Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WS7:

Werbung

Montage- und Bedienungsanleitung
Kraftstation
WS7
TF-WS7-2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus WS7

  • Seite 1 Montage- und Bedienungsanleitung Kraftstation TF-WS7-2...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschie- den haben, der Marke die Sportlerherzen höher schlagen lässt. Taurus bietet eine breite Palette an (Heim-)Fitnessgeräten wie beispielsweise Ellipsentrainer, Ergometer, Laufbänder und Kraftstationen an. Taurus-Geräte sind die optimalen Geräte für alle, die zu Hause trainieren wollen, unabhängig von Ihren Zielen und Ihrer Fitness.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1.1 Technische Daten 1.2 Persönliche Sicherheit 1.3 Aufstellort MONTAGEHINWEISE, WARTUNG UND PFLEGE 2.1 Allgemeine Hinweise 2.2 Störungen und Fehlerdiagnose 2.3 Wartungs- und Inspektionskalender MONTAGEANLEITUNG TRAININGSANLEITUNG 4.1 Trainingsübungen 4.2 Dehnübungen für Bein- & Brustmuskulatur 4.3 Trainingstagebuch GARANTIE INFORMATIONEN ENTSORGUNG ZUBEHÖRBESTELLUNG ERSATZTEILBESTELLUNG...
  • Seite 6: Allgemeine Informationen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Technische Daten Gewicht und Maße: Artikelgewicht (brutto, inkl. Verpackung): 249 kg Artikelgewicht (netto, ohne Verpackung): 233 kg Gewichtsblock in kg: 90 kg Verpackungsmaße Kartons (L x B x H): Nr.1 ca. 195 cm x 47 cm x 22 cm Nr.2 ca.
  • Seite 7: Persönliche Sicherheit

    Persönliche Sicherheit Bevor Sie mit der Nutzung des Gerätes beginnen, sollten Sie durch Ihren Haus- arzt klären, ob das Training für Sie aus gesundheitlicher Sicht geeignet ist. Be- troffen hiervon sind vor allem Personen, die eine vererbungsbedingte Anlage zu Bluthochdruck oder Herzleiden haben, über 45 Jahre alt sind, rauchen, überhöhte Cholersterinwerte aufweisen, übergewichtig sind und/oder im letzten Jahr nicht regelmäßig Sport getrieben haben.
  • Seite 8: Aufstellort

    Vergewissern Sie sich, dass sich die Kabel immer in der Rollenführung befinden. Wenn die Kabel sich verklemmen, während Sie trainieren, unterbrechen Sie sofort das Training, und kontrollieren Sie den Kabellauf. Wenn Sie den Sitz verstellen, achten Sie darauf, dass er voll in seiner neuen Posi- tion einrastet, da er sonst verrutschen und zu Verletzungen führen kann.
  • Seite 9: Montagehinweise, Wartung Und Pflege

    Bauteile sofort aus. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Sport-Tiedje. Bis zur Instandsetzung sollte das Gerät nicht weiter benutzt werden. Vewenden Sie im Bedarfsfall nur original Taurus-Ersatzteile. Kontrollieren Sie einmal im Monat den Festsitz aller Schraubenverbindungen. Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau dieses Gerätes langfristig garantieren zu können, empfehlen wir das Gerät regelmäßig vom Spezialisten...
  • Seite 10: Störungen Und Fehlerdiagnose

    Zur Reinigung von Staub, Schmutz und Körperschweiß genügt ein feuchtes Hand- tuch. Vermeiden Sie grundsätzlich die Verwendung von Lösungsmitteln und ach- ten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit (z. B. Körperschweiß) in die Öffnungen des Gerätes (z. B. Computer) gelangt. Störungen und Fehlerdiagnose Das Gerät durchläuft in der Produktion regelmäßig Qualitätskontrollen.
  • Seite 11: Wartungs- Und Inspektionskalender

