Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Z-RAY SURVEYOR
Z-RAY SURVEYOR SERIES SPORTS BOAT
Instruction Manual
Important safety guide lines for sport boat use,Please read & understand prior to using your boat
37391
www.jilong.com
1
STOP
Do not return the product to the store
Contact your local after sales service center
Email address:service@jilong.com
Telephone Number:1-866-946-3002
ZBI1-17-GB(V1)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JILONG Z-RAY SURVEYOR

  • Seite 1 Z-RAY SURVEYOR Z-RAY SURVEYOR SERIES SPORTS BOAT Instruction Manual Important safety guide lines for sport boat use,Please read & understand prior to using your boat 37391 STOP Do not return the product to the store Contact your local after sales service center www.jilong.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    BAYS, SMALL LAKES, RIVERS AND CANALS WHEN CONDITIONS UP TO, AND INCLUDING, WIND FORCE 4 AND SIGNIFICANT WAVE HEIGHTS UP TO, AND INCLUDING, 0,3 M MAY BE EXPERIENCED, WITH OCCASIONAL WAVES OF 0,5 M MAXIMUM HEIGHT, FOR EXAMPLE FROM PASSING VESSELS. www.jilong.com ZBI1-17-GB(V1) www.jilong.com ZBI1-17-GB(V1)
  • Seite 3: Introduction

    INTRODUCTION INTRODUCTION Sketch Map Basic Data Item No 37391 Model Z-RAY SURVEYOR 300 InflatedSize 270x152x42 cm 5 HP/3.7 kw Max. Power of Motor Capacity(Person) 400 kg(880 lbs) Max. Load weight Boat design Bench Seat category Oar lock Accessories Wooden Floor...
  • Seite 4: Important Warning

    -WARNING: Certain household cleaning solvents, chemicals and other liquids (such as battery acid, oil and gasoline) could damage the PVC fabric. In the event of spill or mishandling, you should check for leaks and inspect for structural integrity. www.jilong.com ZBI1-17-GB(V1) www.jilong.com ZBI1-17-GB(V1)
  • Seite 5 90° until its is locked. Release the valve and the air will flow out. If you want to stop the deflation, push down the deflation button C and turn it by 90°. The deflation will stop when the valve is released. www.jilong.com ZBI1-17-GB(V1) www.jilong.com ZBI1-17-GB(V1)
  • Seite 6: Operating Instruction

    1. Be responsible and strictly follow the safety rules. Do not neglect the safety rules, this could hazard your life and lives of others. 2. Learn to keep control of your boat. 3. Respect local regulations and practices. 4. Navigate on „sheltered water“ only. www.jilong.com ZBI1-17-GB(V1) www.jilong.com ZBI1-17-GB(V1)
  • Seite 7: Maintenance And Storage

    STRONGLY RECOMMENDED to deflate the boat and dry it thoroughly, and store it in a protected area for the off-season. This will help extend your boat and prevent a safety hazard from developing while the boat is not in use. www.jilong.com ZBI1-17-GB(V1) www.jilong.com ZBI1-17-GB(V1)
  • Seite 8: Repairs

    ………………………………………………………………………………………………………………………..and two photographs (as explained below, see the step #4). Jilong® is not ………………………………………………………………………………………………………………………… responsible for any expenditure on the purchase of chemical products, wasted water, neither any consequences of water leakage.
  • Seite 9 DÉPASSE PAS 4 ET QUE LES HAUTEURS DE VAGUES SONT INFÉRIEURES À 0,3 M, AVEC UNE HAUTEUR MAXIMALE ET OCCASIONNELLE DE 0,5M, À L’APPROCHE PAR EXEMPLE D’AUTRES BÂTIMENTS. Z-RAY SURVEYOR SERIES SPORTS BOAT MANUEL D’INSTRUCTION Guide de sécurité importante pour l’usage du bateau.Avant d’utiliser le bateau on conseille de lire attentivement le manuel.
  • Seite 10: Préface

