Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Spektrophotometer
CM-2500c
Benutzerhandbuch
D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Konica Minolta CM-2500c

  • Seite 1 Spektrophotometer CM-2500c Benutzerhandbuch...
  • Seite 3 Benutzerhandbuch...
  • Seite 4: Sicherheitssymbole

    Inhalts zu gewährleisten. Sollten Sie jedoch Fragen haben oder auf Fehler stossen, wenden Sie sich bitte an eine autorisierte KONICA MINOLTA-Serviceeinrichtung. • KONICA MINOLTA übernimmt keine Verantwortung für mögliche Folgen, die sich aus der Ver- wendung des Messgeräts ergeben.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Batterien, wenn das Gerät batteriebetrie- verwenden, kann dies Schäden am ben ist) und wenden Sie sich an die näch- Gerät, einen Ausbruch von Feuer oder ste autorisierte KONICA MINOLTA- einen elektrischen Schlag zur Folge Serviceeinrichtung. haben. Wenn das Gerät über längere Zeit nicht Schliessen Sie den AC-Adapter nie mit feuchten Händen an und ziehen Sie ihn...
  • Seite 6 Verletzun- gen zur Folge haben kann. Lassen Sie Verwenden Sie ausschliesslich von das Messgerät beim Transport nicht fall- KONICA MINOLTA angegebene Bat- terien. Stellen Sie beim Einsetzen der Batterien Bei Verwendung des AC-Adapters in das Messgerät sicher, dass diese...
  • Seite 7: Hinweise Zur Verwendung

    • Wenn Sie die Weisskalibrierplatte nicht verwenden, schützen Sie die Weisskalibrierplatte vor Umge- bungslicht mit Hilfe der Schutzkappe. <Stromquelle> • Stellen Sie sicher, dass sich der Netzschalter in der Position AUS (“O”) befindet, wenn das CM-2500c nicht verwendet wird. • Verwenden Sie stets als Standardzubehör den im Lieferumfang enthaltenen AC-Adapter (AC-A305).
  • Seite 8: Hinweise Zur Lagerung

    Trocknungsmittel bei einer Temperatur von etwa 20°C zu lagern. • Lassen Sie das CM-2500c nicht im Fahrzeug oder im Kofferraum liegen. Im Sommer oder im Winter könnte die Temperatur und/oder die Luftfeuchtigkeit über den für die Lagerung empfohlenen Wert an- steigen und das Gerät beschädigen.
  • Seite 9: Hinweise Zur Reinigung

    Hinweise zur Reinigung • Wenn sich Schmutz auf dem CM-2500c abgelagert hat, wischen Sie es mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch ab. Keinesfalls Lösungsmittel wie Verdünner oder Benzol verwenden. • Wenn sich Schmutz auf der Weisskalibrierplatte abgelagert hat, wischen Sie sie vorsichtig mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch ab.
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise ........................Hinweise zur Verwendung ....................... Hinweise zur Lagerung ......................Hinweise zur Reinigung ......................Standards ..........................Kapitel 1 Vor Gebrauch des Messgeräts Zubehör ............................D-12 Standard-Zubehör ........................D-12 Optionales Zubehör ........................D-13 Bezeichnungen und Funktionen der Teile ................. D-14 Vorbereitung ..........................
  • Seite 11 Einstellung einer Farbdifferenz-Bezugsfarbe ................D-44 Auswahl der Farbdifferenz-Bezugsfarbe .................. D-47 Löschen einer Farbdifferenz-Bezugsfarbe ................D-48 Einstellung der Farbdifferenztoleranzen .................. D-50 Rechteck-Toleranz ........................D-50 Elliptische Toleranz ......................... D-53 Kapitel 3 Messung Messung ............................D-58 Anzeige der Messergebnisse ....................... D-60 Messdaten ..........................D-60 Pass/Fail-Bewertung ........................
  • Seite 12: Standards

    Nutzung zur Messwerterfassung. • Organisation The CM-2500c (Ver. 5.00 oder höher) unterstützt zwei Target-Modus-Arten, “linked to each data.” und “defined in COND.”; die Ablaufe und Angaben fur diese Arten variieren geringfugig. In diesem Handbuch werden die Abläufe für den Standard-Target-Modus beschrieben, d.h. für “linked to each data.”.
  • Seite 13: Informationen Zur Firmwareversion Des Messgerats

    Informationen zur Firmwareversion des Messgerats Die Firmwareversion des Messgerats wird auf dem Eingangsbildschirm gleich nach dem Einschalten des Gerats angezeigt.
  • Seite 14 D-10...
  • Seite 15: Kapitel 1 Vor Gebrauch Des Messgeräts

    Kapitel 1 Vor Gebrauch des Messgeräts D-11...
  • Seite 16: Zubehör

    Wird zur Durchführung der Weisskalibrierung verwendet. Eine Daten-Diskette mit Weißkalibrierdaten wird mit diesem Zubehör mitgeliefert. • Dieses Zubehör kann als Ablage für das CM-2500c verwendet werden. AC-Adapter AC-A305 Versorgt das Messgerät mit Netzstrom aus der AC-Steckdose. Eingang: Spannung: 100 bis 240 V AC (50/60 Hz) Ausgang: Spannung: 5 V DC;...
  • Seite 17: Optionales Zubehör

    Optionales Zubehör Nullkalibrierbox CM-A32 Wird zur Durchführung der Nullkalibrierung verwendet. Transportkoffer CM-A148 Kann zur Lagerung des CM-2500c, des Benutzerhandbuchs und des Standard-Zubehörs wie beispielsweise der Weisskali- brierplatte und des AC-Adapters verwendet werden. Das Transportkoffer wurde ausschliesslich zur Lagerung der oben aufgeführten Teile entwickelt und ist nicht für den Versand des...
  • Seite 18: Bezeichnungen Und Funktionen Der Teile

