Herunterladen Diese Seite drucken

Parkside PMST 100 A1 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

Inhaltsverzeichnis
SIERRA DE CALAR PARA MODELISMO
SEGHETTO PER MODELLISMO PMST 100 A1
SIERRA DE CALAR PARA MODELISMO
Traducción del manual de instrucciones original
SERRA DE RECORTES PARA CONS-
TRUÇÃO DE MODELOS
Tradução do manual de instruções original
MODELLBAU-STICHSÄGE
Originalbetriebsanleitung
IAN 115754
SEGHETTO PER MODELLISMO
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
MODELLING JIGSAW
Translation of the original instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

  Inhaltszusammenfassung für Parkside PMST 100 A1

  • Seite 1 SIERRA DE CALAR PARA MODELISMO SEGHETTO PER MODELLISMO PMST 100 A1 SIERRA DE CALAR PARA MODELISMO SEGHETTO PER MODELLISMO Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali SERRA DE RECORTES PARA CONS- MODELLING JIGSAW Translation of the original instructions TRUÇÃO DE MODELOS...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Desecho ............7 Traducción de la Declaración de conformidad original ....8 PMST 100 A1...
  • Seite 5: Introducción

    Antes de usar el producto, Características técnicas familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como Sierra de calar: PMST 100 A1 se describe y para los ámbitos de aplicación Tensión nominal: 230 V ∼ 50 Hz indicados.
  • Seite 6: Indicaciones Generales De Seguridad Para Las Herramientas Eléctricas

    El término "herramienta eléctrica" utilizado en las e) Si desea utilizar la herramienta eléctrica al indicaciones de seguridad se refiere a las herra- aire libre, utilice exclusivamente los alarga- mientas eléctricas de accionamiento eléctrico (con PMST 100 A1...
  • Seite 7: Seguridad Personal

    Utilice ropa adecuada. No lleve ropa ancha y afiladas, ya que así se atascan menos y son ni joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los más fáciles de guiar. guantes lejos de las piezas móviles. La ropa PMST 100 A1...
  • Seite 8: Asistencia Técnica

    Información sobre las hojas de sierra a la tensión eléctrica y provocar una descarga eléctrica. El equipamiento básico de Parkside incluye hojas ■ Mantenga las manos alejadas de la zona de de sierra para las principales aplicaciones sobre corte.
  • Seite 9: Puesta En Funcionamiento

    Si es necesario cambiar el cable de conexión, forma una línea con la hoja de sierra. De lo encomiende su sustitución al fabricante o a su contrario, obtendrá un diámetro incorrecto. distribuidor para evitar riesgos en la seguridad. PMST 100 A1...
  • Seite 10: Garantía

    Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía está sujeta a costes. PMST 100 A1...
  • Seite 11: Traducción De La Declaración De Conformidad Original

    EN 55014-1: 2006/A2: 2011 EN 55014-2: 1997/A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 Denominación de la máquina: Sierra de calar para modelismo PMST 100 A1 Año de fabricación: 07 - 2015 Número de serie: IAN 115754 Bochum, 21/07/2015 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones...
  • Seite 12 Smaltimento ........... . 15 Traduzione della dichiarazione di conformità originale ....16 PMST 100 A1...
  • Seite 13: Introduzione

    Prima di utilizzare il prodotto, Dati tecnici familiarizzare con tutte le indicazioni relative ai Seghetto alternativo: PMST 100 A1 comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi d'impiego indicati. In Tensione nominale: 230 V ∼...
  • Seite 14: Indicazioni Generali Di Sicurezza Per Elettroutensili

    (con cavo di rete) e a per uso esterno. L'utilizzo di una prolunga elettroutensili a batteria (senza cavo di rete). idonea all'uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche. PMST 100 A1...
  • Seite 15: Sicurezza Delle Persone

    Gli abiti ampi e pendenti, i gioielli o i capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti to delle condizioni di lavoro e dell'attività da eseguire. L'uso di elettroutensili per applicazio- mobili. ni diverse da quelle previste può dare luogo a situazioni di pericolo. PMST 100 A1...
  • Seite 16: Assistenza

    Informazioni sulle lame alimentazione. Tenere o toccare l’allog- La dotazione del seghetto alternativo Parkside in- non è permesso. Il giamento metallico clude già lame per applicazioni principali in legno.
  • Seite 17: Messa In Funzione

    filo con la lama di taglio. tore o da un suo rappresentante per evitare Altrimenti si ottiene un diametro sbagliato. di compromettere la sicurezza. PMST 100 A1...
  • Seite 18: Garanzia

    Le riparazioni eseguite dopo la sca- denza del periodo di garanzia sono a pagamento. PMST 100 A1...
  • Seite 19: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Originale

    EN 55014-1: 2006 / A2: 2011 EN 55014-2: 1997 / A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 Denominazione della macchina: Seghetto per modellismo PMST 100 A1 Anno di produzione: 07 - 2015 Numero di serie: IAN 115754 Bochum, 21/07/2015 Semi Uguzlu - Direttore qualità...
  • Seite 20 Eliminação ............23 Tradução da Declaração de Conformidade original ....24 PMST 100 A1...
  • Seite 21: Introdução

    Este contém instruções impor- Dados técnicos tantes para a segurança, utilização e eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas Serra tico-tico: PMST 100 A1 as instruções de operação e segurança. Utilize o Tensão nominal: 230 V ∼ 50 Hz produto apenas como descrito e nas áreas de...
  • Seite 22: Instruções Gerais De Segurança Para Ferramentas Elétricas

