Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

MITSUBISHI ELECTRIC
MELSEC QS
Sicherheits-SPS
Bedienungsanleitung
Hardware-Beschreibung
(QS001CPU, Baugruppenträger
QS034B und Netzteile)
Art.-Nr.: 284015
12 01 2017
INDUSTRIAL AUTOMATION
MITSUBISHI ELECTRIC
Version B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mitsubishi Electric MELSEC QS Serie

  • Seite 1 MITSUBISHI ELECTRIC MELSEC QS Sicherheits-SPS Bedienungsanleitung Hardware-Beschreibung (QS001CPU, Baugruppenträger QS034B und Netzteile) Art.-Nr.: 284015 12 01 2017 INDUSTRIAL AUTOMATION MITSUBISHI ELECTRIC Version B...
  • Seite 3 Bedienungsanleitung MELSEC QS Sicherheits-SPS (QS001CPU, Baugruppenträger QS034B und Netzteile) Art.-Nr.: 284015 Version Änderungen / Ergänzungen / Korrekturen 06/2015 pdp–dk — 01/2017 pdp–dk – Berücksichtigung des CC-Link IE Field-Netzwerks – Anpassung von Kapitel 2 (Systemkonfiguration) – Anpassung der Stromaufnahme der QS001CPU in Abschnitt 4.1.1 –...
  • Seite 5: Zu Diesem Handbuch

    (siehe Umschlagrückseite) zu kontaktieren. Aktuelle Informationen sowie Antworten auf häufig gestellte Fragen erhalten Sie über das Internet (https://de3a.mitsubishielectric.com). Die MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. behält sich vor, jederzeit technische Änderungen oder Änderungen dieses Handbuchs ohne besondere Hinweise vorzunehmen. ©2015 MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V.
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Software bzw. Nichtbeachtung der in diesem Handbuch angegebenen oder am Produkt angebrach- ten Warnhinweise können zu schweren Personen- oder Sachschäden führen. Es dürfen nur von MITSUBISHI ELECTRIC empfohlene Zusatz- bzw. Erweiterungsgeräte in Verbindung mit einer MELSEC QS Sicherheits-SPS verwendet werden.
  • Seite 8: Gefahrenhinweise

    Bedeutet, dass eine Gefahr für das Leben und die Gesundheit des Anwenders besteht, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden. ACHTUNG: Bedeutet eine Warnung vor möglichen Beschädigungen des Gerätes oder anderen Sachwerten, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden. MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 9 Sicherheitshinweise Allgemeine Gefahrenhinweise und Sicherheitsvorkehrungen Die folgenden Gefahrenhinweise sind als generelle Richtlinie für SPS-Systeme in Verbindung mit anderen Geräten zu verstehen. Diese Hinweise müssen bei Projektierung, Installation und Betrieb der elektrotechnischen Anlage unbedingt beachtet werden. GEFAHR: ● Die im spezifischen Einsatzfall geltenden Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften sind zu beachten.
  • Seite 10 Bedienung zu verhindern, sollte das Programm so ausgelegt wer- den, dass ein Wiederanlauf nur nach Betätigung eines Reset-Tasters erfolgen kann. ● Um unbefugte Bedienungen und Fehlfunktionen zu verhindern sollte eine Sicherheits-SPS nicht mit dem Internet oder einem Wireless-LAN verbunden werden. MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 11 Sicherheitshinweise Hinweise zur Planung ACHTUNG: ● Verlegen Sie Leitungen zu externen Geräten oder Signalleitungen nicht in der Nähe von Netz- oder Hochspannungsleitungen oder Leitungen, die hohe Spannungen oder hohe Ströme führen. Der Mindestabstand zu diesen Leitungen beträgt 100 mm. Wenn dies nicht beachtet wird, können durch Störungen Fehlfunktionen auftreten.
  • Seite 12 ● Installieren Sie eine Sicherheits-SPS in einen Schaltschrank. Schließen Sie die Netzzuleitung des Netzteils über Verteilerklemmen an. Darüber hinaus darf die Verdrahtung und der Austausch eines Netzteils nur durch eine anerkannt ausgebildete Elektrofachkraft ausgeführt werden, die mit den Unfallverhütungs- vorschriften vertraut ist. (Die Verdrahtung ist im Abschnitt. 10.5 beschrieben.) MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 13 Sicherheitshinweise Inbetriebnahme und Wartung GEFAHR: ● Berühren Sie bei eingeschalteter Versorgungsspannung nicht die Anschlussklemmen. Dies kann Stromschläge oder Fehlfunktionen verursachen. ● Schließen Sie die Batterie korrekt an. Die Batterie darf nicht entladen, zerlegt, erhitzt oder kurzgeschlossen werden. Löten Sie nicht an der Batterie und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Durch falsche Handhabung kann die Batterie Hitze entwickeln, platzen oder sich entzünden, was wiederum Verletzungen oder Brände verursachen kann.
  • Seite 14 Beachten Sie beim Transport von Lithiumbatterien die entsprechenden Vorschriften. Hinweise zur Entsorgung ACHTUNG: ● Entsorgen Sie unbrauchbare oder irreparable Geräte entsprechend den gültigen Abfallent- sorgungsbestimmungen Ihres Landes (z. B. AVV-Schlüssel gemäß der Europäischen Abfall- verzeichnisverordnung: 16 02 14). VIII MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 15: Bedingungen Zur Verwendung Des Produkts

    Haftung für Schäden, die bei Einhaltung alle anwendbaren Sicherheitsstandards, Richtlinien und Vorschriften hätten verhindert werden können. ● Mitsubishi Electric verbietet die Verwendung des Produkts in oder im Zusammenhang mit den folgenden Anwendungen und übernimmt keine Haftung für Fehler, hat keine Verpflichtung zur Sachmängelhaftung, zur Haftung bei Mängeln der Qualitätssicherung, bei Fahrlässigkeit oder...
  • Seite 16 Hinweise in Tabellen werden in Form von Fußnoten unterhalb der Tabelle (hochgestellt) erläutert. An der entsprechenden Stelle in der Tabelle steht ein Fußnotenzeichen (hochgestellt). Liegen mehrere Fußnoten zu einer Tabelle vor, werden diese unterhalb der Tabelle fortlaufend num- meriert (schwarze Zahlen in weißem Kreis, hochgestellt): Text Text Text MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 17: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Symbolik des Handbuchs Einführung Merkmale einer MELSEC Sicherheits-SPS ..........1-1 Systemkonfiguration Übersicht.
  • Seite 18 DIN-Schienen-Montage............10-8 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 19 Inhaltsverzeichnis 10.4 Ein- und Ausbau der Module ............10-13 10.5 Verdrahtung .
  • Seite 20 Baugruppenträger ............A-26 Index MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 21: Einführung

    Merkmale einer MELSEC Sicherheits-SPS Einführung Einführung Diese Anleitung beschreibt die Hardware und die Handhabung des CPU-Moduls QS001CPU der MEL- SEC QS-Serie. Sie behandelt auch die Netzteile, den Baugruppenträger und die Batterie. Die Funktion und Programmierung der QS001CPU werden in separaten Handbüchern beschrieben. Merkmale einer MELSEC Sicherheits-SPS Mit einer QS001CPU kann ein Sicherheits-SPS-System realisiert werden.
  • Seite 22: Betriebsarten Der Sicherheits-Cpu Gewährleisten Einen Sicheren Betrieb Des Systems

    Durch die Selbstdiagnose entdeckte Fehler/Störungen Kategorie der Fehlerinformationen Hardware-Fehler Fehler (allgemeine/spezifische Fehlerinfor- Durch das CC-Link-Safety-System entdeckte Fehler mationen) Im CC-Link IE Field-Netzwerk erfasste Fehler Fehlerinformationen (allgemeine/ spezifische Fehlerinformationen) Tab. 1-1: Inhalt des Speichers für Betriebsereignisse und Fehler 1 - 2 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 23: Erweiterte Einstellmöglichkeiten Zum Verhalten Bei Einem Fehler

    Merkmale einer MELSEC Sicherheits-SPS Einführung Erweiterte Einstellmöglichkeiten zum Verhalten bei einem Fehler ● Erweiterte Diagnosemöglichkeiten Die QS001CPU ist mit einem erweiterten Speicher ausgestattet, der die Fehlerdiagnose vereinfacht. ● Redundante CPU Ein QSCPU-Modul enthält zwei CPUs (CPU A und CPU B). Die Verknüpfungsergebnisse von CPU A und CPU B werden verglichen, und nur ausgegeben, wenn sie übereinstimmen.
  • Seite 24: Kommunikation Mit Pcs Oder Standard-Sps

    Auf welche Bereiche in einer SPS durch die Programmier-Software oder einem GOT zugegriffen werden kann, ist ausführ- lich in der Bedienungsanleitung (Funktionen und Grundlagen der Programmierung) zur MELSEC QS-Serie beschrieben. Der Zugriff auf ein CPU-Modul kann durch die Remote-Passwort-Funktion eingeschränkt sein. 1 - 4 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 25 Merkmale einer MELSEC Sicherheits-SPS Einführung Sicherheitskommunikation über ein CC-Link IE Field-Netzwerk Die Kommunikation zwischen Sicherheits-CPU-Modulen wird durch ein CC-Link IE Field-Netzwerk Master-/Lokales Modul (mit Sicherheitsfunktionen) ermöglicht. Darüber hinaus können die Sicher- heitskommunikation und die nicht sicherheitsrelevante Kommunikation über das selbe Netzwerk ausgeführt werden.
  • Seite 26 Einführung Merkmale einer MELSEC Sicherheits-SPS 1 - 6 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 27: Systemkonfiguration

