Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Meister MWS1100-125 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MWS1100-125:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
MWS1100-125
D
- Winkelschleifer .................
CZ -
Úhlová bruska ........................... .
F
- Meuleuse d'angle ............. 42
GB - Angle Grinder ................. 61
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
Překlad originálního návodu na obsluhu
Traduction du manuel d'utilisation original
Translation of the Original Instructions
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Orjinal iµletme talimat∂n∂n tercümesi
MW-5455140-Bedien-1904.indd 1
NL - Haakse slijper .................. 77
6
PL -
25
Szlifierka kątowa ...................... .
TR -
El taµlay∂c∂s∂
95
...................... 114
Nr.5455140
10.05.19 15:20
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Meister MWS1100-125

  • Seite 1 MWS1100-125 NL - Haakse slijper ....77 - Winkelschleifer ....CZ - PL - Úhlová bruska ......Szlifierka kątowa ...... . TR - - Meuleuse d’angle ..... 42 ...... 114 El taµlay∂c∂s∂ GB - Angle Grinder ....61 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG Překlad originálního návodu na obsluhu...
  • Seite 2 Abb. 1 MW-5455140-Bedien-1904.indd 2 10.05.19 15:20...
  • Seite 3 Abb. 2 ø 22,23 22,23 ø max. 3 mm max. 6 mm Abb. 3 Abb. 4 Abb. 5 MW-5455140-Bedien-1904.indd 3 10.05.19 15:20...
  • Seite 4 Abb. 6 Abb. 7 Abb. 8 MW-5455140-Bedien-1904.indd 4 10.05.19 15:20...
  • Seite 5 Service Conmetall Meister GmbH Kundenservice Oberkamper Str. 39 · Warenannahme Tor 3 42349 Wuppertal Tel.: +49 (0) 202 / 24 75 04 30 +49 (0) 202 / 24 75 04 31 +49 (0) 202 / 24 75 04 32 Fax: +49 (0) 202 / 6 98 05 88 E-Mail: meister-service@conmetallmeister.de...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Betriebsanleitung & Sicher heits hinweise WARNUNG! Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanlei tung bitte vor der ersten Inbe trieb nahme sorg fältig lesen und zusammen mit der Maschine aufbe wahren! Bei Weitergabe des Gerätes an andere Nut zer muss diese Betriebs­ anleitung ebenfalls weitergege ben werden.
  • Seite 7 normten Prüfverfahren gemessen Es sollte eine Abschätzung des worden und kann zum Vergleich Belas tungsgrades in Abhängigkeit eines Elektro werkzeugs mit einem der Arbeit bzw. Verwendung der anderen ver wendet werden. Maschine erfolgen und entsprechen- de Arbeitspausen ein gelegt werden. •...
  • Seite 8: Bauteile

    3 – Bauteile Der Benutzer des Gerätes hat für eine ausreichende Schutzausrüstung 1 Hauptgriff wäh rend des Gebrauches entsprech- 2 Netzkabel end der Bedienungsanleitung und 3 Ein-/Ausschalter den an der Maschine angebrachten 4 Anbringungspunkte für Zusatz- Warnpikto gramme zu sorgen. Vor Handgriff jedem Gebrauch bzw.
  • Seite 9: Allgemeine Sicherheitshinweise