    Notez votre CIN à l’emplacement réservé à la page « certificat de déclaration de conformité ». Notez également votre numéro séparément dans un endroit sûr. www.jilong.com ZBI1-17-F(V1) www.jilong.com ZBI1-17-F(V1)
  • Seite 11: Basic Data

    N° élément 37391 sûreté rigoureusement. Model Z-RAY SURVEYOR 300 - Ce bateau n'est pas un bateau de sauvetage. Employez seulement sous la surveillance compétente. Ne laissez jamais plonger dans ce produit. Ne partez dedans jamais ou approchez-vous de l'eau Mesure gonflée 270x152x42 cm quand pas en service.
  • Seite 12: Gonfler Le Bateau

    Voyez l'illustration A et B Structure de la valve de sécurité A Clapet de la valve B Entrée de l’aire C Purge de l’aire D Housse de protection www.jilong.com ZBI1-17-F(V1) www.jilong.com ZBI1-17-F(V1)
  • Seite 13 90° jusqu'à qu'il se relève tout seul. L'air sortira plus rapidement du bateau. Dans le cas on voudrait arrêter le vidage d'air, presser de nouveau la valve en bas et tourner nouvellement 90°. Dans l'instant que la valve s'enchaîne le vidage d'air s'arrête. www.jilong.com ZBI1-17-F(V1) www.jilong.com ZBI1-17-F(V1)
  • Seite 14: Instructions Usage

    → Vous ne posez pas des objets coupants ou lourds sur ou dans le bateau. toujours connaissance de la zone, pour assurer que vous trouvées et vous rejoigne une place sûre. Le bateau est conçu pour être tenue en dépôt à la fin de saison. Si vous vivez dans un www.jilong.com ZBI1-17-F(V1) www.jilong.com ZBI1-17-F(V1)
  • Seite 15: Démontage

    Où il pourrait y avoir un trou aspergez un mélange d'eau et savon. Dans le cas il se forme problème et deux photographies (voir explication ci-dessous, voir l’étape #4). Jilong® n’est des bulles de savon, là il y a un trou.
  • Seite 16 Problème: Fuite d’air Défaut de couture / joint Trou / Fuite Composants manquants Autre: ………………………………………………………………………………………………………………… Z-RAY SURVEYOR SERIES SPORTS BOAT ……………………………………………………………………………………………………………....GEBRAUCHSANLEITUNG Veuillez détailler le problème : Wichtige Sicherheitsrichtlinien für die Nutzung des Sportbootes.Bitte vor Gebrauch des Bootes sorgfältig …………………………………………………………………………………………………………………………...
  • Seite 17 BOOTDESIGNKATEGORIE D – „RUHIGE GEWÄSSER“ FÜR FAHRTEN IN RUHIGEN KÜSTENGEWÄSSERN, KLEINEN BUCHTEN, AUF KLEINEN SEEN UND KANÄLEN BEI FREUNDLICHEM WETTER: BIS WINDSTÄRKE 4 UND SEEGANG BIS 30 CM WELLENHÖHE, GELEGENTLICH BIS 50 CM (DURCH ANDERE WASSERFAHRZEUGE ERZEUGTE WELLEN). www.jilong.com ZBI1-17-D(V1) www.jilong.com ZBI1-17-D(V1)
  • Seite 18: Zeichnung

    VORWORT VORWORT Zeichnung DATEN Artikelnummer 37391 Model Z-RAY SURVEYOR 300 Maße aufgepumpt 270x152x42 cm 5 HP/3.7 kw Max. Motorisierung Kapazität (Personen) 400 kg(880 lbs) Max. Belastbarkeit Holzsitzbank Gewässer Paddelhalterung ZUBEHÖR Dreieckiges Holzbodenbrett Artikelnummer 37391 Model Z-RAY SURVEYOR 300 Ruderhalter Abflussstöpselset...
  • Seite 19: Wichtige Hinweise

