und klopfen Sie darauf, bis sie Aufdruck mit der Türöffnungsplatte zur Deckung. fest aufsitzt.
  • Seite 15 WEGWERFBARE ROTE SCHUTZKAPPE Schritt 35 Stellen Sie die Position der beiden Montageloch-sätze an Schritt 36 der dritten Trommelplatte (Nr. 20) der zweiten Kammer fest. Befestigen Sie den Spannverschluss (Nr. 24) mit Schlitz-Schrauben (Nr. 27), einer Unterlegscheibe (Nr. 28) und einer Sicherungsmutter (Nr. 29) an der Platte (siehe Entfernen Sie die wegwerfbaren roten Abbildung).
  • Seite 16 Schieben Sie die Tür zum TÜR Öffnen nach oben und drehen Sie sie – und ziehen Sie sie dann heraus. Schritt 45 Damit ist der Zusammenbau Ihres ComposT-Twin abgeschlossen. Bitte lesen Schließen Sie die Tür mit den Riegeln. Sie vor Gebrauch die Betriebsanleitung.
  • Seite 17: Wartungsanleitung

    Produkte im ComposT-Twin. Chemikalien korrodieren die verzinkte Stahltrommel. Während der Wintermonate sollten Sie, falls Sie Ihrem ComposT-Twin keine weiteren Substanzen hinzufügen, das Gerät zu dessen Schutz mit einer geeigneten Hülle (Art.-Nr. 201104; bei Ihrem autorisierten Mantis-Händler erhältlich) oder einer Plane abdecken.
  • Seite 18: Die Richtige Materialmischung

    Schritt 52 Schritt 53 In mehreren Wochen (je nach Mischung, Feuchtigkeitsgehalt und Temperatur) sollten Sie Ihre Jetzt können Sie diese Kammer für Ihre täglichen erste Kompostcharge verwenden können. Vergessen Sie Abfälle verwenden, während in der zweiten Kammer nicht, vor dem Drehen der Trommel und dem Entleeren der Zersetzungsprozess ungestört abläuft.
  • Seite 19: Gebrauch Des Komposts

    Boden durchdringt. Auch für Rasen ist das Durchmischen mit Kompost von Nutzen. Benutzen Sie eine Bodenfräse von Mantis und arbeiten Sie 2,5 cm oder mehr Kompost in den Boden ein, bevor Sie einen neuen Rasen ansäen (oder Flecken eines bestehenden Rasens ausbessern).
  • Seite 20: Tipps Zur Fehlerbeseitigung

    Tipps zur Fehlerbeseitigung Manchmal läuft nicht alles so, wie geplant – selbst beim Kompostieren. Die meisten Probleme sind auf einen Mangel an Feuchtigkeit – oder auf zuviel Feuchtigkeit –, auf ein Stickstoffungleichgewicht oder auf die wahllose Beladung mit Küchenabfällen zurückzuführen. Glücklicherweise gibt es für alle diese Probleme eine recht einfache Lösung.
  • Seite 21: Informationen Zur Eingeschränkten

    EINEM BESTIMMTEN ZWECK, IST AUF DIE Mantis ComposT-Twin. DAUER DER AUSDRÜCKLICHEN GEWÄHRLEISTUNG EINGESCHRÄNKT. MANTIS LEHNT JEDE HAFTUNG FÜR UNMITTELBARE Mantis wird im eigenen Ermessen jedes UND/ODER FOLGESCHÄDEN AB. IN MANCHEN defekte Teil bzw. alle defekten Teile dieses RECHTSPRECHUNGEN IST EINE Produkts kostenlos reparieren oder ersetzen.
  • Seite 22: Règles De Sécurité Et Avertissements

    L’emplacement et le numéro de pièce AVERTISSEMENT: Utilisation du compost ..........37 Faire tourner le ComposT-Twin en veillant à garder les mains et les vêtements flottants à l'écart des engrenages. (N˚ d’ordre 200600) de cet autocollant Répartir la charge à l'intérieur des compartiments avant de relâcher la manivelle.
  • Seite 25: Schéma De Montage Du Châssis

    Graisse de type coussinet de roue Châssis Fût Pour assembler le ComposT-Twin, il est conseillé de prévoir DEUX PERSONNES se partageant le travail. Comptez 4 à 6 heures pour le montage complet de l’appareil. Commencez par le châssis Outillage nécessaire pour l’assemblage du châssis : Marteau ou maillet en caoutchouc et clé...
  • Seite 26: Pièces Du Châssis

