Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SOLIS JH-926SBD Bedienungsanleitung
SOLIS JH-926SBD Bedienungsanleitung

SOLIS JH-926SBD Bedienungsanleitung

Rice cooker duo program typ 817

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
SOLIS Rice Cooker deutsch_2014 16.03.14 21:23 Seite 1
RICE COOKER
DUO PROGRAM
Typ/Type/Tipo 817
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
User Manual
Gebruiksaanwijzing
S I N C E
S I N C E
1
1 9 0 8
9 0
8

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SOLIS JH-926SBD

  • Seite 1 SOLIS Rice Cooker deutsch_2014 16.03.14 21:23 Seite 1 S I N C E S I N C E 1 9 0 8 RICE COOKER DUO PROGRAM Typ/Type/Tipo 817 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso User Manual Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2 SOLIS Rice Cooker deutsch_2014 16.03.14 21:23 Seite 2 B E D I E N U N G S A N L E I T U N G 0 3 – M O D E D ' E M P L O I 2 9 –...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    SOLIS Rice Cooker deutsch_2014 16.03.14 21:23 Seite 3 I N H A LT ▲ Gerätebeschreibung Wichtige Sicherheitsbestimmungen Vor der Inbetriebnahme Reisgaren Die Funktion "Keep Warm" Reis-Kochtabelle Reis-Variationen Zeitverzögertes Reisgaren mit der Funktion "Delay Timer" Dampfgaren Dampfgartabellen Reinigung und Pflege Aufbewahrung Technische Angaben Probleme und wie sie behoben werden können...
  • Seite 4: Gerätebeschreibung

    SOLIS Rice Cooker deutsch_2014 16.03.14 21:23 Seite 4 G E R Ä T E B E S C H R E I B U N G ▲ Fest installierter Deckel mit Entriegelungsknopf und Handgriff Um den Deckel zu öffnen, drücken Sie den Entriegelungsknopf und heben Sie den Deckel am Handgriff an.
  • Seite 5 SOLIS Rice Cooker deutsch_2014 18.03.14 08:42 Seite 5...
  • Seite 6: Wichtige Sicherheitsbestimmungen

    SOLIS Rice Cooker deutsch_2014 16.03.14 21:23 Seite 6 WICHTIGE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN ▲ Bitte lesen Sie vor Gebrauch Ihres Solis Rice Cooker Duo Program diese Bedienungs anleitung aufmerksam durch, damit Sie Ihr Gerät kennenlernen und sicher bedienen können. Wir empfehlen, diese Anleitung sorgfältig auf- zubewahren und gegebenenfalls bei Weitergabe des Gerätes auch dem...
  • Seite 7 Netzstecker beschädigt sind oder das Gerät anderweitige Störungen auf- weist, heruntergefallen oder sonstwie beschädigt ist. Führen Sie Reparaturen nie- mals selbst durch sondern geben Sie das Gerät bei Solis oder bei einer von Solis autorisierten Servicestelle ab, um es überprüfen, reparieren oder mechanisch und...
  • Seite 8 Gerät zu benutzen ist. 24. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. 25. Stellen Sie sicher, dass der Solis Rice Cooker Duo Program korrekt zusammen- gebaut ist, bevor Sie ihn in Betrieb nehmen. Wie Sie dies genau machen müs- sen, entnehmen Sie bitte dieser Anleitung.
  • Seite 9 SOLIS Rice Cooker deutsch_2014 16.03.14 21:23 Seite 9 schwämme, da diese die Beschichtung des Kocheinsatzes bzw. der Gehäuse- oberfläche beschädigen könnten. Benutzen Sie nur ein weiches Tuch und ein mil- des Spülmittel zur Reinigung. 36. Stecken Sie niemals den Netzstecker des Geräts in die Steckdose und schalten Sie das Gerät niemals ein, wenn sich der Kocheinsatz nicht im Gerät befindet.
  • Seite 10: Vor Der Inbetriebnahme

    V O R D E R I N B E T R I E B N A H M E ▲ • Bevor Sie Ihren Solis Rice Cooker Duo Program das erste Mal benützen, entfer- nen Sie bitte alle Werbe-Aufkleber. Reinigen Sie den Kocheinsatz und den Edel- stahl-Dampfgareinsatz sowie die Kunststoff-Schöpfkelle mit einem sanften Spül- mittel und warmem Wasser und spülen Sie alles sorgfältig.
  • Seite 11 SOLIS Rice Cooker deutsch_2014 16.03.14 21:23 Seite 11 R E I S G A R E N M I T D E R E I N S T E L L U N G ▲ " W H I T E R I C E " O D E R " B R O W N R I C E "...
  • Seite 12 25 Minuten bei braunem Reis. 10. Sobald der Kochprozess abgeschlossen ist, ertönt ein akustisches Fertig-Signal und der Solis Rice Cooker Duo Program schaltet sich automatisch in den Warm- halte-Modus, das Funktionslicht bei "Keep Warm" leuchtet auf. Im Display er- scheint die Anzahl der Stunden, seit der sich das Gerät im "Keep Warm"...
  • Seite 13 SOLIS Rice Cooker deutsch_2014 16.03.14 21:23 Seite 13 12. Wenn die Einstellung "White Rice" oder "Brown Rice" abgeschlossen ist, schal- tet sich das Gerät automatisch für 10 Stunden in den "Keep Warm" Modus. 13. Wenn Sie keinen warmen Reis mehr benötigen, drücken Sie zum Ausschalten zweimal die EIN/AUS-Taste und ziehen Sie den Netzstecker.
  • Seite 14: Die Funktion "Keep Warm