    • Bearbeiten von anderen Materia- Werden die in Ihrer Gebrauchsan wei- lien, die nicht in der bestimmungs- sung enthaltenen Anweisungen nicht gemäßen Verwendung aufgeführt beachtet, können aufgrund unsach- sind, ge mäßer Benut zung andere Rest- • Einsatz mit einem Sägeblatt, risiken auftreten.
  • Seite 10 oder Staub befinden. Elektro- Kabel fern von Hitze, Öl, schar­ fen Kanten oder sich bewegen­ werk zeuge erzeugen Funken, die den Geräteteilen. Beschä digte den Staub oder die Dämpfe ent- zünden können. oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen c Halten Sie Kinder und andere Schla ges.
  • Seite 11 cher Schut z aus rüstung, wie Staub- lange Haare können von sich be- maske, rutsch feste Sicherheits- wegenden Teilen erfasst werden. schu he, Schutzhelm oder Gehör- schutz, je nach Art und Einsatz des g Wenn Staubabsaug­ und ­auf­ Elektrowerkzeuges, ver ringert das fang einrichtungen montiert wer­...
  • Seite 12 Lassen Sie Personen das Gerät so nal und nur mit Original­ nicht benutzen, die mit diesem ersatztei len reparie ren. Dadurch nicht vertraut sind oder diese wird sichergestellt, dass die Anweisungen nicht gele sen Sicherheit des Elektrowerkzeuges haben. Elektrowerkzeuge sind ge- erhalten bleibt.
  • Seite 13 d Die zum Elektrowerkzeug gehö­ stark und können zum Verlust der ren de Schutzhaube muss sicher Kontrolle führen. ange bracht und so eingestellt sein, dass ein Höchstmaß an h Schleifscheiben und Flansche Sicherheit er reicht wird, d. h. müs sen genau auf die Schleif­ der kleinstmög liche Teil des spindel Ihres Elektrowerkzeugs Schleifkörpers zeigt offen zur...
  • Seite 14 sen, tragen Sie Staubmaske, kann das Netzkabel durchtrennt Gehörschutz, Schutzhandschuhe oder erfasst werden und Ihre Hand oder Spezialschürze, die kleine oder Ihr Arm in das sich drehende Schleif­ und Material partikel von Einsatzwerkzeug geraten. Ihnen fernhält. Die Augen sollen n Legen Sie das Elektrowerkzeug vor herumfliegenden Fremdkör- pern geschützt werden, die bei nie mals ab, bevor das Einsatz­...
  • Seite 15 III. Weitere Sicherheitshinweise für Verwenden Sie im mer den alle Anwendungen Zusatzgriff, falls vorhan den, um die größtmögliche Kon trolle Rückschlag und entsprechende über Rückschlagkräfte oder Warn­und Sicherheitshinweise Reaktionsmomente beim Hoch­ lauf zu haben. Die Bedienperson Rückschlag ist die plötzliche Reak- kann durch geeignete Vorsichts- tion infolge eines hakenden oder blo- maßnah men die Rückschlag- und...
  • Seite 16 Vertust der Kontrolle ü b er das scheibe. Trenn scheiben sind zum Elektrowerkzeug. Materialabtrag mit der Kante der Scheibe bestimmt. Seitliche Zusätzliche Sicherheitshinweise Krafteinwirkung auf diese Schleif- zum Schleifen und Trennen: körper kann sie zerbrechen. a Gekröpfte Schleifscheiben müs­ e Verwenden Sie immer unbe­ sen so montiert werden, dass schädig te Spannflansche in der ihre Schleif fläche nicht über der...
  • Seite 17: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    scheibe im Werkstück von sich f Seien Sie besonders vorsichtig bei „Taschenschnitten“ in beste­ wegbewegen, kann im Falle eines hende Wände oder andere nicht Rückschlags das Elektrowerkzeug mit der sich drehenden Scheibe einseh bare Bereiche. Die eintau- direkt auf Sie zugeschleudert wer- chende Trennscheibe kann beim den.
  • Seite 18 d Vermeiden Sie Beschädigungen an • Werkstücke mit Schraubzwingen der Aufnahmebohrung. usw. sichern. e Vermeiden Sie Belastungen der • Trennscheiben niemals zum Schleifoberfläche. Schrup pen verwenden. f Lagern Sie Schleifscheiben flach • Schleifscheiben müssen sorgsam oder senkrecht, trocken, frostfrei nach An weisungen des Herstellers und bei konstanter mittlerer aufbewahrt und gehandhabt wer- Tempe ratur.
  • Seite 19 • Vergewissern Sie sich bei Schleif- lich Kin der) mit eingeschränkten phy- werk zeu gen mit Gewindeeinsatz, sischen, sen sori schen oder geistigen dass das Gewinde lang genug ist, Fähig keiten oder mangels Erfahrung um die Spin del länge aufzu nehmen. und/oder mangels Wissen benutzt zu wer den.
  • Seite 20: Montage Und Einstellarbeiten