    Bezeichnungen und Funktionen der Teile 1 Navigationsrad Zum Eingeben Verwenden Sie das Na- Auswählen vigationsrad, um eine Auswahl zu treffen oder die getroffene Auswahl festzulegen. Um die Auswahl zu tref- fen drehen Sie das Rad nach rechts oder links, bis die gewünschte Aus- Wenn Sie eine Option auswählen oder einen Wert einstellen und dabei das Na- wahl angezeigt wird.
  • Seite 19 Wenn Sie die Weisskalibrierplatte nicht verwenden, schützen Sie die Weisskalibrierplatten mit Hilfe der Schutzkappe vor Staub, Kratzern und Umgebungslicht. 2 Weisskalibrierplatte Wird zur Durchführung der Weisskalibrierung des CM-2500c verwendet. Wenn Sie die Weisskalibrierplatte nicht verwenden schützen Sie die Weisskalibrierplatten mit Hilfe der Schutzkappe vor Staub, Kratzern und Umgebungslicht.
  • Seite 20: Vorbereitung

    Gebläse aus der Messöffnung. Wenn die Oberfläche so stark verschmutzt ist, dass der Schmutz sich nicht mit einem Gebläse entfernen lässt, wenden Sie sich an die nächstgelegene autorisierte KONICA MINOLTA-Serviceeinrich- tung. 2. Wischen Sie den Schmutz mit einem weichen, tro- ckenen Tuch vorsichtig von der Kondensorlinse ab, die sich in der Messöffnung befindet.
  • Seite 21: Einsetzen Der Batterien

    Vorbereitung Einsetzen der Batterien Um das Messgerät mit Strom zu versorgen, muss entweder der AC-Adapter (AC-A305) oder vier Mig- non-Batterien (Alkali- oder Ni-MH-Batterien werden für eine längere Nutzdauer empfohlen) verwendet werden. Verwenden Sie entsprechend den Anforderungen Ihrer Anwendung entweder den AC-Adapter oder Batterien.
  • Seite 22: Anschluss Des Ac-Adapter

    Vorbereitung Anschluss des AC-Adapter Es ist ratsam, statt der Batterien den AC-Adapter (AC-A305) zu verwenden, da bei Nutzung des externen Ausgangs zur Übertragung von Daten an ein externes Gerät oder zum Drucken mehr Strom benötigt wird. • Verwenden Sie stets den AC-Adapter (AC-A305) zur Netzstromversorgung des Messgeräts (Nennspannung/ Nennleistung: 5 V DC;...
  • Seite 23: Das Gerät Einschalten

    Vorbereitung Das Gerät einschalten Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, muss der Displaysprachmodus eingestellt werden. Weitere Einzelheiten finden Sie auf der Seite D-25. [Vorgehensweise] Schalten Sie den Netzschalter [POWER] in die Stellung “|”. Das Gerät ist eingeschaltet. Das Gerät ausschalten [Vorgehensweise] Schalten Sie den Netzschalter [POWER] in die Stellung “...
  • Seite 24: Systemkonfiguration

    Systemkonfiguration A305 USB-Seriell-Wandlerkabel IF-A24 Drucker (im Handel erhältlich) * Nähere Einzelheiten für die Übertragung von Daten an einen Drucker, finden Sie auf der Seite D-83. D-20...
  • Seite 25: Weitere Wichtige Informationen

    Deutsch. Target-Modi • Das CM-2500c unterstützt zwei Target-Modi, den Modus “defined in COND.” und den Modus “linked to each data.”, um sowohl Messdaten als auch Farbdifferenz analysieren zu können. Wie beim Sprachmodus können Sie den gewünschten Modus beim Einschalten des Geräts auswählen.
  • Seite 26: Batteriewarnung

    Weitere wichtige Informationen Batteriewarnung Wenn das CM-2500c mit Batterien verwendet wird, wird eine Batteriewarnung angezeigt, wenn ihre Leistung nachlässt. [Halbleere Batterie] Wenn diese Anzeige (Halbleere Batterie) angezeigt wird, sollten neue Batterien für einen baldigen Austausch bereit gehalten werden. Trotz dieser Anzeige sind Messungen noch immer möglich.
  • Seite 27: Kapitel 2 Vorbereitungen Auf Die Messung

    Kapitel 2 Vorbereitungen auf die Messung D-23...
  • Seite 28: Ablaufdiagramm

    Ablaufdiagramm Beim zweiten und jedem weiteren Beim ersten Einschalten Einschalten Das Gerät zum ersten Mal einschalten Das Gerät einschalten (siehe Seite D-19) (siehe Seite D-25) Systemeinstellungen (siehe Seite D-27) Auswahl einer Messbedingung (siehe Seite D-31) Einstellung einer Messbedingung (siehe Seite D-32) Nullkalibrierung (siehe Seite D-40) Weisskalibrierung (siehe Seite D-42) Mit Kontrolle der Farbdifferenz...
  • Seite 29: Das Gerät Zum Ersten Mal Einschalten

    Das Gerät zum ersten Mal einschalten Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, muss die Displaysprache eingestellt werden. Festlegung des Sprachmodus Stellen Sie den Sprachmodus wie folgt ein: [Einstellung] Betätigen Sie A, halten Sie es gedrückt und schalten Sie das Gerät ein. Der Bildschirm <SYSTEM- EINSTELLUNG>...
  • Seite 30: Auswahl Des Target-Modus

    Das Gerät zum ersten Mal einschalten Auswahl des Target-Modus Die Standardeinstellung ist der Modus linked to each data. . Die folgenden Schritte sind nur erforder- “ ” lich, wenn Sie den Target-Modus wechseln wollen. • Wenn die Farbdatensoftware “SpectraMagic (CM-S9w)” verwendet wird, wechseln Sie mit dem Target-Modus in den Modus “defined in COND.”...
  • Seite 31: Systemeinstellungen