    Übersicht Systemkonfiguration Systemkonfiguration Übersicht Die folgende Abbildung zeigt die Systemkonfiguration einer Sicherheits-SPS mit einem CPU-Modul der MELSEC QS-Serie. Batterie (Q6BAT) QS001CPU Hauptbaugruppenträger QS034B Netzteil/Sondermodule Abb. 2-1: Systemkonfiguration mit QS001CPU Welche Sondermodule installiert werden können, ist im Abschnitt 2.1.2 beschrieben. MELSEC QS Sicherheits-SPS, Hardware 2 - 1...
  • Seite 28: Bestückung Des Hauptbaugruppenträgers

    Parametereinstellungen („E/A-Zuweisung“) das Attribut „Leer“ zugewiesen wurde. Der Anschluss eines grafischen Bediengeräte (GOT) an den Rückwandbus ist nicht möglich. Wei- tere Informationen zum Anschluss eines GOT finden Sie in der Bedienungsanleitung des verwen- deten grafischen Bediengeräts. 2 - 2 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 29: Hinweise Zur Systemkonfiguration

    Übersicht Systemkonfiguration Komponente Beschreibung Bauelement, auf dem ein Sicherheits-CPU-Modul, ein Sicherheits-Hauptbaugruppenträger QS034B Sicherheit-Netzteil und Sondermodule, wie etwa ein CC-Link-Safety Master-Modul installiert werden. Modul, das auf dem Sicherheits-Hauptbaugruppenträger montiert wird und das System mit Spannung versorgt. QS061P-A1 Eingangsspannung 100 V AC Sicherheits-Netzteil Modul, das auf dem Sicherheits-Hauptbaugruppenträger montiert wird und das System mit Spannung versorgt.
  • Seite 30: Austausch Des Baugruppenträgers Und Der Module

    Die Module und der Baugruppenträger einer Sicherheits-SPS sollten regelmäßig ausgetauscht werden. Komponente Austauschintervall Sicherheits-Netzteil 5 Jahre Sicherheits-CPU Sicherheits-Hauptbaugruppenträger 10 Jahre CC-Link Safety Master-Modul CC-Link IE Field-Netzwerk Master-/Lokales Modul (mit Sicherheitsfunktionen) Tab. 2-4: Austauschintervalle der Komponenten einer Sicherheits-SPS 2 - 4 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 31: Programmiergeräteanschluss

    Programmiergeräteanschluss Systemkonfiguration Programmiergeräteanschluss Die folgende Abbildung zeigt den Anschluss eines Personal Computers an eine Sicherheits-SPS der MELSEC QS-Serie. QS001CPU PC mit installierter Programmier-Software USB-Kabel* Abb. 2-3: Anschluss eines Programmiergeräts * Nähere Informationen zum USB-Kabel enthalten die Handbücher der verwendeten Programmier-Software. MELSEC QS Sicherheits-SPS, Hardware 2 - 5...
  • Seite 32: Ermittlung Der Seriennummern Und Versionen Der Module

    T E S T R U N U S E R E R R. B A T. PULL U S B 090911090910001-B Seriennummer Abb. 2-5: Angabe der Seriennummer an der Vorderseite eines CPU-Moduls der MELSEC QS-Serie 2 - 6 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 33 Ermittlung der Seriennummern und Versionen der Module Systemkonfiguration Prüfung der Seriennummer mit der Programmier-Software Die Seriennummer und die Version können auch mit Hilfe eines Programmiergeräts und der Program- mier-Software GX Developer (ab Version 6), GX IEC Developer oder GX Works2/GX Works3 während des Betriebs der SPS überprüft werden.
  • Seite 34 Systemkonfiguration Ermittlung der Seriennummern und Versionen der Module 2 - 8 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 35: Allgemeine Betriebsbedingungen

    MELSEC QS-Serie Allgemeine Betriebsbedingungen Allgemeine Betriebsbedingungen MELSEC QS-Serie Betriebsbedingungen Technische Daten Umgebungstemperatur im Betrieb 0 bis +55 C Umgebungstemperatur bei -25 bis +75 C Lagerung Zulässige relative Luftfeuchtigkeit 5 bis 95% (keine Kondensation) bei Betrieb und Lagerung Vibrationsfestigkeit Intermittierende Vibration Frequenz Beschleunigung Amplitude...
  • Seite 36 Allgemeine Betriebsbedingungen MELSEC QS-Serie 3 - 2 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 37: Cpu-Modul

    Technische Daten CPU-Modul CPU-Modul Technische Daten 4.1.1 Allgemeine Systemdaten Merkmal QS001CPU Steuerungssystem Programmzyklen (über gespeichertes Programm) Abarbeitungsart der Ein-/Ausgänge Prozessabbildverarbeitung Programmiersprache Kontaktplan, Anweisungsliste, Funktionsbausteinsprache (FBS) Verarbeitungsgeschwindigkeit (Grundbefehlssatz) 0,1 μs MOV: 0,35 μs Ein-/Ausgangsa- Gesamt 6144 (X/Y0 bis 17FF) dressen Auf Baugrup- 1024 (X/Y0 bis 3FF) penträger Konstante Zykluszeit...
  • Seite 38: Operanden

    Speicherregister für Link-Daten derregister Tab. 4-2: Übersicht der Operanden einer QS001CPU * Bei diesen Operanden können die Adressbereiche durch die Eingabe von Parametern über Programmiergeräte vorgege- ben werden. In dieser Tabelle sind die voreingestellten Standardwerte angegeben. 4 - 2 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 39: Bedienelemente Des Cpu-Moduls

    Bedienelemente des CPU-Moduls CPU-Modul Bedienelemente des CPU-Moduls Vorderansicht Ansicht mit geöffneten Abdeckungen QS001CPU ALIVE TEST ALIVE TEST USER USER ERR. BAT. ERR. BAT. BAT. PULL STOP µ PULL RESET RUN ¸ ¹ ¹ Fassen Sie bitte hier an, um die Abdeckungen zu öffnen. Seitenansicht Abb.
  • Seite 40: Beschreibung

    Schalter beschädigt werden. Falls eine Leitung ständig an die USB-Schnittstelle angeschlossen ist, sollte die Leitung sicher befestigt werden, damit durch unbeabsichtiges Ziehen an der Leitung keine schlechten Verbindungen entstehen oder die Leitung herausgezo- gen werden kann. 4 - 4 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 41: Bedienungshinweise

    Bedienungshinweise CPU-Modul Bedienungshinweise 4.3.1 Übertragen eines Programms mittels eines Programmierwerkzeugs Programme können in den Betriebsarten STOP und RUN in die CPU übertragen werden. Übertragung des Programms im STOP-Modus der CPU Bringen Sie den RUN/STOP/RESET-Schalter in die Position „STOP“. Die RUN-LED leuchtet nicht mehr, und das CPU-Modul wird in den STOP-Modus versetzt. Übertragen Sie das Programm aus dem Programmierwerkzeug in das CPU-Modul.
  • Seite 42: Zurücksetzen Der Cpu (Reset)

    Die ERR.-LED leuchtet nicht mehr. Der RESET-Vorgang ist abgeschlossen. ALIVE TEST USER ERR. BAT......RUN/STOP/RESET-Schalter in die Die RESET-Anforderung wird aufgehoben. Position „STOP“ schalten. (Schalter loslassen) STOP RUN/STOP/ RESET RUN RESET-Schalter Ende Abb. 4-2: RESET an einer QS001CPU 4 - 6 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 43: Netzteile

    Technische Daten Netzteile Netzteile Dieses Kapitel beschreibt die technischen Daten und Bedienelemente der Netzteile, die für eine Sicherheits-SPS der MELSEC QS-Serie verwendet werden können. Technische Daten Merkmal QS061P-A1 QS061P-A2 Position auf dem Baugruppenträger Steckplatz „POWER“ Geeignete Baugruppenträger QS034B Spannung 100–120 V AC (-15 %, +10 %) 200–240 V AC (-15 %, +10 %) Spannungsbereich 85–132 V AC...
  • Seite 44 Fällt die Eingangsspannung länger als 20 ms aus, wird, abhängig von der Belastung des Netzteils, der Betrieb fortgesetzt oder der Betrieb neu gestartet. Das Verhalten beim Fortsetzen des Betriebs entspricht dem bei einem Spannungsausfall von weniger als 20 ms. 5 - 2 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 45: Anschluss An Eine Unterbrechungsfreie Spannungsversorgung

    Verzerrungsfaktor von max. 5 %. ● Verwenden Sie beim Anschluss der USV an das öffentliche Stromnetz eine USV aus der F-Serie (ab Seriennummer P) von Mitsubishi Electric (z. B: FWF10-0.3K/0.5K). Verwenden Sie beim Anschluss an das öffentliche Stromnetz keine andere USV als die oben genannte F-Serie.
  • Seite 46: Bedienelemente

    QS061P-A1: 100 bis 120 V AC QS061P-A2: 200 bis 240 V AC º Klemmenschrauben M3,5 x 7 ¾ Verriegelung Diese federnde Verriegelung vereinfacht die Entnahme des Moduls vom Baugruppenträger. Tab. 5-2: Bedienelemente der Netzteile QS061P-A1 und QS062P-A2 5 - 4 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 47 Bedienelemente Netzteile HINWEISE Das Netzteil QS061P-A1 ist für eine Eingangsspannung von 100 bis 120 V AC vorgesehen. Durch den Anschluss einer höheren Spannung kann das QS061P-A1 beschädigt werden. Das Netzteil QS061P-A2 ist für eine Eingangsspannung von 200 bis 240 V AC vorgesehen. Beim Anschluss einer niedrigeren Spannung (z.
  • Seite 48 Netzteile Bedienelemente 5 - 6 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 49: Baugruppenträger

    Technische Daten Baugruppenträger Baugruppenträger Dieses Kapitel beschreibt die technischen Daten und Bedienelemente des Baugruppenträgers QS034B, der bei einer Sicherheits-SPS der MELSEC QS-Serie verwendet wird. Ein Baugruppenträger dient zur Versorgung der CPU sowie anderen Module mit der Spannung, die vom Netzteil zur Verfügung gestellt wird. Daneben werden über die Baugruppenträger Daten zwi- schen der CPU und Sondermodulen ausgetauscht.
  • Seite 50: Bedienelemente

