Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FR Manuel d'Utilisation
NL Gebruikershandleiding
DE Benutzerhandbuch
EN User Manual
GZC SERIES
www.teka.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Teka GZC Serie

  • Seite 1 FR Manuel d’Utilisation NL Gebruikershandleiding DE Benutzerhandbuch EN User Manual GZC SERIES www.teka.com...
  • Seite 3 Résumé - Overzicht - Zusammenfassung - Summary Instructions pour l’installation et conseils d’utilisation et d’entretien......13 Aanwijzingen voor de installatie en raadgevingen voor gebruik en onderhoud..24 Montageanleitung und empfehlungen zurverwendung und wartung......35 Aanwijzingen voor de installatie en raadgevingen voor gebruik en onderhoud..46 Installation instructions and recommendations for using und maintaining....57...
  • Seite 4 UTILISATION - GEBRUIK - GEBRAUCH - USE FIG. - AFB. - ABB. 2 (*) entree d’air: voir chapitre installation (paragraphes 5 et 6) (*) luchtinlaat: zie installatiehoofdstuk (paragrafen 5 en 6) (*) Lufteinlass: siehe Installationskapitel (Absätze 5 und 6) (*) air inlet: see installation chapter (paragraphs 5 and 6) FIG.
  • Seite 5 INSTALLATION - INSTALLATIE - INSTALLATION FIG. - AFB. - ABB. 7 inserte en bois horizontal horizontaal houten inzetstuk horizontaler Holzeinsatz horizontal wooden insert Dimensions a respecter (en mm) Voldoen aan de afmetingen (in mm) Die Abmessungen einhalten (in mm) Comply with the dimensions (in mm) inst.
  • Seite 6 INSTALLATION - INSTALLATIE - INSTALLATION INSTALLATION TYPE A: cote chrome chroom aan de zijkant seitlich Verchromt lateral chrome Model: GZC 64300 Model: GZC 95320 FIG. - AFB. - ABB. 9 FIG. - AFB. - ABB. 9/A FIG. - AFB. - ABB. 9/B...
  • Seite 7 INSTALLATION - INSTALLATIE - INSTALLATION INSTALLATION TYPE A: arrière noirs zwart aan de achterkant hinten schwarz rear black Model: GZC 64300 Model: GZC 95320 FIG. - AFB. - ABB. 10 FIG. - AFB. - ABB. 10/B FIG. - AFB. - ABB. 10/A...
  • Seite 8 INSTALLATION - INSTALLATIE - INSTALLATION Procédure pour une installation correcte de la table de cuisson Procedure voor een correcte installatie van de kookplaat Vorgehensweise für eine korrekte Installation des Kochfeldes Procedure for a correct installation of the hob...
  • Seite 10 REGLAGES - REGULATION - EINSTELLUNG - ADJUSTMENTS FIG. - AFB. - ABB. 12 FIG. - AFB. - ABB. 12/A TRANSFORMATIONS - OMZETTINGEN - UMSTELLUNGEN - CONVERSION FIG. - AFB. - ABB. 13 FIG. - AFB. - ABB. 14 FIG. - AFB. - ABB. 13/A...
  • Seite 11 DONNEES TECHNIQUES DE LA RÉGULATION GAZ DE L’APPAREIL TECHNISCHE GEGEVENS VOOR HET AFSTELLEN VAN HET GASAPPARAAT TECHNISCHE DATEN ZUR GERÄTEGASVERORDNUNG TECHNICAL DATA FOR THE APPLIANCE GAS REGULATION En cas d’adaptation de la plaque de cuisson à un autre type de gaz, procédez comme décrit dans les instructions concernant l’installation et l’utilisation et remplacer l’étiquette sur le fond par celle fournie dans le sac des pièces de rechange.
  • Seite 35 WARNUNG: Kinder unter 8 Jahren müssen fern gehalten werden, sofern sie nicht ständig beaufsichtigt ist. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen nur verwendet werden, wenn sie über die sichere Verwendung des Geräts informiert wurden und die Gefahren kennen.
  • Seite 36: Beschreibung

    BESCHREIBUNG GZC 64300 GZC 95320 1 Ultraschneller Gasbrenner (*DCC AFB) von 4000 W 2 Schneller Gasbrenner von 2800 W 3 Halbschneller Gasbrenner reduziert von 1400 W 4 Halbschneller Gasbrenner von 1750 W 5 Hilfsgasbrenner von 1000 W 7 Brenner Nr 1 Bedienknopf 8 Brenner Nr 2 Bedienknopf 9 Brenner Nr 3 Bedienknopf 10 Brenner Nr 4 Bedienknopf...
  • Seite 37 WICHTIGE HINWEISE FÜR DEN ● Versuchen Sie nicht, die technischen BENUTZER Eigenschaften des Produkts zu ändern, da dies gefährlich sein kann. Während des Betriebs werden die Arbeitsflächen ● Wenn Sie dieses Gerät nicht mehr benutzen des Kochbereichs sehr heiß: Kinder fernhalten! (oder ein altes Modell ersetzen), machen Sie es vor der Entsorgung in Übereinstimmung mit den Vorsicht:...
  • Seite 38 GEBRAUCH 1) BRENNER Brenner Topf Ø in cm Über jedem Knopf auf der Vorderseite ist ein Ultrarapid 24 ÷ 26 Diagramm aufgedruckt. Dieses Diagramm gibt an, welchem Brenner der betreffende Knopf Schnell 20 ÷ 22 entspricht. Nachdem Sie die Gasleitung oder den Semirapid reduziert 16 ÷...
  • Seite 39: Reinigung

