Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
CHEYENNE V SERIES SPORTS BOAT
Instruction Manual
Important safety guide lines for sport boat use,Please read & understand prior to using your boat
#JL007101N
www.jilong.com
1
STOP
Do not return the product to the store
Contact your local after sales service center
Email address:service@jilong.com
Telephone Number:1-866-946-3002
CBV-13-GB

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JILONG CHEYENNE V300

  • Seite 1 Instruction Manual Important safety guide lines for sport boat use,Please read & understand prior to using your boat STOP #JL007101N Do not return the product to the store Contact your local after sales service center Email address:service@jilong.com www.jilong.com Telephone Number:1-866-946-3002 CBV-13-GB...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Please make certain that you read and understand the information contained in this Manual prior to initial use. Please retain this Manual for future reference! www.jilong.com CBV-13-GB www.jilong.com CBV-13-GB...
  • Seite 3: Introduction

    INTRODUCTION INTRODUCTION Sketch Map Basic Data Model CHEYENNE V300 248x130x33 cm Inflated Size (98”x 51”x 13”) 2.7HP / 2kw Max. Power of Motor Safety rope Capacity(Person) Valve 240 kg/528Lbs Max. Load weight Seat Boat design category Inflatable Floor Oar lock...
  • Seite 4: Important Warning

    (such as battery acid, oil and petrol) could damage the PVC fabric. In the event of spill or mishandling, you should check for leaks and inspect for structural integrity. 14.Follow these rules to avoid drowning, paralysis or other serious injuries. www.jilong.com CBV-13-GB www.jilong.com...
  • Seite 5: Motor Installation

    Place the inflated Cushion Seat upper the boat bottom, close the locking clasps To fit a motor onto the motor board please follow the instructions of your Motor and fasten the buckle and adjust the belt to a suitable length for comfort. Installation Manual. www.jilong.com CBV-13-GB www.jilong.com CBV-13-GB...
  • Seite 6: Operating Instruction

    The afloat flag indicates proximity of divers. You MUST stay at a good distance (minimum 50 meters). 13. Avoid sharp turns at high speeds, which may turn the boat over or throw passenger out of boat. www.jilong.com CBV-13-GB www.jilong.com CBV-13-GB...
  • Seite 7: Maintenance An Storage

    2. Open all valves and deflate boat completely. (adhesive not included) 3. Fold the boat. (Make sure the boat is clean and dry. See the above General Maintenance chapter.) 4. Put boat and air pump, oars into carry bag for storage. www.jilong.com CBV-13-GB www.jilong.com CBV-13-GB...
  • Seite 8: Limited Warranty Card

    (as explained below, see the step JL007015-1N JL007014-1N JL007201N #4). Jilong® is not responsible for any expenditure on the purchase of STEP #3 chemical products, wasted water, neither any consequences of water leakage. The warranty is not valid when defects are not caused by the...
  • Seite 9 After Sales Service Centers For service questions or to order replacement parts, please listed below or visit www.jilong.com for answers to most frequently asked questions.contract the appropriate office FRANCE / ITALY / SPAIN / PORTUGAL BML UK Jilong Europe Srl unipersonale Benross House,Bridge Industrial Estate, Speke Hall Road, Via Vitaliano Brancati, 44-00144 Roma –...
  • Seite 10 éventuellement de l'utilisation de ce ISO 6185 BATEAU TYPE bateau. Veuillez vous assurer de lire et de comprendre les informations contenues dans ce manuel avant la première utilisation. Veuillez conserver ce manuel pour référence future! www.jilong.com CBV-13-F www.jilong.com CBV-13-F...
  • Seite 11: Schéma D'ensemble

    PRÉFACE PRÉFACE Schéma d'ensemble DONNEÉS Model CHEYENNE V300 248x130x33 cm Inflated Size (98”x 51”x 13”) 2.7HP / 2kw Max. Power of Motor Guirlande Capacity(Person) Vanne de sécurité 240 kg/528Lbs pour quille Max. Load weight Boat design category Plancher Gonflable Aviron Verrouillage...
  • Seite 12: Dispositions Importantes

    PVC. En cas de flaque ou mauvaise manipulation, vous devez vérifier les fuites et inspecter l'intégrité structurale. 14.Suivez ces règles pour éviter la noyade, la paralysie ou d'autres blessures graves. www.jilong.com CBV-13-F www.jilong.com...
  • Seite 13: Installation Du Moteur

