Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
OERTLI LINK 8TES Montage- Und Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LINK 8TES:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Luft/Wasser-
Wärmepumpe für
Innenaufstellung
Bestell-Nr. / N. d'ordinazione / N
Pompa di calore
aria/acqua per
intallazione
interna
o
de commande : 452161.66.16
Montage- und
Gebrauchsanweisung
Istruzioni d'uso
e montaggio
Instruction d'installation
et d'utilisation
Pompe à chaleur
air-eau pour
installation
intérieure
DE / IT / FR · FD 9703

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für OERTLI LINK 8TES

  • Seite 1 Montage- und Gebrauchsanweisung Istruzioni d‘uso e montaggio Instruction d‘installation et d‘utilisation Luft/Wasser- Pompa di calore Pompe à chaleur Wärmepumpe für aria/acqua per air-eau pour Innenaufstellung intallazione installation interna intérieure Bestell-Nr. / N. d‘ordinazione / N de commande : 452161.66.16 DE / IT / FR · FD 9703...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    OERTLI LINK 8TES Deutsch Inhaltsverzeichnis Bitte sofort lesen........................DE-2 1.1 Wichtige Hinweise ..........................DE-2 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................DE-2 1.3 Gesetzliche Vorschriften und Richtlinien ..................... DE-2 1.4 Energiesparende Handhabung der Wärmepumpe ................DE-3 Verwendungszweck der Wärmepumpe..................DE-3 2.1 Anwendungsbereich ..........................DE-3 2.2 Arbeitsweise ............................
  • Seite 4: Bitte Sofort Lesen

    Deutsch OERTLI LINK 8TES Bitte sofort lesen 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 1.1 Wichtige Hinweise Dieses Gerät ist nur für den vom Hersteller vorgesehenen Ver- wendungszweck freigegeben. Ein anderer oder darüber hinaus ACHTUNG! gehender Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Dazu Für den Betrieb und die Wartung einer Wärmepumpe sind die rechtlichen zählt auch die Beachtung der zugehörigen Projektierungsunter-...
  • Seite 5: Energiesparende Handhabung Der Wärmepumpe

    OERTLI LINK 8TES Deutsch Verwendungszweck der 1.4 Energiesparende Handhabung Wärmepumpe der Wärmepumpe Mit dem Kauf dieser Wärmepumpe tragen Sie zur Schonung der Umwelt bei. Die Voraussetzung für eine energiesparende Be- 2.1 Anwendungsbereich triebsweise ist die richtige Auslegung der Wärmequellen- und Wärmenutzungsanlage.
  • Seite 6: Lieferumfang

    Deutsch OERTLI LINK 8TES Lieferumfang 3.2 Schaltkasten Der Schaltkasten befindet sich in der Wärmepumpe. Er ist nach 3.1 Grundgerät Abnahme der unteren Frontabdeckung zugänglich. Im Schaltkasten befinden sich die Netzanschlussklemmen, Die Wärmepumpe wird in Kompaktbauweise geliefert und enthält sowie die Leistungsschütze, die Sanftanlauf-Einheit und der bereits wichtige Baugruppen des Heizungskreislaufs: Wärmepumpenmanager.
  • Seite 7: Zubehör

    OERTLI LINK 8TES Deutsch Zubehör 4.3 Wärmemengenzähler WMZ 4.3.1 Allgemeine Beschreibung 4.1 Fernbedienung Der Wärmemengenzähler (WMZ 25/32) dient dazu, die angege- Als Komforterweiterung ist im Sonderzubehör eine Fernbedien- bene Wärmemenge zu erfassen. Er ist als Zubehör erhältlich. station erhältlich. Bedienung und Menüführung sind identisch mit Durch den vorhandenen Zusatzwärmetauscher werden für die...
  • Seite 8: Transport

    Deutsch OERTLI LINK 8TES Transport Aufstellung ACHTUNG! 6.1 Allgemein Die Wärmepumpe darf beim Transport nur bis zu einer Neigung von 45° (in jeder Richtung) gekippt werden. Die Wärmepumpe ist für die Eckaufstellung konzipiert. In Verbin- dung mit einem Luftkanal (als Zubehör erhältlich) an der Der Transport zum endgültigen Aufstellungsort sollte mit der Pa-...
  • Seite 9: Montage

