Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Aquarium

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chicco Aquarium

  • Seite 1 Aquarium...
  • Seite 2 fig.1 fig.2...
  • Seite 3: Manuale Istruzioni

    Manuale Istruzioni Età: da 6 mesi + • Si raccomanda di leggere prima dell’uso e conservare queste istruzioni per riferimento futuro. • Il gioco funziona con 2 pile “AA” da 1,5 Volt incluse. Le pile incluse nel prodotto all’atto dell’acquisto sono fornite solo per la prova dimostrativa nel punto vendita e devono essere sostituite con pile nuove subito dopo l’acquisto. AVVERTENZE Per la sicurezza del tuo bambino: ATTENZIONE! • Eventuali sacchetti in plastica ed altri componenti non facenti parte del giocattolo (es. legacci, elementi di fissag- gio, ecc.) devono essere rimossi prima dell’uso e tenuti fuori dalla portata dei bambini. Rischio soffocamento. • Verificare regolarmente lo stato d’usura del prodotto e la presenza di eventuali rotture. In caso di danneggiamen- ti non utilizzare il giocattolo e tenerlo fuori dalla portata dei bambini. • Utilizzare il gioco sotto la sorveglianza diretta e continua dell’adulto. FUNZIONAMENTO DEL GIOCO • Accendere il gioco spostando il cursore (A, Fig.1) posto sul fondo della trottola dalla posizione 0 (OFF) alla po- sizione I (ON). Un effetto sonoro ne conferma l’accessione. Da questo momento sono attive tutte le funzioni elettroniche della trottola. • Ogni volta che il bambino spinge verso il basso il pomolo della trottola (B, Fig.2), attiva divertenti melodie ed ef- fetti luminosi che si alternano a ritmo di musica. Se durante la melodia il bambino continua a premere il pomolo aggiunge effetti sonori alla melodia. • Al fine di evitare un inutile consumo delle pile, si consiglia di spegnere sempre il gioco spostando il cursore (A) in posizione 0 (OFF). RIMOZIONE E INSERIMENTO DELLE PILE SOSTITUIBILI AVVERTENZE • La sostituzione delle pile deve essere sempre effettuata da parte di un adulto.
  • Seite 4 Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2002/96/EC. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. L’utente è responsabile del conferimento dell’appa- recchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’appa- recchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta delle sanzioni amministrative di cui al D.lgs. n. 22/1997 (art.50 e seguenti del D.lgs 22/97).Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è stato effettuato l’acquisto. Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2002/95/EC. Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2006/66/CE Il simbolo del cestino barrato riportato sulle pile o sulla confezione del prodotto, indica che le stesse, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, non devono essere smaltite come rifiuto urbano ma devono essere conferite in un centro di raccolta differenziata oppure ricon- segnate al rivenditore al momento dell’acquisto di pile ricaricabili e non ricaricabili nuove equivalenti. L’eventuale simbolo chimico Hg, Cd, Pb, posto sul cestino barrato, indica il tipo di sostanza contenuta nella pila: Hg=Mercurio, Cd=Cadmio, Pb=Piombo.
  • Seite 5 Instruction manual GB USA Age: 6 Months + • It is recommended that these instructions be carefully read before use and kept for future reference. • The toy requires two 1.5 Volt “AA” batteries (included). The batteries included with this product are for in-store test demonstration purposes only and must be replaced with new batteries after the product is purchased. WARNINGS For your child’s safety: ATTENTION! • Plastic bags and other components which are not part of the toy (e.g., ties, fasteners, etc.) must be removed before use and kept out of the reach of children. Choking hazard. • Regularly inspect the toy for signs of wear and any tears. If the toy is damaged in any way do not use it keep it out of the reach of children. • Use the toy under direct adult supervision only. OPERATING THE TOY: • Turn on the toy by moving the slider (A, Pic.1) on the bottom of the top from the 0 (OFF) position to the I (ON) position. Start up will be confirmed by a sound effect. From this moment, all the top’s electronic functions will be enabled. • Each time the child pushes the top’s knob down (B, Pic. 2) fun melodies and lighting effects that alternate accord- ing the rhythm of the music, will be produced. If the child continues to press the knob down during the melody, sound effects will be added to the melody. • To prevent unnecessary battery consumption, switch off the toy when it is not in use by moving the slider (A) to the 0 (OFF) position. REMOVING AND INSERTING REPLACEABLE BATTERIES WARNINGS • The batteries must always be replaced by an adult.
  • Seite 6: Cleaning And Maintenance

    This product conforms to EU Directive 2002/96/EC. The crossed bin symbol on the appliance indicates that the product, at the end of its life, must be disposed of separately from domestic waste, either by taking it to a separate waste disposal site for electric and electronic appliances or by returning it to your dealer when you buy another similar appliance. The user is responsible for taking the appliance to a special waste disposal site at the end of its life. If the disused appliance is collected correctly as separate waste, it can be recycled, treated and disposed of ecologically; this avoids a negative impact on both the environment and health, and contributes towards the recycling of the product’s materials. For further information regarding the waste disposal services available, contact your local waste disposal agency or the shop where you bought the appliance. This product conforms to EU Directive 2002/95/EC. This product conforms to EU Directive 2006/66/EC. The crossed bin symbol on the batteries or product pack indicates that, at the end of their life, they must not be disposed of as urban refuse. They must be disposed of separately from domestic waste, either by taking them to a separate waste disposal site for batteries or by returning them to your dealer when you buy similar rechargeable or non-rechargeable batteries.