    • Verwenden Sie den Kocheinsatz nicht mehr, wenn er beschädigt oder verbeult sein sollte. Einen neuen Rice Cooker Duo Program Kocheinsatz von Solis erhal- ten Sie im guten Fachhandel oder direkt bei Solis. D I E F U N K T I O N " K E E P W A R M "...
  • Seite 15: Reis-Variationen

    SOLIS Rice Cooker deutsch_2014 16.03.14 21:23 Seite 15 R E I S - VA R I AT I O N E N ▲ • Sie können zwischen vielen verschiedenen Reissorten wählen und ihn auch un- terschiedlich zubereiten – wir wollen Ihnen einen kleinen Überblick geben.
  • Seite 16 SOLIS Rice Cooker deutsch_2014 16.03.14 21:23 Seite 16 Q U I N O A • Quinoa ist eine alte südamerikanische Reissorte, reich an Protein mit einer lufti- gen, cremigen und körnigen Textur. Benutzen Sie dafür die Tabelle für braunen Reis.
  • Seite 17: Zeitverzögertes Reisgaren Mit Der Funktion "Delay Timer

    SOLIS Rice Cooker deutsch_2014 16.03.14 21:23 Seite 17 Z E I T V E R Z Ö G E R T E S R E I S G A R E N M I T ▲ D E R F U N K T I O N " D E L AY T I M E R "...
  • Seite 18: Dampfgaren

    SOLIS Rice Cooker deutsch_2014 16.03.14 21:23 Seite 18 D A M P F G A R E N ▲ M I T D E R F U N K T I O N " S T E A M "...
  • Seite 19 SOLIS Rice Cooker deutsch_2014 16.03.14 21:23 Seite 19 7. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie dann die Taste "Steam" um die Dampfgar-Einstellung zu aktivieren, das rote Funkti- onslicht leuchtet auf. Im Display blinkt die Zahl "5" für 5 Minuten Dampfgar- zeit.
  • Seite 20 SOLIS Rice Cooker deutsch_2014 16.03.14 21:23 Seite 20 K O M B I N I E R T E S R E I S G A R E N U N D D A M P F G A R E N •...
  • Seite 21 SOLIS Rice Cooker deutsch_2014 16.03.14 21:23 Seite 21 G E M Ü S E - G A R TA B E L L E Gemüse Vorschläge und Tipps Menge Garzeit (Min.) Artischocken Entfernen Sie die harten, äusseren Blätter 2 mittelgrosse 30 - 35 und den Strunk.
  • Seite 22 SOLIS Rice Cooker deutsch_2014 16.03.14 21:23 Seite 22 T I P P S Z U M D Ä M P F E N V O N F I S C H U N D M E E R E S F R Ü C H T E N •...
  • Seite 23 T I P P S Z U M D Ä M P F E N V O N K N Ö D E L N U N D K L Ö S S E N • Frische oder gefrorene Klösse können Sie hervorragend in Ihrem Solis Rice Coo- ker Duo Program dämpfen. Wir empfehlen, etwas Backpapier oder Kohlblätter auf den Dampfgareinsatz zu legen, und darauf einzeln die Klösse zu setzen, da-...
  • Seite 24: Reinigung Und Pflege

    Der Kocheinsatz und der Dampfgareinsatz müssen aus Hygienegründen nach jeder Benutzung gespült werden. • Solis empfiehlt, ausser dem Dampfgareinsatz, keine Zubehörteile des Rice Coo- ker Duo Program in der Spülmaschine zu reinigen, da sowohl die Spülmaschi- nen-Reinigungsmittel, die zu aggressiv sind, als auch die heissen Wassertempe- raturen die Oberflächen des Kocheinsatzes beschädigen oder die anderen Teile...
  • Seite 25: Aufbewahrung

    SOLIS Rice Cooker deutsch_2014 16.03.14 21:23 Seite 25 • Verwenden Sie niemals chemische Mittel, Metallschwämme, Stahlwolle oder Scheuermilch zur Reinigung des Geräts oder des Zubehörs, da dies die Oberflä- chen und Beschichtungen beschädigen kann. • Tauchen Sie das Gerät oder das Netzkabel niemals in Wasser oder andere Flüs- sigkeiten, da dies zu Stromschlag führen kann.
  • Seite 26: Probleme Und Wie Sie Behoben Werden Können

    SOLIS Rice Cooker deutsch_2014 16.03.14 21:23 Seite 26 P R O B L E M E U N D W I E S I E B E H O B E N ▲ W E R D E N K Ö N N E N PROBLEM LÖSUNG...
  • Seite 27 Um die Verpflichtung zur ordnungsgemässen Entsorgung des Ge- räts deutlich hervorzuheben, ist es mit dem Symbol eines durchgestrichenen Abfall- containers gekennzeichnet. Solis of Switzerland AG behält sich das Recht vor, jederzeit technische und optische Veränderungen sowie der Produktverbesserung dienliche Modifikationen vorzu- nehmen.
  • Seite 28 SOLIS Rice Cooker franz._2014 16.03.14 21:25 Seite 28...
  • Seite 29 SOLIS Rice Cooker franz._2014 16.03.14 21:25 Seite 29 TA B L E D E S M AT I E R E S ▲ Description de l’appareil Consignes de sécurité importantes Avant la mise en service Cuisson du riz La fonction « Keep Warm »...
  • Seite 30: Description De L'appareil

