Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Suport de perete pentru furtun FSA 25 A1
DE
AT
CH
Bedienungsanleitung Wand - Schlauchbox
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 311401
®
RO
Instrucțiuni Suport de perete pentru
furtun
Note pentru operare și siguran
Traducerea manualului de operare original

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FSA 25 A1

  • Seite 1 ® Suport de perete pentru furtun FSA 25 A1 Instrucțiuni Suport de perete pentru Bedienungsanleitung Wand - Schlauchbox Bedienungs- und Sicherheitshinweise furtun Originalbetriebsanleitung Note pentru operare și siguran Traducerea manualului de operare original IAN 311401...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Înainte de a citi, desfaceți pagina ce conține ilustrațiile pentru a vă familiariza cu toate funcțiile acestui dispozitiv. DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite...
  • Seite 3 ® Wand - Schlauchbox FSA 25 A1 Bedienungsanleitung Wand - Schlauchbox Bedienungs- und Sicherheitshinweise Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung Wall-mounted Hose Box Instructions Operation and Safety Notes Translation of original operation manual IAN 297557 4 – Φ10x50mm R 5° L 5° 16.5cm 5.7cm...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung ............6 Bestimmungsgemäße Verwendung ....6 Allgemeines............7 Packungsinhalt ............7 Übersicht..............7 Funktionsbeschreibung ..........8 Technische Daten ..........8 Sicherheitshinweise ..........9 Symbole auf der Maschine..........9 In der Bedienungsanleitung verwendete Symbole....9 Allgemeine Sicherheitshinweise ........9 Montage-Anleitung .........11 Montage der Wandhalterung ........11 Montageanleitung Gehäuse Wand-Schlauchbox....12 Anschließen / Lösen des Wasseranschlusses....13 Verschiebung des Schlauch-Stoppers......13 Betrieb .............14 Arretierung / Freigabe des Gartenschlauchs....14...
  • Seite 6: Einleitung

    Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Die Wand-Schlauchbox Herzlichen Glückwunsch zum wurde ausschließlich für Kauf Ihres neuen Geräts. die Garten-Bewässerung Sie haben sich damit für ein entwickelt. Jegliche Qualitätsprodukt entschieden. anderweitige Nutzung, die Die Bedienungsanleitung ist nicht ausdrücklich in dieser Bestandteil dieses Produkts. Anleitung beschrieben Sie enthält Informationen zur wird, kann zu Schäden an...
  • Seite 7: Allgemeines

    Folge haben. Übersicht Der Hersteller haftet nicht 1. Wandhalterung für Schäden infolge des unsachgemäßen bzw. nicht 2. Fixierschraube für die bestimmungsgemäßen Halterung Gebrauchs der Schlauchbox. 3. Befestigungsbolzen für die Schlauchbox Allgemeines (mit tropfsicherem Anschluss) Auf den vorderen 4. Zulaufschlauch Klappseiten sind 5.
  • Seite 8: Funktionsbeschreibung

    Führung Technische Daten verhindert wird, dass der Schlauch übereinander liegt, Wand-Schlauchbox ....sich verknotet oder verheddert......FSA 25 A1 Die Wandhalterung Arbeitsdruck....6 bar ermöglicht eine Drehung der Maximaler Druck..10 bar Schlauchbox um 180°, damit der Schlauch sich bei der Schlauchlänge....25 m...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise In der Bedienungsanleitung Machen Sie sich verwendete Symbole vor der Montage Warnsymbole des Geräts mit der Bedienungsanleitung und zur Vermeidung den Sicherheitshinweisen von Schäden und zum Produkt vertraut. Verletzungen. Wenn Sie das Gerät an eine dritte Person Hinweissymbole (der weitergeben, vergessen Hinweis/die Anleitung Sie nicht, auch...
  • Seite 10 • Dieses Gerät darf nicht von • Entfernen Sie niemals Kindern benutzt werden. Schrauben von Teilen des Gehäuses. • Bitte lassen Sie Kinder mit dem Verpackungsmaterial • Achten Sie darauf, dass der niemals unbeaufsichtigt. Schlauch niemals selbsttätig Erstickungsgefahr. eingezogen wird. Führen Sie ihn vorsichtig wieder ins •...
  • Seite 11: Montage-Anleitung

    • Drehen Sie den nur von erfahrenen Personen Wasserhahn zu, wenn durchführen. die Schlauchbox nicht in Gebrauch ist. Montage der Wandhalterung • Der Schlauch ist nicht für die Lieferung von 1. Markieren Sie Trinkwasser geeignet. die Position der 4 • Richten Sie den Löcher mithilfe der Wasserstrahl nicht auf Wandhalterung (1) an...
  • Seite 12: Montageanleitung Gehäuse Wand-Schlauchbox

    Montageanleitung Unterlegscheiben und Kunststoff-Dübel) Gehäuse Wand- an der Wand fest. Schlauchbox Sorgen Sie dafür, 1. Entfernen Sie dass die Mittellinie den Splint (15) der Halterung so am Ende des vertikal wie möglich Befestigungsbolzens ausgerichtet ist. der Schlauchbox (3). Eine Abweichung 2.
  • Seite 13: Anschließen / Lösen Des Wasseranschlusses