    Leere Steckplätze sollten mit der mitgelieferten Schutzabdeckung oder einem Leermodul QG60 versehen werden. ´ Öffnungen für DIN-Schie- Diese Ausschnitte dienen zur Montage des Baugruppenträgers auf Adapter zur nen-Montage DIN-Schienen-Montage. Tab. 6-2: Bedienelemente eines Baugruppenträgers QS034B 6 - 2 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 51: Batterie

    Technische Daten Batterie Batterie Die angegebene Lebenserwartung der Batterien ist unabhängig vom Strom, der ihnen entnommen wurde. Ersetzen Sie eine Batterie nach Ablauf dieser Zeit, auch wenn in diesem Zeitraum kein Span- nungsausfall aufgetreten ist (siehe Abschnitt 11.4). ACHTUNG: Beachten Sie beim Transport und der Entsorgung von Lithiumbatterien die entsprechenden Vorschriften.
  • Seite 52: Anschluss Der Batterie

    B A T. Steckverbindung P U LL B A T . ST OP RU N RE SE T HINWEIS Vergewissern Sie sich, dass der Stecker der Batterie ganz in das Gegenstück im CPU-Modul hinein gedrückt ist. 7 - 2 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 53: Inbetriebnahme Einer Sicherheits-Sps

    Betrieb im SAFETY-Modus Inbetriebnahme einer Sicherheits-SPS Inbetriebnahme einer Sicherheits-SPS Dieses Kapitel beschreibt die Inbetriebnahme einer Sicherheits-SPS mit einer QS001CPU. Dabei wird vorausgesetzt, daß Programme und Parameter schon vor der Inbetriebnahme vorbereitet wurden. Betrieb im SAFETY-Modus In diesem Abschnitt wird beschrieben, welche Maßnahmen getroffen werden müssen, um das CPU-Modul im SAFETY-Modus zu betreiben.
  • Seite 54: Anwenderprogramm Testen

    Programm bzw. die Parameter. Fortsetzung auf der nächsten Seite Abb. 8-2: Inbetriebnahme einer Sicherheits-SPS (2) * Die folgenden Diagnosen stehen zu Verfügung: SPS-, Ethernet-, CC-Link-, CC-Link/LT-, CC-Link IE Control-, CC-Link IE Field- und MELSECNET-Dia- gnose sowie Systemmonitor. 8 - 2 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 55 Betrieb im SAFETY-Modus Inbetriebnahme einer Sicherheits-SPS Fortsetzung von der vorherigen Seite siehe Kapitel 4 CPU-Modul in Betriebsart STOP schalten Bringen Sie den RUN/STOP/RESET-Schalter des CPU-Moduls in die Position „STOP“. SAFETY-Modus einschalten siehe Bedienungs- anleitung der verwendeten Schalten Sie die Sicherheits-SPS mithilfe der Programmier-Software in den SAFETY-Modus. Programmier-Software LED-Anzeige des CPU-Moduls prüfen siehe Kapitel 4...
  • Seite 56 Inbetriebnahme einer Sicherheits-SPS Betrieb im SAFETY-Modus 8 - 4 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 57: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emv)

    Produkte diesen Richtlinien entsprechen und sie mit einem CE-Zeichen kennzeichnen. Pro- dukte, auf die die EMV-Richtlinie angewendet werden kann, tragen ein CE-Kennzeichen. Der Vertriebsbeauftragte in den Mitgliedsstaaten der EU ist: Firma: Mitsubishi Electric Europe B.V. Adresse: Mitsubishi-Electric-Platz 1, 40882 Ratingen, Deutschland Anforderungen für die Konformität mit der EMV-Richtlinie Die EMV-Richtlinie besagt, das Betriebsmittel, die in den Handel kommen, so entworfen und gefertigt sein müssen, „dass die von ihnen verursachten elektromagnetischen Störungen kein Niveau erreichen, bei...
  • Seite 58: Anforderungen An Die Störfestigkeit

    Schaltschrank installiert werden. Bei den ausgeführten Tests war die SPS in einem Schaltschrank installiert und das Netz- teil wurde mit der maximal zulässigen Eingangsspannung versorgt. Die Genauigkeit eines Analog-Eingangsmoduls kann zeitweise im Bereich von ±10 % schwanken. 9 - 2 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 59: Installation Gemäß Der Emv-Richtlinie

    Anforderungen für die Konformität mit der EMV-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 9.1.2 Installation gemäß der EMV-Richtlinie Eine SPS ist ein offenes Gerät und muss in einem Schaltschrank installiert werden. Dezentrale CC-Link Safety Stationen sollten ebenfalls in einem Schaltschrank installiert werden. Dies dient nicht nur der Sicherheit, sondern sorgt auch für eine effektive Abschirmung der von der SPS erzeugten elektroma- gnetischen Störungen.
  • Seite 60: Leitungen

    Die unten abgebildete Art der Erdung, bei der ein Draht an die Abschirmung der abgeschirm- ten Leitung gelötet wird, kann nicht empfohlen werden. Dadurch steigt die Impedanz für hohe Frequenzen und die Abschirmung wird wirkungslos. Abgeschirmte Leitung Draht Crimp-Ringöse 9 - 4 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 61 Anforderungen für die Konformität mit der EMV-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) MELSECNET/H-Modul Verwenden Sie als Koaxialkabel zum Anschluss eines MELSECNET/H-Moduls nur doppelt abge- schirmte Koaxialkabel (MITSUBISHI CABLE INDUSTRIES, LTD.: 5C-2V-CCY). Durch doppelt abge- schirmte Koaxialkabel können Störstrahlungen im Frequenzbereich von über 30 MHz unterdrückt werden.
  • Seite 62 Erden Sie die Abschirmung der abgeschirmten Leitungen für E/A-Signale und der anderen Datenlei- tungen (z. B. für CC-Link Safety oder einem CC-Link IE Field-Netzwerk), die aus dem Schaltschrank her- ausgeführt werden, wie oben unter „Erdung der Abschirmung einer abgeschirmten Leitung“ beschrieben. 9 - 6 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 63: Netzteile

    Anforderungen für die Konformität mit der EMV-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 9.1.4 Netzteile Verbinden Sie den LG- und den FG-Anschluss eines Netzteils und erden Sie anschließend diese Anschlüsse. 9.1.5 Andere Komponenten Ferrit-Kerne Ein Ferrit-Kern kann leitungsgeführte Störungen mit einer Frequenz von ca. 10 MHz und Störstrah- lungen im Bereich von 30 bis 100 MHz reduzieren.
  • Seite 64: Dc-Überspannungsableiter

    HINWEISE Prüfen Sie vor dem Anschluss eines DC-Überspannungsableiter dessen technischen Daten und beachten Sie die Hinweise in der Bedienungsanleitung. Ein MDP-D24 kann nicht am Spannungsversorgungsausgang eines dezentralen CC-Link Safety E/A- Moduls angeschlossen werden. 9 - 8 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 65: Anforderungen Für Die Konformität Mit Der Niederspannungsrichtlinie

    Module, die mit einer Nennspannung von weniger als 50 V AC/75 V DC betrieben werden, befinden sich außerhalb des Bereichs, auf dem die Niederspannungsrichtlinie angewendet werden muss. Informationen zur Konformität mit den entsprechenden Normen finden Sie für Produkte mit einem CE-Zeichen auf der Mitsubishi Electric Homepage (https://de3a.mitsubishielectric.com). 9.2.2 Auswahl der Module einer MELSEC QS Sicherheits-SPS Netzteile In Netzteilen mit Eingangsnennspannungen von 100 bis 240 V treten gefährliche Spannungen auf...
  • Seite 66: Spannungsversorgung

    ● Der Schaltschrank muss mit einer Vorrichtung versehen sein, die automatisch die Spannung abschaltet, wenn der Schaltschrank geöffnet wird. ● Verwenden Sie zum Schutz vor elektrischen Schlägen sollte der Schaltschrank mindestens die Schutzart IP20 aufweisen. 9 - 10 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 67 Isolierung durch eingedrungenen Staub oder Feuchtigkeit reduziert werden, was zu einer verminderten Isolierung führt. Die Isolierung der SPS von Mitsubishi Electric ist für den Betrieb in einer Umgebung mit dem Ver- schmutzungsgrad 2 ausgelegt. Betreiben Sie daher die SPS in einer Umgebung mit dem Verschmut- zungsgrad 2 oder niedriger.
  • Seite 68: Externe Verdrahtung

    Tab. 9-4: Nennspannung im Bereich, in Spannungsfestigkeit dem gefährliche Spannungen Spannungsfestigkeit der erhöhten Isolierung (1,2/50 μs) auftreten (Installation gemäß Überspannungs- 150 V AC 2500 V kategorie II), Quelle: IEC664 300 V AC 4000 V 9 - 12 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 69: Anforderungen Für Die Konformität Mit Der Maschinenrichtlinie

    Anforderungen für die Konformität mit der Maschinenrichtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Anforderungen für die Konformität mit der Maschinen- richtlinie Die Maschinenrichtlinie (2006/46/EC) fordert, dass Maschinen die drei Grundsätze der Sicherheit erfüllen müssen: ● Schutz vor mechanischen Gefährdungen ● Schutz vor elektrischen Gefährdungen und ●...
  • Seite 70 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Anforderungen für die Konformität mit der Maschinenrichtlinie 9 - 14 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 71: Installation

    Sicherheitshinweise Installation Installation 10.1 Sicherheitshinweise GEFAHR: ● Wenn die Sicherheits-SPS einen Fehler in der externen Spannungsversorgung oder im CPU-Modul feststellt, schaltet sie alle Ausgänge aus. Sehen Sie deshalb außerhalb der SPS Vorkehrungen zur Vermeidung von gefährlichen Betriebszuständen und von Schäden vor, die durch dieses Ausschalten der Ausgänge entstehen können.
  • Seite 72: Berechnung Der Erzeugten Abwärme