    Systemeinstellungen Folgende fünf Systemeinstellungen sind verfügbar: (1) REMOTE..... Verbindet das Messgerät mit dem PC und ermöglicht so eine bidirektionale Kommunikation. (2) AUTO. AUSDRUCK .. Wenn das Messgerät an einen Drucker angeschlossen ist, werden die Mess- daten automatisch nach jeder Messung gedruckt. (3) UHR......
  • Seite 32: Einstellung Von Datum Und Uhrzeit

    Systemeinstellungen Einstellung von Datum und Uhrzeit [Einstellung] Der Bildschirm <MENU> Drehen Sie das Navigationsrad B, um “UHR” auszuwählen. Betätigen Sie dann A. Drehen Sie das Navigationsrad B, um “EINST.” auszuwählen. Betätigen Sie dann A. Der Cursor springt zu dem gegen- wärtig eingestellten Datum.
  • Seite 33: Einstellung Der Anzeigerichtung

    Systemeinstellungen Drehen Sie das Navigationsrad B, um “ZURÜ” auszuwählen. Betätigen Sie dann A. Die in Schritt 3 vorgenommenen Einstellungen werden bestätigt und der Bildschirm <MENU> wird wie- der aufgerufen. Einstellung der Anzeigerichtung [Einstellung] Der Bildschirm <MENU> Drehen Sie das Navigationsrad B, um “ANZEIGE DREHEN” auszuwählen. Be- tätigen Sie dann A.
  • Seite 34: Einstellung Des Lcd-Kontrasts

    Systemeinstellungen Einstellung des LCD-Kontrasts [Einstellung] Der Bildschirm <MENU> Drehen Sie das Navigationsrad B, um “LCD KONTRAST” auszuwählen. Betä- tigen Sie dann A. Drehen Sie das Navigationsrad B, um den LCD-Kontrast einzustellen. Betäti- gen Sie dann A. Der von Ihnen eingestellte Kontrast wird bestätigt und der Bildschirm <MENU>...
  • Seite 35: Auswahl Einer Messbedingung

    Auswahl einer Messbedingung Vor Beginn der Messung muss die gewünschte Messbedingung (MODE1 bis MODE6) ausgewählt wer- den. • Sie können bis zu sechs Messbedingungen (MODE1 bis MODE6) einstellen. • Die Messbedingungen müssen vor Beginn der Messung eingestellt werden. Weitere Einzelheiten finden Sie auf der Seite D-32.
  • Seite 36: Einstellung Einer Messbedingung

    Einstellung einer Messbedingung Sie können bis zu sechs Messbedingungen (MODE1 bis MODE6) einstellen. Da das Messgerät die Mes- sungen entsprechend der ausgewählten Bedingung ausführt, müssen die Messbedingungen vor Beginn der Messung festgelegt werden. Folgende sieben Bedingungen können festgelegt werden: (1) Lichtart 1, Lichtart 2 “LICHTART 1, LICHTART 2” (2) Beobachter “BEOBACHTER”...
  • Seite 37: Wahl Der Lichtart 1

    Einstellung einer Messbedingung Wahl der Lichtart 1 Drehen Sie das Navigationsrad B, um die gewünschte Lichtart auszuwählen. Betätigen Sie dann A. <Einstellungen> • D65: Norm-Lichtart D65; Tageslicht, Farbtemperatur: 6504K • D50: Norm-Lichtart D50; Tageslicht, Farbtemperatur: 5003K • C: Norm-Lichtart C; (geringer Ultraviolettanteil im Vergleich mit dem Tageslicht), Farbtemperatur: 6774K •...
  • Seite 38: Auswahl Des Anzeigemodus

    Einstellung einer Messbedingung Auswahl des Anzeigemodus Drehen Sie das Navigationsrad B, um den gewünschten Anzeigemodus aus- zuwählen. Betätigen Sie dann A. <Einstellungen> • DIFF&ABS: Zeigt den absoluten Wert und die Farbdifferenz in bezug zur Bezugsfarbe an (entweder der absolute Wert oder die Farbdifferenz können angezeigt werden).
  • Seite 39: Auswahl Des Farbsystems

    Einstellung einer Messbedingung Auswahl des Farbsystems Drehen Sie das Navigationsrad B, um das gewünschte Farbsystem auszuwäh- len. Betätigen Sie dann A. Wenn Sie den markierten Cursor durch Drehen des Navigationsrades B über stellen, wird die nächste Seite der Liste Farbsystem angezeigt.
  • Seite 40: Einstellung Der Anzahl Messungen Für Die Manuelle Mittelwertbildung

    Einstellung einer Messbedingung Einstellung der Anzahl Messungen für die manuelle Mittel- wertbildung Die Einstellungen für die manuelle Mittelwertbildung können wie folgt vorgenommen werden: Nähere Einzelheiten erfahren Sie unter “Manuelle Mittelwertbildung” (Seite D-72). Drehen Sie das Navigationsrad B, um die Anzahl der durchzuführenden Mes- sungen auszuwählen.
  • Seite 41: Einstellung Der Anzahl Messungen Für Die Automatische Mittelwertbildung

    Einstellung einer Messbedingung Einstellung der Anzahl Messungen für die automatische Mit- telwertbildung Drehen Sie das Navigationsrad B, um die Anzahl der durchzuführenden Messun- gen auszuwählen. Betätigen Sie dann A. <Einstellungen> • Legen Sie die Anzahl der durchzuführenden Messungen fest (1, 3, 5 oder 8). Einstellung der Wartezeit Drehen Sie das Navigationsrad B, um die gewünschte Wartezeit einzustellen.
  • Seite 42 Einstellung einer Messbedingung <Durchführung der Kalibrierung> Drehen Sie das Navigationsrad B, um “ZURÜ” auszuwählen. Betätigen Sie dann A. Die Einstellung wird abgeschlossen und der Bildschirm <MODE > wird angezeigt. • “T*” ist die Farbdifferenz-Bezugsfarbnummer für die nächste Messung. Wenn nichts ausgewählt ist, wird “T---”...
  • Seite 43 Einstellung einer Messbedingung <Einstellung einer Messbedingung für eine andere <MODE> Drehen Sie das Navigationsrad B, um “ZURÜ” auszuwählen. Betätigen Sie dann A. Die Einstellung der Messbedin- gung wird abgeschlossen und der Bildschirm <MODE > wird wieder angezeigt. • “T*” ist die Farbdifferenz-Bezugsfarbnummer für die nächste Messung. Wenn nichts ausgewählt ist, wird “T---”...
  • Seite 44: Nullkalibrierung