    Wartungs- und Inspektionskalender Die Kraftstation muss nach jeder Trainingseinheit mit einem feuchten Handtuch (kei- ne Lösungsmittel!) gereinigt werden, um Beschädigungen durch Körperschweiß zu vermeiden. Folgende Routinearbeiten sind in den angegebenen Zeitabständen durchzuführen: Teil Wöchentlich Monatlich 2x Jährlich Jährlich Zugseile und Laufrollen R / I Bolzen Rollen und Seilführung...
  • Seite 12: Montageanleitung

    MONTAGE Wir empfehlen Ihnen,die Schrauben und Bolzen zunächst nicht ganz festzuzie- hen, um den Aufbau des Trainingsgerätes zu erleichtern. Vergewissern Sie sich jedoch, dass Sie nach dem Aufbau alle Schrauben und Bol- zen fest anziehen. Cable drawing Schrauben- und Kabelübersicht Cable drawing Fasteners drawing Fasteners drawing...
  • Seite 13: Explosionszeichnung

    Schritt 1: Explosionszeichnung Assembly step 1 explosion drawing Bezeichnung (ENG) Bemerkung Anz. ground frame guide bar Φ25*1853 back support tube Φ259*1757.5 outer hexagon bolt M10*65 shim Φ10 outer hexagon bolt M10*20 spring shim Φ10 cushion Φ60*Φ26*42...
  • Seite 14 Schritt 1: Aufbau 1. Befestigen Sie die hinteren Stützstreben (3) am Basisrahmen (1) mit Hilfe der M10*65 Sechskantschrauben (4), (4 ) Ф 10 Federscheiben (84) und Ф10 Scheiben (5). 2. Befestigen Sie die Führungsstangen (2) am Basisrahmen (1) mit den M10*20 Sechs- kantschrauben (6), Ф10 Federscheiben (84) und Ф10 Scheiben (5).
  • Seite 15 Schritt 2: Explosionszeichnung Assembly step 2 explosion drawing Bezeichnung (ENG) Bemerkung Anz. weight stack rubber crash Φ60*Φ26*20 hexagon sock button head M8*70 lock nut weight stack lift bar 92 KG below steel weight stack 4,5 KG top steel weight stack 9 KG flexible opening latch Φ10*80...
  • Seite 16 Schritt 2: Aufbau 1. Führen Sie die 18 Gewichtsscheiben 4,5 kg (11) vorsichtig die beiden Führungs- stangen (2) hinab. Bekleben Sie die Gewichtsblöcke am besten vor dem Auflegen und sortieren Sie die Blöcke so, dass das höchste Gewicht unten liegt. Die Schrift sollte dabei nach vorne zeigen.
  • Seite 17 Schritt 3: Explosionszeichnung Assembly step 3 explosion drawing Bezeichnung (ENG) Bemerkung Anz. shim Φ10 luck out side support fixing plate outer hexagon bolt M12*70 shim Φ12 luck out outer hexagon bolt M10*130 umbrella shape lock pin plum flower pull pin M18*1.5 Φ10 inclined support frame...
  • Seite 18 Schritt 3: Aufbau 1. Befestigen Sie das schräge, vordere Rahmenteil (25) am Basisrahmen (1) mit Hilfe von der M12*70 Sechskantschrauben (19), Ф12 Scheiben (20) und M12 Sicherungs- muttern (21). 2. Befestigen Sie die beiden seitlichen Befestigungsbleche (17) am schrägen, vorde- ren Rahmenteil (25) und am Basisrahmen (1) mit Hilfe von 3x M10*130 Sechskant- schrauben (22), 6x Ф10 Scheiben (5) und 3x M10 Sicherungsmuttern (16).
  • Seite 19 Schritt 4: Explosionszeichnung Bezeichnung (ENG) Bemerkung Anz. Assembly step 4 explosion drawing outer hexagon bolt M10*65 shim Φ10 outer hexagon bolt M10*20 upper frame weldment luck out sheild support frame outer hexagon bolt M12*70 shim Φ12 luck out spring shim Φ10...
  • Seite 20 Schritt 4: Aufbau 1. Schieben Sie die Halterung für die Gewichtsblockabdeckung (18) auf die Führungs- stangen. 2. Setzen Sie den oberen Verbindungsrahmen (15) auf die Führungsstangen und den vorderen, schrägen Rahmen. Befestigen Sie den oberen Rahmen an den Führungs- stangen mit 2x M10*20 Sechskantschrauben (6), 2x Ф10 Scheiben (5) und 2x Ф10 Fe- derscheiben (84).
  • Seite 21 Schritt 5: Explosionszeichnung Assembly step 5 explosion drawing Bezeichnung (ENG) Bemerkung Anz. shim Φ12 luck out right decorative plate M10*20 left decorative plate outer hexagon bolt M12*130...
  • Seite 22 Schritt 5: Aufbau Montieren Sie die rechte Abdeckung (28) und die linke Abdeckung (27) am oberen Rahmen mit Hilfe von 3x M12*130 Sechskantschrauben (32), 6x Ф12 Scheiben (20) und 3x M12 Sicherungsmuttern (21). Assembly step drawing Assembly step assembly instruction...