    SOLIS Rice Cooker franz._2014 16.03.14 21:25 Seite 30 D E S C R I P T I O N D E L’ A P PA R E I L ▲ Couvercle d’un seul tenant avec bouton de déverrouillage et poignée Pour ouvrir le couvercle, appuyez sur le bouton de déverrouillage et relevez le...
  • Seite 31 SOLIS Rice Cooker franz._2014 18.03.14 08:46 Seite 31...
  • Seite 32: Consignes De Sécurité Importantes

    ▲ Merci de lire ce mode d’emploi attentivement avant la première utilisation afin de vous familiariser avec votre Solis Rice Cooker Duo Program et de l’uti- liser en toute sécurité. Nous vous conseillons de conserver ce mode d’emploi. En cas de vente de l’appareil, merci de transmettre le mode d’emploi au nou- veau propriétaire.
  • Seite 33 Avant de le réutili- ser, remettez votre appareil à Solis ou à un service après-vente agréé par Solis afin que celui-ci vérifie son bon fonctionnement et sa sécurité ! 14.
  • Seite 34 SOLIS Rice Cooker franz._2014 16.03.14 21:25 Seite 34 24. Ne laissez pas les enfants jouer avec le cuiseur à riz. 25. Vérifiez que votre Solis Rice Cooker Duo Program soit correctement assemblé avant de le mettre en marche. Référez-vous pour cela au mode d’emploi.
  • Seite 35 SOLIS Rice Cooker franz._2014 16.03.14 21:25 Seite 35 38. Ne faites jamais fonctionner le cuiseur à riz à vide. 39. Ne touchez pas le revêtement chaud de l’appareil lorsque vous voulez relever le couvercle ou retirer la cuve. Utilisez toujours des gants de cuisine ou maniques.
  • Seite 36: Avant La Mise En Service

    ▲ • Avant d’utiliser votre Solis Rice Cooker Duo Program pour la première fois, reti- rez tous les autocollants. Nettoyez soigneusement la cuve, le panier vapeur en acier inoxydable et la cuiller en plastique avec du liquide vaisselle et de l’eau chaude.
  • Seite 37: Cuisson Du Riz

    Effectuez la mesure avec un verre gradué ras et non pas bombé (cf. fig.) • Remarque : Le verre gradué à riz de votre Solis Rice Cooker Duo Program ne correspond pas à verre gradué standard. Un verre gradué Rice Cooker Duo Program correspond à...
  • Seite 38 à rebours. Les dernières 12 minutes pour du riz blanc, 25 minutes pour du riz complet. 10. En fin de cuisson un signal sonore retentit et le Solis Rice Cooker Duo Program passe automatiquement sur le mode de maintien au chaud. Le témoin « Keep Warm »...
  • Seite 39 SOLIS Rice Cooker franz._2014 16.03.14 21:25 Seite 39 12. Si la programmation « White Rice » ou « Brown Rice » a été sélectionnée, en fin de cuisson, l’appareil passe sur la programmation « Keep Warm » qui s’éteint automatiquement au bout de 10 heures.
  • Seite 40: La Fonction « Keep Warm

    Program. • Remarque : Le verre gradué à riz de votre Solis Rice Cooker Duo Program ne correspond pas à verre gradué standard. Un verre gradué Rice Cooker Duo Pro- gram correspond à 160g de riz cru. Si vous deviez perdre votre verre gradué, vous pouvez bien sûr utiliser un autre verre gradué...
  • Seite 41: Les Différentes Variétés De Riz

    SOLIS Rice Cooker franz._2014 16.03.14 21:25 Seite 41 L E S D I F F E R E N T E S VA R I E T E S D E R I Z ▲ • Vous avez le choix entre de nombreuses sortes de riz et vous pouvez le prépa- rer de différentes façons –...
  • Seite 42 SOLIS Rice Cooker franz._2014 16.03.14 21:25 Seite 42 Q U I N O A • Quinoa est une ancienne variété de riz d’Amérique du Sud. Il est riche en pro- téines et a une consistance aérée, crémeuse et croquante. Référez-vous au ta- bleau du riz complet.
  • Seite 43: Départ Différé De La Cuisson Du Riz Avec La Programmation « Delay Timer

    Les dernières 12 minutes pour du riz blanc, 25 minutes pour du riz complet. • En fin de cuisson un signal sonore retentit et le Solis Rice Cooker Duo Program passe automatiquement sur le mode « Keep Warm » (maintien au chaud) pen- dant 10 heures maximum.
  • Seite 44: Cuisson À La Vapeur