    OERTLI LINK 8TES Deutsch Montage  [  0  [  7.1 Allgemein An der Wärmepumpe sind folgende Anschlüsse herzustellen:  Zu-/Abluft  Vor-/Rückläufe der Heizungsanlage  Kondensatablauf Ablauf des Überdruckventiles   Temperaturfühler  Spannungsversorgung 7.2 Luftanschluss 7.2.1 Luftanschluss allgemein...
  • Seite 10: Wechsel Der Luftrichtung

    Deutsch OERTLI LINK 8TES 7.2.2 Wechsel der Luftrichtung Durch Umsetzen des Lüfters ist es möglich, die Luftrichtung des Gerätes umzukehren. Die geänderte Luftführung ist bei der Anlagenplanung zu berück- sichtigen. Weitere Angaben in dieser Anweisung bezogen auf Ansaug- und Ausblasöffnung bleiben unverändert bestehen.
  • Seite 11: Heizungsseitiger Anschluss

    OERTLI LINK 8TES Deutsch 7.3 Heizungsseitiger Anschluss ACHTUNG! großvolumigen Heizkreisen muss eingebaute Zum Anschluss an das Heizsystem liegen der Wärmepumpe fle- Ausdehnungsgefäß (24 Liter, 1,0 bar Vordruck) durch ein weiteres xible Schlauchanschlussstücke und Doppelnippel mit 1"-Außen- ergänzt werden. gewinde bei. Dadurch ist wahlweise eine gewindedichtende oder flachdichtende Verbindung zum Heizsystem möglich.
  • Seite 12: Temperaturfühler

    Deutsch OERTLI LINK 8TES 7.4 Temperaturfühler 7.4.2 Montage des Außentemperaturfühlers Folgende Temperaturfühler sind bereits eingebaut bzw. müssen zusätzlich montiert werden: Der Temperaturfühler muss so angebracht werden, dass sämtli- che Witterungseinflüsse erfasst werden und der Messwert nicht  Außentemperatur (R1) beigelegt (NTC-2) verfälscht wird.
  • Seite 13: Elektrischer Anschluss

    OERTLI LINK 8TES Deutsch 7.5 Elektrischer Anschluss Das Schütz (K21) für die Flanschheizung (E9) im Warmwas- serspeicher ist entsprechend der Heizkörperleistung auszu- legen bauseits beizustellen. Ansteuerung 7.5.1 Allgemein (230 V AC) erfolgt aus dem WPM über die Klemmen X2/N und N1-J16/NO10.
  • Seite 14: Inbetriebnahme

    Deutsch OERTLI LINK 8TES Inbetriebnahme Wärmequellen- max. Temperaturspreizung temperatur zwischen Heizungsvor- und 8.1 Allgemein Rücklauf -20 °C -15 °C Um eine ordnungsgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten, -14 °C -10 °C sollte diese von einem vom Werk autorisierten Kundendienst -9 °C -5 °C durchgeführt werden.
  • Seite 15: Reinigung / Pflege

    OERTLI LINK 8TES Deutsch Reinigung / Pflege Danach muss mit geeigneten neutralisierenden Mitteln gründlich nachgespült werden, um Beschädigungen durch eventuell im System verbliebene Reinigungsmittelreste zu verhindern. 9.1 Pflege Die Säuren sind mit Vorsicht anzuwenden und es sind die Vor- schriften der Berufsgenossenschaften einzuhalten.
  • Seite 16: Geräteinformation