  • Seite 23 Assembly step 6 explosion drawing Schritt 6: Explosionszeichnung Bezeichnung (ENG) Bemerkung Anz. shim Φ10 shim Φ12 luck out plum flower pull pin Φ10 M18*1.5 saet cushion adjust frame leg curl bending tube axis of rotation Φ17*57 outer hexagon bolt M12*75 seat cushion tube outer hexagon bolt M10*25...
  • Seite 24 Schritt 6: Aufbau 1. Befestigen Sie die Sitzpolsterhalterung (33) am vorderen Rahmen mit Hilfe der M12*75 Sechskantschrauben (31), Ф12 Scheiben (20) und der M12 Sicherungsmut- tern (21). 2. Schieben Sie die Buchse (30) in die Beinbeugerhalterung (27). 3. Stecken Sie das Beinbeuger-Neigungsrohr (27) in die Sitzpolsterhalterung (33) mit Hilfe der M10*25 Sechskantschrauben (83), Ф10 Federscheiben (84) und der Ф10 Scheiben (5).
  • Seite 25 Schritt 7: Explosionszeichnung Bezeichnung (ENG) Bemerkung Anz. outer hexagon bolt M10*20 shim Φ8 front push frame holder front push holder axle Φ17*134 outer hexagon bolt M8*16 front push arm front push frame axle Φ17*100 labeling arc plate big shim Φ25*10*2.0 plum flower pull pin-M18*1.5 Φ12 spring shim...
  • Seite 26 Schritt 7: Aufbau 1. Brustpressenhalterung (36) mit Hilfe der Achse (37) mit den Abdeckungen verbin- den und mit Hilfe der M10*20 Sechskantschrauben (6), Ф10 Federscheiben (84) und der Ф10 großen Scheiben (43) beide Enden an der vorderen Halterungsachse (37) befestigen. 2.
  • Seite 27 Schritt 8: Explosionszeichnung Bezeichnung (ENG) Bemerkung Anz. shim Φ10 Assembly step 8 explosion drawing luck out shim Φ12 luck out outer hexagon bolt M12*75 butterfly arm-right butterfly arm-left pulley support frame big shim Φ25*10*2.0 hexagon sock button head bolt M10*16 long semicircle plate feet pad outer hexagon bolt...
  • Seite 28 Schritt 8: Aufbau 1. Befestigen Sie den linken Butterfly-Arm (35) mit Hilfe der M10*16 Sechskantkopf- schraube (44), Ф10 Federscheibe (84) und der Ф10 großen Scheibe (43) am vorderen Rahmen. 2. Befestigen Sie den rechten Butterfly-Arm (34) mit Hilfe der M10*16 Sechskantkopf- schraube (44), Ф10 Federscheibe (84) und der Ф10 großen Scheibe (43) am vorderen Rahmen.
  • Seite 29 Schritt 9: Explosionszeichnung Assembly step 9 explosion drawing Bezeichnung Bemerkung Anz. (ENG) shim Φ10 luck out outer hexagon M10*130 bolt “-” shape pulley frame pulley Φ95*26 link sleeve Φ14*100 outer hexagon M10*115 bolt outer hexagon M10*45 bolt pulley spacer Φ22*Φ10.5* sleeve 45.5 lat pull cable...
  • Seite 30 Schritt 9: Kabelaufbauzeichnung Assembly step 9)cable schematic drawing Latzugkabelende Lat pull cable end Latzugkabel Zeichnung Lat pull cable drawing...
  • Seite 31 Schritt 9: Aufbau 1. Befestigen Sie 2 Umlenkrollen A, B (49) mit Hilfe der M10*45 Sechskantschrauben (56), Ф10 Scheiben (5) und M10 Sicherungsmuttern (16) sowie die 2 Umlenkrollen C, E (49) mit Hilfe der M10*45 Sechskantschrauben (56), Ф10 Scheiben (5) und M10 Sicherungsmuttern (16) in den Umlenkrollen-Rahmen (48).
  • Seite 32 Schritt 10: Explosionszeichnung Bezeichnung (ENG) Bemerkung Anz. shim Φ10 lock nut shim Φ8 luck out outer hexagon bolt M10*130 pulley Φ95*26 outer hexagon bolt M10*45 9 hooks chain outer hexagon bolt M8*45 low pull cable L:3365mm short bar Assembly step 10 explosion drawing outer hexagon bolt M10*25...
  • Seite 33 Schritt 10: Kabelaufbauzeichnung Assembly step 10)cable schematic drawing Unteres Zugkabel Zeichnung Low pull cable drawing Unteres Zugkabelende Low pull cable end...
  • Seite 34 Schritt 10: Aufbau 1. Befestigen Sie die Umlenkrollen J, K, M, N (49) jeweils mit Hilfe der M10*45 Sechs- kantschrauben (56), Ф10 Scheiben (5) und M10 Muttern (16) in den dafür vorgesehe- nen Halterungen am Rahmen. 2. Befestigen Sie die Umlenkrolle L (49) mit der M10*130 Sechskantschraube (22), Ф10 Scheibe (5) und der M10 Mutter (16) am Rahmen.
  • Seite 35 Schritt 11: Explosionszeichnung Bezeichnung (ENG) Bemerkung Anz. shim Φ10 luck out pulley Φ95*26 double pulley guide plate outer hexagon bolt M10*45 9 hooks chain double pulley plate Assembly step 11 explosion drawing middle cable L:1500mm...