    4, wenn die Luft im Schaltschrank nicht zirkuliert Wenn die Schaltschranktemperatur die maximal zulässige Umgebungstemperatur von 55 fC dau- HINWEISE erhaft übersteigt, ist ein Lüfter, Wärmeübertrager oder Kühlaggregat einzubauen. Lüfter sollten grundsätzlich mit dafür geeigneten Filtern und ausreichendem Schutz ausgestattet werden. 10 - 2 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 73: Beispiel Zur Ermittlung Der Durchschnittlichen Leistungsaufnahme

    Berechnung der erzeugten Abwärme Installation Beispiel zur Ermittlung der durchschnittlichen Leistungsaufnahme ● Systemkonfiguration QS061P-A1 QS001CPU QS034 QS0J61BT12 Abb. 10-1: Systemkonfiguration für dieses Beispiel ● Stromaufnahme der einzelnen Module (5 V DC) QS001CPU: 0,43 A QS0J61BT12: 0,46 A QS034B: 0,10 A ●...
  • Seite 74: Montage Des Baugruppenträgers

    30 mm* 5 mm 5 mm * Bei einem Kabelkanal, der 50 mm tief ist. In allen anderen Fällen muss der Abstand mindestens 40 mm betragen. Seitenansicht Schaltschrank Tür 20 mm Abb. 10-2: Anordnung des Baugruppenträgers 10 - 4 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 75 Montage des Baugruppenträgers Installation ● Weil die SPS Wärme erzeugt, sollte sie an einem gut belüftetem Ort in der unten abgebildeten Position montiert werden. Abb. 10-3: Richtige Montage des Baugruppenträgers Die SPS darf nicht vertikal, umgekehrt oder flach liegend montiert werden, da so keine ausrei- chende Lüftung möglich ist.
  • Seite 76 – Abstand von der Vorderseite der SPS: mindestens 100 mm – Abstand von den Seiten der SPS: mindestens 50 mm 100 mm 50 mm 50 mm Schütz, Relais etc. Abb. 10-5: Anordnung der Geräte im Schaltschrank 10 - 6 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 77: Direkte Wandmontage

    Montage des Baugruppenträgers Installation 10.3.2 Direkte Wandmontage Bohren Sie die Befestigungslöcher. Die Abstände der Befestigungslöcher sind im Anhang, Abschnitt A.1.3, angegeben. Schrauben Sie die beiden oberen Befestigungsschrauben z. B. in die Rückwand des Schalt- schranks. Die Schrauben aber noch nicht festziehen. Schaltschrank Abb.
  • Seite 78: Din-Schienen-Montage

    (nicht im Lieferumfang enthalten) Unterlegscheiben erforderlich Keine Unterlegscheiben DIN-Schiene 35 mm Befestigungs klammer Max. 200 mm Max. 200 mm Max. 200 mm Befesti- gungsklammer Abb. 10-10: Montage der DIN-Schiene in einer Umgebung mit starken Vibrationen und/oder Stößen 10 - 8 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 79 Montage des Baugruppenträgers Installation Setzen Sie die mitgelieferten Schrauben und eckigen Unterlegscheiben so ein, wie in der folgenden Abbildung dargestellt. Eckige Befestigungs- Unterlegscheibe DIN-Schiene schraube DIN-Schiene Seitenansicht A Eckige Unterlegscheibe Montagefläche (z.B. Schaltschrank) Befestigungsschraube (M5 x 10 Draufsicht Seitenansicht A Abb.
  • Seite 80: Lieferumfang Der Din-Schienen-Adapter Q6Din2

    Adapterstückes in die untere Öffnung ein. Drücken Sie den Adapter so weit gegen Führen Sie das große Adapterstück von unten in die die untere Öffnung, bis er einrastet. Schiene des Baugruppenträgers ein. QH00004C Abb. 10-12: Montage der Adapter 10 - 10 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 81: Montage Der Befestigungsklammern

    Montage des Baugruppenträgers Installation Montage der Befestigungsklammern Falls die DIN-Schiene in einer Umgebung installiert wird, in der starke Vibrationen und/oder Stöße auftreten, muss der Baugruppenträger mit den Befestigungsklammern fixiert werden, die im Liefer- umfang der DIN-Schienenadapter enthaltenen sind. Lösen Sie die Schraube an der Befestigungsklammer. (Es Arretierung Befestigungsklammer werden zwei Befestigungsklammern benötigt.)
  • Seite 82 Abmessungen bei Montage auf einer DIN-Schiene Montagefläche Tiefe der DIN-Schiene (T) Baugruppenträger Netzteil TH35-7.5Fe, TH35-7.5Al: T = 7,5 TH35-15Fe: T = 15 DIN-Schienen-Adapter DIN-Schiene: TH35-7.5Fe, TH35-7.5Al, TH35-15Fe Alle Abmessungen in mm. Abb. 10-14: Seitenansicht eines Baugruppenträgers QS034B mit DIN-Schienen-Adaptern 10 - 12 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 83: Ein- Und Ausbau Der Module

    Ein- und Ausbau der Module Installation 10.4 Ein- und Ausbau der Module ACHTUNG: ● Betreiben Sie eine MELSEC Sicherheits-SPS nur in einer Umgebung, in der die in Kapitel 3 dieser Bedienungsanleitung angegebenen Umgebungsbedingungen eingehalten werden. Wenn dies nicht beachtet wird, können Stromschläge, Brände, Fehlfunktionen oder Defekte der SPS auftreten.
  • Seite 84: Einbau

    CPU-Moduls im oberen Bereich der Module mittig gegen das Modul, so dass die rechte und die linke Arretie- rung sicher in den Baugruppenträger einrasten. Abb. 10-16: Arretierungen Montage eines Netzteils Baugruppen- träger Netzteil Mitte oben Drücken 10 - 14 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 85: Entfernen Der Module Vom Baugruppenträger

    Ein- und Ausbau der Module Installation Entfernen der Module vom Baugruppenträger ACHTUNG: Beim Ausbau der Module ist darauf zu achten, dass die Befestigungsschraube gelöst ist und sich die Arretierung am Modul nicht mehr in der Führung befindet. Ansonsten können die Befesti- gungsvorrichtungen am Modul beschädigt werden.
  • Seite 86: Verdrahtung

    ● Installieren Sie eine Sicherheits-SPS in einen Schaltschrank. Schließen Sie die Netzzuleitung des Netzteils über Verteilerklemmen an. Darüber hinaus darf die Verdrahtung und der Austausch eines Netzteils nur durch eine anerkannt ausgebildete Elektrofachkraft ausgeführt werden, die mit den Unfallverhütungsvorschriften vertraut ist. 10 - 16 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 87: Hinweise Zur Verdrahtung

    Verdrahtung Installation 10.5.1 Hinweise zur Verdrahtung Anschluss der Spannungsversorgung ● Der Anschluss der Spannungsversorgung der Steuerung sollte von der Versorgung der Ein- und Ausgänge und der Versorgung der anderen Geräte getrennt werden. Spannung E/A-Peripherie Spannung E/A-Peripherie Sonstige Verbraucher E0003 Abb. 10-19: Getrennte Spannungsversorgung für SPS und Peripherie ●...
  • Seite 88 Abb. 10-20: Überspannungsschutz ACHTUNG: ● Die Erdung des Überspannungsschutzes E1 und die der Steuerung E2 müssen voneinander getrennt ausgeführt werden. ● Der Überspannungsschutz ist so auszuwählen, dass die erlaubten Spannungsschwankun- gen den Schutz nicht auslösen. 10 - 18 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 89 Verdrahtung Installation Erdung ● Der Erdungswiderstand darf max. 100 betragen. ● Der Anschlusspunkt sollte so nah wie möglich an der SPS sein. Die Leitungen für die Erdung sollten so kurz wie möglich sein. ● Die SPS sollte nach Möglichkeit unabhängig von anderen Geräten geerdet werden. Sollte eine eigenständige Erdung nicht möglich sein, ist eine gemeinsame Erdung entsprechend dem mitt- leren Beispiel in der folgenden Abbildung auszuführen.
  • Seite 90: Anschluss Des Netzteils

    Klemmschuh mit Isolierhülse Klemmenblock Anschluss von 2 Leitungen an eine Klemme ● Der ERR.-Anschluss kann nicht als Sicherheitsausgang verwendet werden. Bei der Verdrah- tung des Störmeldeausgangs ERR. darf eine Leitungslänge von 30 m nicht überschritten werden. 10 - 20 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 91: Wartung Und Inspektion

    Sicherheitshinweise Wartung und Inspektion Wartung und Inspektion Dieses Kapitel beschreibt eine Reihe von Kontrollpunkten, die in regelmäßigen Abständen überprüft und gewartet werden sollten. Die Einhaltung der angegebenen Wartungsintervalle garantiert stets einen guten Zustand und einen störungsfreien Betrieb der SPS. 11.1 Sicherheitshinweise GEFAHR: ●...
  • Seite 92 Batterie, die fallen gelassen wurde oder einem starken Stoß ausgesetzt war, muss sofort entsorgt werden. ● Berühren Sie zur Ableitung von elektrostatischen Aufladungen ein geerdetes Metallteil, bevor Sie Module der SPS anfassen. Wird dies nicht beachtet, kann es zu Defekten der Module oder Fehlfunktionen kommen. 11 - 2 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 93: Tägliche Inspektion

    Tägliche Inspektion Wartung und Inspektion 11.2 Tägliche Inspektion Die folgende Tabelle enthält eine Übersicht der Inspektionen, die täglich ausgeführt werden sollten: Gegenstand Kontrolle Sollzustand Maßnahmen Hauptbaugruppenträger Befestigungsschrauben Die Schrauben des Hauptbau- Befestigungsschrauben und Abdeckung auf festen gruppenträgers dürfen nicht nachziehen Sitz überprüfen gelöst und die Abdeckung muss korrekt aufgesetzt sein.
  • Seite 94: Periodische Inspektion