    SOLIS Rice Cooker franz._2014 16.03.14 21:25 Seite 44 C U I S S O N A L A VA P E U R AV E C L A ▲ P R O G R A M M AT I O N « S T E A M »...
  • Seite 45 SOLIS Rice Cooker franz._2014 16.03.14 21:25 Seite 45 7. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET pour mettre l’appareil en marche. Appuyez ensuite sur la touche « Steam » pour activer la programmation de la cuisson à la vapeur. Le témoin lumineux correspondant s’éclaire alors en rouge et sur l’écran s’affiche le chiffre «...
  • Seite 46 SOLIS Rice Cooker franz._2014 16.03.14 21:25 Seite 46 C U I S S O N S I M U LTA N E E D U R I Z E T A L A VA P E U R • Pour économiser de l’énergie vous pouvez cuire le riz tout en cuisant les légu- mes, volailles, viandes ou fruits de mer à...
  • Seite 47 SOLIS Rice Cooker franz._2014 16.03.14 21:25 Seite 47 TABLEAU DU TEMPS DE CUISSON A LA VAPEUR DES LEGUMES temps de légumes idées et conseils quantité cuisson (min.) artichaut Retirer les feuilles extérieures dures et le tronc. 2, taille moyenne 30 - 35 haricot Couper les extrémités, cuire en entier.
  • Seite 48 SOLIS Rice Cooker franz._2014 16.03.14 21:25 Seite 48 C O N S E I L S P O U R L A C U I S S O N A L A VA P E U R D U P O I S S O N E T D E S F R U I T S D E M E R •...
  • Seite 49 Q U E N E L L E S D E P O M M E D E T E R R E • Votre Solis Rice Cooker Duo Program est idéal pour cuire à la vapeur les quenelles et knödel fraîches ou congelées. Nous vous conseillons de disposer du papier sul- furisé...
  • Seite 50: Nettoyage Et Entretien

    • Solis vous recommande de ne mettre aucun des éléments du Rice Cooker Duo Program, à l’exception du panier vapeur, dans le lave-vaisselle, car les détergents pour lave-vaisselle sont trop agressifs et la température élevée de l’eau risque d’abîmer ou de déformer le revêtement de la cuve et des autres accessoires.
  • Seite 51: Rangement

    SOLIS Rice Cooker franz._2014 16.03.14 21:25 Seite 51 • N’utilisez jamais de produits chimiques, d’éponges en métal, de laine d’acier ou de crème à récurer pour nettoyer l’appareil et les accessoires car cela risquerait d’endommager le revêtement. • Ne plongez jamais l’appareil ou le cordon électrique dans de l’eau ou autre liquide.
  • Seite 52: Problèmes Et Dépannage Possible

    SOLIS Rice Cooker franz._2014 16.03.14 21:25 Seite 52 P R O B L E M E S E T D E PA N N A G E ▲ P O S S I B L E PROBLEME DEPANNAGE • Vérifiez que l’adaptateur secteur est correctement Le Rice Cooker Duo Pro- branché...
  • Seite 53 à ordures barré. Solis of Switzerland SA se réserve le droit d’apporter à tout moment des modifica- tions techniques et de présentation, ainsi que de procéder à des modifications visant à...
  • Seite 54 SOLIS Rice Cooker ital._2014 16.03.14 21:29 Seite 54...
  • Seite 55 SOLIS Rice Cooker ital._2014 16.03.14 21:29 Seite 55 I N D I C E ▲ Descrizione dell’apparecchio Importanti istruzioni di sicurezza Prima della messa in funzione Cottura del riso La funzione "Keep Warm" Tabella di cottura del riso Variazioni di riso Cottura ritardata del riso con la funzione "Delay Timer"...
  • Seite 56 SOLIS Rice Cooker ital._2014 16.03.14 21:29 Seite 56 D E S C R I Z I O N E D E L L’ A P PA R E C C H I O ▲ Coperchio con pulsante di sgancio e manico Per aprire il coperchio premere il pulsante di sgancio e sollevare il coperchio usando il manico.
  • Seite 57 SOLIS Rice Cooker ital._2014 18.03.14 08:45 Seite 57...
  • Seite 58: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ▲ Prima di utilizzare il Solis Rice Cooker Duo Program, leggere attentamente le istruzioni per l’uso e le indicazioni di sicurezza, in modo da conoscere e sa- per utilizzare in modo sicuro il dispositivo. Consigliamo di conservare il pre- sente manuale e, in caso di cessione dell’apparecchio ad altre persone, di con-...
  • Seite 59 13. Non afferrare mai l’apparecchio caduto in acqua. Staccare sempre la spina prima di estrarlo dall’acqua. Non riprendere in funzione l’apparecchio se non è stato prima portato da Solis o a un centro di assistenza autorizzato da Solis per controllare la sua funzionalità e sicurezza.
  • Seite 60 24. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’ap- parecchio. 25. Assicurarsi che il Solis Rice Cooker Duo Program è montato correttamente prima di utilizzarlo. Si prega di fare riferimento a questo manuale riguardo alle modalità di montaggio.
  • Seite 61 SOLIS Rice Cooker ital._2014 16.03.14 21:29 Seite 61 37. Non inserire alimenti o liquidi direttamente nel cuociriso/vaporiera. Solo il reci- piente di cottura estraibile Rice Cooker Duo Program e il cestello per la cottura a vapore devono venire a contatto con alimenti e liquidi. Il cestello per la cottura a vapore deve essere usato solo in combinazione al recipiente di cottura.
  • Seite 62: Prima Della Messa In Funzione