  • Seite 36 Schritt 11: Aufbau 1. Befestigen Sie zwei Umlenkrollen (49) mit Hilfe von M10*45 Sechskantschrauben (56), Ф10 Scheiben (5) und M10 Sicherungsmuttern (16) an der Doppel-Umlenkrol- lenhalterung (66). 2. Befestigen Sie die Kette (60) auf der einen Seite mit dem Zugkabel (68) und auf der anderen Seite unten am Basisrahmen.
  • Seite 37 Schritt 12: Explosionszeichnung Assembly step 2 explosion drawing...
  • Seite 38 Schritt 12: Kabelaufbauzeichnung Bezeichnung (ENG) Bemerkung Anz. shim Φ10 lock nut shim Φ8 luck out pulley Φ95*26 outer hexagon bolt M10*45 outer hexagon bolt M8*45 butterfly arm cable L:5375mm Assembly step 12)cable schematic drawing Butterfly arm cable drawing Butterfly Armkabel Zeichnung...
  • Seite 39 Schritt 12: Aufbau 1. Befestigen Sie die sechs Umlenkrollen P, Q, S, U, X, Y (49) mit Hilfe der M10*45 Sechskantschrauben (56), der Ф10 Scheiben (5) und der M10 Muttern (16) in den da- für vorgesehenen Rollenhalterungen. 2. Befestigen Sie die beiden Umlenkrollen R, W (49) mit Hilfe der M10*45 Sechskant- schrauben (56) und der Ф10 Scheiben (5) in den dafür vorgesehenen Rollenhalter- ungen (abschließende Rollen am Stützrahmen der Umlenkrollen (42), siehe S.
  • Seite 40 Schritt 13: Explosionszeichnung Bezeichnung (ENG) Bemerkung Anz. Assembly step 13 explosion drawing shim Φ8 spring shim Φ8 back cushion adjust frame back cushion outer hexagon bolt M8*40 seat cushion...
  • Seite 41 Schritt 13: Aufbau 1. Befestigen Sie das Sitzpolster (75) am Sitzpolster-Einstellrahmen (26) von Seite 23; benutzen Sie dazu die M8*40 Sechskantschrauben (74), die Ф8 Federscheiben (52) und die Ф8 Scheiben (14). 2. Befestigen Sie das Rückenpolster (73) mit Hilfe der M8*40 Sechskantschrauben (74), der Ф8 Federscheiben (52) und der Ф8 Scheiben (14) am Halterahmen (72) des Rückenpolsters.
  • Seite 42 Schritt 14: Explosionszeichnung Assembly step 14 explosion drawing Bezeichnung (ENG) Bemerkung Anz. sponge rod tube Φ25*480 sponge inner cap sponge out cap hexagon sock button head bolt M8*25 sponge Φ100*175 sponge pipe tube Φ25*450...
  • Seite 43 Schritt 14: Aufbau 1. Schieben Sie die Aufnahme der Polsterrollen (76) in die Führung an der Halterung des Rückenpolsters. Drehen Sie in dieser Reihenfolge: die Polsterkappen innen (77), die Polsterrollen (80) und die Polsterkappen außen (78) auf die Aufnahme. Fixieren Sie die Polsterrollen, indem Sie auf beiden Seiten eine M8*28 Sechskantkopfschraube (79) festziehen.
  • Seite 44 Schritt 15: Explosionszeichnung Assembly step 15 explosion drawing Bezeichnung (ENG) Bemerkung Anz. shim Φ8 outer hexagon bolt M8*16 spring shim Φ8 sheild...
  • Seite 45 Schritt 15: Aufbau 1. Befestigen Sie auf beiden Seiten die Gewichtsblockabdeckung (81) am Basisrah- men. Nutzen Sie dafür jeweils acht M8*16 Sechskantschrauben, Ф8 Federscheiben (52) und Ф8 Scheiben (14). Assembly step 15 drawing Assembly step 15 assembly instruction...
  • Seite 46 Assembly step 16 explosion drawing Schritt 16: Explosionszeichnung Bezeichnung (ENG) Bemerkung Anz. 9 hooks chain long bar 7 hooks chain hand pull belt...
  • Seite 47 Schritt 16: Aufbau 1. Verbinden Sie auf beiden Seiten die 7-Glied-Ketten (70) zunächst am Ende der But- terfly-Arme mit den Köpfen am Ende des Zugkabels. Verbinden Sie das jeweils andere Ende der Kette mit den Zuggriffen (71). 2. Verbinden Sie die 9-Glied-Kette (60) mit dem Kabelzug-Kopf oben am Latzug. Ver- binden Sie das andere Ende der Kette (60) mit der Latzugstange (61).
  • Seite 48 Schritt 17: Explosionszeichnung Assembly step 17 explosion drawing Bezeichnung (ENG) Bemerkung Anz. back pull rod weldment back pull belt hoist hook...
  • Seite 49 Schritt 17: Aufbau 1. Entfernen Sie ggf. die Griffe (71) inkl. Kette (70) von den Butterflyarmen. 2. Hängen Sie die Zugstange (54) zusammen mit den beien Karabinerhaken (57) an die Kopfenden der Butterflyarme ein. 3. Befestigen Sie nun den Bauchgurt (55) mit einem Karabinerhaken (57) an der Zugstange (54).
  • Seite 50: Trainingsanleitung