  • Seite 7: Notice D'emploi

    Notice d’emploi Âge: à partir de 6 mois + • Il est recommandé de lire ces instructions avant d’utiliser le jouet et de les conserver pour des consultations futures. • Le jouet fonctionne avec 2 piles AA de 1,5 volt (incluses) Les piles incluses dans le produit au moment de l’achat sont fournies uniquement pour la démonstration dans le point de vente et doivent être remplacées par des piles neuves une fois le produit acheté. AVERTISSEMENTS Pour la sécurité de votre enfant : ATTENTION ! • Les éventuels sacs en plastique et autres composants ne faisant pas partie du jouet (par ex. les ficelles, les éléments de fixation, etc.) doivent être retirés avant l’utilisation et gardés hors de portée des enfants. Risque d’étouffement. • Vérifier régulièrement l’état d’usure du produit et la présence d’éventuelles ruptures. En cas d’endommage- ments, il est conseillé de ne pas utiliser le jouet et de le garder hors de portée des enfants.
  • Seite 8 Ce produit est conforme à la Directive EU 2002/96/EC. Le symbole de la poubelle barrée sur l’appareil indique que ce produit, à la fin de sa propre vie utile, devra être traité séparément des autres déchets domestiques ; il faudra donc l’apporter dans un centre de collecte sélective pour les appareillages électriques et électroniques, ou bien le remettre au revendeur lors de l’achat d’un nouvel appareillage équivalent. L’utilisateur est responsable du retour de l’appareil, à la fin de sa vie, aux structures de collecte appropriées. Une collecte sélective adéquate, visant à envoyer l’appareil que l’on n’utilise plus au recyclage, au traitement et à l’élimination compa- tible avec l’environnement, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé, et favorise le recyclage des matériaux dont le produit est composé. Pour obtenir des renseignements plus détaillés sur les systèmes de collecte disponibles, s’adresser au service local d’élimination des déchets, ou bien au magasin où...
  • Seite 9 Gebrauchsanleitung Alter: 6 Monate + • Die Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen und für zukünftiges Nachschlagen aufbewahren • Das Spielzeug funktioniert mit 2 Batterien des Typs „AA“ zu 1,5 Volt, enthalten. Die dem Produkt beim Kauf bei- gefügten Batterien werden nur zu Demonstrationszwecken im Geschäft geliefert und müssen sofort nach dem Kauf durch neue Batterien ersetzt werden. HINWEISE Für die Sicherheit Ihres Kindes: ACHTUNG! • Eventuelle Kunststoffbeutel und andere Teile, die nicht zum Spielzeug gehören (z.B. Schnürbänder, Befestigungs- elemente, usw.) vor Gebrauch entfernen und für Kinder unzugänglich aufbewahren. Erstickungsgefahr. • Überprüfen Sie das Spielzeug regelmäßig auf Verschleiß und Beschädigungen. Falls Beschädigungen festgestellt werden, dass Spielzeug nicht verwenden und für Kinder unzugänglich machen. • Das Spiel darf nur unter ständiger Aufsicht eines Erwachsenen verwendet werden. FUNKTIONSWEISE DES SPIELZEUGS • Für das Einschalten, den Cursor (A, Abb.1), der sich an der Basis des Kreisels befindet, von 0 (OFF) auf I (ON) stellen. Ein Klangeffekt bestätigt das Einschalten. Von diesem Moment an, sind alle elektronischen Betriebsfunk- tionen des Kreisels aktiviert. • Jedes Mal, wenn das Kind auf den Kreisel-Knauf drückt (B, Abb.2), schalten sich lustige Melodien und bunte Lich- terspiele ein, die sich im Rhythmus der Musik abwechseln. Drückt das Kind, während die Melodie spielt, weiterhin auf den Knauf, fügt es die Klangeffekte zur Melodie hinzu. • Damit die Batterien nicht unnötig verbraucht werden, wird empfohlen, das Spiel stets auszuschalten, indem der Cursor (A) auf 0 (OFF) gestellt wird. ENTFERNEN UND EINFÜGEN DER AUSTAUSCHBAREN BATTERIEN HINWEISE • Die Batterien dürfen nur von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
  • Seite 10 aufzuladen. Die Batterie darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden. • Das Spielzeug ist nicht für den Betrieb mit Lithium-Batterien geeignet. ACHTUNG: ein unsachgemäßer Ge- brauch kann zu Gefahrensituationen führen. Dieses Produkt entspricht der EU-Richtlinie 2002/96/EC. Die durchgestrichene Abfalltonne, die auf diesem Gerät abgebildet ist, bedeutet, dass dieses Produkt nach dem Ende seiner Betriebszeit getrennt von den Haushaltsabfällen zu entsorgen ist. Entweder sollte es an einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Altgeräte abgegeben werden oder, bei Kauf eines neuen, äquivalenten Geräts, dem Verkäufer zurückgegeben werden. Der Verbraucher ist in jedem Falle verantwortlich für die ordnungsgemäße Entsorgung des Geräts nach Ende der Betriebszeit. Nur bei Abgabe des Geräts an einer geeigneten Sammelstelle können einerseits Werkstoffe und Materialien wieder verwendet werden und andererseits negative Folgen für Umwelt und Gesundheit ausgeschlossen werden. Nähere Auskunft bekommen Sie bei ihrem örtlichen Amt für Abfallentsorgung oder in der Verkaufsstelle dieses Geräts. Dieses Produkt entspricht der EU-Richtlinie 2002/95/EC. Dieses Produkt entspricht der EU-Richtlinie 2006/66/EC Die durchgestrichene Abfalltonne, die auf den Batterien oder auf der Produktpackung abgebildet ist, bedeutet, dass diese, da sie nach dem Ende ihrer Betriebszeit getrennt von den Haushaltsabfällen...