    Deutsch OERTLI LINK 8TES 12 Geräteinformation Typ- und Verkaufsbezeichnung OERTLI LINK 8TES Bauform Wärmequelle Luft Ausführung Kompakt Regler integriert Wärmemengenzählung optional (als Zubehör) Aufstellungsort Innen Leistungsstufe Einsatzgrenzen Heizwasser-Vorlauf /-Rücklauf ° C bis 60 ± 2 / ab 18 Luft ° C...
  • Seite 17 OERTLI LINK 8TES Deutsch Entspricht den europäischen Sicherheitsbestimmungen Sonstige Ausführungsmerkmale Abtauart Kreislaufumkehr Frostschutz Kondensatwanne / Wasser im Gerät gegen Einfrieren geschützt max. Betriebsüberdruck (Wermesenke) Heizleistung / Leistungszahlen Wärmeleistung / Leistungszahl EN 14511 Leistungsstufe bei A-7 / W35 kW / ---...
  • Seite 18: Garantie

    Daten zur Optimierung des Heizsystems auf. Schweiz) AG, sowie den Garantiebestimmungen des Unterneh- Die Urheberrechte an den übermittelten Daten gehören vollumfäng- mens, das die OERTLI-Produkte vertreibt. Ihr Gerät besitzt eine ver- lich Walter Meier. tragliche Garantie gegen Fertigungsfehler ab dem auf der Rechnung Die Daten werden über eine verschlüsselte Internetverbindung über-...
  • Seite 19 OERTLI LINK 8TES Italiano Sommario Leggere attentamente prima dell'uso..................IT-2 Note importanti ............................IT-2 Uso conforme ............................IT-2 Norme e disposizioni di legge ........................ IT-2 Risparmio energetico nell'utilizzo della pompa di calore ............... IT-3 Uso previsto della pompa di calore.................... IT-3 Campo di applicazione ..........................
  • Seite 20: Leggere Attentamente Prima Dell'uso

    Italiano OERTLI LINK 8TES Leggere attentamente 1.2 Uso conforme prima dell'uso Questo apparecchio è omologato solo per l'uso previsto dal co- struttore. Un uso diverso o che si discosti da quello previsto è considerato non conforme. L'uso conforme comprende anche il 1.1 Note importanti...
  • Seite 21: Risparmio Energetico Nell'utilizzo Della Pompa Di Calore

    OERTLI LINK 8TES Italiano Uso previsto della 1.4 Risparmio energetico pompa di calore nell'utilizzo della pompa di calore 2.1 Campo di applicazione Con l'acquisto di questa pompa di calore si contribuisce al ri- spetto dell'ambiente. Requisito per una modalità di esercizio a ri- La pompa di calore aria/acqua è...
  • Seite 22: Dotazione Di Fornitura

    Italiano OERTLI LINK 8TES Dotazione di fornitura 3.2 Quadro di comando Il quadro di comando si trova nella pompa di calore. Esso è ac- 3.1 Unità principale cessibile dopo aver rimosso la copertura frontale. Al suo interno si trovano i morsetti di connessione alla rete oltre La pompa di calore è...
  • Seite 23: Accessori

    OERTLI LINK 8TES Italiano Accessori 4.3 Contatore della quantità di energia WMZ 4.1 Telecomando 4.3.1 Descrizione generale Tra gli accessori speciali è disponibile una stazione telecomando per un maggiore comfort. L'uso e le voci di menu sono uguali a Il contatore della quantità di energia (WMZ 25/32) serve a rile- quelli del programmatore della pompa di calore.
  • Seite 24: Trasporto

    Italiano OERTLI LINK 8TES Trasporto Installazione ATTENZIONE! 6.1 Informazioni generali Durante il trasporto è possibile inclinare la pompa di calore non oltre i 45° (in ogni direzione). La pompa di calore è pensata per l'installazione ad angolo. Se utilizzata con un canale dell'aria (disponibile come accessorio) Il trasporto sul luogo finale di installazione dovrebbe essere effet- sul lato di sfiato sono possibili anche altre installazioni.
  • Seite 25: Suono

    OERTLI LINK 8TES Italiano 6.3 Suono Per evitare la trasmissione di vibrazioni meccaniche al sistema di riscaldamento si consiglia di collegare quest'ultimo alla pompa di calore in modo da smorzarne le vibrazioni (montare i tubi flessi- bili senza tensione). I canali dell'aria eventualmente utilizzati devono essere disac- coppiati dalla pompa di calore con tecniche insonorizzanti, al fine di evitare la trasmissione di rumore intrinseco ai canali stessi.
  • Seite 26 Italiano OERTLI LINK 8TES 7.2.2 Modifica della direzione dell'aria Estrarre i tappi di tenuta dal collegamento a cavo posteriore della bacinella della condensa e inserirli nel collegamento Invertendo il ventilatore è possibile invertire la direzione dell'aria anteriore. dell'apparecchio. Tenere conto del convogliamento dell'aria modificato durante la progettazione dell'impianto.
  • Seite 27: Allacciamento Lato Riscaldamento