    Nullkalibrierung Wenn Sie dieses Messgerät zum ersten Mal verwenden oder wenn Sie es neu in Betrieb genommen ha- ben, müssen Sie eine Nullkalibrierung durchführen. Wenn die Nullkalibrierung abgeschlossen ist, bleiben die Nullkalibrierdaten auch nach dem Ausschalten des Geräts gespeichert. Aus diesem Grund müssen Sie nicht bei jedem Einschalten des Geräts eine er- neute Nullkalibrierung durchführen.
  • Seite 45 Nullkalibrierung Drehen Sie das Navigationsrad B, um “NULL” auszuwählen. Richten Sie die Messöffnung auf die Umgebung (nicht auf die Probe) aus. oder mehr • Halten Sie die Proben-Lichtöffnung nie in Richtung Lichtquelle. • Halten Sie die Messöffnung mehr als 1 m entfernt von reflektierenden Objekten (Händen, Ti- schen, Wänden usw.).
  • Seite 46: Weisskalibrierung

    • Auf der im Lieferumfang des Messgeräts enthaltenen Diskette wurden werkseitig bereits Kalibrierdaten für die Weisskalibrierplatte gespeichert. • Die Weisskalibrierung muss jedesmal nach dem Einschalten des CM-2500c durchgeführt werden. • Die Anzeige kann aufgrund Änderungen in der Umgebungstemperatur oder der Erzeugung von Wärme durch den wiederholten Einsatz des Messgeräts leicht schwanken.
  • Seite 47 Weisskalibrierung Drehen Sie das Navigationsrad B, um “WEISS” auszuwählen. Stellen Sie sicher, dass die Nummer der Weisskalibrierplatte angezeigt wird. Platzieren Sie das Messgerät auf die korrekte Weisskalibrierplatte (z.B. die Kalib- rierplatte, deren Nummer auf dem Bildschirm angezeigt wird). angezeigt wird. Betätigen Sie dann C (die Mess- Stellen Sie sicher, dass Taste).
  • Seite 48: Einstellung Einer Farbdifferenz-Bezugsfarbe

    Einstellung einer Farbdifferenz-Bezugsfarbe Zur Messung der Farbdifferenz zwischen den beiden Proben, muss die Farbe der einen Probe als Bezugs- farbe festgelegt werden. Für die Farbdifferenzmessung können bis zu 1700 Bezugsfarben festgelegt wer- den. (700 können in Betriebsart “defined in COND.” eingestellt werden.) Beachten Sie zur Einstellung einer Bezugsfarbe folgende Schritte: Da die Toleranzen für die Pass/Fail-Bewertung für jede Bezugsfarbe festgelegt werden müssen, müssen die Bezugs- farben vor den Toleranzen eingestellt werden.
  • Seite 49 Einstellung einer Farbdifferenz-Bezugsfarbe Drehen Sie das Navigationsrad B, um die gewünschte Bezugsfarbnummer ) auszuwählen. Betätigen Sie dann A. E wechselt zurück zu D. L * = a * = b * = • Wenn Sie B nach links oder rechts gedrückt halten, ändert sich die Bezugsfarbnummer kontinuier- lich.
  • Seite 50: Wechsel Zwischen Dem Bildschirm Messdaten Und Dem Bildschirm

    Einstellung einer Farbdifferenz-Bezugsfarbe Drehen Sie das Navigationsrad B, um “BREAK” oder “ZURÜ” auszuwählen. Betätigen Sie dann A. Wiederholen Sie zur Einstellung der 31. 05. 04 10:10 nächsten Bezugsfarbe die Schritte 2 bis 5. L * = 2 9 . 3 5 Um die Einstellung der Bezugsfarbe a * = - 0 .
  • Seite 51: Auswahl Der Farbdifferenz-Bezugsfarbe

    Auswahl der Farbdifferenz-Bezugsfarbe Zur Messung der Farbdifferenz zwischen zwei Proben muss die in der Messung zu verwendende Bezugs- farbe aus den unter “Einstellung einer Farbdifferenz-Bezugsfarbe” aufgeführten Bezugsfarben ausge- wählt werden. Beachten Sie zur Auswahl einer Bezugsfarbe folgende Schritte: [Einstellung] <MODE >-Bildschirm Drehen Sie das Navigationsrad B, um “BEZUG”...
  • Seite 52: Löschen Einer Farbdifferenz-Bezugsfarbe

    Auswahl der Farbdifferenz-Bezugsfarbe <Durchführung der Messung> Drehen Sie das Navigationsrad B, um “BREAK” auszuwählen. Betätigen Sie dann A. Der Bildschirm Messungen wird aufgerufen. 31. 05. 04 10:10 L * = 2 9 . 3 5 a * = - 0 . 8 9 b * = - 1 1 .
  • Seite 53 Auswahl der Farbdifferenz-Bezugsfarbe Löschmethode • T LÖSCHEN: Löscht die gegenwärtig angezeigten Bezugswertdaten. • Wenn die zu löschenden Bezugswertdaten einer anderen “MODE ” oder “TASK ” ausgewählt wurden, wird eine Messung angezeigt, die besagt: “DIESER BEZUG WIRD IN EINER ANDEREN MODE ODER TASK VERWENDET.
  • Seite 54: Einstellung Der Farbdifferenztoleranzen