    Integrierte Uhr des Korrektes Datum und Uhr- Die Uhr des CPU-Moduls sollte Datum/Uhrzeit mit Pro- CPU-Moduls zeit auf die aktuelle Zeit und das grammierwerkzeug ein- aktuelle Datum eingestellt sein. stellen Tab. 11-2: Periodische Inspektion 11 - 4 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 95: Batterielebensdauer Und Auswechseln Der Batterie

    Batterielebensdauer und Auswechseln der Batterie Wartung und Inspektion 11.4 Batterielebensdauer und Auswechseln der Batterie Sollte die Batteriespannung für die Sicherung der Programme und zur Netzausfallkompensation einen bestimmten Minimalwert erreichen, werden die Sondermerker SM51 und SM52 gesetzt. Auch nach dem Einschalten der Sondermerker werden die Speicherbereiche noch von den Batterien gepuffert (siehe Abschnitt 11.4.1).
  • Seite 96: Lebensdauer Der Batterie Des Cpu-Moduls

    In den folgenden Fällen beträgt die Zeit für die Pufferung der Daten nur 3 Minuten: – Wenn die Steckverbindung zwischen Batterie und CPU gelöst wird. – Wenn die Anschlussleitung der Batterie defekt ist (Drahtbruch etc.) 11 - 6 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 97: Auswechseln Der Cpu-Pufferbatterie

    Batterielebensdauer und Auswechseln der Batterie Wartung und Inspektion 11.4.2 Auswechseln der CPU-Pufferbatterie Die in diesem Abschnitt beschriebene Vorgehensweise zum Austausch der CPU-Pufferbatterie kann im TEST- und im SAFETY-Modus ausgeführt werden. Schalten Sie vor dem Austausch der Batterie die Spannungsversorgung der CPU für mindestens 10 Minuten ein, um den Kondensator zu laden, der während des Batteriewechsels die Pufferung des Speichers übernimmt.
  • Seite 98 Aufkleber an der Rückseite der Frontabdeckung (siehe folgende Abbildung). Notieren Sie das Datum, das Sie anhand der Angaben zur Lebensdauer der Batterie im Abschnitt 11.4.1 ermittelt haben. ALIVE TEST USER ERR. BAT. BAT. PULL STOP RESET RUN 11 - 8 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 99: Wiederinbetriebnahme Der Cpu Nach Einer Lagerung

    Wiederinbetriebnahme der CPU nach einer Lagerung Wartung und Inspektion 11.5 Wiederinbetriebnahme der CPU nach einer Lagerung Durch die Batterie in der CPU bleiben die Speicherinhalte auch bei einer Lagerung der CPU oder falls die Versorgungsspannung der SPS für eine längere Zeit ausgeschaltet wird, erhalten. Im Abschnitt 11.4.1 ist die Lebensdauer der Batterien angegeben.
  • Seite 100 Wartung und Inspektion Wiederinbetriebnahme der CPU nach einer Lagerung 11 - 10 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 101: Fehlerdiagnose

    Grundlegende Fehlerdiagnose Fehlerdiagnose Fehlerdiagnose Dieses Kapitel beschreibt verschiedene Vorgehensweisen zur Eingrenzung von Fehlerursachen und der korrigierenden Maßnahmen. 12.1 Grundlegende Fehlerdiagnose Die gesamte Zuverlässigkeit des Systems hängt nicht nur von einer zuverlässigen Peripherie, sondern auch von kurzen Ausfallzeiten beim Auftreten von Fehlern ab. Die drei wichtigsten Schritte bei der Fehlersuche lauten wie folgt: Sichtprüfung ●...
  • Seite 102: Fehlersuche

    Abschnitt 12.2.9 BAT-LED der CPU leuchtet siehe Abschnitt Programm kann nicht gelesen werden Programm kann nicht geschrieben werden siehe Abschnitt CPU kann nicht mit dem siehe Abschnitt Programmierwerkzeug kommunizieren Abb. 12-1: Fehlersuche anhand der Symptome 12 - 2 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 103: Der Err.-Kontakt Des Netzteils Ist Geöffnet

    Minimalsystem, und bestücken Sie den Baugruppenträger nacheinander mit den Modulen und prüfen Sie dazwischen immer wieder die Funktion. Wenden Sie sich bei einem defekten Modul an den Mitsubishi Electric-Service. Durch den Störmeldeausgang des Netzteils (ERR.-Kontakt) gemeldete Fehler Der Störmeldeausgang (ERR.-Kontakt) eines Netzteils ist im Normalbetrieb geschlossen. Der Ausgang wird in den folgenden Fällen ausgeschaltet (Kontakt geöffnet):...
  • Seite 104: Power-Led Des Netzteils Leuchtet Nicht

    Fortsetzung auf der nächsten Seite Abb. 12-2: Fehlersuche, wenn die POWER-LED des Netzteils nicht leuchtet (1) Zulässige Spannungsbereiche QS061P-A1 (Eingangsnennspannung 100–120 V AC): 85 bis 132 V AC QS061P-A2 (Eingangsnennspannung 200–240 V AC): 170 bis 264 V AC 12 - 4 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 105 Fehlersuche Fehlerdiagnose Fortsetzung von der vorherigen Seite Prüfen Sie die Summe der internen Stromaufnahme (5 V DC) der Module auf dem Baugruppenträger. Überschreitet Ändern Sie die Systemkonfiguration so, die Stromaufnahme die dass die Stromaufnahme der Module Kapazität des Netzteils? unter dem Nenn-Ausgangsstrom des Netzteils liegt.
  • Seite 106: Alive-Led Der Cpu Leuchtet Nicht

    Netzteil, CPU), und bestücken Sie den Baugruppen- träger nacheinander mit weiteren Modulen, bis Sie die defekte Komponente lokalisiert haben. Wenden Sie sich bei einem defekten Modul an den Mitsubishi-Electric-Service. Abb. 12-4: Fehlersuche, wenn die ALIVE-LED der CPU nicht leuchtet 12 - 6 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 107 Fehlersuche Fehlerdiagnose Wenn die ALIVE-LED während des Betriebs der CPU ausgeschaltet wird Während des Betriebs der CPU kann die ALIVE-LED in den folgenden Fällen ausgeschaltet werden: ● Wenn im CPU-Modul ein Hardware-Fehler auftritt. ● Wenn das Netzteil, das CPU-Modul oder ein Sondermodul bei eingeschalteter Versorgungsspan- nung auf den Baugruppenträger montiert oder vom Baugruppenträger entfernt werden.
  • Seite 108: Run-Led Der Cpu Leuchtet Nicht

    Programm überprüfen und Maßnahmen gegen Störungen ergreifen entsprechend korrigieren Wenden Sie sich an den MITSUBISHI-Electric-Service Leuchtet die RUN-LED? NEIN Fehlersuche beendet Tauschen Sie das CPU-Modul. Abb. 12-5: Fehlersuche, wenn die RUN-LED der CPU nicht leuchtet 12 - 8 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 109: Run-Led Der Cpu Blinkt

    Fehlersuche Fehlerdiagnose 12.2.6 RUN-LED der CPU blinkt Die RUN-LED blinkt, wenn nach einer Programm- oder Parameteränderung im STOP-Modus der Betriebsartenschalter von STOP auf RUN geschaltet wurde, die CPU aber nicht im RUN-Modus läuft. Es liegt kein Fehler in der CPU vor, die Programmbearbeitung wird aber gestoppt. Nach einer Programm- oder Parameteränderung im STOP-Modus muss die CPU zurückgesetzt wer- den (RESET).
  • Seite 110: Err.-Led Der Cpu Leuchtet/Blinkt

    Führen Sie mit dem RUN/STOP/RESET- Schalter einen RESET der CPU aus. Schalten Sie den RUN/STOP/RESET- Schalter in die Stellung „RUN“. Leuchtet oder blinkt die ERR.-LED? NEIN Fehlersuche beendet Abb. 12-6: Fehlersuche, wenn die ERR.-LED der CPU leuchtet oder blinkt 12 - 10 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 111: Fehlersuche, Wenn Ein "Module Verify Error" Aufgetreten Ist

    Fehlersuche Fehlerdiagnose Fehlersuche, wenn ein „MODULE VERIFY ERROR“ aufgetreten ist „MODULE VERIFY ERROR“ ist aufgetreten. Prüfen Sie mithilfe der Programmier-Software, ob auf einem Steckplatz oder dem Baugruppenträger Fehler aufgetreten sind. Wurde das Modul auf dem entsprechenden Steckplatz während Führen Sie an der CPU einen RESET aus. des Betriebs montiert oder demontiert? NEIN...
  • Seite 112: Fehlersuche, Wenn Ein "Control-Bus Error" Aufgetreten Ist

    Tritt danach immer noch ein Fehler auf? Baugruppen- NEIN träger tauschen. Tritt danach immer noch ein Fehler auf? Fehlersuche beendet Hardware-Fehler Wenden Sie sich an den Mitsubishi-Electric-Service. Abb. 12-8: Fehlersuche, wenn ein „CONTROL-BUS ERROR“ aufgetreten ist 12 - 12 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 113: User-Led Der Cpu Leuchtet

    Fehlersuche Fehlerdiagnose HINWEIS Wenn die ERR.-LED des CPU-Moduls nach dem Einschalten der Versorgungsspannung der SPS blinkt, kann dies die folgenden Ursachen haben. Fehlermeldung Fehlerursache Gegenmaßnahme Entfernen Sie bis auf die Sicher- Es ist ein Multi-CPU-System konfigu- heits-CPU alle anderen CPU-Module riert worden.
  • Seite 114: Programm Kann Nicht Gelesen Werden