    OERTLI LINK 8TES Italiano 7.3 Allacciamento lato ATTENZIONE! Nel caso dell'acqua completamente desalinizzata, assicurarsi di non riscaldamento scendere al di sotto del valore di pH minimo consentito di 7,5 (valore minimo consentito per il rame). Ciò potrebbe infatti causare la distruzione Per l'allacciamento al sistema di riscaldamento, la pompa di ca- della pompa di calore.
  • Seite 28: Sensore Di Temperatura

    Italiano OERTLI LINK 8TES 7.4 Sensore di temperatura  Non montare vicino a finestre, porte, aperture di scarico dell'aria, lampade da esterno o pompe di calore. I seguenti sensori di temperatura sono già installati o devono es-  Non esporre direttamente ai raggi solari, in qualsiasi sta- sere aggiunti: gione.
  • Seite 29: Allacciamento Elettrico

    OERTLI LINK 8TES Italiano 7.5 Allacciamento elettrico Il contattore di blocco dell'azienda distributrice dell'energia elettrica (solo per la Germania) (K22) con 3 contatti princi- pali (1/3/5 // 2/4/6) e un contatto ausiliario (contatto NA 13/ 7.5.1 Informazioni generali 14) deve essere commisurato alla potenza della pompa di calore e messo a disposizione a carico del committente.
  • Seite 30: Avviamento

    Italiano OERTLI LINK 8TES Avviamento Temperatura della Differenza di temperatura max. fonte di calore fra mandata e ritorno del riscaldamento 8.1 Informazioni generali fino a -20 °C -15 °C Per assicurare un corretto avviamento, questo deve essere ese- -14 °C -10 °C...
  • Seite 31: Pulizia/Manutenzione

    OERTLI LINK 8TES Italiano Pulizia/Manutenzione Successivamente risciacquare accuratamente con adeguate so- stanze neutralizzanti per evitare l'insorgere di danni causati da eventuali residui di detergente rimasti nel sistema. 9.1 Manutenzione Utilizzare gli acidi con cautela e attenersi alle disposizioni delle associazioni di categoria.
  • Seite 32: Informazioni Sull'apparecchio

    Italiano OERTLI LINK 8TES 12 Informazioni sull'apparecchio Modello e denominazione commerciale OERTLI LINK 8TES Tipo di costruzione Fonte di calore Aria Modello Compatta Regolatore integrato Contatore della quantità di energia opzionale (come accessorio) Luogo di installazione Interno Livello di potenza...
  • Seite 33 OERTLI LINK 8TES Italiano Conforme alle norme europee sulla sicurezza Altre caratteristiche della versione Tipo di sbrinamento Inversione ciclo Protezione antigelo (fonte di calore) bacinella della Sì condensa/protezione antigelo dell'acqua nell'apparecchio Sovrapressione d'esercizio max. (dissipatore di calore) Potenza termica/coefficienti di prestazione...
  • Seite 34: Garanzia

    SA, oltre che alle disposizioni inerenti la garanzia dell'impresa che di- e conserva tali dati per ottimizzare il sistema di riscaldamento. I diritti stribuisce i prodotti OERTLI. Il vostro apparecchio è in possesso di d'autore riguardanti i dati trasmessi sono interamente di proprietà di una garanzia contro gli errori di produzione valida a partire dalla data Walter Meier.
  • Seite 35 OERTLI LINK 8TES Français Table des matiéres A lire immédiatement !........................FR-2 1.1 Importantes informations ........................FR-2 1.2 Utilisation conforme ..........................FR-2 1.3 Dispositions légales et directives ......................FR-2 1.4 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l'énergie ............FR-3 Utilisation de la pompe à...
  • Seite 36: Importantes Informations