    - WARNUNG:VORSICHT BEI ABLANDIGEM WIND UND STRÖMUNGEN. - Die Anzahl der Personen und das Totalgewicht sollte niemals die Kapazität überschreiten, denn Überbelastungen verstoßen gegen die Vorschriften. (siehe Tabelle). Werden die Angaben auf dem Leistungsschild überschritten, kann dies zum Kentern und Ertrinken führen. www.jilong.com ZBI1-17-D(V1) www.jilong.com ZBI1-17-D(V1)
  • Seite 20: Aufblasen

    Boot.. Falls Sie den Luftablass stoppen möchten, drücken Sie das Ventil wieder nach unten und drehen es gegen den Uhrzeigersinn - wieder 90 ° bis es von selbst nach oben kommt. So wird der Luftablass gestoppt. www.jilong.com ZBI1-17-D(V1) www.jilong.com ZBI1-17-D(V1)
  • Seite 21: Aufbau Der Paddel

    Machen Sie sich mit der Umgebung vertraut, umso schneller einen sicheren Ort zu erreichen. 6. Nie Alkohol oder Drogen zu sich nehmen, bevor Sie das Boot benutzen möchten. Alle Passagiere müssen während einer Fahrt nüchtern bleiben. www.jilong.com ZBI1-17-D(V1) www.jilong.com ZBI1-17-D(V1)
  • Seite 22: Wartung Und Lagerung

    → Bitte nur in kühlen und trockenen Räumen bei Plustemperaturen aufbewahren. Seife. Bei Blasenbildung ist dort ein Loch. → Bitte hängen Sie das Boot NICHT auf. →Legen Sie keine scharfen oder schweren Gegenstände in oder auf das Boot. www.jilong.com ZBI1-17-D(V1) www.jilong.com ZBI1-17-D(V1)
  • Seite 23: Reparaturen

    ………………………………………………………………………………………………………………………..Sie es per E-Mail oder Fax mitsamt einer Kopie des Kaufbelegs, der Beschreibung des Problems sowie zwei Fotos (Erklärung hierzu siehe Schritt 4 weiter unten). Jilong® haftet ………………………………………………………………………………………………………………………… nicht für Ausgaben, die beim Kauf von Chemikalien entstehen, für verschwendetes Wasser Schritt 4 –...
  • Seite 24 ATMOSFERICHE LO CONSENTONO, IVI COMPRESO CON VENTI DI FORZA 4 E ALTEZZE CONSIDEREVOLI DELLE ONDE: ESSE POSSONO RAGGIUNGERE L'ALTEZZA DI 0,3 M E SI POSSONO OCCASIONALMENTE AVERE ONDE LA CUI Z-RAY SURVEYOR SERIES SPORTS BOAT ALTEZZA MASSIMA ARRIVI A 0,5 M, PER ESEMPIO DETERMINATE DAL PASSAGGIO DI NAVI.
  • Seite 25: Prefazione

    È comunque opportuno trascrivere questo codice e conservarlo in luogo sicuro. Il codice CIN sarà comunque utile al concessionario per identificare meglio eventuali parti di ricambio ed anche per la denuncia in caso di furto. www.jilong.com ZBI1-17-IT(V1) www.jilong.com ZBI1-17-IT(V1)
  • Seite 26: Disposizioni Importanti

    No. articolo 37391 mai essere lasciata nell’acqua o vicino l’acqua quando non dovete usarlo. Mai rimorchiare da qualsiasi veicolo. Un adulto e richiesto per l’assemblaggio e il Model Z-RAY SURVEYOR 300 funzionamento. - Non saltate nella barca. Misure gonfiata 270x152x42 cm - Non lasciate mai in disattenzione la barca nelle vicinanze dell’acqua o lasciarlo...
  • Seite 27: Gonfiare Il Gommone