    Etape 1 Pièces du châssis DESCRIPTION QTÉ N˚ ORDRE Support inférieur en « C » 200100 Entretoise courte (support inférieur) 200101 Support supérieur avec guides 200102 d’arbres Entretoise longue (support supérieur) 200103 Rassemblez les pièces Arbre 200115 nécessaires pour l’assemblage Galet d’appui médian 200107 du châssis.
  • Seite 27 Etape 5 Etape 4 Enfiler l’un dans l’autre Placez les supports supérieurs (no. 3) de manière à Attachez les entretoises longues (no. 4) sur les deux enfiler l’extrémité étroite du support supérieur dans côtés du support supérieur à l’aide de boulons à l’extrémité...
  • Seite 28 À FOND. Le châssis de votre ComposT- Twin Mantis est terminé ! Placez le châssis sur une surface horizontale à l’endroit choisi pour le ComposT-Twin dans votre jardin. Graissez les quatre guides d’arbre avec la graisse pour coussinet. AVERTISSEMENT EN POSITION INCLINÉE, LE FÛT À COMPOST PEUT ÊTRE INSTABLE ET DIFFICILE À...
  • Seite 29: Pièces Du Fût

    Assemblez à présent le fût du ComposT-Twin : Outillage nécessaire pour l’assemblage du fût : Clé 3/8 de pouce (10 mm) Tournevis standard (tête plate) Clé 7/16 de pouce (11 mm) Tournevis Phillips (tête cruciforme) Clé à douille 7/16 de pouce (11 mm) Détail du petit matériel...
  • Seite 31 Etape 16 2e panneau fenêtre Le 3e Le 4e panneau a panneau a 4 un rebord en trous de Le 1er panneau a 2 étrier verrou fentes pour volet Rebord en étrier Les panneaux comportent deux types de rebord différents : les rebords droits et les rebords en étrier. Placez les panneaux sur une surface plane, rebords vers le haut, dans l’ordre suivant : Les deux fentes du 1er panneau (no.
  • Seite 32 Fenêtre (repère 18) Évent Etape 21 Premier panneau Etape 22 (repère 19) Il est très important d’assembler correctement le corps Continuez à introduire le bord de la tôle dans l’espace du premier compartiment. En commençant au niveau séparant le rebord intérieur et les nervures verticales de la flèche trouvée à...
  • Seite 33 Etape 28 Etape 27 Le mot « DOOR » est imprimé à l’intérieur de la Faites passer le rebord de la cloison par-dessus le bord cloison médiane. Alignez ce mot avec le panneau à du compartiment en tôle, en tapotant pour bien le fenêtre.
  • Seite 34 CAPUCHON ROUGE JETABLE Etape 35 Repérez l’emplacement des deux groupes de trous de Etape 36 fixation sur le 3e panneau (no. 20) du second compartiment. Fixez les verrous (no. 24) sur le panneau avec les vis (no. 27), rondelles plates (no. 28) et écrous (no. Enlevez les capuchons rouges des 29), comme indiqué...
  • Seite 35 Pour ouvrir, faites FERMÉE coulisser la porte vers le haut et faites-la pivoter – puis enlevez-la en tirant. Etape 45 Votre ComposT-Twin est à présent assemblé ! Veuillez lire le mode Fermez les volets à l’aide des verrous. d’emploi avant de l’utiliser.
  • Seite 36: Entretien

    ComposT-Twin. Les produits chimiques ont une action corrosive sur l’acier galvanisé du fût. Si vous ne mettez pas de déchets dans le ComposT-Twin durant les mois d’hiver, il est conseillé de le couvrir à l’aide de la housse pour fût à...
  • Seite 37: Le Bon Mélange De Déchets

    Etape 52 Etape 53 Au bout de quelques semaines (la durée étant fonction du Vous pouvez à présent utiliser ce compartiment pour mélange, de la teneur en humidité et de la température) vos déchets quotidiens et laisser l’autre compartiment vous devriez pouvoir utiliser votre premier lot de compost. achever le processus de décomposition.
  • Seite 38: Utilisation Du Compost

    à mesure qu’il s’intègre lentement au sol. Le compost est également bénéfique pour les pelouses. À l’aide d’une motobineuse Mantis, ajoutez 2,5 cm ou plus de compost à la terre avant de semer une nouvelle pelouse (ou avant de restaurer une zone de pelouse ancienne).
  • Seite 39: En Cas De Problème

    En cas de problème Les choses ne se passent pas toujours comme prévu – même pour le compostage. La majorité des problèmes de compost sont causés par un manque d’humidité, un excès d’humidité, un déséquilibre en azote ou une utilisation incorrecte des déchets alimentaires. Par bonheur, ces problèmes ont tous une solution relativement simple.
  • Seite 40: Garantie Limitée

    QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À ComposT-Twin Mantis. UN EMPLOI PARTICULIER, SE LIMITE À LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPRESSE. MANTIS Mantis réparera ou, à son entière discrétion, DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN remplacera gratuitement toute pièce MATIÈRE DE DOMMAGES INDIRECTS ET/OU ACCESSOIRES.
  • Seite 41: Safety Rules & Warnings

    ComposT-Twin. Balance the load inside the chambers before you release the handles. (P/N 200600), is illustrated on page Do not rotate the ComposT-Twin when material is frozen. Troubleshooting tips ..........58 Limited warranty information ........ 59 Warnings • Check and tighten all of the 2” bolts (part no.
  • Seite 44: Support Frame Assembly