    TRAININGSANLEITUNG Trainingsübungen Crunches, sitzend, Start- und Endposition: Der untere Rücken behält Kontakt zur Rückenlehne. Jetzt den Bauch beugen und anschließend wieder in die Aus- gangsposition zurückkehren. Crunches, sitzend, Umkehrpunkt: Wenn der Bauch maximal gebeugt ist, zur Startposition zurückkehren. Kontrol- lierte Bewegungen ohne Schwung aus- führen! Butterfly, sitzend, Start- und Endposition:...
  • Seite 51 Butterfly, sitzend, Umkehrpunkt: Kurz bevor sich die Hände berühren wieder in die Ausgangsposition zurück- kehren. Kontrollierte Bewegungen ohne Schwung ausführen! Fliegende, stehend, einarmig, Start- und Endposition: Einen stabilen, sportlichen Stand einneh- men. Bauchspannung halten. Oberkör- per bleibt aufrecht. Der Arm bleibt wäh- rend der Übung annähernd gestreckt.
  • Seite 52 Latzug zum Nacken, Umkehrpunkt: Kurz vor Kontakt der Griffstange zum Nacken die Arme wieder strecken. Kon- trollierte Bewegungen ohne Schwung ausführen! Beinstrecker, Start- und Endposition: Die gepolsterte Rolle sollte sich knapp oberhalb der Füße befinden. Jetzt die Beine in einer kontrollierten Bewegung ohne Schwung strecken.
  • Seite 53 Rudern, schräg, Umkehrpunkt: Kurz vor Kontakt der Griffstange zum Rumpf werden die Arme wieder ge- streckt. Der Oberkörper bleibt weiter auf- recht. Bizeps-Curl, Start- und Endposition: Hände im Ober- oder Untergriff. Der Oberkörper bleibt während der Bewe- gung aufrecht. Die Arme werden nie ganz gestreckt.
  • Seite 54: Dehnübungen Für Bein- & Brustmuskulatur