    - Aggiungete le 4 tavole di legno nelle tenute, che si trovano sul fondo del gommone e portate in posizione le tavole in mezzo delle tenute. llustrazione per i dettagli della valvola A Coperchio di valvola B Entrata d'aria C Bottone di sgonfia D Involucro di prozezione www.jilong.com ZBI1-17-IT(V1) www.jilong.com ZBI1-17-IT(V1)
  • Seite 28 Nel caso si vorrebbe fermare il svuotamento d’aria, premere di nuovo la valvola in giù e girare contro la direzione della sveglia – nuovamente 90°. Nel momento che la valvola si riaggancia si ferma il svuotamento d’aria. www.jilong.com ZBI1-17-IT(V1) www.jilong.com...
  • Seite 29: Istruzioni D'uso

    6. Mai consumare degli alcolici o droghe, prima di usare una barca. evitare i rischi di sicurezza che si possono sviluppare nel tempo che la barca non è in uso. Tutti i passeggeri devono rimanere sobrio durante un viaggio in barca. www.jilong.com ZBI1-17-IT(V1) www.jilong.com...
  • Seite 30: Smontaggio

    Dove potrebbe esserci un buco spruzzate una miscela d’acqua e sapone. Nel caso che si del problema e due fotografie (come spiegato di seguito, vedere il punto 4). Jilong® non è forma delle bolle di sapone, lì c’è un buco.
  • Seite 31 Scarico / difetto giunto Bucatura / Perdita. Componenti mancanti Altro: ………………………………………………………………………………………………………………… Z-RAY SURVEYOR SERIES SPORTS BOAT ………………………………………………………………… Instrucciones de uso Descrivere il problema in dettaglio: Instrucciones de seguridad importantes para el uso del bote deportivo.Antes de utilizar el bote debe leer …………………………………………………………………………………………………………………………...
  • Seite 32 PERMITAN, E INCLUYENDO, VIENTOS DE FUERZA 4 Y OLAS DE UNA ALTURA DE HASTA 0,3 M. PUEDEN EXPERIMENTARSE OLAS OCASIONALES DE UNA ALTURA MÁXIMA DE 0,5 M, A CAUSA DEL PASO DE EMBARCACIONES CERCANAS, POR EJEMPLO. www.jilong.com ZBI1-17-E(V1) www.jilong.com ZBI1-17-E(V1)
  • Seite 33: Prefacio

    PREFACIO PREFACIO Croquis CARACTERISTICAS TÉCNICAS Nº de artículo 37391 Model Z-RAY SURVEYOR 300 Dimensiónes inflado 270x152x42 cm 5 HP/3.7 kw Motorización máxima Capacidad (Personas) 400 kg(880 lbs) Capacidad de carga máxima Asiento del banco BARCO Categoría de Diseño fijación para remo...
  • Seite 34: Informaciones Importantes

    Muestre de forma clara los números de emergencia así como las normas y los consejos de seguridad (como por ejemplo "No saltar ni sumergirse").Si se superan los datos proporcionados en la plata de especificaciones, el producto podría volcar y se podrían producir ahogamientos. www.jilong.com ZBI1-17-E(V1) www.jilong.com ZBI1-17-E(V1)
  • Seite 35 Así el aire escapa may rapidamente del bote. Si querer frenar el desagüe del aire presionar la válvula abajo de nuevo y torcerla en sentido antihorario, tambien 90°. Cuando la válvula encaja el desagüe del aire se frenará. www.jilong.com ZBI1-17-E(V1) www.jilong.com...
  • Seite 36: Instrucciones Del Uso

    5. Considerar que el tiempo se puede cambiar muy rapidamente. Centrarse a los alrededores para que puede encontrar un lugar seguro muy rapidamente. 6. No tomar alcohol o drogas antes de navegar. Todos los pasajeros deben quedar sobrios durante un viaje. www.jilong.com ZBI1-17-E(V1) www.jilong.com ZBI1-17-E(V1)
  • Seite 37: Mantenimiento Y Almacenaje