  • Seite 11 Manual de Instrucciones Edad: desde los 6 meses + • Se recomienda leer antes de usar y conservar estas instrucciones para futuras consultas. • El juguete funciona con 2 pilas “AA” de 1,5 Volt incluidas. Las pilas incluidas en el momento de la compra se suministran solo para la prueba demostrativa en el punto de venta y deben ser sustituidas con pilas nuevas inmediatamente después de la compra. ¡ADVERTENCIAS! Para la seguridad de tu bebé: ¡ATENCIÓN! • Antes del uso quitar las bolsas de plástico y otros componentes que no forman parte del juguete (p.e cordones, elementos de fijación, etc.) y mantenerse fuera del alcance de los niños. Peligro de asfixia. • Verificar regularmente el estado de desgaste del producto y la presencia de posibles roturas. No utilizar el jugue- te en caso que esté dañado y mantenerlo alejado del alcance de los niños. • Utilizar el juguete bajo la supervisión directa y continua de un adulto. FUNCIONAMIENTO DEL JUGUETE • Encender el juguete desplazando el cursor ( A, Fig.1) que se encuentra situado sobre la base de la peonza de la posición 0 (OFF) a la posición I (ON). Un efecto sonoro confirma el encendido. A partir de este momento se encuentran activadas todas las funciones electrónicas de la peonza.
  • Seite 12 Este producto cumple con la Directiva EU 2002/96/EC. El símbolo de la papelera tachada que se encuentra en el aparato indica que el producto, al final de su vida útil, deberá eliminarse separadamente de los desechos domésticos y, por lo tanto, deberá entregarse a un centro de recogida selectiva para aparatos eléctricos y electrónicos o al vendedor cuando compre un nuevo aparato similar. El usuario es responsable de entregar el aparato agotado a las estructuras apropiadas de recogida. La adecuada recogida selectiva para el envío sucesivo del aparato fuera de uso al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación compatible con el ambiente, contribuye a evitar posibles efectos negativos en el ambiente y en la salud y favorece el reciclaje de los materiales de los que está com- puesto el producto. Para informaciones más detalladas inherentes a los sistemas de recogida disponibles, diríjase al servicio local de eliminación de desechos, o a la tienda donde compró el aparato Este producto cumple con la Directiva EU 2002/95/EC. Este producto cumple con la Directiva EU 2006/66/CE. El símbolo de la papelera tachada que se encuentra en las pilas indica que las mismas, al final de su vida útil, deberán eliminarse separadamente de los desechos domésticos y, por lo tanto, deberán entregarse a un centro de recogida selectiva o al vendedor cuando se compren pilas nuevas, recar- gables o no recargables. Los símbolos químicos Hg, Cd, Pb, situados debajo de la papelera tachada indican el tipo de sustancia que la pila contiene: Hg= Mercurio, Cd= Cadmio, Pb= Plomo. El usuario es responsable de entregar las pilas agotadas a las estructuras apropiadas de recogida, para facilitar el tratamiento y el reciclaje. La adecuada recogida selectiva para el envío sucesivo de las pilas gastadas al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación compatible con el ambiente, contribuye a evitar posibles efectos negativos en el ambiente y en la salud y favorece el reciclaje de las sustancias de las que están compuestas las pilas. La eliminación...
  • Seite 13 Manual de Instruções Pião Aquário Idade: a partir dos 6 meses + • Antes da utilização, recomenda-se que leia e conserve estas instruções para consultas futuras. • Este brinquedo funciona com 2 pilhas “AA” de 1,5 Volt (incluídas). As pilhas incluídas no produto no momento da compra são fornecidas apenas para a sua demonstração no ponto de venda, pelo que aconselhamos a sua substituição logo após a compra. ADVERTÊNCIAS Para a segurança do seu filho: ATENÇÃO! • Remova eventuais sacos de plástico e todos os elementos que não fazem parte do brinquedo (por exemplo elásticos, elementos de fixação, etc.) e mantenha-os fora do alcance das crianças. Risco de asfixia. • Verifique regularmente o estado de desgaste do brinquedo e a existência de eventuais danos. Caso detecte algum dano, não utilize o brinquedo e mantenha-o fora do alcance das crianças.
  • Seite 14 • No caso de utilizar pilhas recarregáveis, retire-as do brinquedo antes de as recarregar. A recarga das pilhas deve ser efectuada apenas por um adulto. • O brinquedo não está preparado para funcionar com pilhas de lítio. ATENÇÃO: o uso indevido pode gerar si- tuações de perigo. Este produto é conforme à Directiva EU 2002/96/EC. O símbolo do lixo com a barra contido no aparelho indica que o produto, ao terminar a própria vida útil, deve ser eliminado separadamente dos lixos domésticos, e deve ser levado a um centro de recolha diferenciada para aparelhagens eléctricas e electrónicas ou entregue ao revendedor onde for comprada uma nova aparelhagem equivalente. O utente é responsável pela entrega do aparelho às estruturas apropriadas de recolha no fim da sua vida útil. A recolha apropriada diferenciada para o posterior encaminhamento do aparelho inutilizado à reciclagem, ao tratamento e à eliminação compatível com o ambiente, contribui para evitar possíveis efeitos negativos no ambiente e na saúde e facilitar a reciclagem dos materiais com os quais o produto é composto.Para informações mais detalhadas inerentes aos sistemas de recolha...
  • Seite 15 Handleiding Leeftijd: vanaf 6 maanden + • We raden u aan om deze aanwijzingen voor het gebruik aandachtig door te lezen en voor verdere raadpleging te bewaren. • Het speelgoed functioneert op 2 batterijen “AA” 1,5 Volt inbegrepen. De batterijen die tijdens de aankoop in het spel aanwezig zijn, worden slechts ter demonstratie in de winkel geleverd en moeten na de aankoop onmiddellijk vervangen worden. WAARSCHUWINGEN Voor de veiligheid van uw kind: LET OP! • Verwijder voor het gebruik de eventuele plastic zakjes en andere elementen die geen onderdeel van het speel- goed zijn (bijv. strips, bevestigingselementen, enz.) en houd ze buiten het bereik van kinderen. Verstikkingsgevaar. • Controleer regelmatig de slijtage van het product en of het eventuele beschadigingen vertoont. Gebruik het speelgoed niet als het beschadigd is en houd het buiten het bereik van uw kinderen. • Gebruik het speelgoed uitsluitend onder continu en direct toezicht van een ouder. FUNCTIONERING VAN HET SPEL • Schakel het spel in door de cursor (A, Afb.1) aan de onderkant van de bromtol van de stand 0 (OFF) op de stand I (ON) te plaatsen. Een geluidseffect bevestigt dat de bromtol ingeschakeld is. Nu zijn alle elektronische functies van de bromtol actief. • Elke keer dat uw kind de knop van de bromtol (B. Afb.2) naar beneden duwt, zal het grappige melodieën en lichteffecten die zich op het ritme van de muziek afwisselen activeren. Als tijdens de melodie uw kind op de knop blijft drukken, voegt het geluidseffecten aan de melodie toe.