    Wheel bearing grease Support frame drum The ComposT-Twin is easiest to assemble with TWO PEOPLE sharing and coordinating the work. Allow 4-6 hours to assemble the entire composter. Begin with the support frame assembly. Tools needed for Support Frame Assembly: Hammer or rubber mallet and 3/4”...
  • Seite 45 Step 1 Parts for the support KEY NO. DESCRIPTION PART NO. frame assembly “C” shaped lower support 200100 Short spacer (lower support) 200101 Upper support with 200102 axle rod guides Gather the parts you will Long spacer (upper support) 200103 need to assemble the support Axle rod 200115...
  • Seite 46 Step 5 Step 4 Slide together Place upper supports (key No.3) in a position where Fasten the long spacers (key No.4) to the upper the smaller leg of the upper support slides into the support on both sides using 2” (5.08 cm) shoulder wider leg of the lower support, and the wider leg of bolts (key No.12).
  • Seite 47 Repeat this step with each gear. TIGHTEN ALL NUTS AND BOLTS SECURELY. The support frame for your Mantis ComposT-Twin is ready! Place the frame on level ground, where you want the composter to be located in your garden. Lubricate the four axle rod guide sections with wheel bearing grease.
  • Seite 48 Now, you will assemble the ComposT-Twin Drum: Tools needed for Drum Assembly: 3/8” (10 mm) wrench Regular screwdriver (flat head) 7/16” (11 mm) wrench Phillips screwdriver (cross head) 7/16” (11 mm) socket wrench Small parts close-up Step 15 KEY NO.
  • Seite 50 Step 16 2nd panel 3rd panel has door opening 4th panel has 4 latch holes one clip-shaped 1st panel has 2 door slots Clip-shaped rib There are two different types of ribs on the panels: one rib is straight, the other is clip-shaped. Place panels on a flat ground surface with the ribs facing up, in the following order: The two slots of the drum 1st panel (key No.19) should be next to the door opening (key No.18).
  • Seite 51 Door opening (key No.18) Vent hole Step 21 First panel Step 22 (key No.19) Correct assembly of the body of the first chamber is Continue to fit the edge of the sheet metal into the very important. Beginning at the arrow located inside opening formed by the inside edge of the end cap and the end cap, position the rib of the 1st panel (key No.
  • Seite 52 Step 28 Step 27 The divider has the words “DOOR” printed on the Fit the rim of the divider over the open edge of the inside. Line up the words with the door opening sheet metal chamber, tapping to secure in place. panel.
  • Seite 53: Drum Assembly

    Step 35 Find the two sets of mounting holes on the drum’s 3rd Step 36 panel (key No. 20) of the second chamber. Attach latches (key No. 24) to the panel using screws (key No. 27), flat washer (key No.28) and nut (key No. 29), as shown. Make Remove the disposable red protective sure that the hook part of the latch is pointing up towards covers from the end of each threaded...
  • Seite 54 ComposT-Twin Panel Door Hook DOOR To open, slide door up CLOSED and rotate - then pull to remove Step 45 Your ComposT-Twin is now completely assembled! Please read operating Close door using latches. instructions before use.
  • Seite 55: Maintenance Instructions

    Do not use any chemicals or chemically-based products in the ComposT-Twin. Chemicals are corrosive to the galvanized steel drum During the winter months, if you are not adding materials to your CompostTwin, you may wish to cover the unit with a composter cover (item No.
  • Seite 56: The Right Mix Of Materials

    Step 52 Step 53 In several weeks (depending on the mix, mosture Now, you can use this chamber for your daily scraps content and temperature) you should be able to use and let the second chamber finish the process of your first batch of compost.
  • Seite 57: Using Compost

    Lawns also benefit from compost. With a Mantis Tiller, work 1” (2.5 cm) or more of compost into the soil before seeding a new lawn (or before repairing a patch of old lawn).
  • Seite 58: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting Tips Sometimes things go wrong - even with composting. Most composting problems stem from a lack of moisture, too much moisture, a nitrogen imbalance, or poorly managed food scraps. Fortunately, all of these problems have a fairly simple solution. Below you will find a number of commonly encountered symptoms, their causes and their cures.
  • Seite 59 PARTICULAR PURPOSE, IS LIMITED TO THE portions of the MANTIS ComposT-Twin. DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY. MANTIS DISCLAIMS ALL LIABILITY FOR Mantis will repair or, at its option, replace INDIRECT AND/OR CONSEQUENTIAL any defective part or parts of the product DAMAGES. SOME COUNTRIES DO NOT free of charge.
  • Seite 60 Manufactured by: 1028 Street Rd. Southampton, PA 18966 Mantis GmbH Mantis France SARL Europa-Strasse 31 20, rue de Garennes CH-8152 Glattbrug F-57155 Marly Tel.: 0800-110 111 Tél. : 0810 21 18 65 Fax: 0800-110 222 Fax : 0387 62 88 89 Email: info@mantis.ch...

Inhaltsverzeichnis