    Pour monter un moteur sur le panneau moteur, veuillez suivre les instructions de Posez le coussin de siège gonflé dans le bateau, fermez les boucles de fixation votre manuel d'installation du moteur et attachez les boucles et ajustez la ceinture à un niveau confortable. www.jilong.com CBV-13-F www.jilong.com CBV-13-F...
  • Seite 14: Instructions Usage

    2. La pompe pneumatique, pagaie, kit- réparation. 3. Les dotations obligatoires. 4. Le bateau - Documents et la licence pour naviguer (en cas de nécessité) 5. Si vous voulez naviguer pendant las nuit, vous devez utiliser de l'éclairage. www.jilong.com CBV-13-F www.jilong.com CBV-13-F...
  • Seite 15: Entretien Et Conservation

    7) Après la réparation laisser sécher ca. 12 heures. Après on ajoute de la colle sur les bords du morceau qui a été collé, seulement comme ça cette place sera complètement scellée. (Faire sécher pour ca. 4 heures). (adhésif non inclus) www.jilong.com CBV-13-F www.jilong.com CBV-13-F...
  • Seite 16: Carte De Garantie Limitée

    Étape #3 d’achat, la description du problème et deux photographies (voir explication ci-dessous, voir l’étape #4). Jilong® n’est pas responsable des dépenses Problème: Fuite d’air Défaut de couture / joint...
  • Seite 17: Centres De Service Après-Vente

    Centres de service après-vente Pour des questions concernant l'entretien ou des commandes de pièces de rechange, veuillez contacter le bureau adéquat qui figure sur la liste ci-dessous,ou consultez le site www.jilong.com pour obtenir les réponses aux questions les plus fréquentes.
  • Seite 18 Sie diese alle lesen und an Andere verteilen, die dieses Boot letztlich nutzen werden. Achten Sie darauf, dass Sie die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen vor dem erstmaligen Gebrauch gelesen haben und verstehen. Bewahren Sie diese Anleitung für spätere Bezugnahme auf! www.jilong.com CBV-13-D www.jilong.com CBV-13-D...
  • Seite 19: Zeichnung

    VORWORT VORWORT Zeichnung DATEN Model No. CHEYENNE V300 248x130x33 cm Maße aufgepumpt (98”x 51”x 13”) 2.7HP / 2kw Max.Power of motor Halteseil Kapazität (Personen) Kiel-Sicherheitsventil 240 kg/528Lbs Max. Belastbarkeit Polstersitz BOOT DESIGN KATEGORIE Luftboden Drehbare Paddelhalterung ZUBEHÖR Paddelhalter CHEYENNE V...
  • Seite 20: Wichtige Hinweise

    Flüssigkeiten (z.B. Batteriesäure, Öl und Benzin) können das PVC-Material angreifen. Wurde etwas davon auf das Boot verspritzt oder dort falsch eingesetzt, sollten Sie nach undichten Stellen suchen und die strukturelle Unversehrtheit überprüfen. 14.Beachten Sie diese Regeln, um Ertrinken, Paralyse oder andere schwere Verletzungen zu vermeiden. www.jilong.com CBV-13-D www.jilong.com CBV-13-D...
  • Seite 21: Luftventilteile Und Bedienung

    Legen Sie das aufgeblasene Sitzkissen auf den Bootsboden, schließen Sie die Verschlusshaken und die Schnalle und stellen Sie den Gürtel auf eine Für die Anbringung eines Motor auf dem Motorbrett beachten Sie bitte die angenehme Länge ein. Anweisungen in Ihrem Handbuch für Motormontage. www.jilong.com CBV-13-D www.jilong.com CBV-13-D...
  • Seite 22: Anweisungen Für Bootsfahrten

    4. Die Boot – Papiere und Ihre Bootslizenz (Bei Notwendigkeit) 13. Vermeiden Sie scharfe Kurven bei hohen Geschwindigkeiten, denn das Boot könnte 5. Wenn Sie im Dunkeln fahren, brauchen Sie Beleuchtung sich überschlagen oder Passagiere könnten aus dem Boot fallen. www.jilong.com CBV-13-D www.jilong.com CBV-13-D...
  • Seite 23: Allgemeine Pflege

    · Um die undichte Stelle genauer zu bestimmen: Tragen Sie eine milde Seifenlauge auf die verdächtigen Stellen auf. Ein Leck wird Blasen werfen. · Prüfen Sie, ob die Ventile undicht sind. (Kleber nicht im Lieferumfang enthalten) www.jilong.com CBV-13-D www.jilong.com CBV-13-D...
  • Seite 24: Garantiekarte