    Français OERTLI LINK 8TES A lire immédiatement ! ATTENTION ! Avant d’ouvrir l’appareil, assurez-vous que tous les circuits électriques sont bien hors tension. 1.1 Importantes informations 1.2 Utilisation conforme ATTENTION ! Cet appareil ne doit être employé que pour l’affectation prévue Veuillez respecter les exigences juridiques du pays dans lequel la pompe par le fabricant.
  • Seite 37: Utilisation De La Pompe À Chaleur Pour Économiser De L'énergie

    OERTLI LINK 8TES Français Utilisation de la pompe 1.4 Utilisation de la pompe à à chaleur chaleur pour économiser de l'énergie 2.1 Domaine d’utilisation En utilisant cette pompe à chaleur, vous contribuez à préserver l'environnement. La condition de base pour un mode de fonction- La pompe à...
  • Seite 38: Appareil De Base

    Français OERTLI LINK 8TES Fournitures 3.2 Boîtier électrique Le boîtier électrique est monté dans la pompe à chaleur. Pour y 3.1 Appareil de base accéder, il suffit de retirer l'habillage inférieur de la façade. Dans le boîtier électrique se trouvent les bornes de connexion au La pompe à...
  • Seite 39: Système De Contrôlecommande Des Bâtiments

    OERTLI LINK 8TES Français Accessoires 4.3 Calorimètre WMZ 4.3.1 Description générale 4.1 Télécommande Le calorimètre (WMZ 25/32) sert à répertorier la quantité de cha- Une station de télécommande est disponible comme accessoire leur dégagée. Ce calorimètre est disponible comme accessoire.
  • Seite 40: Emplacement De Montage

    Français OERTLI LINK 8TES Transport Emplacement de montage ATTENTION ! Lors du transport, l’angle d’inclinaison de la pompe à chaleur ne doit pas 6.1 Remarques d’ordre général dépasser 45° (quel que soit le sens). Le transport vers l’emplacement définitif devrait s'effectuer à...
  • Seite 41 OERTLI LINK 8TES Français 6.3 Bruit Pour éviter les transmissions de bruit dans le système de chauf- fage, la pompe à chaleur doit être reliée au système de chauf- fage de façon à amortir les oscillations (monter les raccords de flexibles fournis sans tension).
  • Seite 42 Français OERTLI LINK 8TES 7.2.2 Changement du sens de l'air Il est possible d'inverser le sens de l'air de l'appareil en modifiant le ventilateur. La modification de la canalisation de l'air doit être prise en compte lors de l'aménagement de l'installation. Les données supplémentaires de ces instructions, en rapport avec les...
  • Seite 43: Branchement Côté Installation De Chauffage

    OERTLI LINK 8TES Français 7.3 Branchement côté installation ATTENTION ! Il faut veiller, dans le cas d'eau entièrement déminéralisée, à ce que le de chauffage seuil inférieur admis pour la valeur pH minimale de 7,5 (valeur minimale admise pour le cuivre) ne soit pas dépassé. Un tel dépassement peut Pour le raccordement au système de chauffage, la pompe à...
  • Seite 44: Montage De La Sonde De Température Extérieure

    Français OERTLI LINK 8TES 7.4 Sonde de température 7.4.2 Montage de la sonde de température extérieure Les sondes de températures suivantes sont déjà montées ou doivent être installées en plus : La sonde de température doit être placée de telle sorte qu’elle puisse détecter la plupart des influences atmosphériques sans...
  • Seite 45: Branchements Électriques

    OERTLI LINK 8TES Français 7.5 Branchements électriques Le contacteur de blocage de la société d’électricité (K22) avec 3 contacts principaux (1/3/5 // 2/4/6) et un contact auxiliaire (contact NO 13/14) doit être dimensionné en 7.5.1 Généralités fonction de la puissance de la pompe à chaleur et fourni par le client.
  • Seite 46: Procédures À Suivre À La Mise En Service