    → No poner objetos agudos y pesados al bote. Poner en el lugur dondé puede estar el agujero una mixtura de agua y jabón. Si surgen burbujas hay un agujero. Comprobar las válvulas – puede estar un agujero. www.jilong.com ZBI1-17-E(V1) www.jilong.com...
  • Seite 38: Reparaciones

    ………………………………………………………………………………………………………………………..problema y dos fotografías (tal como se explica a continuación, consulte el paso número 4). Jilong® no se hace responsable de los posibles gastos generados por la utilización de ………………………………………………………………………………………………………………………… productos químicos, el consumo de agua o la fuga de agua. La garantía solo será válida si Paso 4 –...
  • Seite 39 GOLFHOOGTEN TOT EN MET 0,3 M OPTREDEN MET OCCASIONELE GOLVEN MET EEN MAXIMUMHOOGTE VAN 0,5 M, BIJVOORBEELD DOOR VOORBIJVARENDE SCHEPEN Z-RAY SURVEYOR SERIES SPORTS BOAT GEBRUIKSAANWIJZING Belangrijke Zekerheidsrichtlijnen voor het gebruik van de Sportboot. Gelieve voor het gebruik van de boot dit zorgvuldig door te lezen...
  • Seite 40: Voorwoord

    Noteer de CIN in de daarvoor voorziene velden in de conformiteitverklaring, die U in deze handleiding aantreft. Het is verstandig om een extra notitie van het nummer te maken en deze op een veilige plaats te bewaren. www.jilong.com ZBI1-17-NL(V1) www.jilong.com ZBI1-17-NL(V1)
  • Seite 41: Belangrijke Aanwijzingen

    Sleep nooit van om het even welk voertuig. Een volwassene moet de boot opbouwen en bedienen. Model Z-RAY SURVEYOR 300 - Niet in de boot inspringen. - Laat de boot nooit onopgemerkt in de buurt van het water of op het water...
  • Seite 42: Boot Oppompen

    DOEN SCHEUREN OF ANDERE SCHADE KAN VEROORZAKEN. -Plaats 4 borden in de moffen die zich op de bootbodem bevinden en plaats de borden in het midden van deze moffen Structuur van de beveiligingsklep A. Kleplid B. Inflatie-opening C. Deflatieknop D. Beschermschede www.jilong.com ZBI1-17-NL(V1) www.jilong.com ZBI1-17-NL(V1)
  • Seite 43 Als u de deflatie wilt stoppen, drukt u op de deflatieknop C en draait u deze 90° linksom. Het ontluchten stopt als u het ventiel loslaat. www.jilong.com ZBI1-17-NL(V1) www.jilong.com...
  • Seite 44 1. Voor elk persoon één persoonlijk drijfvest (PFD). 2. De luchtpomp, peddels, reparatiekit en gereedschapskit. 3. De verplichte apparatuur. 4. De bootpapieren en uw vaarbewijs (indien van toepassing). 5. Lichten zijn vereist als u na het donker wilt varen. www.jilong.com ZBI1-17-NL(V1) www.jilong.com ZBI1-17-NL(V1)
  • Seite 45: Onderhoud En Opslag