    Luftleck Naht / Verbindung mangelhaft Loch / Leckstelle. Komponenten fehlen weiter unten). Jilong® haftet nicht für Ausgaben, die beim Kauf von Chemikalien Anderes: ……………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………… entstehen, für verschwendetes Wasser oder den Folgen eines Wasserlecks. Die Bitte beschreiben Sie detailliert das Problem: Garantie ist ungültig, wenn die Mängel nicht vom Hersteller verursacht wurden.
  • Seite 25 Wenn Sie Kundendienstleistungen in Anspruch nehmen möchten oder Ersatzteile benötigen, setzen Sie sich bitte mit der entsprechenden Abteilung (siehe unten) in Verbindung oder besuchen Sie www.jilong.com – hier finden Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen. FRANCE / ITALY / SPAIN / PORTUGAL...
  • Seite 26 Assicurarsi di leggere e comprendere tutte le informazioni contenute in questo Manuale prima dell’uso dell’imbarcazione. Conservare questo manuale per i riferimenti futuri! www.jilong.com CBV-13-IT www.jilong.com CBV-13-IT...
  • Seite 27 PREFAZIONE PREFAZIONE Schema DATI Model No. CHEYENNE V300 248x130x33 cm Misure gonfiata (98”x 51”x 13”) Corda 2.7HP / 2kw Max.Power of motor Valvola di sicurezza per la chiglia Capacità(Personen) Sedile 240 kg/528Lbs Max. Caricamento MODELLO DI IMBARCAZIONE DI CATEGORIA Piano gonfiabile...
  • Seite 28: Importanti Istruzioni Per La Sicurezza

    PVC. In caso di rovesciamento o manovra errata, controllare le perdite ed ispezionare l’integrità strutturale. 14.Attenersi alle regole per evitare l’annegamento, la paralisi o altre gravi lesioni. www.jilong.com CBV-13-IT www.jilong.com...
  • Seite 29 Collocare il cuscino gonfiato sul fondo dell’imbarcazione, chiudere i bottoni automatici, Per installare un motore sulla traversa del motore, attenersi alle istruzioni del stringere le fibbie e regolare la cinghia ad una lunghezza adatta per il comfort. Manuale d’installazione del motore. www.jilong.com CBV-13-IT www.jilong.com CBV-13-IT...
  • Seite 30: Istruzioni Operative

    1. 1 Giubbotto di salvataggio per ogni passeggero. 2. La pompa pneumatica, pagaie, kit-riparazione. 3. Le dotazioni obbligatorie. 4. La barca – Documenti e la licenza per navigare(nel caso di necessità) 5. Se lei naviga nel buio, dovete usare dell’illuminazione. www.jilong.com CBV-13-IT www.jilong.com CBV-13-IT...
  • Seite 31: Manutenzione Generale

    2. Aprire tutte le valvole e sgonfiare completamente l’imbarcazione. 3. Piegare l’imbarcazione. (Assicurarsi che l’imbarcazione sia pulita ed asciutta. Fare riferimento al precedente capitolo Manutenzione generale.) 4. Mettere l’imbarcazione, la pompa dell’aria ed i remi nella custodia per l’immagazzinamento. www.jilong.com CBV-13-IT www.jilong.com CBV-13-IT...
  • Seite 32: Garanzia

    Punto 3 (scontrino), la descrizione del problema e due fotografie (come spiegato di seguito, vedere il punto 4). Jilong® non è responsabile per eventuali spese Problema: Perdita d'aria Scarico / difetto giunto Bucatura / Perdita.
  • Seite 33 Centri di assistenza post-vendita Per quesiti in merito all'assistenza o per ordinare dei ricambi si prega di contattare l'ufficio competente tra quelli sotto indicati o di visitare il sito www.jilong.com dove sono riportate le risposte alle domande poste più frequentemente.
  • Seite 34 Asegúrese de haber leído y comprendido la información contenida en este manual antes de utilizar la embarcación por primera vez. Conserve este manual para poder consultarlo en el futuro. www.jilong.com CBV-13-ES www.jilong.com CBV-13-ES...
  • Seite 35: Introducción

    INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN Croquis Datos Básicos Model No. CHEYENNE V300 248x130x33 cm Tamaño Inflado (98”x 51”x 13”) Cabo 2.7HP / 2kw de transporte Máximo poder del motor Válvula de seguridad para quilla Capacidad(personas) Asiento acolchado 240 kg/528Lbs Máximo Peso DISEÑO DE EMBARCACIÓN CATEGORÍA Piso Inflable Fijación giratoria para remo...
  • Seite 36: Recomendación De Seguridad Importante