    Einstellung der Farbdifferenztoleranzen An diesem Messgerät können Sie die Toleranzen für die gemessene Farbdifferenz für die entsprechende Pass/ Fail-Bewertung einstellen. Die Pass/Fail-Bewertung basiert auf zwei Toleranzarten: Rechteck-Toleranzen und elliptischen Toleran- zen. Die Toleranzen müssen vor Beginn der Messungen festgelegt werden. •...
  • Seite 55 Einstellung der Farbdifferenztoleranzen Drehen Sie das Navigationsrad “B”, um D auszuwählen. Betätigen Sie dann A. “D” wechselt zu “E”. 31. 05. 04 10:10 L * = 2 9 . 3 5 a * = - 0 . 8 9 b * = - 1 1 . 5 5 Drehen Sie das Navigationsrad B, um die gewünschte Bezugsfarbnummer ) auszuwählen.
  • Seite 56 Einstellung der Farbdifferenztoleranzen Drehen Sie das Navigationsrad B, um den Wert für die jeweilig einzustellende Option auszuwählen. Betätigen Sie dann A. Der ausgewählte Wert wird fest- gelegt und der Cursor wechselt zum nächsten Wert. L * = + 1 . 5 L * = - 1 .
  • Seite 57: Elliptische Toleranz

    Einstellung der Farbdifferenztoleranzen Elliptische Toleranz Dient der Bewertung, ob die gemessene Farbdifferenz innerhalb der für die Bezugsfarbe festgelegten El- lipse liegt. • Wenn “L*a*b*” als Farbsystem ausgewählt ist, müssen die elliptischen Toleranzen mithilfe der Farbsystemachse “L*C*h” eingestellt werden. • Wenn die elliptischen Toleranzen festgelegt worden sind und das Farbsystem dann in ein anderes Farbsystem, für welches keine elliptischen Toleranzen eingestellt werden können, geändert wird (z.B.
  • Seite 58 Einstellung der Farbdifferenztoleranzen Drehen Sie das Navigationsrad B, um “TOLERANZ” auszuwählen. Betätigen Sie dann A. Ein Bildschirm wird angezeigt, in dem Sie die Toleranzart auswählen 31. 05. 04 10:10 können. L * = 2 9 . 3 5 Wenn die Toleranzen bereits einge- a * = - 0 .
  • Seite 59 Einstellung der Farbdifferenztoleranzen • Wenn Sie B nach links oder rechts gedrückt halten, wird der Wert kontinuierlich geändert. • Die “1. ACHSE” im Farbsystem L*a*b* ist die Achse“a*”, wenn “OFFS.” und “NEIG.” auf der “a*b*”- Ebene “0” (NULL) sind. • Um einen bereits festgelegten Wert zu ändern, drücken Sie auf C (die Taste [MESS]) auf dem Bild- schirm, auf dem “↑: <MESS.>”...
  • Seite 60 Einstellung der Farbdifferenztoleranzen Löschen von Toleranzen Zur Änderung der Toleranzart müssen die gegenwärtig eingestellten Toleranzen gelöscht werden. Beachten Sie zum Löschen der gegenwärtig eingestellten Toleranzen folgende Schritte: [Einstellung] Der Bildschirm <BEZUG> 1. Drehen Sie das Navigationsrad B, um “TOLERANZ” auszuwählen. Betätigen Sie dann A.
  • Seite 61: Messung

    Kapitel 3 Messung D-57...
  • Seite 62: Messung

    Messung Zur Durchführung einer Messung müssen Sie von einem Bildschirm, auf dem “BREAK” angezeigt wird, zu einem Messungs-Bildschirm wechseln. Zum Durchführen einer Messung beachten Sie folgende Schritte: • Führen Sie die Weisskalibrierung vor dem Starten der Messungen durch. Nähere Einzelheiten erfahren Sie unter “Weisskalibrierung”...
  • Seite 63 Messung Die Lampe blitzt und die Messung wird durchgeführt. Das Ergebnis wird auf dem LC-Display angezeigt. L * = 9 9 . 3 9 L * = 6 8 . 0 a * = - 0 . 0 8 a * = 0 .
  • Seite 64: Anzeige Der Messergebnisse

    Anzeige der Messergebnisse Nach Abschluss der Messung werden die Messergebnisse entsprechend der festgelegten Messbedingung auf dem LC-Display angezeigt. Nachfolgend finden Sie einige typische Messergebnis-Bildschirme dar- gestellt. Sie können den Inhalt des LC-Displays im entsprechenden Bildschirm <MODE > ändern. Wei- tere Einzelheiten finden Sie unter “Einstellung einer Messbedingung” (ab Seite D-32). Messdaten Der folgende Bildschirm wird angezeigt, wenn “DIFF&ABS”...
  • Seite 65: Pass/Fail-Bewertung

    Anzeige der Messergebnisse Pass/Fail-Bewertung Der folgende Bildschirm wird angezeigt, wenn “PASS/FAIL” als Displaymodus (“DISPLAY”) ausge- wählt und die Toleranzen eingestellt wurden. • Wenn das Ergebniss “PASS” ist: 31. 05. 04 10:10 1 Bereit für die Messung. 2 Gegenwärtig ausgewählte <MODE >-Nummer 3 Gegenwärtig ausgewählter Beobachter/gegenwärtig ausgewählte Lichtart 4 Gegenwärtig ausgewählte Messdatennummer...
  • Seite 66: Farbdifferenzgleichung

    Anzeige der Messergebnisse Farbdifferenzgleichung Der folgende Bildschirm wird angezeigt, wenn “FARBGRAFIK” als Displaymodus (“DISPLAY”) aus- gewählt wurde. Der Farbdifferenzwert L*a*b* und die Bewertungsmeldung werden auf diesem Bild- schirm angezeigt, ungeachtet des Farbsystems für die “FARBSYSTEM”-Bedingung. Die Daten werden in einer Farbdifferenzgrafik mit der ausgewählten Bezugsfarbe als Ursprung aufgetragen. •...
  • Seite 67: Spektralreflexionsgrafik