  • Seite 16 • Haal oplaadbare batterijen uit het spel alvorens u ze oplaadt en laat ze uitsluitend onder toezicht van een ouder opladen. • Het speelgoed is niet ontworpen om te functioneren op lithium batterijen. LET OP: een onjuist gebruik kan ge- vaarlijke situaties veroorzaken. Dit product is conform de EU richtlijn 2002/96/EC. Het symbool met de doorstreepte vuilnisbak op het apparaat geeft aan dat het product op het einde van zijn levenscyclus afzonderlijk van het gewoon huishoudelijk afval moet worden afgedankt en hiervoor naar een centrum voor gescheiden afvalophaling voor de recyclage van elektrische en elek- tronische apparatuur wordt gebracht of wordt terugbezorgd aan de verkoper op het moment waarop een nieuw gelijkaardig apparaat wordt aangekocht. De gebruiker is er verantwoordelijk voor het ap- paraat op het einde van de levenscyclus naar een structuur voor afvalophaling te brengen. De correcte gescheiden afvalophaling met het oog op de daaropvolgende recyclage, verwerking en milieuvriendelijke afdanking van het ap- paraat draagt bij tot het voorkomen van mogelijke negatieve invloeden op het milieu en de gezondheid en bevordert de recyclage van de materialen waaruit het product is samengesteld. Voor meer gedetailleerde informatie over de recyclage van dit product en de beschikbare ophaalsystemen, wendt u zich tot de lokale dienst voor afvalophaling of de winkel waar u het product hebt gekocht. Dit product stemt overeen met de Richtlijn EU 2002/95/EC. Dit product is conform de EU-richtlijn 2006/66/EC Het symbool met de doorgestreepte vuilnisbak op de batterijen, of op de verpakking van het pro- duct, geeft aan dat deze op het einde van hun levenscyclus afzonderlijk van het gewoon huishoudelijk...
  • Seite 17 Brukerveiledning Alder: fra 6 mnd. + • Vennligst les denne bruksanvisningen før bruk og ta vare på disse instruksjonene for fremtidig referanse. • Spillet fungerer med 2 stk 1,5 Volt ”AA” batterier (inkludert). Batteriene som leveres med produktet ved kjøp er kun egnet for demonstrasjon og testing i butikken og bør derfor byttes ut med nye batterier umiddelbart etter kjøpet. ADVARSLER For sikkerheten til barnet ditt: ADVARSEL! • Plastposer og andre komponenter som ikke er en del av leketøyet (f.eks. bånd, fester, etc..) må fjernes før bruk og oppbevares utilgjengelig for barn. Fare for kvelning. • Kontroller regelmessig tilstanden for slitasje av produktet og tilstedeværelsen av eventuelle skader. Dersom le- ken er skadet skal en ikke bruke leketøyet og det må holdes utilgjengelig for barn. • Bruk spillet under kontinuerlig oppsyn av en voksen. LEKENS FUNKSJONER • Slå på spillet ved å flytte bryteren (A, figur 1) på undersiden av snurrebassen fra posisjon 0 (AV) til posisjon I (PÅ). En lyd effekt bekrefter at leken er skrudd på. Fra dette øyeblikket er alle de elektroniske funksjonene til snurrebas- sen aktive. • Hver gang barnet presser ned knappen på toppen av snurrebassen (B, figur 2), aktiveres morsomme melodier og ulike lyseffekter som følger rytmen til musikken. Hvis barnet mens en lytter til en melodi kontinurelig presser på knappen legges det til lydeffekter til melodien. • For å unngå unødvendig batteriforbruk, bør du alltid slå av spillet ved å flytte bryteren (A) til 0 (OFF). FJERNING OG INSTALLERING AV BYTTET BATTERI ADVARSLER • Bytte av batteri må alltid gjøres av en voksen.
  • Seite 18 Dette produktet er i overensstemmelse med EU-direktiv 2002/96/EC. Søppelkurvsymbolet med strek over som befinner seg på apparatet, betyr at produktet ved endt le- vetid ikke må behandles som vanlig husholdningsavfall, men tas med til en stasjon for kildesortering av elektrisk og elektronisk utstyr eller bringes tilbake til leverandøren når et liknende produkt kjøpes. Brukeren har ansvaret for å bringe apparatet til et egnet sted for innsamling ved slutten av dets levetid. Riktig kildesortering som fører til at apparatet senere gjenvinnes, destrueres eller behandles på annen miljøvennlig måte, forebygger mulige skadevirkninger på miljø og helse og bidrar til gjenvinning av mate- rialene som produktet er sammensatt av. For mer informasjon om tilgjengelige kildesorteringssystemer, ta kontakt med ditt lokale renovasjonsselskap eller forhandleren hvor apparatet ble kjøpt. Dette produktet er i overensstemmelse med EU-direktiv 2002/95/EC. Dette produktet er i overensstemmelse med EU-direktiv 2006/66/EC Søppelkurvsymbolet med strek over som befinner seg på batteriet eller på innpakningen av produk- tet, betyr at dette ved endt levetid ikke må behandles som vanlig husholdningsavfall eller byavfall, men tas med til en stasjon for kildesortering eller bringes tilbake til leverandøren ved kjøp av nye liknende batterier...