    (como el electrolito, el aceite y la gasolina) podrían dañar el PVC. Si se derrama alguno de estos líquidos o no se utilizan adecuadamente, debe buscar posibles fugas y comprobar la integridad de la estructura. 14.Siga estas reglas para evitar ahogamientos, parálisis y otros daños personales graves. www.jilong.com CBV-13-ES www.jilong.com CBV-13-ES...
  • Seite 37 Coloque el cojín hinchado sobre el fondo de la embarcación, cierre los broches, abroche la Para colocar un motor a bordo siga las instrucciones de su Manual de instalación del motor. hebilla y ajuste el cinturón de modo que le resulte cómodo. www.jilong.com CBV-13-ES www.jilong.com...
  • Seite 38: Instrucciones De Funcionamiento

    2. La bomba de aire, remos, kit de reparación y caja de herramientas. 3. El equipo obligatorio. 4. Los papeles de la embarcación y su licencia de navegación (si procede). 5. Es necesario el uso de luces si se navega de noche. www.jilong.com CBV-13-ES www.jilong.com CBV-13-ES...
  • Seite 39: Mantenimiento General

    3. Doble la embarcación. (Asegúrese de que la embarcación esté limpia y seca. Consulte (adhesivo no incluido) el apartado anterior, Mantenimiento general). 4. Coloque la embarcación, la bomba de aire y los remos en la bolsa de transporte para almacenarlos. www.jilong.com CBV-13-ES www.jilong.com CBV-13-ES...
  • Seite 40 (tal como Describa el problema detalladamente: se explica a continuación, consulte el paso número 4). Jilong® no se ………………………………………………………………………………………………………………………… hace responsable de los posibles gastos generados por la utilización de ………………………………………………………………………………………………………………………..
  • Seite 41 Centros de servicio posventa Si tiene preguntas sobre servicio técnico o desea solicitar piezas de repuesto, póngase en contacto con la oficina apropiada que se indica a continuación o visite el sitio Web www.jilong.com para ver las respuestas a las preguntas más frecuentes.
  • Seite 42: 简介

    ·无噪音,质量性能上乘 一般维护 -------------------------------------------90 ·建造质量认证 ·可靠、耐腐蚀和强化材料 拆 卸 -----------------------------------------------91 ·设计优雅美观 ·冬季易于存放和压缩 维 修 -----------------------------------------------91 ·GS 认证 ·使用安全环保 故障解决指南 ---------------------------------------91 本先驱者 V 充气艇手册将提供所有需要遵守的简易说明,以便轻松地安装 和操作。如果这是您的第一艘船,或者您不熟悉此类充气艇,请一定在驾 驶前经过处理和操作方面的培训。您的经销商或国家航海联合会或游艇俱 乐部非常乐意向您提供有关当地航海学校或合格教练员的咨询。 除安装说明和操作指南以外,我们还提供若干非常重要的警告和警示,涉 及这款新型先驱者 V 充气艇的安全使用和驾驶享受。您必须花时间阅读全 部警告,并告知将享受本船使用的任何人。 II 型船 ISO 6185 Type 首次使用前,请确保您阅读和理解本手册的全部内容。 请保留本手册以供将来参考! www.jilong.com CBV-13-CN www.jilong.com CBV-13-CN...
  • Seite 43 简介 简介 示意图 基本数据 型号 CHEYENNE V300 248x130x33 cm 充气尺寸 (98”x 51”x 13”) 2.7HP / 2kw 系索 外悬马达最大功率 龙骨安全阀 容量(人数) 240 kg/528Lbs 座椅 最大载重 适用水域 充气底 旋转桨架 桨座 配件 CHEYENNE V 放水阀 型号 木夹板 发动机艉板 维修工具包 手泵 船桨 座椅 手提袋...
  • Seite 44: 重要安全指南