    ▲ • Prima si usare il Solis Rice Cooker Duo Program per la prima volta, rimuovere tutti gli adesivi promozionali. Pulire il recipiente di cottura, il cestello per la cottura a vapore in acciaio inox e la spatola di plastica con un detergente delicato e acqua tiepida e risciacquare tutto accuratamente.
  • Seite 63 Il dosatore deve essere sempre pieno, non colmo (vedi figura). • Nota: Il dosatore di riso Solis Rice Cooker Duo Program non corrisponde a un misurino standard. Un dosatore di riso Solis Rice Cooker Duo Program equivalente a 160g di riso crudo. Se si dovesse perdere il dosatore, è possibile utilizzare un mi- surino diverso, ma si devono considerare sempre le dosi sopraindicate e non su- perare mai il massimo di 6 dosatori di riso.
  • Seite 64 10. Una volta che il processo di cottura è terminato, risuona un segnale acustico e il Solis Rice Cooker Duo Program passerà automaticamente in modalità di man- tenimento del calore, la spia luminosa "Keep Warm" si illumina in rosso. Sul dis- play appare il numero di ore da quando il dispositivo è...
  • Seite 65 SOLIS Rice Cooker ital._2014 16.03.14 21:29 Seite 65 zione di mantenimento di calore, prima di servirlo. In questo modo il riso potrà assorbire la restante umidità e risulterà più soffice. 12. Quando la funzione "White Rice" o "Brown Rice" è terminata, l’apparecchio passa automaticamente nella modalità...
  • Seite 66 • Non usare il recipiente di cottura se danneggiato o ammaccato. È possibile ot- tenere un nuovo recipiente di cottura Rice Cooker Duo Program da Solis o presso un centro autorizzato Solis. L A F U N Z I O N E " K E E P W A R M "...
  • Seite 67 SOLIS Rice Cooker ital._2014 16.03.14 21:29 Seite 67 VA R I A Z I O N I D I R I S O ▲ • È possibile usare vari tipi di riso e cuocerlo in modi diversi. Qua le vogliamo fare...
  • Seite 68 SOLIS Rice Cooker ital._2014 16.03.14 21:29 Seite 68 Q U I N O A • La quinoa è una antica varietà di riso Sudamericana, ricco di proteine , con una consistenza ariosa, cremosa e granulosa. Utilizzare la tabella per il riso integrale.
  • Seite 69 SOLIS Rice Cooker ital._2014 16.03.14 21:29 Seite 69 C O T T U R A R I TA R D AT E D E L R I S O C O N ▲ L A F U N Z I O N E " D E L AY T I M E R "...
  • Seite 70 SOLIS Rice Cooker ital._2014 16.03.14 21:30 Seite 70 C O T T U R A A VA P O R E C O N ▲ L A F U N Z I O N E " S T E A M "...
  • Seite 71 SOLIS Rice Cooker ital._2014 16.03.14 21:30 Seite 71 7. Premere il pulsante ON/OFF per accendere l'apparecchio. Premere poi il tasto "Steam" per attivare l'impostazione di cottura a vapore, la spia luminosa si ac- cende di rosso. Nel display lampeggia il numero "5" per indicare 5 minuti di cot- tura a vapore.
  • Seite 72 SOLIS Rice Cooker ital._2014 16.03.14 21:30 Seite 72 C O T T U R A C O M B I N ATA D E L R I S O E D I A L I M E N T I A L VA P O R E •...
  • Seite 73: Suggerimenti E Consigli

    SOLIS Rice Cooker ital._2014 16.03.14 21:30 Seite 73 TA B E L L A D I C O T T U R A A VA P O R E D E L L E V E R D U R E...
  • Seite 74 SOLIS Rice Cooker ital._2014 16.03.14 21:30 Seite 74 C O N S I G L I P E R L A C O T T U R A A VA P O R E D I P E S C E E F R U T T I D I M A R E •...
  • Seite 75 Gnocchi freschi o surgelati possono essere cotti perfettamente a vapore con il vostro Solis Rice Cooker Duo Program. Si consiglia di mettere della carta da forno o foglie di cavolo nel cestello e poi collocarci gli gnocchi uno ad uno, in modo che non si attacchino al cestello.
  • Seite 76: Pulizia E Manutenzione

    • Tranne il cestello per la cottura a vapore, Solis raccomanda di non inserire le al- tre parti del Solis Rice Cooker Duo Program in lavastoviglie, poiché sia i deter- sivi per lavastoviglie, che sono troppo aggressivi, così come le temperature dell'acqua calda, potrebbero danneggiare la superficie del recipiente di cottura o deformare le altre parti.
  • Seite 77 SOLIS Rice Cooker ital._2014 16.03.14 21:30 Seite 77 • Affinché la superficie del dispositivo e dei suoi accessori non siano danneggiati, non usare mai detergenti alcalini, ma solo un panno morbido e un detergente delicato. • Non usare agenti chimici, spugne in metallo, lana d'acciaio o detergenti abra- sivi per pulire il dispositivo o gli accessori, in quanto ciò...
  • Seite 78 SOLIS Rice Cooker ital._2014 16.03.14 21:30 Seite 78 P R O B L E M I E C O M E P O S S O N O ▲ E S S E R E R I S O LT I...
  • Seite 79: Smaltimento

    L'obbligo per il corretto smaltimento dell’apparecchio è evidenziato distintamente dal simbolo di un contenitore di spazzatura barrato. Solis of Switzerland SA si riserva il diritto di apportare, in qualsiasi momento, modi- fiche tecniche ed estetiche nonché effettuare modifiche atte a migliorare il prodotto.
  • Seite 80 SOLIS Rice Cooker engl._2014 16.03.14 21:32 Seite 80...
  • Seite 81 SOLIS Rice Cooker engl._2014 16.03.14 21:32 Seite 81 TA B L E O F C O N T E N T S ▲ Appliance description Important safety precautions Before initial start-up Rice cooking The „Keep Warm“ function Rice cooking table Rice variations Time-delayed rice cooking using the „Delay Timer“...
  • Seite 82: Appliance Description