    Führen Sie am CPU-Modul einen RESET aus. Kann das Programm gelesen werden? NEIN Fehlersuche beendet Hardware-Fehler Wenden Sie sich an den Mitsubishi-Electric-Service. Abb. 12-9: Fehlersuche, wenn ein Programm nicht aus dem CPU-Modul gelesen werden kann 12 - 14 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 115: Programm Kann Nicht Geschrieben Werden

    Fehlersuche Fehlerdiagnose 12.2.11 Programm kann nicht geschrieben werden Programm kann nicht in die CPU geschrieben werden Ist ein Passwort eingerichtet? Passwort mithilfe der Programmier-Software löschen* NEIN Kann das Programm in die CPU über- tragen werden? NEIN Führen Sie die folgenden Schritte aus: Speicher organisieren Speicherkapazität prüfen Ziel des Programmtransfers prüfen...
  • Seite 116: Cpu Kann Nicht Mit Dem Programmierwerkzeug Kommunizieren

    NEIN Programmierwerkzeug (PC) Treiber für USB-Schnittstelle ein USB-Treiber installieren. installiert? NEIN Kommunikation möglich? Bitte wenden Sie sich an den Mitsubishi-Electric-Service. Fehlersuche beendet Abb. 12-11: Fehlersuche, wenn die Programmier-Software nicht mit dem CPU-Modul kommunizieren kann (1) 12 - 16 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 117 Fehlersuche Fehlerdiagnose Fortsetzung von der vorherigen Seite Leuchtet die NEIN siehe Abschnitt 12.2.3 (POWER-LED POWER-LED des Netzteils? des Netzteils leuchtet nicht) Befindet sich der RUN/STOP/RESET-Schalter Beenden Sie den RESET der CPU in der Stellung RESET? NEIN NEIN Kommunikation möglich? Tauschen Sie das Netzteil. Vergewissern Sie sich, dass die POWER-LED leuchtet.
  • Seite 118: Fehlercodes

    Geringfügiger oder mittelschwerer Fehler: Die CPU bleibt im Zustand RUN (z. B. bei einem Batterie-Fehler) oder wird gestoppt (z. B. bei einem Watch-Dog-Timer-Fehler). Das Verhalten der CPU bei den einzelnen Fehlern ist in der Spalte „CPU-Status“ der Tabellen in den Abschnitten 12.3.2 bis 12.3.7 angegeben. 12 - 18 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 119: Auslesen Eines Fehlercodes

    Fehlercodes Fehlerdiagnose 12.3.1 Auslesen eines Fehlercodes Wenn ein Fehler auftritt, können Informationen, wie etwa der Fehlercode oder Fehlermeldungen, die Hinweise zur Fehlersuche geben, mithilfe der Programmier-Software aus dem CPU-Modul gelesen werden. Führen Sie dazu die folgenden Schritte aus: ● Starten Sie die Programmier-Software. ●...
  • Seite 120: Fehlercodes 1000 Bis 1999

    – Die CPU zurücksetzen und in den RUN-Modus schalten. schen) oder aus anderen Gründen Wenn der gleiche Fehler wieder angezeigt wird, deutet dies auf einen Hardware-Fehler hin. – Hardware-Fehler Wenden Sie sich an den Mitsubishi Electric-Service 1000 Zusätzliche Informationen Allgemeine Informationen: — Spezifische Informationen: —...
  • Seite 121 Stopp Hardware-Fehler des CPU-Moduls oder des Es wurde ein Interrupt von einem Modul angefordert, zu Baugruppenträgers. dem in den SPS-Parametern keine Interrupt-Pointer-Ein- Bitte wenden Sie sich an den Mitsubishi Electric-Service. stellungen vorgenommen wurden. Zusätzliche Informationen 1311 Allgemeine Informationen: — Spezifische Informationen: —...
  • Seite 122 Ein Sondermodul hat mit fehlerhaften Daten geantwortet. ler wieder angezeigt wird, deutet dies auf einen Hard- Zusätzliche Informationen ware-Fehler der CPU hin. 1404 Wenden Sie sich an den Mitsubishi Electric-Service. Allgemeine Informationen: Modulnr. (Steckplatz) Spezifische Informationen: — Diagnosezeitraum Bei der Ausführung einer END-Anweisung...
  • Seite 123 Fehlercodes Fehlerdiagnose LED-Status Fehler- CPU- Fehlermeldung und -ursache Abhilfe Gültig für: code Status ERR. EXCEED MAX FLASH ROM REWRIT. ERR. Fortsetzen Tauschen Sie das CPU-Modul Es wurden mehr als 100000 Schreibvorgänge in das Stan- dard-ROM ausgeführt. (Die Anzahl der Schreibvorgänge darf 100000 nicht über- schreiten.) 1610 Zusätzliche Informationen...
  • Seite 124: Fehlercodes 2000 Bis 2999

    Relais-Ziel-Netzwerk existiert nicht. 2112 Zusätzliche Informationen Allgemeine Informationen: Modulnr. (Steckplatz) Spezifische Informationen: Lokalisierung des Programmfehlers Diagnosezeitraum Während der Ausführung der Anweisung Tab. 12-3: Fehlercodes 2000 bis 2999 einer CPU der MELSEC QS-Serie 12 - 24 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 125 SEC QS-Serie nicht erkannt wird. – Das Sondermodul, auf das zugegriffen wurde, hat einen – Ein Sondermodul reagiert nicht. Hardware-Fehler. Zusätzliche Informationen 2125 Wenden Sie sich an den Mitsubishi Electric-Service. Allgemeine Informationen: Modulnr. (Steckplatz) Spezifische Informationen: — Diagnosezeitraum Beim Einschalten/Beim Zurücksetzen MISSING PARAMETER...
  • Seite 126 Es existiert keine Programmdatei. – Überprüfen Sie die Parameter und die Programmkonfigu- Zusätzliche Informationen ration. Allgemeine Informationen: Datei/Laufwerk 2503 Spezifische Informationen: — Diagnosezeitraum Beim Einschalten/Zurücksetzen/STOP Tab. 12-3: Fehlercodes 2000 bis 2999 einer CPU der MELSEC QS-Serie 12 - 26 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 127: Fehlercodes 3000 Bis 3999

    Fehlercodes Fehlerdiagnose 12.3.4 Fehlercodes 3000 bis 3999 LED-Status Fehler- CPU- Fehlermeldung und -ursache Abhilfe Gültig für: code Status ERR. PARAMETER ERROR Blinkt Stopp Werten Sie mit Hilfe der Programmier-Software die spezifi- Die Parametereinstellung für die Zeiteinstellung der Timer, schen Fehlerinformationen aus, und überprüfen Sie, ob die den RUN-PAUSE-Kontakt oder die Anzahl der freien Steck- Eintragungen in den Parametern korrekt sind und nehmen plätze liegen außerhalb des von der CPU nutzbaren...
  • Seite 128 – Falls der Fehler auch nach einer Korrektur immer noch auftritt, liegt wahrscheinlich ein Hardware-Fehler vor. – Die Parameter enthalten Daten, die nicht unterstützt werden. Wenden Sie sich an den Mitsubishi Electric-Service. Zusätzliche Informationen Allgemeine Informationen: Datei/Laufwerk Spezifische Informationen: Parameternummer Diagnosezeitraum Beim Einschalten/Zurücksetzen...
  • Seite 129 – Das Netzwerkmodul hat in den Netzwerkparametern einen Fehler entdeckt. – Falls der Fehler auch nach einer Korrektur immer noch auftritt, liegt wahrscheinlich ein Hardware-Fehler vor. – Fehlerhafte ETHERNET-Parameter Wenden Sie sich an den Mitsubishi Electric-Service. Zusätzliche Informationen 3102 Allgemeine Informationen: Datei/Laufwerk Spezifische Informationen: Parameternummer Diagnosezeitraum Beim Einschalten/Zurücksetzen...
  • Seite 130 Hardware-Fehler vor. – Die Parameter zur automatischen Aktualisierung des CC-Link Netzwerks überlappen sich mit den Parametern Wenden Sie sich an den Mitsubishi Electric-Service. zur automatischen Aktualisierung oder den Einstellun- gen für die E/A-Zuweisung eines anderen Netzwerks.
  • Seite 131 Fehlercodes Fehlerdiagnose LED-Status Fehler- CPU- Fehlermeldung und -ursache Abhilfe Gültig für: code Status ERR. DUPLICAT.NET.NO. Blinkt Stopp Prüfen Sie die Einstellung der Netzwerkparameter. (ab der Seriennr. Die in den Netzwerkparametern eingestellte Netzwerknum- 13042...) mer für das CC-Link IE Field Netzwerk überlappt sich mit einer für ein anderes Netzwerk eingestellten Netzwerknummer Zusätzliche Informationen...
  • Seite 132: Fehlercodes 4000 Bis 4999

    Fehlerinformationen aus, und überprüfen/korrigieren Sie Anweisung nicht verarbeitet werden. den angegebenen Programmschritt. Zusätzliche Informationen Allgemeine Informationen: Lokalisierung des 4100 Programmfehlers Spezifische Informationen: — Diagnosezeitraum Bei Ausführung einer Anweisung Tab. 12-4: Fehlercodes 4000 bis 4999 einer CPU der MELSEC QS-Serie 12 - 32 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 133: Fehlercodes 5000 Bis 5999

    Fehlercodes Fehlerdiagnose LED-Status Fehler- CPU- Fehlermeldung und -ursache Abhilfe Gültig für: code Status ERR. OPERATION ERROR AUS/EIN Blinkt Stopp Werten Sie mit Hilfe der Programmier-Software die allgemei- Die angegebenen Adressen der Daten, die von dem Pro- nen Fehlerinformationen aus, und überprüfen/korrigieren Sie gramm verarbeitet werden sollen, oder die gespeicherten den angegebenen Programmschritt.
  • Seite 134: Fehlercodes 8000 Bis 9000