    Français OERTLI LINK 8TES Mise en service Température Différence de température max. de départ entre circuits départ et retour du 8.1 Remarques d’ordre général chauffage à -20 °C -15 °C Pour garantir une mise en service en règle, cette dernière doit -14 °C...
  • Seite 47: Nettoyage & Entretien

    OERTLI LINK 8TES Français Nettoyage / entretien Il faut ensuite soigneusement rincer à l’aide de produits neutrali- sants adéquats, afin d’éviter tous dommages provoqués par d’éventuels restes de produits de nettoyage dans le système. 9.1 Entretien Les acides doivent être utilisés avec précaution et les prescrip- tions des caisses de prévoyance des accidents doivent être res-...
  • Seite 48: Informations Sur Les Appareils

    Français OERTLI LINK 8TES 12 Informations sur les appareils Désignation technique et commerciale OERTLI LINK 8TES Type Source de chaleur Version compacte Régulateur intégré Calorimètre en option (accessoire) Emplacement de montage à l'intérieur Niveaux de puissance Plages d’utilisation Circuit de départ / de retour eau de chauffage °...
  • Seite 49 OERTLI LINK 8TES Français Conforme aux dispositions de sécurité européennes Autres caractéristiques techniques Type de dégivrage inversion du circui Protection antigel cuve de condensats / eau dans l’appareil protégée du gel Surpression de service max. (dissipation thermique)) bars Puissance calorifique / COP Capacité...
  • Seite 50 Walter Meier. Walter Meier traite et conserve ces données en vue OERTLI. Votre appareil bénéficie d'une garantie contractuelle pour les de l'optimisation du système de chauffage. Les droits d'auteur con- défauts de fabrication depuis la date d'achat indiquée sur la facture de...
  • Seite 51: Anhang / Appendice / Annexes

    OERTLI LINK 8TES Anhang · Appendice · Annexes Anhang / Appendice / Annexes Maßbilder / Disegni quotati / Schémas cotés ................A-II 1.1 Wärmepumpe / Pompa di calore / Pompe à chaleur ................A-II 1.2 Einbaumaße / Quote di montaggio / Cotes de montage................A-III Diagramme / Diagrammi / Diagrammes ..................
  • Seite 52: Maßbilder / Disegni Quotati / Schémas Cotés

    Anhang · Appendice · Annexes OERTLI LINK 8TES 1 Maßbilder / Disegni quotati / Schémas cotés 1.1 Wärmepumpe / Pompa di calore / Pompe à chaleur A-II 452161.66.16 · FD 9703 www.waltermeier.com...
  • Seite 53 OERTLI LINK 8TES Anhang · Appendice · Annexes 1.2 Einbaumaße / Quote di montaggio / Cotes de montage KDQGHOVEOLFKHU %DXVFKDXP EDXVHLWV 6FKLXPD HVSDQVD FRPXQHPHQWH UHSHULELOH LQ FRPPHUFLR D FDULFR GHO FRPPLWWHQWH   0RXVVH GH FRQVWUXFWLRQ FRXUDQWH j IRXUQLU SDU OH FOLHQW 'LFKWPDQVFKHWWH DOV =XEHK|U HUKlOWOLFK &ROODUH GL WHQXWD GLVSRQLELOH FRPH DFFHVVRULR ...
  • Seite 54: Diagramme / Diagrammi / Diagrammes

    Anhang · Appendice · Annexes OERTLI LINK 8TES 2 Diagramme / Diagrammi / Diagrammes 2.1 Kennlinien / Curve caratteristiche / Courbes caractéristiques :DVVHUDXVWULWWVWHPSHUDWXU LQ >ƒ&@ +HL]OHLVWXQJ LQ >N:@ 7HPSHUDWXUD HURJD]LRQH DFTXD FDOGD VDQLWDULD LQ >ƒ&@ 3RWHQ]D WHUPLFD LQ >N:@ 3XLVVDQFH GH FKDXIIDJH HQ >N:@ 7HPSpUDWXUH GH VRUWLH GH O HDX HQ >ƒ&@...
  • Seite 55 OERTLI LINK 8TES Anhang · Appendice · Annexes 2.2 Einsatzgrenzendiagramm / Diagramma limiti operativi / Diagramme des seuils d'utilisation www.waltermeier.com 452161.66.16 · FD 9703...
  • Seite 56: Stromlaufpläne / Schemi Elettrici / Schémas Électriques