    SOLIS Rice Cooker engl._2014 16.03.14 21:32 Seite 82 A P P L I A N C E D E S C R I P T I O N ▲ Fixed lid with release button and handle To open the lid, press the release button and lift the lid by the handle.
  • Seite 83 SOLIS Rice Cooker engl._2014 18.03.14 08:43 Seite 83...
  • Seite 84: Important Safety Precautions

    ▲ Please read this user manual and the safety precautions thoroughly before using your Solis Rice Cooker Duo Program in order to become familiar with your appliance and learning how to use it safely. We recommend that you safely keep these instructions and, should you pass the appliance on, that you also hand these instructions to the new owner.
  • Seite 85 13. Never reach out for an appliance that has fallen into water. Always pull the plug before removing the appliance from the water. Do not operate it again before having it checked for functionality and safety by Solis or an authorised Solis ser- vice centre.
  • Seite 86 SOLIS Rice Cooker engl._2014 16.03.14 21:32 Seite 86 26. Never cover the air vents while the appliance is in use. 27. Before moving or disassembling the appliance, always switch the appliance off first, using the ON/OFF-switch . Then, pull the power plug from the socket and wait until the appliance has cooled down.
  • Seite 87 SOLIS Rice Cooker engl._2014 16.03.14 21:32 Seite 87 39. Do not touch any hot surfaces when opening the lid or removing the cooking bowl, always use cooking gloves or oven mitts. Always open the lid carefully and ensure that the steam does not escape in your direction, so that you don’t scald yourself.
  • Seite 88: Before Initial Start-Up

    ▲ • Before using your Solis Rice Cooker Duo Program for the first time, please re- move all promotion stickers. Clean the cooking bowl, the stainless steel steaming tray and the plastic scoop with mild detergent and warm water and carefully rinse afterwards.
  • Seite 89 (see illustration). • Note: The rice measuring cup delivered with the Solis Rice Cooker Duo Program is not equal to a standard measuring cup. One Solis Rice Cooker Duo Program measuring cup is equivalent to 160g of uncooked rice.
  • Seite 90 25 minutes will be displayed. 10. Once the cooking process is finished, an acoustic signal will sound and the Solis Rice Cooker Duo Program will automatically switch to „Keep Warm“ mode, the corresponding function light will illuminate. The display will state the number of hours the appliance has been in „Keep Warm“...
  • Seite 91 SOLIS Rice Cooker engl._2014 16.03.14 21:32 Seite 91 12. When the settings „White Rice“ or „Brown Rice“ are completed, the appliance will automatically switch to „Keep Warm“ mode for 10 hours. 13. Should you not require any more warm rice, press the ON/OFF-switch twice to switch off the appliance and pull the power plug.
  • Seite 92: The „Keep Warm" Function

    • Note: The rice measuring cup of the Solis Rice Cooker Duo Program does not match a standard measuring cup. One Rice Cooker Duo Program measuring cup is equivalent to 160g of uncooked rice. Should you lose your measuring cup, you can use another measuring cup to measure the amount stated above.
  • Seite 93: Rice Variations

    SOLIS Rice Cooker engl._2014 16.03.14 21:32 Seite 93 R I C E VA R I AT I O N S ▲ • You can choose between many different kinds of rice and prepare them differ- ently – we would like to give you a little overview.
  • Seite 94 SOLIS Rice Cooker engl._2014 16.03.14 21:32 Seite 94 S U S H I R E I S • Sushi rice is a small grain rice, used for Japanese cuisine. Please refer to the table for brown rice. Tip: • To cook the rice especially fluffy, add a little more water into the cooking bowl.
  • Seite 95: Time-Delayed Rice Cooking Using The „Delay Timer" Function

    SOLIS Rice Cooker engl._2014 16.03.14 21:32 Seite 95 T I M E D E L AY E D R I C E C O O K I N G U S I N G ▲ T H E „ D E L AY T I M E R “ F U N C T I O N •...
  • Seite 96: Steaming

    SOLIS Rice Cooker engl._2014 16.03.14 21:32 Seite 96 S T E A M I N G W I T H T H E „ S T E A M “ ▲ F U N C T I O N •...
  • Seite 97 SOLIS Rice Cooker engl._2014 16.03.14 21:32 Seite 97 7. Press the ON/OFF-switch to switch on the appliance. Then, press the „Steam“ button to activate the steaming setting. The red function light will illuminate. The number „5“ will flash in the display to indicate five minutes of steaming time.
  • Seite 98 SOLIS Rice Cooker engl._2014 16.03.14 21:32 Seite 98 R I C E C O O K I N G A N D S T E A M I N G C O M B I N E D • To save energy, you can simultaneously cook rice and steam vegetables, poultry and meat or seafoods.
  • Seite 99 SOLIS Rice Cooker engl._2014 16.03.14 21:32 Seite 99 V E G E TA B L E S C O O K I N G TA B L E Vegetables Suggestions and tips Quantity Cooking time (min.) Artichoke remove hard outer leaves & stalk 2 medium 30 –...
  • Seite 100 SOLIS Rice Cooker engl._2014 16.03.14 21:32 Seite 100 H I N T S A N D T I P S F O R S T E A M I N G F I S H A N D S E A F O O D •...
  • Seite 101 Fresh or frozen dumplings and savoury buns can be steamed perfectly in your Solis Rice Cooker Duo Program. We recommend to place small pieces of baking paper, or cabbage or lettuce leaves, under the dumplings to avoid sticking to the steaming tray.
  • Seite 102: Cleaning And Maintenance