    REINIGUNG INSTALLATION Wichtig: TECHNISCHE INFORMATIONEN FÜR Trennen Sie das Gerät immer vom Gas- und DEN INSTALLATEUR Stromnetz, bevor Sie Reinigungsarbeiten durchführen. Installation, Einstellungen der Steuerung und 2) GASHERD Wartung dürfen nur von einem qualifizierten Es ist sehr wichtig, die Oberfläche kurz nach jedem Techniker durchgeführt werden.
  • Seite 40: Schmierung Der Hähne

    INSTALLATION 4) BEFESTIGUNG DES GASHERDS 4/A) BEFESTIGUNG DES GASHERDS INSTALLATIONS TYP: A INSTALLATIONS TYP: B Der Gasherd hat eine spezielle Dichtung, die das Der Gasherd hat eine spezielle Dichtung, die das Eindringen von Flüssigkeit in den Schrank Eindringen von Flüssigkeit in den Schrank verhindert.
  • Seite 41: Raumlüftung

    INSTALLATION 5) RAUMLÜFTUNG ● Mit nahtlosem, flexiblem Edelstahlrohr. Die Länge dieses Rohres darf höchstens 2 Meter betragen Es ist unbedingt darauf zu achten, dass der Raum, in dem das Gerät installiert ist, ständig belüftet ist, und die Dichtungen müssen den Normen damit das Gerät selbst ordnungsgemäß...
  • Seite 42: Elektrische Anschlüsse

    INSTALLATION EINSTELLUNG 8) ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE - Zur optimalen Sicherheit kann der elektrische Anschluss auch durch einen hochempfindlichen Die elektrischen Anschlüsse des Gerätes Differentialschutzschalter geschützt werden. müssen gemäß den geltenden Bestimmungen Es wird dringend empfohlen, das entsprechende und Normen ausgeführt werden. gelb-grüne Erdungskabel an einem effizienten Überprüfen Sie vor dem Anschließen des Geräts Erdungssystem zu befestigen.
  • Seite 43 UMSTELLUNGEN 10) AUSTAUSCH DER INJEKTOREN Die Brenner können an verschiedene Gasarten angepasst werden, indem für die jeweilige Gasart geeignete Injektoren montiert werden. Entfernen Sie dazu zuerst die Brenneroberteile mit einem geeigneten Werkzeug. Schrauben Sie nun den Injektor ab (siehe Abb. 13 - 13/A) und setzen Sie einen Injektor ein, der der verwendeten Gasart entspricht.
  • Seite 44: Instandhaltung

    INSTANDHALTUNG KABELARTEN UND ABSCHNITTE ART DER HEISSEN PLATTE KABELART EINPHASEN - STROMVERSORGUNG H05 RR - F Gasherd Abschnitt 3 x 0,75 mm Achtung!!! Wenn das Stromversorgungskabel ersetzt wird, sollte der Installateur das Erdungskabel (B) länger als die Phasenleiter belassen (Abb. 14) und die Empfehlungen in Absatz 8 einhalten. WARNUNG: DIE WARTUNG DARF NUR VON AUTORISIERTEN PERSONEN DURCHGEFÜHRT WERDEN.
  • Seite 45: Technischer Kundendienst Und Ersatzteile

    TECHNISCHER KUNDENDIENST UND ERSATZTEILE Bevor das Gerät das Werk verlässt, wurde es von Experten und Fachleuten geprüft und reguliert, um die besten Leistungen zu gewährleisten. Eventuell nachträglich erforderliche Reparaturen oder Einstellungen dürfen nur von qualifiziertem Personal mit größter Sorgfalt und Aufmerksamkeit durchgeführt werden. Wenden Sie sich aus diesem Grund immer an Ihren Händler oder an das nächstgelegene Kundendienstzentrum, wenn Reparaturen oder Einstellungen erforderlich sind, und geben Sie dabei die Art des Fehlers und das Modell des Geräts an.
  • Seite 68 Cod: 04167EL - 07.07.2021 - Rev. 03...

Diese Anleitung auch für:

Gzc 64300 xbnGzc 95320 xbn

Inhaltsverzeichnis