    Anzeige der Messergebnisse • Farbdifferenzgrafik L*-Achse (Farbdifferenzgrafik) a*-Achse (Farbdifferenzgrafik) b*-Achse (Farbdifferenzgrafik) 4 Messpunkt 5 Massstab für jede Achse 6 Festgelegte Rechteck-Toleranzen 7 Position der Bezugsfarbe Spektralreflexionsgrafik Das folgende Fenster wird aufgerufen, wenn “SPEKT. GRAFIK” als Displaymodus (“DISPLAY”) aus- gewählt wurde. 31.
  • Seite 68: Bewertungen

    Anzeige der Messergebnisse Bewertungen Der folgende Bildschirm wird angezeigt, wenn “BEWERTUNGEN” als Displaymodus (“DISPLAY”) ausgewählt und die Toleranzen eingestellt wurden. “#####” wird angezeigt, wenn die Farbdifferenzdaten 3 oder mehr Dezimalstellen aufweisen. • Anzeige der Bewertung auf der Basis von Rechteck-Toleranzen L * = 4 0 .
  • Seite 69: Umschalten Des Messergebnisanzeige

    Anzeige der Messergebnisse Umschalten des Messergebnisanzeige Auf dem Messungs-Bildschirm, der nach Abschluss einer Messung angezeigt wird, werden die folgen- den Daten entsprechend der im Bildschirm <MESS-MODE> vorgenommenen Einstellungen angezeigt. Dieser Displayinhalt kann ebenfalls geändert werden. Wählen Sie die Option “DISP” mit dem Navigationsrad B in einem Messungs-Bildschirm, in dem “DISP” an- gezeigt wird.
  • Seite 70: Messdaten Löschen

    Anzeige der Messergebnisse Messdaten löschen Messdaten lassen sich auf zwei Arten löschen. Sie können die Daten auf dem LC-Display nacheinander löschen. Oder Sie löschen alle Daten für eine ausgewählte Messbedingung (MODE1 bis MODE6) auf einmal. Löschen einzelner Daten Die gegenwärtig auf dem LC-Display angezeigten Daten können gelöscht werden. Das Löschen der Daten kann auf einem Messungs-Bildschirm durchgeführt werden.
  • Seite 71 Anzeige der Messergebnisse Alle Daten auf einmal löschen Sie können alle Daten für die ausgewählte Messbedingung (MODE1 bis MODE6) auf einmal löschen. • Schalten Sie das Messgerät niemals während eines globalen Löschvorgangs aus. • Wenn das Messgerät während eines globalen Löschvorgangs ausgeschaltet wird, werden die Messdaten für alle Messbedingungen (MODE1 bis MODE6) sowie für alle Tasks gelöscht.
  • Seite 72: Abkürzungen Auf Dem Lc-Display

    Anzeige der Messergebnisse Abkürzungen auf dem LC-Display Um die einzelnen, auf dem LC-Display angezeigten Informationsarten überschaubarer und verständlicher zu ge- stalten, werden folgende, gängige Abkürzungen verwendet. • Nähere Angaben zu den in jedem Einstellbildschirm festlegbaren Notationswerten (z.B. den Messbedingun- gen) finden Sie in den Beschreibungen zur jeweiligen Vorgehensweise. Bildschirm/Option Notation Bedeutung...
  • Seite 73: Messergebnisse Für "Linked To Each Data

    Anzeige der Messergebnisse Messergebnisse für “linked to each data.” Dieses Messgerät kann eine Vielzahl von Bezugsfarbdatennummern festlegen und eine dieser Nummern für die Farbdifferenz-Ergebnisanzeige auswählen. Es kann zudem die ausgewählte Bezugsfarbnummer mithilfe des Navigationsrads auf einfache Weise wechseln. Der Target-Modus “defined in COND.” kann diese Funktionen zur Berechnung multipler Farbdifferenzen für Messdaten sowie zur Aufstellung von Pass/Fail-Bewertungen auf der Basis dieser Berechnungen nutzen.
  • Seite 74: Wenn Die Bezugsfarbdatennummer Gelöscht Wurde

    Anzeige der Messergebnisse Wenn die Bezugsfarbdatennummer gelöscht wurde Wenn die Bezugsfarbdaten einer Nummer gelöscht wurden, wird der Bezugsfarbe für die Daten, denen diese Nummer zugewiesen war, die nächsthöhere Nummer zugewiesen. Die Bezugsfarbnummer wird auf die Nummer zurückgesetzt, für die eine Bezugsfarbdatennummer existiert. Mit dem Target-Modus “linked to each data.”...
  • Seite 75: Kapitel 4 Sonstige Funktionen

    Kapitel 4 Sonstige Funktionen D-71...
  • Seite 76: Mittelwertbildung

    Mittelwertbildung Bei der Durchführung von Messungen oder bei der Festlegung von Bezugsfarben lassen sich präzisere Daten erhalten, wenn die Funktion Mittelwertbildung verwendet wird. Die folgenden beiden Funktionen stehen zur Mittelwertbildung zur Verfügung: • Manuelle Mittelwertbildung: Wenn die Farbe der Probe nicht gleichmässig ist, werden Messungen an unterschiedlichen Stellen der Probe durchgeführt.
  • Seite 77 Mittelwertbildung Richten Sie die Messöffnung auf die zu messende Probe aus. Betätigen Sie dann C [MESS.]. Wenn 2 für “ANZAHL MANUEL- LER MW” festgelegt ist oder wenn 3 oder ein höherer Wert eingegeben L * = L * = a * = a * = wird und die Standardabweichung b * =...
  • Seite 78: Automatische Mittelwertbildung