    • Solis recommend not washing any accessory parts, except the steaming tray, in the dishwasher, as the overly aggressive dish detergent as well as hot water tem- peratures might damage the surfaces of the cooking bowl or deform other parts.
  • Seite 103: Storage

    SOLIS Rice Cooker engl._2014 16.03.14 21:32 Seite 103 S T O R A G E ▲ 1. Check, if the appliance is switched off and the power plug is pulled. 2. Check, if the appliance and all accessory parts are absolutely cold, clean and com- pletely dry.
  • Seite 104: Problems And How They Can Be Solved

    SOLIS Rice Cooker engl._2014 16.03.14 21:32 Seite 104 P R O B L E M S A N D H O W T H E Y C A N ▲ B E S O LV E D PROBLEM SOLUTION •...
  • Seite 105 Solis of Switzerland Ltd reserves the right to carry out technical and visual changes and modifications to improve the product at any time.
  • Seite 106 SOLIS Rice Cooker niederl._2014 16.03.14 21:26 Seite 106...
  • Seite 107 SOLIS Rice Cooker niederl._2014 16.03.14 21:26 Seite 107 I N H O U D ▲ Beschrijving van het apparaat Belangrijke veiligheidsvoorschriften Voor ingebruikname Rijst koken De functie "Keep Warm" Kooktabel voor rijst Rijst variaties Uitgesteld rijst koken met de functie "Delay Timer"...
  • Seite 108: Beschrijving Van Het Apparaat

    SOLIS Rice Cooker niederl._2014 16.03.14 21:26 Seite 108 B E S C H R I J V I N G VA N H E T A P PA R A AT ▲ Vastgeschroefde deksel met ontgrendelingsknop en handgreep Om de deksel te openen, drukt u op de ontgrendelingsknop en tilt u de deksel aan de handgreep op.
  • Seite 109 SOLIS Rice Cooker niederl._2014 18.03.14 08:43 Seite 109...
  • Seite 110: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    BELANGRIJKE ▲ VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees voor het gebruik van uw Solis Rice Cooker Duo Program deze gebruik- saanwijzing aandachtig door, zodat u uw apparaat goed leert kennen en goed kunt bedienen. Wij raden u aan om deze gebruiksaanwijzing goed te bewaren en bij eventuele overdracht van het apparaat deze ook te over- handigen aan de nieuwe eigenaar.
  • Seite 111 13. Grijp nooit naar een apparaat dat in het water gevallen is. Haal eerst de stekker uit het stopcontact, voordat u het apparaat uit het water haalt. Neem deze niet weer in gebruik, totdat u het apparaat bij Solis of bij een door Solis erkend ser- vicepunt op zijn werking en gebruiksveiligheid heeft laten controleren.
  • Seite 112 24. Er moet op worden toegezien, dat kinderen niet met het apparaat spelen. 25. Controleer of de Solis Rice Cooker Duo Program goed is opgebouwd, voordat u deze gebruikt. Hoe u dit precies moet doen, vindt u in deze gebruiksaanwijzing.
  • Seite 113 SOLIS Rice Cooker niederl._2014 16.03.14 21:26 Seite 113 37. Doe nooit eten of vloeistoffen direct in de behuizing van de rijstkoker/stoompan. Alleen de uitneembare binnenpan van de Rice Cooker Duo Program en de stoom- schaal mogen met het eten en met vloeistoffen in contact komen. De stoom- schaal mag alleen in combinatie met de binnenpan gebruikt worden.
  • Seite 114 V O O R I N G E B R U I K N A M E ▲ • Verwijder alle verpakkingsmateriaal en stickers, voordat u uw Solis Rice Cooker Duo Program voor het eerst gaat gebruiken. Reinig de binnenpan, de RVS stoomschaal en de kunststof pollepel met een mild schoonmaakmiddel en warm water en spoel alles zorgvuldig af.
  • Seite 115 SOLIS Rice Cooker niederl._2014 16.03.14 21:26 Seite 115 R I J S T K O K E N M E T D E I N S T E L L I N G ▲ " W H I T E R I C E " O F " B R O W N R I C E "...
  • Seite 116 10. Zodra het kookproces beëindigd is, klinkt er een geluidssignaal die aangeeft dat de rijst klaar is en de Solis Rice Cooker Duo Program schakelt automatisch in de warmhoudstand. De functieverlichting "Keep Warm" licht op. In de display ver- schijnt het aantal uren dat het apparaat zich in de "Keep Warm"...
  • Seite 117 SOLIS Rice Cooker niederl._2014 16.03.14 21:26 Seite 117 12. Als de instelling "White Rice" of "Brown Rice" afgesloten is, dan schakelt het apparaat automatisch over naar de "Keep Warm" stand gedurende 10 uur. 13. Als u geen warme rijst meer nodig heeft, druk dan twee keer op de AAN/UIT...
  • Seite 118 • Gebruik de binnenpan niet meer indien deze beschadigd of verbogen is. Een nieuwe Rice Cooker Duo Program binnenpan van Solis is verkrijgbaar bij de be- tere speciaalzaak of direct bij Solis. D E F U N C T I E " K E E P W A R M "...
  • Seite 119 SOLIS Rice Cooker niederl._2014 16.03.14 21:27 Seite 119 R I J S T VA R I AT I E S ▲ • U kunt tussen vele verschillende rijstsoorten kiezen en deze ook anders bereiden. Wij geven u graag een overzicht.
  • Seite 120 SOLIS Rice Cooker niederl._2014 16.03.14 21:27 Seite 120 Q U I N O A • Quinoa is een Zuid-Amerikaanse rijstsoort die rijk is aan proteïnen en die een luch- tige, romige en korrelige textuur heeft. Gebruik de tabel voor bruine rijst.
  • Seite 121 SOLIS Rice Cooker niederl._2014 16.03.14 21:27 Seite 121 U I T G E S T E L D R I J S T K O K E N M E T D E ▲ F U N C T I E " D E L AY T I M E R "...
  • Seite 122 SOLIS Rice Cooker niederl._2014 16.03.14 21:27 Seite 122 G A A R S T O M E N M E T ▲ D E F U N C T I E " S T E A M " • Levensmiddelen die gestoomd worden behouden de meeste voedingstoffen en vitamines en zijn daarom ideaal voor een gezonde voeding.
  • Seite 123 SOLIS Rice Cooker niederl._2014 16.03.14 21:27 Seite 123 nogmaals op de knop "Steam". Met iedere keer dat u drukt worde de stoom- tijd met 1 minuut verhoogt. U kunt maximaal 30 minuten instellen. Daarna springt de display weer terug naar "5".
  • Seite 124 SOLIS Rice Cooker niederl._2014 16.03.14 21:27 Seite 124 G E C O M B I N E E R D R I J S T K O K E N E N S T O M E N • Om energie te besparen, kunt u ook tegelijkertijd rijst koken en groenten, ge- vogelte of vlees of vis gaar stomen.
  • Seite 125 SOLIS Rice Cooker niederl._2014 16.03.14 21:27 Seite 125 K O O K TA B E L V O O R G R O E N T E N Groenten Suggesties en tips Hoeveelheid Kooktijd (min.) Artisjokken Verwijder harde buitenste bladeren en...
  • Seite 126 SOLIS Rice Cooker niederl._2014 16.03.14 21:27 Seite 126 T I P S V O O R H E T S T O M E N VA N V I S E N Z E E V R U C H T E N •...
  • Seite 127 T I P S V O O R H E T S T O M E N VA N K N O E D E L S ( B A L VA N D E E G ) • Verse of bevroren knoedels kunnen heel goed in uw Solis Rice Cooker Duo Pro- gram gestoomd worden. Wij raden aan om wat bakpapier of koolbladeren op de stoomschaal te leggen en daarop de knoedels een voor een te stomen, zo- dat ze niet aan de stoomschaal vastkleven.
  • Seite 128: Reiniging En Onderhoud

