Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dispositifs De Surveillance; Emballage, Transport Et Stockage; Livraison; Transport - Homa HBP 501 Originalbetriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

3.3.3. Dispositifs de surveillance

Sondes de température
Pour toutes les pompes, les capteurs de température
sont connectés à l'intérieur du moteur, de sorte qu'au-
cune connexion spéciale n'est nécessaire. Après refroi-
dissement, le moteur se rallume automatiquement.
Contrôle du sens de rotation
Pour les moteurs monophasés, aucun contrôle n'est né-
cessaire étant donné qu'ils tournent toujours dans le sens
de rotation correct.
Les moteurs triphasés présentent le sens de rotation cor-
rect lors du raccordement à un champ tournant dans le
sens des aiguilles d'une montre (U, V, W -> L1, L2, L3).
Les appareillages HOMA vérifient le réseau électrique sur
une rotation dans le sens des aiguilles d'une montre. S'il
n'y a pas de champ tournant dans le sens des aiguilles
d'une montre, la LED rouge s'allume. Deux phases doivent
être échangées à l'entrée de l'appareil de commutation.
Pour les pompes plus petites, le contrôle peut être fait
en observant le jerk de départ. Pour ce faire, déposer la
pompe perpendiculairement au sol et légèrement sur son
arête, et la mettre brièvement en marche Vu de dessus,
la pompe va légèrement bouger dans le sens de rotation
correct dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Le sens de rotation correct de la pompe est indiqué
lorsque la pompe se déplace dans le sens des aiguilles
d'une montre, car le moteur démarre dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre vu de dessus.
ATTENTION
Lorsque le rotor tourne
dans le sans des
aiguilles d'une montre
(vu d'en haut), c'est le
sens de rotation correct!
Attention au rotor en rotation !
Ne pas saisir le rotor en rotation ou passer la main à
travers la tubulure de pression dans la chambre de
pompage ! Ne jamais mettre la main dans la chambre
de pompage ou sur les éléments en rotation pendant
l'exploitation. Avant tous travaux de maintenance ou
de réparation, couper la machiner et laisser les élé-
ments rotatifs s'immobiliser !
En outre, il est possible de vérifier le sens de rotation avec
un « indicateur de rotation moteur et phase ». Cet instru-
ment de mesure est maintenu de l'extérieur au niveau du
carter du moteur de la pompe marche et indique le sens
de rotation au moyen d'une LED.
Interrupteur à flotteur automatique (version ...A)
Version avec interrupteur à flotteur automatique Nivo-
matik de HOMA, flotteur AS, câble de raccordement
de 10 m, dispositif de commutation et interrupteur ma-
nuel-O-auto. Les pompes monophasées sont en outre
équipées de condensateurs et de fiches mâles intégrés.
Les pompes triphasées possèdent un inverseur de sens
de rotation CEE.
Refroidissement du moteur
La gaine de refroidissement avec raccord supérieur de la
conduite de refoulement permet un refroidissement suf-
fisant du moteur.

4. Emballage, transport et stockage

4.1. Livraison

Après réception, il faut immédiatement vérifier si les biens
sont endommagés et si tous les éléments sont présents.
En cas d'éventuels défauts, il faut prévenir l'entreprise en
charge du transport ou bien le fabricant le jour même de la
réception. Dans le cas contraire, il ne sera pas possible de
faire valoir aucun droit. D'éventuels dommages doivent
être signalés sur le bon de livraison ou de transport.

4.2. Transport

Les produits sont livrés par le fabricant ou pas le livreur
dans un emballage adapté. Celui-ci permet normalement
d'éviter tout dommage lors du transport et du stockage.
En cas de déménagements fréquents, nous vous conseil-
lons de garder l'emballage afin de pouvoir le réutiliser.

4.3. Stockage

Les produits nouvellement livrés sont préparés de telle
manière à ce qu'ils puissent être stockés pendant un an.
Lors de stockages provisoires, il faut nettoyer soigneuse-
ment le produit avant de le stocker !
Il faut veiller aux points suivants lors du stockage :
ATTENTION
La réaction moteur
tourne dans le sens
inverse des aiguilles
d'une montre!
Si vous respectez ces règles, le produit peut être stoc-
ké durant un laps de temps plus long. Veuillez cependant
prendre en compte le fait que les éléments en élasto-
mètre et les revêtements soient soumis à un effritement
naturel. Lors d'un stockage de plus de 6 mois, nous re-
commandons de contrôler ceux-ci et de les échanger le
cas échéant. Pour cela, veuillez prendre contact avec le
fabricant.

4.4. Retour

Les produits retournés doivent être emballés de manière
propre et adéquate. Le produit doit être nettoyé de toutes
saletés et doit avoir été décontaminé en cas d'utilisation
avec des produits dangereux pour la santé. L'emballage
doit protéger le produit d'éventuels dommages. Avant le
retour, veuillez prendre contact avec le fabricant.
déposer le produits de manière sûre sur un sol solide
veiller à ce qu'il ne puisse pas se renverser.
Il faut également veiller à ce que l'appareil soit entre-
poser dans des pièces sèches dans lesquelles il n'y a
pas d'importantes variations de température.
Le produit doit être protégé des rayons du soleil, de la
chaleur, de la poussière et du givre.
Après un stockage prolongé, il faut nettoyer le produit
d'éventuelles saletés comme par exemple des pous-
sières ou des dépôts d'huile avant la mise en service.
FranCaiS | 39

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Hbp 507Hbp 503Hbp 512

Inhaltsverzeichnis