  • Seite 19 Bruksanvisning Ålder: 6 mån + • Det rekommenderas att läsa dessa instruktioner före användandet och behålla dem för framtida behov. • Leksaken fungerar med två 1,5-Volts “AA-batterier” (inkluderade). Batterierna som inkluderas med produkten vid köpet finns till enbart för demonstrationssyfte i butiken, och ska bytas ut mot nya batterier så fort köpet är gjort. VARNINGAR • För ditt barns säkerhet: VARNING! • Eventuella plastpåsar och andra föremål som ej utgör del av leksaken (t.ex. remmar, fästelement, etc.) ska tas bort före användandet och hållas utom barns räckhåll. Kvävningsrisk. • Kontrollera regelbundet produktens slitage och om det finns skador. Vid skador, använd inte leksaken och håll den utom räckhåll för barnen. • Använd leksaken under vuxens direkta och kontinuerliga överinsyn. HUR LEKSAKEN FUNGERAR • Sätt på leksaken genom att ställa pekaren (A, Fig.1) som sitter på snurrans undersida till position 0 (OFF) till position I (ON). En ljudeffekt bekräftar att den är påsatt. Nu är snurrans alla elektroniska funktioner aktiva. • Varje gång barnet trycker ner snurrans knopp i botten (B, Fig.2), aktiveras roliga melodier och ljuseffekter till- sammans med trudelutter. Om barnet under melodin fortsätter att trycka ner knoppen läggs ljudeffekter till melodin. • För att inte ladda ur batterierna rekommenderas det att alltid stänga av leksaken genom att ställa pekaren (A) i position 0 (OFF). BORTTAGNING OCH ISÄTTNING AV DE UTBYTBARA BATTERIERNA VARNINGAR • Batterierna ska alltid bytas av en vuxen.
  • Seite 20 Den här produkten överensstämmer med Europadirektivet 2002/96/EC. Symbolen med en överkryssad korg på apparaten indikerar, att produkten i slutet av dess livslängd skall separeras från hushållsavfallet. Den skall tas till en uppsamlingsplast för elektriska och elek- troniska apparater eller lämnas tillbaka till återförsäljaren när man köper en liknande produkt. An- vändaren är ansvarig för att apparaten i slutet av dess livslängd lämnas över till en lämplig uppsam- lingsplats. En lämplig sorterad avfallshantering gör att apparaten kan återvinnas för sortering och hantering som står i överensstämmelse med miljöbestämmelserna och därigenom bidrar till att negativa effekter på miljön och hälsan undviks och underlättar återvinning av materialen som produkten består av. För en mer de- taljerad information gällande disponibla uppsamlingssystem så vänd Er till lokala avfallshanterare eller till affären där produkten köptes. Den här produkten överensstämmer med Europadirektivet 2002/95/EC. Den här produkten överensstämmer med Europadirektivet 2006/66/EC Symbolen med en överkryssad korg på batterierna eller på produktens förpackning indikerar, att bat- terierna i slutet av deras livslängd skall separeras från hushållsavfallet, de får inte kastas i hushålls-...
  • Seite 21: Οδηγιεσ Χρησησ

    Οδηγιεσ Χρησησ Ηλικία: Από 6 μηνών + • Σας συνιστούμε να το διαβάσετε προσεκτικά πριν την χρήση του παχνιδιού, και να το φυλάξετε για μελλοντική αναφο- ρά. • Το παιχνίδι λειτουργεί με 2 Χ 1,5 Volt “ AA” τύπου αλκαλικών μπαταριών (περιλαμβάνονται στη συσκευασία). Οι μπατα- ρίες που περιλαμβάνoνται στο παιχνίδι παρέχονται μόνο για την παρουσίασή του στο κατάστημα πώλησης και πρέπει να αντικαθίστανται με καινούριες μπαταρίες μετά την αγορά. ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Για την ασφάλεια του παιδιού σας: ΠΡΟΣΟΧΗ! • Αφαιρέστε και απομακρύνετε τυχόν πλαστικές σακούλες και τα υπόλοιπα υλικά της συσκευασίας του παιχνιδιού, και κρατήστε τα μακριά από τα παιδιά. Κίνδυνος ασφυξίας. • Ελέγχετε τακτικά την ακεραιότητα και την κατάσταση φθοράς του παιχνιδιού. Σε περίπτωση φθοράς μην χρησιμοποι- ήσετε το παιχνίδι και κρατήστε το μακριά από τα παιδιά. • Το παιχνίδι πρέπει να χρησιμοποιείται πάντα με την συνεχή επίβλεψη ενός ενήλικα. ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ • Για να ενεργοποιήσετε το παιχνίδι, μετακινήστε το κουμπί (A, Εικ.1) που βρίσκεται στο κάτω μέρος της σβούρας από τη θέση 0 (OFF) στη θέση I (ON). Η ηχητική ειδοποίηση που ακολουθεί δείχνει ότι έχει ενεργοποιηθεί. Από αυτή τη στιγμή είναι σε λειτουργία όλες οι ηλεκτρονικές λειτουργίες της σβούρας. • Κάθε φορά που το παιδί πατά προς τα κάτω το κουμπί της σβούρας (B, Εικ.2), θέτει σε λειτουργία διασκεδαστικές με- λωδίες και φωτεινά εφέ που εναλλάσσονται στο ρυθμό της μουσικής. Αν το παιδί συνεχίσει να πατά το κουμπί όσο ακούγεται η μελωδία, ,προσθέτει ηχητικά εφέ στη μελωδία. • Για να αποφύγετε την άσκοπη κατανάλωση των μπαταριών, συνιστούμε να σβήνετε πάντα το παιχνίδι μετακινώντας το κουμπί (A) στη θέση 0 (OFF).