    7 – Montage und ACHTUNG! Die geschlossene Einstellarbeiten Seite der Scheibenabdeckung muss zum Schutz vor Funken und Nehmen Sie alle Komponenten aus Abrieb stets zum Bediener zeigen. der Verpackung und entfernen Sie Scheibenabdeckung zum Trennen jegliche Verpackungsmaterialien. Vergleichen Sie den Verpackungsin- Trennarbeiten müssen mit einer halt mit dem Lieferumfang und stel- Schutz vorrichtung die speziell für...
  • Seite 21 Spindelarretierung (12) tief ein- tiefe Innenseite hat, müssen Sie den drücken und in dieser Position Spann flansch aufsetzen. Halten Sie halten. Ggf. die Spindel mit der sich dazu an die Abb. 2. freien Hand leicht drehen bis er ein- ras tet. Halten Sie die Spindelarre- In Abb.2 ist auch dargestellt, wie der tierung (12) gedrückt und stecken Sie Spannflansch (10) bei Verwendung...
  • Seite 22: Betrieb

    8 – Betrieb ACHTUNG! Kein asbesthalti­ ges Ma te rial bearbeiten! Ein­/Ausschalten (Abb. 7) Trennen Einschalten: Die Maschine verfügt über eine Zwei- Nur geringen Druck und keine Seiten- Knopf-Sicherheitsschaltung (3): Die belas tung auf die Trennscheibe aus- Maschine kann nur in Betrieb ge- üben.
  • Seite 23: Service­hinweise

    So haben Sie alle Infor ma tionen frei ge gebene Teile verwendet wur­ und Teile stets griffbereit. den und die Reparatur nicht vom Conmetall Meister GmbH Kunden­ • Meister-Elektrowerkzeuge sind service oder einem autorisierten weit gehend wartungsfrei, zum Fachmann durch geführt wurde! Entsprechendes gilt für die ver­...
  • Seite 24 • Auch nach Ablauf der Garantiezeit schä den das Gerät sicher verpa- sind wir für Sie da und werden cken oder die Original verpackung even tuelle Repa ra turen an Meister- ver wenden. Elektro werkzeugen kosten günstig ausführen. MW-5455140-Bedien-1904.indd 24...
  • Seite 131 MW-5455140-Bedien-1904.indd 131 10.05.19 15:20...
  • Seite 132 Conmetall Meister GmbH · Oberkamper Straße 37 ­ 39 · 42349 Wuppertal D - EU-Konformitätserklärung NL - EU-verklaring van overeenstemming CZ - EU prohlášení o shodě PL - Deklaracja zgodności UE F - Déclaration de conformité UE TR - AB Uygunluk Beyânı...
  • Seite 133 Wuppertal, ....Ingo Heimann (M.Sc.) Technische Leitung/Produktentwicklung Conmetall Meister GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · 42349 Wuppertal - Autorisierte Person zur Aufbewahrung der technischen Unterlagen. CZ - Osoba oprávněná k úschově technických podkladů.
  • Seite 134 MW-5455140-Bedien-1904.indd 134 10.05.19 15:20...
  • Seite 135 MW-5455140-Bedien-1904.indd 135 10.05.19 15:20...
  • Seite 136 Diese Druckschrift einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustim mung der Conmetall Meister GmbH unzu lässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Ein speisung und Verarbeitung in elektronischen Systemen.

Inhaltsverzeichnis