    O conceito "ferramenta elétrica", utilizado nas o exterior diminui o risco de choque elétrico. instruções de segurança refere-se a ferramentas elétricas operadas por rede elétrica (com cabo de alimentação) e as ferramentas elétricas operadas por acumulador (sem cabo de alimentação). PMST 100 A1...
  • Seite 23: Segurança De Pessoas

    Utilize a ferramenta elétrica, os acessórios, móveis. Vestuário solto, joias ou cabelos compridos podem ser recolhidos pelas peças as ferramentas de aplicação, etc., de acordo com estas instruções. Tenha em consideração móveis. PMST 100 A1...
  • Seite 24: Assistência Técnica

    Mantenha as mãos fora da área de corte da serra serra. Não coloque as mãos por baixo da O equipamento básico Parkside é constituído por peça de trabalho. Perigo de ferimentos em lâminas de serra para aplicações principais em caso de contacto com a lâmina de serra.
  • Seite 25: Colocação Em Funcionamento

    fim de evitar riscos para a segurança. Caso contrário, obterá um diâmetro errado. PMST 100 A1...
  • Seite 26: Garantia

    Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. PMST 100 A1...
  • Seite 27: Tradução Da Declaração De Conformidade Original

    EN 55014-2: 1997 / A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 Designação do modelo da máquina: Serra de recortes para construção de modelos PMST 100 A1 Ano de fabrico: 07 - 2015 Número de série: IAN 115754 Bochum, 21.07.2015 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbi-...
  • Seite 28 Disposal ............31 Translation of the original Conformity Declaration ..... 32 PMST 100 A1...
  • Seite 29: Introduction

    Technical data ling and safety guidelines. Use the product only as described and for the range of applications speci- Jigsaw: PMST 100 A1 fied. Please also pass these operating instructions Rated voltage: 230 V ∼ 50 Hz on to any future owner(s).
  • Seite 30: General Power Tool Safety Warnings

    The term "power tool" in the warnings refers to your (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces mains-operated (corded) power tool or battery- the risk of electric shock. operated (cordless) power tool. PMST 100 A1...
  • Seite 31: Personal Safety

    5. Service a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replace- ment parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. PMST 100 A1...
  • Seite 32: Appliance-Specific Safety Instructions For Jigsaws

    Information on saw blades allowed. Cutting accessory contacting a “live” The Parkside basic equipment includes saw blades wire may make exposed metal parts of the principally for use with wood. power tool “live” and could give the operator an electric shock.
  • Seite 33: Fitting The Rip Fence

    ■ Add a few drops of motor oil to the piston and the guide roller regularly (after approx. 30 minutes of runtime engine). ■ Pay attention to the short-term operation S2 of max. 10 minutes. PMST 100 A1...
  • Seite 34: Warranty

    European Directive 2012/19/EU requires that worn-out power tools be collected separately and recycled in an environmentally compatible manner. Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn- out appliance. PMST 100 A1...
  • Seite 35: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 55014-1: 2006 / A2: 2011 EN 55014-2: 1997 / A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 Type designation of machine: Modelling jigsaw PMST 100 A1 Year of manufacture: 07 - 2015 Serial number: IAN 115754 Bochum, 21/07/2015 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context...
  • Seite 36 Original-Konformitätserklärung ........40 PMST 100 A1...
  • Seite 37: Einleitung

    Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung Technische Daten des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshin- weisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie Stichsäge: PMST 100 A1 beschrieben und für die angegebenen Einsatzberei- Nennspannung: 230 V ∼ 50 Hz che.
  • Seite 38: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Die Anwendung eines für den Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube- triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). PMST 100 A1...
  • Seite 39: Sicherheit Von Personen

    Teilen. Lockere Kleidung, g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die PMST 100 A1...
  • Seite 40: Service

    Der Kontakt mit einer spannungsführen- den Leitung kann auch metallene Geräteteile Informationen zu Sägeblättern unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Die Parkside-Grundausstattung beinhaltet bereits Schlag führen. Sägeblätter für Hauptanwendungen in Holz. ■ Halten Sie die Hände vom Sägebereich fern.
  • Seite 41: Inbetriebnahme

    Für weiche Werkstoffe wählen Sie eine hohe Hubzahl und eine grobe Zahnung aus. ■ Für harte Werkstoffe wählen Sie eine niedrige Abb. A: Schnittbreite 4 cm Hubzahl und eine feine Zahnung aus. ♦ Schrauben Sie die beiden Feststellschrauben fest. PMST 100 A1...
  • Seite 42: Wartung Und Reinigung

    Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie- ■ Den Kolben und die Führungsrolle zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. regelmäßig, nach ca. 30 Minuten Laufzeit mit einigen Tropfen Motoröl versehen. HINWEIS ► Achten Sie hierbei auf den Kurzzeitbetrieb S2 von max. 10 Minuten. PMST 100 A1...
  • Seite 43: Service

    EN 61000-3-2: 2014 www.kompernass.com EN 61000-3-3: 2013 Entsorgung Typbezeichnung der Maschine: Die Verpackung besteht aus umweltfreund- Modellbau-Stichsäge PMST 100 A1 lichen Materialien, die Sie über die örtlichen Herstellungsjahr: 07 - 2015 Recyclingstellen entsorgen können. Seriennummer: IAN 115754 Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
  • Seite 44 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 03 / 2015 Ident.-No.: PMST100A1-032015-3 IAN 115754...