    Mittelwertbildung Automatische Mittelwertbildung Die Messungen werden wiederholt an derselben Stelle der Probe durchgeführt. Anschliessend wird der Mittelwert der gemessenen Spektralreflexionsdaten berechnet. Dies steigert die Genauigkeit der Mess- daten. Legen Sie die Anzahl der durchzuführenden Messungen und die Standardabweichung fest. Starten Sie dann die Messung.
  • Seite 79: Pass/Fail-Bewertung Für Farbdifferenzen

    Pass/Fail-Bewertung für Farbdifferenzen An diesem Messgerät können Sie die Toleranzen für die gemessene Farbdifferenz für die entsprechende Pass/Fail-Bewertung einstellen. Es sind zwei Arten von Pass/Fail-Bewertungen möglich: Die eine basiert auf den festgelegten Rechteck- Toleranzen; die andere basiert auf den festgelegten elliptischen Toleranzen. Im Modus “linked to each data.”...
  • Seite 80 Pass/Fail-Bewertung für Farbdifferenzen Drehen Sie das Navigationsrad B, um die gewünschte Bezugsfarbnummer ) auszuwählen. Betätigen Sie dann A. “E” wechselt zurück zu “D” 31. 05. 04 10:10 L * = 2 9 . 3 5 a * = - 0 . 8 9 b * = - 1 1 .
  • Seite 81 Pass/Fail-Bewertung für Farbdifferenzen <Wenn “PASS/FAIL” als Displaymodus ausgewählt wurde> “FAIL” wird angezeigt und hervor- gehoben, wenn eines der Kriterien nicht akzeptiert wurde (FAIL) und “PASS” wird angezeigt, wenn alle Kriterien akzeptiert wurden. 31. 05. 04 10:10 • Hier ist das Bewertungsergebnis “PASS” und die Ergebnisse werden, wie unten dargestellt, gemäss den Messbedingungen der Daten angezeigt.
  • Seite 82: Pass/Fail-Bewertung Basierend Auf Elliptischen Toleranzen

    Pass/Fail-Bewertung für Farbdifferenzen Pass/Fail-Bewertung basierend auf elliptischen Toleranzen Diese Funktion wird verwendet, um zu bewerten, ob sich die gemessene Farbdifferenz innerhalb der für die Be- zugsfarbe festgelegten elliptischen Toleranz befindet. Beachten Sie zur Durchführung der Pass/Fail-Bewertung basierend auf den entsprechenden elliptischen Toleran- zen folgende Schritte: •...
  • Seite 83 Pass/Fail-Bewertung für Farbdifferenzen Drehen Sie das Navigationsrad B, um “TOLERANZ” auszuwählen. Betätigen Sie dann A. Die gegenwärtig eingestellten Tole- 31. 05. 04 10:10 ranzen werden angezeigt. L * = 2 9 . 3 5 a * = - 0 . 8 9 b * = - 1 1 .
  • Seite 84: Anschluss Eines Externen Geräts

    Anschluss eines externen Geräts Durch Anschluss eines PCs oder eines Druckers an den externen Ausgang des Messgeräts können Daten zwischen dem Messgerät und dem PC übertragen und die Messergebnisse gedruckt werden. Anschluss eines PCs Wird ein (PC-AT-kompatibler) PC mit dem mitgelieferten Kabel mit dem Messgerät verbunden, können in diesem gespeicherte Daten zum PC übertragen oder Daten vom PC im Messgerät geladen werden.
  • Seite 85 Anschluss eines externen Geräts In den Remote-Modus schalten Zur Übertragung von Daten zwischen dem Messgerät und dem PC muss das Messgerät in den Remote- Modus gestellt sein. Beachten Sie zum Schalten in den Remote-Modus folgende Schritte: [Einstellung] Stellen Sie sicher, dass das Messgerät ausgeschaltet ist. 1.
  • Seite 86 Anschluss eines externen Geräts 4. Drehen Sie das Navigationsrad B, um “REMOTE” auszuwählen. Betätigen Sie dann A. Der Bildschirm <REMOTE> erscheint. Um zurück zum Bildschirm <MENU> zu wechseln, betätigen Sie A. D-82...
  • Seite 87: Ausgabe An Einen Drucker

    Anschluss eines externen Geräts Ausgabe an einen Drucker Wenn Sie das Messgerät mit dem Druckerkabel an einen Drucker anschliessen, können Sie die im Spei- cher des Messgeräts abgelegten Messdaten oder die Farbdifferenzbezugsdaten ausdrucken. Sie können auf zwei Arten drucken: Zum einen können Sie automatisch bei jeder Durchführung einer Messung dru- cken (dies wird als “Auto Ausdruck”...
  • Seite 88 Anschluss eines externen Geräts Pinbelegung des Druckerkabels • Für D-Sub, 9 Pins • Für D-Sub, 25 Pins Auto. Ausdruck Wenn Auto Ausdruck bereits eingerichtet wurde, können die Messdaten während jeder Messung ausge- druckt werden. Der Drucker muss mit einem Druckerkabel so am Ausgang des Messgeräts angeschlossen werden, wie im “Pin- belegung des Druckerkabels”...
  • Seite 89: Messdaten Drucken

    Anschluss eines externen Geräts 2. Schalten Sie die Geräte ein. 3. Drehen Sie das Navigationsrad B, um “MENU” auszuwählen. Betätigen Sie dann 4. Drehen Sie das Navigationsrad B, um “AUTO AUSDRUCK” auszuwählen. Betäti- gen Sie dann A. 5. Drehen Sie das Navigationsrad B, um “EIN” auszuwählen. Betätigen Sie dann Die Messdaten werden jedes Mal auto- matisch gedruckt, wenn eine Messung durchgeführt wird.
  • Seite 90 Anschluss eines externen Geräts [Vorgehensweise] Die Einstellungen müssen Sie von einem Bildschirm vornehmen, auf dem die Messdaten an- gezeigt werden. 1. Drehen Sie das Navigationsrad B, um “D” auszuwählen. Betätigen Sie dann “D” wechselt zu “E”. L * = 9 9 . 3 9 L * = 6 8 .
  • Seite 91 Anschluss eines externen Geräts • Druckbeispiel 2 Anzeigemodus: “SPEKT.GRAFIK” • Druckbeispiel 3 Anzeigemodus: “FARBGRAFIK” D-87...
  • Seite 92: Drucken Eines Farbdifferenzbezugs