  • Seite 22 • Μην βραχυκυκλώνετε τους ακροδέκτες τροφοδοσίας. • Μην προσπαθήσετε να επαναφορτίσετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, γιατί μπορεί να προκληθεί έκρηξη. • Μην χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, γιατί μπορεί να επηρεάσουν τη σωστή λειτουργία του παιχνιδιού. • Εαν χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, πάντα να τις αφαιρείτε από το παιχνίδι πριν τις επαναφορτίσετε. Η φόρτιση των μπαταριών πρέπει να γίνεται πάντα από έναν ενήλικα.. • Το παιχνίδι δεν σχεδιάστηκε για να λειτουργεί με μπαταρίες Λιθίου. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ακατάλληλη χρήση του προϊόντος μπορεί να επιφέρει κινδύνους. Το προϊόν είναι σύμφωνο με την Οδηγία EU 2002/96/EC. Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου που υπάρχει επάνω στην συσκευή υποδεικνύει ότι η ίδια, στο τέλος της ωφέλιμης ζωής της, πρέπει να συλλέγεται ξεχωριστά από τα οικιακά απορρίμματα, και να παραδίδε- ται είτε σε κάποιο κέντρο ανακύκλωσης για ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές, είτε να επιστρέφεται σε κατάστημα πώλησης παρόμομοιων συσκευών. Ο χρήστης έχει την ευθύνη μεταφοράς της συσκευής στον κατάλληλο χώρο ανακύκλωσης κατά το τέλος της ωφέλιμης ζωής της. Αν η συσκευή τοποθετηθεί στον κατάλληλο κάδο ανακύκλωσης μπορεί να ανακυκλωθεί, και να επεξεργαστεί με οικολογική διάθεση προς το περιβάλλον, συμβάλ- λοντας τόσο στην προστασία του περιβάλλοντος όσο και στην προστασία της ανθρώπινης υγείας. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα διαθέσιμα κέντρα συλλογής και ανακύκλωσης, παρακαλούμε απευθυνθείτε στις κατά τόπους δημόσιες υπηρεσίες καθαριότητας ή στο κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. Το προϊόν είναι σύμφωνο με την Οδηγία EU 2002/95/EC. Το προϊόν είναι σύμφωνο με την Οδηγία EU 2006/66/CE. Το σύμβολο με το διαγραμμένο καλάθι, που αναγράφεται στις μπαταρίες ή στη συσκευασία του προϊό- ντος, υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες, στο τέλος της ζωής τους δεν πρέπει να υφίστανται την επεξεργασία...
  • Seite 23: Środki Ostrożności

    Instrukcja Wiek: od 6 miesięcy • Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją i zachować ją do przyszłej konsultacji. • Do funkcjonowania zabawki konieczne są 2 baterie „ AA” 1,5 Volt (załączone w opakowaniu). Baterie załączone do pro- duktu w momencie zakupu służą jedynie do demonstracji działania produktu w punkcie sprzedaży i powinny być wymienione na nowe natychmiast po dokonaniu zakupu. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Dla bezpieczeństwa Twojego dziecka: UWAGA! • Wszelkie worki plastikowe i inne elementy, które nie są częścią zabawki (np. sznurki, elementy mocujące, itp.) powinny zostać usunięte przed użyciem zabawki i przechowywane w miejscu niedostępnym dla dzieci. Ryzyko uduszenia. • Należy regularnie kontrolować stan zużycia zabawki i obecność ewentualnych uszkodzeń. Uszkodzona zabawka nie powinna być używana i należy ją przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. • Zabawka powinna być używana pod ciągłym nadzorem osoby dorosłej. FUNKCJONOWANIE ZABAWKI • Włączyć zabawkę przesuwając przełącznik (A, Rys.1) umieszczony na dnie bączka z pozycji 0 (OFF) na pozycję I (ON). Włączenie zostanie potwierdzone sygnałem dźwiękowym. Od tego momentu są aktywne wszystkie elektroniczne funkcje bączka. • Każdorazowo, gdy dziecko przyciska w dół gałkę bączka (B, Rys.2) uruchamiane są zabawne melodie i efekty świetlne w rytmie muzyki. Jeżeli w trakcie trwania melodii dziecko będzie nadal naciskało gałkę, do melodii zostaną dodane efekty dźwiękowe. • W celu ograniczenia niepotrzebnego zużycia baterii zaleca się każdorazowe wyłączenie zabawki przesuwając prze- łącznik (A) na pozycję 0 (OFF). WYJMOWANIE I WKŁADANIE BATERII ŚRODKI OSTROŻNOŚCI • Wymiana baterii powinna być zawsze wykonana przez osobę dorosłą.
  • Seite 24 Produkt spełnia wymogi Zarządzenia EU 2002/96/EC. Symbol przekreślonego kosza znajdujący się na urządzeniu oznacza, że wyrobu nim oznaczonego nie wolno wyrzucać wraz innymi odpadkami domowymi. Po zużyciu pro- dukt należy oddać do punktu zbiórki odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych lub zwrócić go sprzedawcy. Użytkownik jest odpowiedzialny za oddanie urządzenia, gdy przestanie go użytkować do odpowiedniego punktu zbiórki odpadów lub do sprzedawcy. Odpowiednia segregacja śmieci w celu późniejszej obróbki, odzysku lub zniszczenia przyczynia się do uniknięcia negatywnych efektów na środowisko i na zdrowie oraz umożliwia odzysk surowców, z których wykonano produkt. W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących dostępnych punktów zbiórki odpadów należy zwrócić się do lokalnej służby oczyszczania lub do sklepu, gdzie produkt został zakupiony. Produkt spełnia wymogi Zarządzenia EU 2002/95/EC. Produkt spełnia wymogi Zarządzenia EU 2006/66/EC Symbol przekreślonego kosza widoczny na bateriach lub na opakowaniu produktu oznacza, że po zakoń- czeniu okresu ich eksploatacji nie powinny być one usuwane ze zwykłymi odpadami domowymi, a więc nie mogą być likwidowane jako odpady miejskie. Należy je dostarczyć do punktu selektywnej zbiórki lub zwrócić sprzedawcy w chwili zakupu nowych, podobnych baterii dających się ponownie ładować lub zwykłych. Ewentualny symbol chemiczny Hg, Cd, Pb przytoczony pod przekreślonym koszem wskazuje na rodzaj substancji zawar- tej w baterii: Hg = rtęć, Cd = Kadm, Pb=Ołów. Użytkownik odpowiedzialny jest za dostarczenie wyczerpanych baterii do odpowiedniego punktu zbiorczego, aby umożliwić ich obróbkę oraz recykling. Odpowiednia selektywna zbiórka umożliwiająca recykling, obróbkę i likwidację w poszanowaniu otoczenia, pozwala zapobiec potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska i zdrowia oraz umożliwia odzysk surowców, z których wykonano baterie. Nieprawidłowa likwidacja produktu przez użytkownika szkodzi...