    • Solis raadt het af om onderdelen van de Rice Cooker Duo Program in de vaat- wasser te doen, met uitzondering van de kookschaal, omdat zowel vaatwasta- bletten te agressief zijn, als ook de hoge temperaturen die het oppervlak van de binnenpan kunnen beschadigen of andere onderdelen kan vervormen.
  • Seite 129: Technische Gegevens

    SOLIS Rice Cooker niederl._2014 16.03.14 21:27 Seite 129 • Gebruik nooit chemische middelen, schuursponsjes, staalwolsponsjes of schuur- middelen voor het reinigen van het apparaat of de accessoires, omdat dit de op- pervlaktes en coating kan beschadigen. • Dompel het apparaat of het snoer nooit onder in water of andere vloeistoffen, omdat dit tot stroomstoten kan leiden.
  • Seite 130 SOLIS Rice Cooker niederl._2014 16.03.14 21:27 Seite 130 P R O B L E M E N E N H O E Z E V E R H O L P E N ▲ K U N N E N W O R D E N...
  • Seite 131 Solis of Switzerland AG behoudt zich te allen tijde het recht voor van technische en optische wijzigingen en modificaties ter verbetering van haar producten. Dit apparaat heeft een zeer lange levensduur en is erg betrouwbaar. Komt het toch voor dat er een storing optreedt kunt u ons zonder meer bellen.
  • Seite 132 SOLIS Rice Cooker niederl._2014 16.03.14 21:27 Seite 132...
  • Seite 133 SOLIS Rice Cooker niederl._2014 16.03.14 21:27 Seite 133...
  • Seite 134 SOLIS Rice Cooker niederl._2014 16.03.14 21:27 Seite 134...
  • Seite 135: Bon De Garantie

    à: : à directly to: y l t Solis of Switzerland AG Solis of Switzerland SA Solis of Switzerland Ltd Europastrasse 11 Europastrasse 11 Europastrasse 11 CH-8152 Glattbrugg CH-8152 Glattbrugg...
  • Seite 136 2 YEARS GUARANTEE Bei gewerblichem Gebrauch beträgt die Garantiezeit 12 Monate. En achetant un appareil SOLIS vous avez acquis un produit de la plus haute qua- Die Garantieleistung erfolgt nach Wahl von SOLIS durch Instandsetzung, lité qui vous rendra certainement de bons services pendant longtemps. Avant de Austausch mangelhafter Teile oder Austausch des Geräts.

Inhaltsverzeichnis