    Anhang · Appendice · Annexes OERTLI LINK 8TES 3 Stromlaufpläne / Schemi elettrici / Schémas électriques 3.1 Steuerung / Comando / Commande A-VI 452161.66.16 · FD 9703 www.waltermeier.com...
  • Seite 57 OERTLI LINK 8TES Anhang · Appendice · Annexes 3.2 Steuerung / Comando / Commande www.waltermeier.com 452161.66.16 · FD 9703 A-VII...
  • Seite 58 Anhang · Appendice · Annexes OERTLI LINK 8TES 3.3 Last / Carico / Charge A-VIII 452161.66.16 · FD 9703 www.waltermeier.com...
  • Seite 59 OERTLI LINK 8TES Anhang · Appendice · Annexes 3.4 Anschlussplan / Schema di collegamento / Schéma électrique www.waltermeier.com 452161.66.16 · FD 9703 A-IX...
  • Seite 60 Anhang · Appendice · Annexes OERTLI LINK 8TES 3.5 Anschlussplan / Schema di collegamento / Schéma électrique 452161.66.16 · FD 9703 www.waltermeier.com...
  • Seite 61 OERTLI LINK 8TES Anhang · Appendice · Annexes 3.6 Legende / Legenda / Légende Brücke EVU-Sperre: muss eingelegt werden, wenn Ponte stacco della corrente dall'azienda elettrica da Pont de blocage de la société d'électricité : à insé- kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist( Kontakt offen inserire in mancanza di un contattore di blocco rer si aucun contacteur de blocage de la société...
  • Seite 62 Anhang · Appendice · Annexes OERTLI LINK 8TES R3.1 Durchflusssensor Vorlauf Interruttore di portata mandata Commutateur de débit départ Fühler 2. Heizkreis Sensore 2° circuito di riscaldamento Sonde pour le 2e circuit de chauffage Vorlauffühler Sensore di mandata Sonde aller R13* Fühler 3.
  • Seite 63: Hydraulisches Einbindungsschema / Schema Allacciamento Idraulico / Schéma D'intégration Hydrauliques

    OERTLI LINK 8TES Anhang · Appendice · Annexes 4 Hydraulisches Einbindungsschema / Schema allacciamento idraulico / Schéma d’intégration hydrauliques 4.1 Darstellung / Rappresentazione / Représentation www.waltermeier.com 452161.66.16 · FD 9703 A-XIII...
  • Seite 64 Anhang · Appendice · Annexes OERTLI LINK 8TES 4.2 Legende / Legenda / Légende Absperrventil Valvola di intercettazione Robinet d’arrêt Überstromventil Valvola di sovrapressione Soupape différentielle Sicherheitsventilkombination Combinazione valvola di sicurezza Groupe de valves de sécurité Umwälzpumpe Pompa di circolazione Circulateur Schmutzfänger...
  • Seite 65: Konformitätserklärung / Declaration Of Conformity / Déclaration De Conformité

    OERTLI LINK 8TES Anhang · Appendice · Annexes 5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité EU – Konformitätserklärung Dichiarazione di conformità UE Déclaration UE de conformité Der Unterzeichnete Walter Meier (Klima Schweiz) AG La sottoscritta Bahnstraße 24 L’entreprise soussignée,...
  • Seite 66 Anhang · Appendice · Annexes OERTLI LINK 8TES A-XVI 452161.66.16 · FD 9703 www.waltermeier.com...
  • Seite 67 OERTLI LINK 8TES Anhang · Appendice · Annexes www.waltermeier.com 452161.66.16 · FD 9703 A-XVII...
  • Seite 68 Walter Meier (Klima Schweiz) AG Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Bahnstrasse 24 Con riserva di errori e modifiche. 8603 Schwerzenbach Sous réserve d’erreurs et modifications. Schweiz +41 44 806 41 00 www.waltermeier.com...

Inhaltsverzeichnis