    2. Open alle kleppen en laat de boot volledig leeglopen. 3. Vouw de boot samen (zorg dat de boot schoon en droog is. Raadpleeg het bovenstaande hoofdstuk Onderhoud & opslag). 4. Plaats de boot en luchtpomp en peddels voor opslag in de draagzak. www.jilong.com ZBI1-17-NL(V1) www.jilong.com ZBI1-17-NL(V1)
  • Seite 46 Voeg een kopie bij van het aankoopbewijs, de beschrijving van het probleem en twee foto's (zoals hieronder uitgelegd, zie stap 4). Jilong® is niet verantwoordelijk voor kosten met betrekking tot de aankoop van chemische producten, afvalwater, of voor eventuele gevolgen STAP 3 van waterlekkage.
  • Seite 47 拆 卸 ----------------------------------------------103 维 修 ----------------------------------------------103 故 障 解 决 指 南 -------------------------------------104 II 型船 ISO 6185 Type 充气艇设计类别 D – “安全水域” 充气艇用于在小型湖泊、河流和运河上航行,风力最高 4 级,浪高最高 0.5 米。 Z-RAY SURVEYOR SERIES SPORTS BOAT 说明手册 竞技型充气艇使用重要安全指南 , 使用充气艇前请仔细阅读并充分理解 37391 www.jilong.com ZBI1-17-CN(V1) www.jilong.com ZBI1-17-CN(V1)
  • Seite 48 - 冬季易于存放和压缩 - GS 认证 - 使用安全环保 快速组装式 本 Z-ray 充气艇手册将提供所有需要遵守的简易说明,以便轻松地安装和 木质座椅系统 操作。如果这是您的第一艘船,或者您不熟悉此类充气艇,请一定在驾驶 前经过处理和操作方面的培训。您的经销商或国家航海联合会或游艇俱乐 部非常乐意向您提供有关当地航海学校或合格教练员的咨询。 耐磨型 PVC 旋转桨架 除安装说明和操作指南以外,我们还提供若干非常重要的警告和警示,涉 及这款新型 Z-ray 充气艇的安全使用和驾驶享受。您必须花时间阅读全部 可拆卸条形铝合金底板 警告,并告知将享受本船使用的任何人。 放水阀 首次使用前,请确保您阅读和理解本手册的全部内容。 手提把手 请保留本手册以供将来参考! 木夹板 发动机艉板 所有充气艇均有 CIN(船标识码)和制造商铭牌。不得更改、覆盖或消除 CIN。否 则会导致质保无效,并可能给您造成法律问题。请在本手册《符合性声明》的指定 位置记录充气艇的 CIN,并将其另外保存在安全处。 www.jilong.com ZBI1-17-CN(V1) www.jilong.com ZBI1-17-CN(V1)
  • Seite 49 简介 重要安全指南 使用充气艇前请仔细阅读并充分理解内容 基本数据 为了提升您的充气艇享受乐趣并在产品使用期间保护操作者的安全,随时严格遵守 以下重要安全提示。以下内容应当在使用前予以阅读和理解: 37391 货号 1. 警告:船只设计仅用于在安全水域的航行。此充气艇仅用于在小型湖泊、河流 Z-RAY SURVEYOR 300 型号 和运河航行,风力最高 4 级,浪高最高 0.5 米。 270x152x42 cm 充气尺寸 2. 警告:这不是救生设备。只能在有资质的监督人员指导下方可使用。禁止跳入 或跃入此产品。 在不使用时请勿将其留在水中或水边。 禁止使用其他任何船只拖曳。 5 HP/3.7 kw 必须由成年人进行组装和操作。 发动机最大功率 3. 警告:对产品的气室充气应遵守编号顺序,不得过度充气。产品过量充气会导 容量(人) 致气室爆裂,或损坏焊缝。 4. 警告:强烈建议使用者参加驾船安全课程,并从您的充气艇经销商或当地驾船 400 kg(880 lbs) 主管机构获得实地操作培训。定期检查所有安全要求。不得单独出航。...