  • Seite 25: Меры Предосторожности

    Инструкция Возраст: от 6 месяцев + • Перед использованием рекомендуется прочесть эту инструкцию и сохранить ее для дальнейших обращений. • Игрушка работает от 2 батареек типа «AA» 1,5 Вольт (включены в комплект) Батарейки, находящиеся в игрушке в момент покупки, поставляются только для пробной демонстрации в магазине и должны быть заменены на новые батарейки сразу после покупки. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Для безопасности твоего ребенка: ВНИМАНИЕ! • Пластиковые пакеты и другие части, не относящиеся к игрушке (например, шнурки, крепежные элементы и т.д.) перед использованием должны быть удалены и помещены в недоступное для детей место. Риск удушения. • Регулярно проверять степень износа изделия и наличие возможных повреждений. В случае повреждения не использовать игрушку и держать ее в недоступном для детей месте. • Использовать игрушку только под непосредственным постоянным наблюдением взрослых. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ИГРУШКИ • Включить игрушку, переведя рычажок (А, Рис. 1), расположенный на дне юлы из положения 0 (OFF) в положе- ние I (ON). Включение подтверждается звуковым сигналом. После чего активируются все электронные фун- кции юлы. • Каждый раз, когда ребенок нажимает на ручку юлы (В, Рис. 2), активируются забавные мелодии и световые эф- фекты, чередующиеся с музыкальными ритмами. Если во время звучания мелодии ребенок будет продолжать нажимать на ручку, к мелодии добавятся звуковые эффекты. • Во избежание ненужного расхода заряда батареек рекомендуется всегда выключать игрушку, перемещая ры- чажок (А) в положение 0 (OFF). УДАЛЕНИЕ И УСТАНОВКА СМЕННЫХ БАТАРЕЕК МЕРЫ...
  • Seite 26 • В случае использования аккумуляторных батареек, вынимать их из игрушки перед зарядкой и выполнять за- рядку только под наблюдением взрослых. • Игрушка не предназначена для работы с литиевыми батарейками. ВНИМАНИЕ: неправильное использование может привести к созданию опасной ситуации. Данное изделие отвечает требованиям Европейской Директивы 2002/96/EC. Приведенный на приборе символ перечеркнутой корзины обозначает, что в конце срока службы это изделие, которое следует сдавать в утиль отдельно от домашних отходов, необходимо сдать в пункт сбора вторсырья для переработки электрической и электронной аппаратуры, или сдать продавцу при покупке новой эквивалентной аппаратуры. Пользователь несёт ответственность за сдачу прибо- ра в конце его срока службы в специальные организации сбора. Надлежащий сбор вторсырья с последующей сдачей старого прибора на повторное использование, переработку и утилизацию без нанесения ущерба окру- жающей среде помогает снизить отрицательное воздействие на неё и на здоровье людей, а также способствует повторному использованию материалов, из которых состоит изделие. Самовольная утилизация изделия потре- бителем влечет за собой применение санкций, предусмотренных действующими положениями закона. Более подробные сведения об имеющихся способах сбора Вы можете получить, обратившись в местную службу вывоза отходов или же в магазин, где Вы купили изделие. Данное изделие отвечает требованиям Европейской Директивы 2002/95/EC. Данное изделие отвечает требованиям Европейской Директивы 2006/66/EC Приведенный на батарейках, или на упаковке изделия символ перечеркнутой корзины обо- значает, что в конце срока службы батареек, они не должны перерабатываться как обычные до- машние отходы, а подлежат сдаче в пункт сбора вторсырья для переработки, или продавцу при покупке новых...
  • Seite 27: Kullanim Kilavuzu

    Kullanim Kilavuzu Yaş: 6 aydan itibaren + • Kullanmadan önce talimatları okumanız ve daha sonra kullanmak üzere saklamanız tavsiye edilir. • 1,5 voltluk “ AA” tipi 2 adet pille çalışır (ambalajın içinde) Satın alma sırasında ürünün içinde olan piller sadece satış anın- da ürünün kontrol edilmesi amacıyla tedarik edilmişlerdir ve ürün satın alındıktan hemen sonra yenileriyle değiştirilme- lidir. UYARILAR Bebeğinizin güvenliği için: DİKKAT! • Naylon torbalar ve oyuncağın bir parçası olmayan diğer parçalar (ör. ipler, bağlantı parçaları vs...) kullanımdan önce çıkarılmalı ve çocukların erişemeyeceği bir yere kaldırılmalıdır. Rischio soffocamento.Boğulma tehlikesi. • Düzenli olarak oyuncağın aşınma durumunu ve kırık olup olmadığını kontrol ediniz. Oyuncak zarar gördüğü takdirde kullanmayınız ve çocukların erişemeyeceği bir yere kaldırınız. • Oyuncak kullanıldığı sırada bir yetişkin sürekli gözlem yapmalıdır. OYUNCAĞIN ÇALIŞTIRILMASI • Fırıldağın altında bulunan imleci (A, Res.1) 0 (OFF) konumundan I (ON) konumuna getirerek oyunu çalıştırınız. Bir ses efekti oyunun açıldığını haber verecektir. Bu noktadan itibaren tüm elektronik fonksiyonlar etkindir. • Bebeğiniz fırıldağın topuzunu aşağı doğru ittiğinde (B, Res.2) çeşitli melodileri etkinleştirecektir, ayrıca müziğin ritmine uygun şekilde yanıp sönen ışık efektleri de melodilere eşlik edecektir. Melodi çalınırken topuza basmaya devam ederse, melodiye ses efektleri de eklenir. • Kullanım sonunda pillerin boşa harcanmasını engellemek için imleci (A) 0 (OFF) konumuna getirerek oyuncağı kapat- manız tavsiye edilir. PILLERIN ÇIKARILMASI VE TAKILMASI UYARILAR • Pillerin değiştirilmesi işlemi her zaman bir yetişkin tarafından yapılmalıdır.