    ERR. INTERNAL REGISTER ERROR Blinkt Stopp Dies deutet auf einen Hardware-Fehler des CPU-Moduls hin. Bei der Selbstdiagnose des CPU-Moduls wurde ein Fehler Wenden Sie sich an den Mitsubishi Electric-Service. entdeckt. Zusätzliche Informationen Allgemeine Informationen: — 8000 Spezifische Informationen: Fehlerinformationen Diagnosezeitraum Beim Einschalten/Beim Zurücksetzen/Während der Aus-...
  • Seite 135 Wenn der gleiche Fehler wieder angezeigt wird, deutet dies Allgemeine Informationen: — 8060 auf einen Hardware-Fehler hin. Spezifische Informationen: Fehlerinformationen Wenden Sie sich an den Mitsubishi Electric-Service. Diagnosezeitraum Beim Einschalten/Beim Zurücksetzen/Während der Aus- führung einer END-Anweisung INTERNAL CPU COMMUNICATION ERROR...
  • Seite 136 – Die CPU zurücksetzen und in den RUN-Modus schalten. Zusätzliche Informationen Wenn der gleiche Fehler wieder angezeigt wird, deutet dies 8120 auf einen Hardware-Fehler hin. Allgemeine Informationen: — Wenden Sie sich an den Mitsubishi Electric-Service. Spezifische Informationen: Fehlerinformationen Diagnosezeitraum Kontinuierlich CC-LINK REMOTE DETECTION ERROR AUS/EIN*...
  • Seite 137 Das empfangene Kommando unterscheidet sich vom erwarteten Wert. – Hardware-Fehler des CC-Link Safety Master-Moduls oder der entsprechenden dezentralen CC-Link Safety-Station. Zusätzliche Informationen Wenden Sie sich an den Mitsubishi Electric-Service. Allgemeine Informationen: 8330 Informationen zu CC-Link Safety Spezifische Informationen: Informationen zu CC-Link Safety...
  • Seite 138 Wert. – Hardware-Fehler des CC-Link Safety Master-Moduls oder Zusätzliche Informationen der entsprechenden dezentralen CC-Link Safety-Station. Allgemeine Informationen: Wenden Sie sich an den Mitsubishi Electric-Service. 8333 Informationen zu CC-Link Safety Spezifische Informationen: Informationen zu CC-Link Safety Diagnosezeitraum...
  • Seite 139 Fehlercodes Fehlerdiagnose LED-Status Fehler- CPU- Fehlermeldung und -ursache Abhilfe Gültig für: code Status ERR. CC IE DATA RECEPTION TIMEOUT Fortsetzen – Vergewissern Sie sich, dass keine der folgenden Operatio- (ab der nen ausgeführt wird. Safety-Überwachungszeit überschritten (Während der Serien-Nr. Sicherheitskommunikation wurde die Überwachungszeit Umschaltung der Betriebsart „13042..“...
  • Seite 140 Tab. 12-6: Fehlercodes 8000 bis 9000 einer CPU der MELSEC QS-Serie * Die Betriebsart des CPU-Moduls für den Fall, dass dieser Fehler auftritt, kann in den SPS-Parametern eingestellt werden. Voreingestellt ist „STOP“. (Die LED-Status hängt von der Einstellung ab.) 12 - 40 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 141: Löschen Eines Fehlers

    Löschen eines Fehlers Fehlerdiagnose 12.4 Löschen eines Fehlers Es können nur die Fehler der CPU zurückgesetzt werden, nach deren Auftreten der Betrieb der CPU fortgesetzt wird. Welcher Fehler aufgetreten ist, kann geprüft werden, indem ausgewertet wird, welches Bit des Son- derregisters SD81 auf „1“...
  • Seite 142 * Beim Fehlercode 1600 („BATTERY ERROR“) leuchtet nur die BAT.-LED. Beim Löschen des Fehlercodes 1600 wird die BAT.-LED ausgeschaltet. Beim Fehlercode 9000 („F****“) leuchtet nur die USER-LED. Beim Löschen des Fehlercodes 9000 wird die USER-LED ausge- schaltet. 12 - 42 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 143 Löschen eines Fehlers Fehlerdiagnose HINWEISE Wird der Fehler durch Eintrag des Fehlercodes in SD50 gelöscht, wird die niedrigste Stelle des Feh- lercodes nicht beachtet. Beispiel: – Sind Fehler mit den Codes 2100 und 2106 aufgetreten, wird beim Löschen des Fehlercodes 2100 auch der Fehlercode 2106 gelöscht.
  • Seite 144: Fehlercodes, Die An Andere Geräte Gesendet Werden

    Die angegebene Operandenadresse ist unzulässig. Prüfen Sie in den SPS-Parametern die Operandenzuord- der CPU nung des CPU-Moduls. 4032 Die Angabe des Operandenkennzeichens ist fehlerhaft. Prüfen Sie die angegebene Operandenadresse. Tab. 12-9: Fehlercodes, die an externe Geräte gesendet werden 12 - 44 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 145: Tab. 12-9: Fehlercodes, Die An Externe Geräte Gesendet Werden

    Fehlercodes, die an andere Geräte gesendet werden Fehlerdiagnose Fehlercode Fehlerkategorie Beschreibung Abhilfe Die angeforderte Aktion kann mit dem angegebenen Sonder- Prüfen Sie, ob das angegebene Sondermodul über einen Puf- 4040 modul nicht ausgeführt werden. ferspeicher verfügt. Prüfen Sie die Anfangsadresse und die Anzahl der Pufferspei- Durch den Zugriff wird der Pufferspeicherbereich des Sonder- 4041 cheradressen.
  • Seite 146 Beim angegebenen Laufwerk (Speicher) ist keine freie Spei- Vergrößern Sie bei dem Laufwerk (Speicher) den freien Spei- 41D0 cherkapazität mehr vorhanden. cherplatz, und wiederholen Sie dann die Aktion. Tab. 12-9: Fehlercodes, die an externe Geräte gesendet werden 12 - 46 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 147 Fehlercodes, die an andere Geräte gesendet werden Fehlerdiagnose Fehlercode Fehlerkategorie Beschreibung Abhilfe Prüfen Sie den Dateinamen, und wiederholen Sie dann die Aktion. Wenn der gleiche Fehler danach wieder auftritt, sind 41D1 Der Dateiname wurde mit einer falschen Methode angegeben. wahrscheinlich die Daten mit Informationen zur Datei zerstört. Sichern Sie die Daten aus dem CPU-Modul und formatieren Sie anschließend den Speicher der CPU.
  • Seite 148 Wenn der gleiche Fehler wieder auftritt, deutet dies auf einen 42B1 kann nicht gespeichert werden. fehlgeschlagen. Hardware-Fehler des CPU-Moduls hin. Wenden Sie sich an den Mitsubishi Electric-Service. Informationen zur Markierung des ROMs Übertragen Sie die Programmdaten noch einmal in das ROM. 42B2 können nicht geschrieben werden.
  • Seite 149: Anhang

    Übersicht der Sondermerker Anhang Anhang Übersicht der Sondermerker Sondermerker (SM) sind interne Merker, deren Anwendung in der SPS festgelegt ist. Aus diesem Grund können sie nicht wie interne Merker in Ablaufprogrammen verwendet werden. Sie können jedoch zur Steuerung der CPU gesetzt oder zurückgesetzt werden. In der folgenden Tabelle werden die Einträge für die Tabellen auf den folgenden Seiten erläutert: Tabellenüberschrift Bedeutung...
  • Seite 150: Informationen Zur Fehlerdiagnose

    Anzahl Dieser Merker wird gesetzt, wenn mehr als 100.000 mal Daten ins EEPROM geschrieben „0“: Anzahl nicht überschritten SM232 Schreibvorgänge ins „1“: Anzahl überschritten worden sind. (Fehler) EEPROM überschritten Tab. A-11: Sondermerker (2): Systeminformationen A - 2 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 151: Systemtakte

    Übersicht der Sondermerker Anhang A.1.3 Systemtakte Gesetzt vom Adresse Name Bedeutung Beschreibung Gültig für: (wenn gesetzt) SM400 Immer EIN Dieser Sondermerker ist immer gesetzt („1“ bzw. EIN). (END-Verarbeitung) SM401 Immer AUS Dieser Sondermerker ist immer zurückgesetzt („0“ bzw. AUS). (END-Verarbeitung) EIN nur für einen Nach dem Übergang in die Betriebart RUN wird dieser Merker für einen Programmzyklus auf SM402...
  • Seite 152: Boot-Vorgang

    Dieser Sondermerker gibt den Zustand der sicherheitsbezogenen Kommunikation an. (Der „0“: Normal SM1204 dezentralen „1“: Kommunikationsfehler Status der einzelnen Stationen wird in den Sonderregistern SD1204 bis SD1207 gespeichert.) Sicherheitsstationen (Safety Master Modul 2) Tab. A-16: Sondermerker (7): CC-Link Safety A - 4 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 153: Cc-Link Ie Field

    Übersicht der Sondermerker Anhang A.1.8 CC-Link IE Field Gesetzt vom Adresse Name Bedeutung Beschreibung Gültig für: (wenn gesetzt) Status der Einstellung Dieser Sondermerker gibt den Zustand der Einstellungen der sicherheitsbezogenen „0“: Nicht eingestellt SM1400 sicherheitsbezogenen „1“: Eingestellt Kommunikation mit der Master-Station an. (Initialisierung) Kommunikation mit der Master-Station...
  • Seite 154: Sonderregister

    Inhalt von Sonderregistern, die durch das System verändert werden. Wird dies nicht beachtet, kann es zu Systemausfällen oder Kommunikationsfehlern kommen. In einem Programm für eine Sicherheits-SPS-CPU können nur die Sonderregister SD1000 bis SD1299 verwendet werden. A - 6 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 155: Informationen Zur Fehlerdiagnose