  • Seite 50 安装 安装 注意: 木质座椅安装 1. 找一处平整区域,确保用于安装船只的地面无任何石块、棍棒、锐利物体或其 将塑料(或木质)杆子插入座椅定位管。将定位管插入座椅端部的凹槽,使座椅就 他异物碎屑。 位。同时插入座椅的两端,将座椅放置在定位管的中部 . 2. 小心展开充气艇,铺开浮力管和地板,使其尽量平整。注:为便于安装,适宜 在暖和的晴天安装充气艇。如果时间允许,将展开的充气艇在阳光下直接晾晒 1 小 时或更久,使充气艇的材料在安装过程中更加灵活。 警告:不得拖拉充气艇,否则可能划伤或造成其他损害。对于处理不当或不遵守上 述说明造成的充气艇损害,我们概不负责。 组装底板: 将 4 块板(第一块为木板)插入船舱底板并将底板放置在封套中部。见下面图。 内置式安全阀 A 阀盖 B 充气口 C 放气按钮 D 保护层 www.jilong.com ZBI1-17-CN(V1) www.jilong.com ZBI1-17-CN(V1)
  • Seite 51 1 + 2 +3 → 0,25 bar (3,63 PSI) 拧开阀盖 A,将充气接头与充气口 E、空气压力表和空气泵组装在一起(请参考以 下详细说明)。 充气接头组装完成后,您可以按编号顺序对船充气。不得过度充气。充气完成后, 用手将阀盖 A 顺时针拧紧。 警告:不得过度充气或使用高压泵。 气室 (1)、 (2) 和 (3) 的最大气压应为 0.25 巴(3.63PSI)。 船桨安装 将旋转桨架上的螺栓插入桨轴的中部孔。将定位螺帽装入螺栓顶部,把船桨放入桨 座。 放气 取下阀盖 A,按下放气按钮 C 并将阀顺时针转动 90°,直至其锁定,放开阀门,空 气将放出。如果要停止放气,按下放气按钮 C,并将其逆时针转动 90°。松开阀门, 放气将停止。 发动机安装 要将发动机安装到发动机艉板,请遵守《发动机安装手册》的说明。 www.jilong.com ZBI1-17-CN(V1) www.jilong.com ZBI1-17-CN(V1)
  • Seite 52 6. 操作充气艇之前或过程中不得饮酒或使用药物。所有乘客在全程应保持清醒。 4. 使用铅笔轻轻描出补丁的轮廓。 7. 禁止用火。不得在船上吸烟。 8. 不得超出规定的乘坐人数或总重量。 5. 将粘合剂涂在补丁底面以及需维修部位的周围。用胶水轻轻但完全地涂盖住受 9. 确保乘客保持坐姿。充气艇停靠或低速航行时,乘客可坐在浮力管上,并抓住 影响部位。( 产品不含胶水,请另行购买) 充气艇周围的绳索。准备加速,处于危险水域或急转弯时,所有乘客应坐在座椅中 6. 将补丁放在受损部位上,并牢固按紧。 或地板上。 7. 维修后放置 12 小时以便干燥。补丁干燥后,在边缘涂上胶水以完全密封(4 小 10. 不得骑跨船头。骑跨船头在多数地区为非法,而且极度危险。 时干燥)。 11. 靠岸时尤其谨慎。将手脚伸出船外可能导致手脚受伤。 12. 避开有跳水者或游泳者的水域。保持谨慎了望,尤其靠近岸边和出航地点时。 8. 完成以上步骤,您的充气艇就可安全使用。 漂浮标志表示附近有跳水者。您必须保持足够的距离(至少 50 米)。 13. 避免高速急转弯,可能导致翻覆或将乘客落出船外。 www.jilong.com ZBI1-17-CN(V1) www.jilong.com ZBI1-17-CN(V1)
  • Seite 53 件 A、B、C 和 D)和其他阀门是否松脱。如果所有阀门状况良好,您可以考虑是否 由于温度变化导致:如果充气艇是在白天温度较高时充气,夜间温度将下降。气室 中的压力可能降低,充气艇可能变软。 如果阀门和温度变化并非起因,您必须搜寻漏洞: - 将船充气,查看和倾听漏洞。任何较大漏洞应清晰可见。 - 准确找到漏洞的位置:将软性肥皂水喷到可疑部位。漏洞将产生气泡。 - 检查阀门的漏洞。 Shanghai Jilong Plastic Products Co. Ltd. 2555 XiuPu Road, Pudong Area,Shanghai,China. Tel: +86-21-58942200 E-mail: info@jilong.com Web: www.jilong.com JILONG PLASTIC PRODUCTS(JIANGSU)CO.,LTD NO.1 Industrial Area South Zhongchen Road Zhongyang Town,Suqian,Jiangsu,China www.jilong.com...

Inhaltsverzeichnis