    每次不得过度充气;否则将损坏船体。过量充气会导致船只爆裂,或损坏船体焊缝。 均衡分配负载和配件的重量,使船的前后和左右保持平衡。 6. 警告:如果怀疑出现刺孔或漏洞,请勿使用气艇。可能不安全。 请参考以下有关内置式安全阀充气和放气操作的详细说明。 7. 警告:注意水面风和水下暗流。可能存在不安全因素。 8. 警告:总人数和总重量不得超过充气艇上所印刷的规定信息。不得超过最大建 a) 充气:拧开阀盖 A,将充气接头与充气口 B、空气压力表和空气泵组装在一起(请 议载重量。超载违反法规。 参考以下详细说明 1)。 9. 警告:充气艇操作者有责任确定并遵守有关充气艇以及规定安全设备的所有当 地和国家法律。请咨询当地主管机构,确保遵守法规。 10. 禁止无人看护的儿童进入充气艇。随时确保至少一名成年人负责监护所有儿童 以及不会游泳的人。 11. 随时保证适当的充气艇安全设备放在船中易于取得的位置。明确说明紧急电话 号码以及安全指示和规则(如“不得跳跃或跳水”)。 12. 充气艇可存放且具有季节性。如果您居住在温带地区,不能全年使用充气艇, 强烈建议您在航行淡季将船放气并彻底干燥,并存放在受保护区域。这有助于延长 充气艇使用寿命,并防止充气艇未使用时出现安全危害。 13. 警告:某些家用清洁剂、化学品和其他液体(如蓄电池用酸、油和汽油)可能 损害 PVC 纤维。如果发生溢出或处理不当,您应当搜寻漏洞并检查结构完整性。 14. 遵守这些规则以避免溺水、瘫痪或其他严重人身伤害。 www.jilong.com CBV-13-CN www.jilong.com CBV-13-CN...
  • Seite 45: 操作说明

    将充气后的座椅放在船底部,扣上定位扣,系紧搭扣,调整皮带至舒适的长度。 D) 向所有乘客说明基本的充气艇操作。 船桨组装 E) 确保至少一名乘客能在紧急情况下操作充气艇。 F) 了解如何确定您可以航行的距离,并注意可能影响此距离的不利天气条件。 拿起耦合器,将两个螺旋环各松开若干圈。将桨叶插入一端,手柄插入另一端。拧 紧两个螺旋环。重复以上步骤以组装另一支船桨。 2. 检查充气艇和设备的使用条件: A) 检查充气压力。 B) 检查所有安全阀。 C) 检查负载在充气艇上均衡分配:前后和左右。 D) 本充气艇只建议使用表上所列规格的发动机驱动。(请参考第 7 页上的建议发 动机最大功率) 3. 检查必备的安全设备已在船上(了解驾船所在国或地区的法律和法规): A) 每名乘客必须配备的水上救生漂浮器 (PFD)。 B) 空气泵、船桨、维修工具包和工具箱。 C) 强制性设备。 D) 充气艇的各种文件以及您的驾船许可证(如适用)。 E) 如果天黑后出航,必须配备灯光。 www.jilong.com CBV-13-CN www.jilong.com CBV-13-CN...
  • Seite 46: 一般维护

    件 A、B、C 和 D)和其他阀门是否松脱。如果所有阀门状况良好,您可以考虑是否 2. 出航后清洁您的充气艇,防止沙石、咸水或日照损害。 由于温度变化导致:如果充气艇是在白天温度较高时充气,夜间温度将下降。气室 3. 不需要加润滑油或常规机械维护。 中的压力可能降低,充气艇可能变软。 4. 用软性清洁剂和水清洗充气艇外侧,或使用海绵和软性肥皂。这样可清除多数 污垢。 如果阀门和温度变化并非起因,您必须搜寻漏洞: 5. 不得使用溶剂来清洁充气艇,溶剂可能损害系统的材料或塑料部件。 - 将船充气,查看和倾听漏洞。任何较大漏洞应清晰可见。 6. 确保充气艇在存放前完全清洁和干燥,否则霉菌累积,船将发霉。 - 准确找到漏洞的位置:将软性肥皂水喷到可疑部位。漏洞将产生气泡。 7. 将所有的充气艇配件存放在通风的干燥存放地点。确保所有零件在存放前干燥。 - 检查阀门的漏洞。 8. 您可以将充气艇存放在干燥地点,并使用原装包装箱存放,以便下次使用。不 得存放在可能暴露于极端温度的地点。 上海吉龙塑胶制品有限公司 中国上海市浦东新区黄楼镇栏学路 460 号,邮编 201205 电话: +86-21-58942200 电子邮件: 网站: www.jilong.com www.jilong.com CBV-13-CN www.jilong.com CBV-13-CN...
  • Seite 47 Shanghai Jilong Plastic Products Co. Ltd. No. 460 Lanxue Road, Huanglou, Pudong Area, Shanghai, 201205, P.R. China Tel: +86-21-58942200 E-mail: info@jilong.com Web: www.jilong.com...

Diese Anleitung auch für:

Cheyenne v serie

Inhaltsverzeichnis