    Sonderregister Anhang A.1.1 Informationen zur Fehlerdiagnose Gesetzt vom Adresse Name Bedeutung Beschreibung Gültig für: (wenn gesetzt) Der Fehlercode der von der Diagnosefunktion entdeckten Fehler wird im binären Format Diagnosefehler Diagnose-Fehlercode gespeichert. (Fehler) Die Inhalte sind identisch mit den letzten Fehlerereignisinformationen. Jahr (die letzten zwei Stellen) und Monat, in dem der Inhalt von SD0 aktualisiert wurde.
  • Seite 156 E/A-Adresse z.B. wegen einer Überlappung in der E/A-Zuordnung der SPS-Parameter nicht erkannt werden kann. Werten Sie in diesem Fall SD5 aus, um das fehlerhafte Modul zu finden. Tab. A-18: Sonderregister (1): Informationen zur Fehlerdiagnose A - 8 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 157 Sonderregister Anhang Gesetzt vom Adresse Name Bedeutung Beschreibung Gültig für: (wenn gesetzt) (2) Dateiname/Laufwerksname: Beispiel: Dateiname = ABCDEFGH.IJK Adresse Bedeutung Laufwerk Dateiname (ASCII-Code: 8 Zeichen) SD10 Erweiterung (ASCII-Code: 3 Zeichen) SD11 SD12 Frei SD13 SD14 (3) Zeit (eingestellter Wert) Adresse Bedeutung Zeit: 1 μs-Schritte (0–999 μs) Zeit: 1 ms-Schritte (0–65535 ms)
  • Seite 158 Nähere Informationen zur Klassifizierung des Fehlers und zum Fehler enthalten die Bedienungs- anleitungen der angeschlossenen Geräte. Beim Anschluss einer QSCPU wird als Klassifizierung des Fehlers „350“ und als Fehler der Fehlercode des Ziels des Transfers eingetragen. Tab. A-18: Sonderregister (1): Informationen zur Fehlerdiagnose A - 10 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 159 Sonderregister Anhang Gesetzt vom Adresse Name Bedeutung Beschreibung Gültig für: (wenn gesetzt) ¼ SD16 Die zu den Fehlercodes (SD0) korrespondierenden spezifischen Informationen werden hier gespeichert. SD17 ¼ Die folgenden 10 Arten von Informationen werden gespeichert. ¼ SD18 Der Typ der allgemeinen Fehlerinformationen kann aus dem in SD4 gespeicherten „Kategorie-Codes der spezifischen Fehlerinformation“...
  • Seite 160 Individuelle Informationen 10 (11) Informationen zum Programmabbruch Adresse Bedeutung SM16 Abbruch-Code SM17 SM18 SM19 SM20 SM21 Frei SM22 SM23 SM24 SM25 SM26 Der Abbruchcode wird durch die S.QSABORT-Anweisung gespeichert. Tab. A-18: Sonderregister (1): Informationen zur Fehlerdiagnose A - 12 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 161 Sonderregister Anhang Gesetzt vom Adresse Name Bedeutung Beschreibung Gültig für: (wenn gesetzt) SD16 (12) Informationen zur Datei-Diagnose SD17 Adresse Bedeutung SM16 Fehlerinformation (H) Laufwerk-Nr. (L) SD18 SM17 SM18 SD19 Dateiname (ASCII: 8 Zeichen) SM19 SD20 SM20 SM21 Erweiterung 2EH(.) SD21 SM22 (ASCII: 3 Zeichen) SM23...
  • Seite 162 Fehler nur Bit b0 gesetzt. ¼ Nach Austausch des Moduls wird das entsprechende Bit nicht automatisch zurückgesetzt. Das Bit muss durch Rücksetzen der Fehlermeldung gelöscht werden. Tab. A-18: Sonderregister (1): Informationen zur Fehlerdiagnose A - 14 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 163: Systeminformationen

    Sonderregister Anhang A.1.2 Systeminformationen Gesetzt vom Adresse Name Bedeutung Beschreibung Gültig für: (wenn gesetzt) Der Zustand des Betriebsartenschalters wird im folgenden Format gespeichert: b4 b3 – – Stellung des SD200 Schaltzustand CPU-Betriebsartenschalters (END-Verarbeitung) Fehlerursache Stellung des Betriebsartenschalters der CPU 0: RUN 1: STOP 2: RESET Frei...
  • Seite 164 SD256 Netzwerk-Nr. Netzwerknummer des CC-Link IE Controller- oder MELSECNET/H-Moduls Netzwerk und SD257 Gruppen-Nr. Gruppennummer des CC-Link IE Controller- oder MELSECNET/H-Moduls MELSECNET/H SD258 Stations-Nr. Stationsnummer des CC-Link IE Controller- oder MELSECNET/H-Moduls Tab. A-19: Sonderregister (2): Systeminformationen A - 16 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 165 Sonderregister Anhang Gesetzt vom Adresse Name Bedeutung Beschreibung Gültig für: (wenn gesetzt) Anzahl der Adressen der SD290 Aktuell eingestellte Anzahl der Adressen der Operanden X Operanden X Anzahl der Adressen der SD291 Aktuell eingestellte Anzahl der Adressen der Operanden Y Operanden Y Anzahl der Adressen der SD292...
  • Seite 166: Systemtakte Und Zähler

    Die Werte werden bei jedem Zyklus aktualisiert. Ausführungstyps (END-Verarbeitung) SD549 Ausführungszeit (μs-Wert) ¼ „Zyklus“ SD548 speichert den Zeitwert in 1-ms-Schritten (Bereich: 0 bis 6553) ¼ SD549 speichert den Zeitwert in 100-μs-Schritten (Bereich: 0 bis 900) Tab. A-21: Sonderregister (4): Programmzyklus-Informationen A - 18 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 167: Sicherheits-Sps

    Sonderregister Anhang A.1.5 Sicherheits-SPS Gesetzt vom (wenn Adresse Name Bedeutung Beschreibung Gültig für: gesetzt) Dieses Sonderregister speichert die Betriebsart der Sicherheits-CPU. b2 b1b0 — Nicht belegt SD560 Betriebsart der Sicherheits-CPU (Zustandsänderung) 00: SAFETY-Modus 01: TEST-Modus 10: SAFETY-Modus (Warten auf Neustart) SD561 SD561 und SD562 enthalten Werte für die Zeitdauer, während der die CPU im TEST-Modus kontinuierlich in der Betriebsart RUN war (in 1-s-Schritten).
  • Seite 168: Cc-Link Safety

    Die Ziffern 1 bis 64 in der folgenden Tabelle entsprechen der Stationsnummer. SD1073 dezentralen 0: Verriegelung ist deaktiviert Sicherheitsstationen 1: Verriegelung ist aktiviert (Zustandsänderung) (CC-Link Safety SD1072 SD1074 Master-Modul 1) SD1073 SD1074 SD1075 SD1075 Tab. A-24: Sonderregister (7): CC-Link Safety A - 20 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 169 Sonderregister Anhang Gesetzt vom Adresse Name Bedeutung Beschreibung Gültig für: (wenn gesetzt) Um den Verriegelungszustand einer Station aufzuheben, muss in den Sonderregistern SD1076 SD1076 bis SD1079 das entsprechende Bit gesetzt („1“) werden. Die Ziffern 1 bis 64 in der folgenden Tabelle entsprechen der Stationsnummer. Verriegelungsstatus der 0: E/A-Verriegelung der CC-Link dezentralen...
  • Seite 170: Cc-Link Ie Field

    IE Field Netzwerk SD1425 SD1427 SD1426 112 111 bis 106 105 104 103 102 101 100 99 SD1427 – – – – 120 119 118 117 116 115 114 113 Tab. A-25: Sonderregister (8): CC-Link IE Field A - 22 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 171 Sonderregister Anhang Gesetzt vom Adresse Name Bedeutung Beschreibung Gültig für: (wenn gesetzt) Die Sonderregister SD1440 bis SD1560 enthalten den Status der Kommunikation mit den einzelnen Sicherheitsstationen. ¼ SD1440: Status der Station Nr. 1 ¼ SD1560: Status der Station Nr. 120 Im Falle einer reservierten Station, einer nicht angeschlossenen Station, einer normalen Station, die an CC-Link IE Field angeschlossen ist oder der eigenen Station wird in das entspre- chende Sonderregister der Wert „0“...
  • Seite 172 Anhang Sonderregister A - 24 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 173: Abmessungen

    Abmessungen Anhang Abmessungen A.1.1 QS001CPU QS001CPU ALIVE TEST USER ERR. BAT. PULL 50,8 55,2 Alle Abmessungen in mm. Abb. A-14: Abmessungen einer QS001CPU A.1.2 Netzteile QS061P-A1 POWER PULL 55,2 Alle Abmessungen in mm. Abb. A-15: Abmessungen der Netzteile QS061P-A1 und QS061P-A2 MELSEC QS Sicherheits-SPS, Hardware A - 25...
  • Seite 174: Baugruppenträger

    Anhang Abmessungen A.1.3 Baugruppenträger ‡4,5 POWER I/O0 I/O1 I/O2 I/O3 15,5 224,5 44,1 Alle Abmessungen in mm. Abb. A-16: Abmessungen des Baugruppenträgers QS34B A - 26 MITSUBISHI ELECTRIC...
  • Seite 175: Index

    Index Index Abmessungen EMV-Richtlinie ......9-1 Netzteile ......A-25 Entstörfilter .
  • Seite 176 Index Sonderregister CC-Link IE Field ..... . A-22 Operanden ......4-2 CC-Link Safety .
  • Seite 178 Telefax: +43 (0) 22 52 / 4 88 60 Telefax: +41 (0)44 / 802 28 28 Mitsubishi Electric Europe B.V. / FA - European Business Group / Mitsubishi-Electric-Platz 1 / D-40882 Ratingen / Germany / Tel.: +49(0)2102-4860 / Fax: +49(0)2102-4861120 / info@mitsubishi-automation.de / https://de3a.mitsubishielectric.com...

Diese Anleitung auch für:

Melsec qs034bMelsec qs001cpu

Inhaltsverzeichnis