  • Seite 28 Bu ürün EU 2002/96/EC Direktifine uygundur. Cihazın üzerinde bulunan üzeri çizili sepet sembolü, ürünün kullanım ömrünün sonunda ev atıklarından ayrı olarak bertaraf edilmesi gerektiği doğrultusunda, elektrikli ve elektronik cihazların yeniden dönüfltü- rülmesi için ayrıfltırmalı bir çöp toplama merkezine götürülmesi veya benzer yeni bir cihaz satın alındı- ğında ürünün satıcıya teslim edilmesi gerektiğini belirtir. Kullanıcı, cihazın kullanım ömrünün sonunda, ci- hazın uygun toplama merkezlerine tesliminden sorumludur. Kullanım ömrünün sonuna ulaflmıfl cihazın çevreye uygun yeniden dönüfltürülme, ifllenme ve bertaraf edilmesine yönelik uygun ayrıfltırmalı çöp toplama, çevre ve sağlık üzerindeki olası olumsuz etkilerin önlenmesine katkıda bulunur ve ürünün olufltuğu malzemelerin yeniden dönüf- ltürülmesini sağlar. Mevcut çöp toplama sistemleri ile ilgili daha detaylı bilgi için yerel atık bertaraf etme hizmetine veya ürünü satın almıfl oldu¤unuz mağazaya baflvurunuz. Bu ürün 2002/95/EC AB direktifine uygundur. Bu ürün EU 2006/66/EC Direktifine uygundur. Pillerin ya da ürünün konfeksiyonu üzerinde bulunan üzeri çizili sepet sembolü, pillerin kullanım ömrü- nün sonunda ev atıklarından ayrı olarak yok edilmesi gerektiği doğrultusunda, kent atığı gibi bertaraf edil- meyerek ayrıştırmalı bir çöp toplama merkezine götürülmesi veya şarj edilebilir ya da şarj edilemeyen aynı değerde piller satın alındığında tükenmiş pillerin satıcıya teslim edilmesi gerektiğini belirtir. Üzeri çizili sepetin altında yer alan Hg, Cd, Pb kimyasal semboller pilin içerdiği maddeyi belirtir: Hg=Merkür, Cd= Kadmiyum, Pb= Kurşun. Kullanıcı, pillerin kullanım ömrünün sonunda, bunların uygun toplama merkezlerine tesliminden sorumludur. Kullanım ömrünün sonuna ulaşmış pillerin çevreye uygun yeniden dönüştürülme, işlenme ve yok edilmesine yönelik uygun ayrış- tırmalı çöp toplama, çevre ve sağlık üzerindeki olası olumsuz etkilerin önlenmesine katkıda bulunur ve pillerin oluştuğu malzemelerin yeniden dönüştürülmesini sağlar. Mevcut çöp toplama sistemleri ile ilgili daha detaylı bilgi için yerel atık yok etme hizmetine veya ürünü satın almış olduğunuz mağazaya başvurunuz. OYUNCAĞIN TEMİZLİĞİ VE BAKIMI • Oyuncağı yumuşak ve elektrik devresine zarar vermemek için kuru veya suyla hafifçe nemlendirilmiş kumaş veya mik- rofiber bir bez kullanarak temizleyiniz • Oyuncağı ısı, toz ve kumdan koruyunuz.
  • Seite 29 . ً‫يوصى بقراءة هذه اإلرشادات قبل االستخدام واالحتفاظ بها للرجوع لها مستقبل ا‬ · ‫” بقوة 5.1 فولت، وهي موجودة بالداخل. البطاريات املوجودة مع املنتج عند‬AA“ ‫تعمل اللعبة باستخدام بطاريتني من نوع‬ · .‫الشراء يتم توفيرها فقط للتجربة التوضيحية في نقطة البيع ويجب استبدالها على الفور ببطاريات جديدة بعد الشراء‬ ‫حتذيرات‬...
  • Seite 30 .‫لعبة األطفال غير مصممة للعمل ببطاريات الليثيوم. تنبيه: االستخدام غير الصحيح قد يؤدي إلى حدوث مواقف خطيرة‬ · .EC/2002/96 ‫هذا املنتج مطابق للتوجيهات األوروبية‬ ‫رمز سلة املهملت املشطوب عليها واملوجود على اجلهاز يشير إلى أن املنتج في نهاية مدة استخدامه، ونظر اً ا لوجوب التعامل‬ ‫معه...
  • Seite 31 ‫لع‬ · Note ‫هذ‬ ‫رم‬ ‫مع‬ ‫واال‬ ‫نه‬ ‫عن‬ ‫في‬ ‫املن‬ ‫تف‬ ‫هذ‬ ‫هذ‬ ‫رم‬ ‫ونظ‬ ‫يج‬ ‫ي ُ ع‬ ‫أي‬ ‫كا‬ ‫يع‬ ‫وال‬ ‫ص‬ ‫الب‬ ‫أنظ‬ ‫تن‬ ‫نظ‬ · ‫املا‬ · ‫ق‬ ُ ‫ص‬...
  • Seite 32 Aquarium Artsana S.p.A. Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate - Como - Italy - Made in China...

Inhaltsverzeichnis