    Dehnübungen für Bein- & Brustmuskulatur 1. Übung: Dehnung der Oberschenkelvorderseite / Beinstrecker (Quadrizeps) • Stabiler Stand, gleichseitigen Fußrücken umfassen • Ferse zum Gesäß ziehen, Knie zeigt nach unten (kein Abspreizen) • Aufrechter Oberkörper, Beckenkippung nach vorn (Hohlkreuz) durch aktive Bauchmuskelspannung vermeiden •...
  • Seite 55 3. Übung: Dehnung der Wadenmuskulatur (Gastrocnemius) • Füße parallel und nach vorn stellen, die Fersen berühren den Boden • Aus einem Ausfallschritt stützen Sie sich auf einem Stuhl ab • Verlagern Sie Ihr Körpergewicht auf das vordere Bein, drücken Sie die Ferse des hinteren Beins in Richtung Boden und halten Sie den Kontakt •...
  • Seite 56: Trainingstagebuch

    Trainingstagebuch Datum Zeit (Min.) Trainingsgewicht Kalorienverbrauch Körpergewicht Ø Herzfrequenz Ich fühle mich ... Strecke Widerstandsstufe...
  • Seite 57: Garantie Informationen

    GARANTIE INFORMATIONEN Trainingsgeräte von Taurus unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte ein bei uns gekauftes Fitnessgerät dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Kundendienst zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen telefonisch über die Technik-Hotline zur Verfügung.
  • Seite 58: Garantiebedingungen