    Anschluss eines externen Geräts Drucken eines Farbdifferenzbezugs Stellen Sie zum Drucken von Farbdifferenzbezugsdaten sicher, dass das Messgerät mit einem Druckerkabel am Dru- cker angeschlossen ist. • Der Drucker muss mit einem Druckerkabel so am Ausgang des Messgeräts angeschlossen werden, wie im “Pinbelegung des Druckerkabels”...
  • Seite 93: Kapitel 5 Fehlerbehebung

    Kapitel 5 Fehlerbehebung D-89...
  • Seite 94: Fehlermeldungen

    Massnahmen finden Sie in der Tabelle unten aufgeführt. Wenn sich das Problem trotz der Durchführung der entsprechenden Massnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an eine autorisier- te KONICA MINOLTA-Serviceeinrichtung. Meldungen, die auf dem LC-Display angezeigt werden können, finden Sie in der Tabelle unten aufge- führt.
  • Seite 95 AUS (OFF) und dann wieder • Überlastung der Stromkreise EIN (ON). Wenn diese Meldung des A/D-Wandlers auch weiterhin angezeigt wird, wenden Sie sich an eine autori- sierte KONICA MINOLTA-Ser- viceeinrichtung. ER17 Der Uhr-IC funktioniert nicht Wenden Sie sich an eine autori- INTERNE UHR ARBEITET korrekt.
  • Seite 96: Fehlerbehebung

    Massnahmen zur Behebung vor. Wenn das Messgerät hiernach noch immer nicht korrekt funktioniert, schalten Sie es AUS (OFF) und anschliessend wieder EIN (ON). Wenn das Symptom noch vorhanden ist, wenden Sie sich an eine autorisierte KONICA MINOLTA-Serviceeinrichtung. Symptom Testpunkt...
  • Seite 97 Akkus innerhalb von 25 Ende ihrer Lebensdauer erreicht und Stunden vollständig geladen. müssen ausgewechselt werden. Beach- ten Sie, dass Sie die Batterien nicht sel- ber auswechseln können. Nähere Informationen erhalten Sie bei einer autorisierten KONICA MINOLTA- Serviceeinrichtung. D-93...
  • Seite 98 Fehlerbehebung D-94...
  • Seite 99: Kapitel 6 Anhang

    Kapitel 6 Anhang D-95...
  • Seite 100: Grundlagen Der Messungen

    Grundlagen der Messungen Beleuchtungs-/Betrachtungssystem Der Messablauf des CM-2500c ist unten dargestellt. Das CM-2500c verwendet die 45°a:0°-Geometrie gemäß CIE Nr. 15, ISO 7724/1, ASTM E179, DIN 5033 Teil 7 und JIS Z 8722, Bedingung a (45° Ringbeleuchtung/vertikaler Betrachtungswinkel). 1 Beleuchten 2 Empfangen...
  • Seite 101: Target-Modus

    Target-Modus Bezug zwischen den Messdaten und der Bezugsfarbe • Im Modus “linked to each data.” gibt es spezielle Bezugsfarbdaten, die zum Zeitpunkt der Messung der ausge- wählten Nummer der Bezugsfarbdaten zugeordnet wird. • Im Modus “defined in COND.” sind die Bezugsfarbdaten abhängig von den jeweiligen Bedingungen. Es gibt eine eindeutige Zuweisung der ausgewählten Nummer der Bezugsfarbdaten zum Zeitpunkt der Messung;...
  • Seite 102: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell Spektrophotometer CM-2500c Messgeometrie 45°a:0° Methode (45° -Ringbeleuchtung, vertikale Betrachtung) Sensor Silikon-Photodioden-Matrix (dual 40 Elemente) Monochromator Beugungsgitter Wellenlängenbereich 360 nm bis 740 nm Auflösung 10 nm Halbbandsbreite ca. 10 nm Messbereich 0 bis 175 %, Auflösung: 0,01%...
  • Seite 103 Technische Daten Modell Spektrophotometer CM-2500c Grösse (B x H x T) 69 x 96 x 193 mm Gewicht ca. 670 g (ohne Batterien) Betriebstemperatur/Feuchtig- 5 bis 40°C, max. 80% relative Luftfeuchtigkeit bei 35°C ohne keitsbereich Kondensation Lagertemperatur/Feuchtig- 0 bis 45°C, max. 80% relative Luftfeuchtigkeit bei 35°C ohne...
  • Seite 104: Abmessungen

    Abmessungen Abmessungen (mm) D-100...
  • Seite 105 Abmessungen D-101...
  • Seite 106: Menüstruktur

    Menüstruktur Das Navigationsrad des CM-2500c kann zur Auswahl von Menüs und Optionen im LC-Display für die Einstellung der Messbedingungen und der Messergebnisanzeige verwendet werden. Die folgende Abbildung zeigt das Menüstruktur-Diagramm des CM-2500c. Es handelt sich um ein Baumdiagramm für die Menüs oder Optionen, die im Display des Messgeräts ausgewählt werden kön- nen.
  • Seite 107: Menüstruktur-Diagramm

    Menüstruktur Menüstruktur-Diagramm D-103...
  • Seite 108 © 2002-2014 KONICA MINOLTA, INC. 9222-1856-35 BEEAGA Printed in Japan...

Inhaltsverzeichnis