    Die Benutzungszeiten werden wie folgt deklariert: • Heimgebrauch: ausschließlich private Nutzung nur im Privathaushalt bis zu 3 Std. täglich • Semiprofessionelle Nutzung: bis zu 6 Std. täglich (z.B. Reha, Hotels, Vereine, Firmenfitness) • Professionelle Nutzung: mehr als 6 Std. täglich (z.B. Fitnessstudio) Garantie-Service Während der Garantiezeit werden Geräte, die aufgrund von Material- oder Fabrika- tionsfehlern Defekte aufweisen, nach unserer Wahl repariert oder ersetzt.
  • Seite 59 Falls Sie Probleme haben, die Seriennummer an Ihrem Trainingsgerät zu finden, ste- hen Ihnen unsere Service-Mitarbeiter mit weiteren Auskünften bereit. Service außerhalb der Garantie Auch in Fällen eines Mangels an Ihrem Trainingsgerät nach Ablauf der Garantie oder in Fällen, welche nicht in der Gewährleistung eingeschlossen sind, wie z.B. normale Abnutzung stehen wir Ihnen gerne für ein individuelles Angebot zur Verfügung.
  • Seite 60: Entsorgung

    ENTSORGUNG Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den norma- len Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern muss an einem Sammel- punkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Nähere Informationen erhalten Sie bei der zustän- digen Entsorgungsstelle Ihrer Gemeindeverwaltung. Die Werkstoffe sind gemäß...
  • Seite 61: Ersatzteilbestellung

    10:00 - 17:00 9:00 - 18:00 Seriennummer und Modellbezeichnung Machen Sie die Seriennummer vor dem Aufbau Ihres Gerätes auf dem weißen Aufkle- ber ausfindig und tragen Sie sie in das entsprechende Feld ein. Seriennummer: Marke / Kategorie: Modellbezeichnung: Taurus Kraftstation...
  • Seite 62: Teileliste

    Teileliste Bezeichnung (ENG) Maße Anz. ground frame guide bar Φ25*1853 back support tube Φ259*1757.5 out hexagon bolt M10*65 shim Φ10 out hexagon bolt M10*20 weight stack rubber crash Φ60*Φ26*20 hexagon sock button head bolt M8*70 lock nut weight stack lift bar 92 KG below steel weight stack 4.5 KG...
  • Seite 63 Bezeichnung (ENG) Maße Anz. seat cushion tube butterfly arm-right butterfly arm-left front push frame holder front push holder axle Φ17*134 out hexagon bolt M8*16 front push arm front push frame axle Φ17*100 labeling arc plate pulley support frame big shim Φ25*10*2.0 hexagon sock button head bolt M10*16...
  • Seite 64 Bezeichnung (ENG) Maße Anz. double pulley plate middle cable L:1500mm butterfly arm cable L:5375mm 7 hooks chain+hoist hook hand pull belt back cushion adjust frame back cushion out hexagon bolt M8*40 seat cushion sponge rod tube Φ25*480 sponge inner cap sponge outer cap hexagon sock button head bolt M8*25...
  • Seite 65 Bezeichnung (ENG) Maße Anz. rectangular rubber mat 387*45*6 “+"slotted countersunk head bolt M4*12 circular tube inner plug Φ32*Φ26*25 rubber round cushion cover Φ40*Φ25*29 square tube plug 50*50*2.0 crash pad Φ60*Φ25*42 round tube plug Φ25 soaking liquid plastic tube cover Φ32*180,one end open soaking liquid plastic tube cover Φ32*150,both ends open handle cover...
  • Seite 66: Explosionszeichnung

    Explosionszeichnung Spare parts drawing...
  • Seite 67 Factory assembly drawing Factory assembly drawing Factory assembly drawing...
  • Seite 68 Factory assembly drawing Factory assembly drawing Factory assembly drawing Factory assembly drawing Factory assembly drawing Factory assembly drawing Factory assembly drawing...
  • Seite 70: Allgemeine Informationen

    HAFTUNGSAUSSCHLUSS ©2011 TAURUS ist eine eingetragene Marke der Firma Sport-Tiedje GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Jegliche Verwendung dieser Marke ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Sport-Tiedje ist untersagt. Produkt und Handbuch können geändert werden. Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
  • Seite 72 Kraftstation...

Inhaltsverzeichnis