    Anschließen 5. Bewegen Sie das Gehäuse der / Lösen des Schlauchbox (13) Wasseranschlusses nach links und rechts, 1. Schrauben Sie den um die reibungslose Hahnanschluss (6) auf Beweglichkeit zu den Wasserhahn. überprüfen und 2. Schieben Sie die vergewissern Sie sich, Kupplung des dass das Gehäuse Zulaufschlauchs (5) in...
  • Seite 14: Betrieb

    Arretierung / (9) sicher fest und verschieben Sie den Freigabe des Stopper (8) an die Gartenschlauchs gewünschte Position, ziehen Sie dann die Beim Abwickeln beiden Kreuzschlitz- Schrauben wieder 1. Halten Sie den fest. Gartenschlauch (9) sicher fest und ziehen Sie ihn bis zur Betrieb gewünschten Länge aus der Trommel.
  • Seite 15: Beim Aufwickeln

    Gartenschlauch ein ziehen Sie den kurzes Stück weit Gartenschlauch ein heraus (10 cm am kurzes Stück weiter Anfang und 5 cm am (10 cm am Anfang Schluss). und 5 cm am Schluss), damit die Rückführung Hinweis: Arretierung des Gartenschlauchs und Freigabe wechseln (9) dann einrasten sich immer wieder ab, kann...
  • Seite 16: Einstellung Des Wasserstrahls

    Einstellung des die geschlossene Wasserstrahls: Düse zuerst auf Sprühen und Achtung! Richten Sie dann auf einen den Wasserstrahl geraden Strahl nicht auf elektrische einzustellen. Geräte! Richten Sie den Die Wand- Wasserstrahl nicht Schlauchbox auf Personen oder verwenden Tiere! 1. Halten Sie Spritzdüse Vorsicht! Achten (11) in einer Hand.
  • Seite 17 sicher fest. 2. Schließen Sie die Nur zur Verwendung Wasserleitung an. mit Leitungswasser. 3. Drehen Sie das Nicht zur Gehäuse (13) der Verwendung mit Schlauchbox in Hochdruckwasser die gewünschte geeignet. Es Richtung, halten Sie dürfen keinerlei den Gartenschlauch Chemikalien (9) sicher fest und verwendet werden.
  • Seite 18 erreicht. die Schlauchlänge korrigiert wird. 6. Drehen Sie die 4. Arretieren Sie den Spritzdüsen- Gartenschlauch Verstellung (12) nach (9) und drehen Sie der Bewässerung im die Spritzdüsen- Uhrzeigersinn, um Verstellung (12) gegen den Wasserstrahl den Uhrzeigersinn, abzustellen und um den Wasserstrahl halten Sie den zu starten.
  • Seite 19: Reinigung Und Wartung

    Schlauch beim Einziehen Reinigung und stets festgehalten wird. Wartung Das Produkt könnte sonst beschädigt werden. Alle nicht in dieser Anleitung aufgeführten Arbeiten Hinweis: Die sind ausschließlich eingebaute, durch einen von automatische uns autorisierten Schlauchführung Servicebetrieb (7) verhindert, dass durchzuführen. der Schlauch beim Verwenden Sie Aufwickeln übereinander ausschließlich...
  • Seite 20: Lagerung

    Wasser. Lagerung 4. Nehmen Sie das Gehäuse (13) der Wand- 1. Reinigen Sie Schlauchbox während Gehäuse (13) der der kalten Jahreszeit von Wand-Schlauchbox der Wand und lagern und die Zubehörteile Sie sie im Haus (siehe sorgfältig. „Lagerung“). 2. Drehen Sie den 5.
  • Seite 21: Entsorgung Und Umweltschutz

    Befestigungsbolzen Entsorgung und der Schlauchbox (3) Umweltschutz heraus. 6. Entfernen Sie das Die Wand-Schlauchbox, Gehäuse (13) der ihre Zubehörteile sowie Schlauchbox von der die Verpackung sind Wandhalterung (1) umweltfreundlich zu und setzen Sie den entsorgen. Befestigungsbolzen Geben Sie eine (3) der Schlauchbox unbrauchbar gewordene wieder ein.
  • Seite 22: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Behebung Wiederholen Sie die Maßnahme Arretierung / falsche Reihenfolge (Siehe „Arretierung Freigabe defekt / Freigabe des Gartenschlauchs“). Der Wasserhahn ist Drehen Sie den zugedreht Wasserhahn auf. Drehen Sie die Die Spritzdüse ist Spritzdüse (12) gegen zugedreht Kein den Uhrzeigersinn Wasserstrahl...
  • Seite 23: Garantie

    Garantie Jahren zusammen mit einer schriftlichen Beschreibung des Sehr geehrter Kunde, Mangels und unter Angabe Sie erhalten für dieses Gerät des Zeitpunkts des Eintretens eine Garantie von 3 Jahren vorliegen. ab Kaufdatum. Wenn der Mangel durch Im Fall von Mängeln haben unsere Garantie abgedeckt Sie rechtliche Ansprüche ist, erhalten Sie entweder...
  • Seite 24: Vorgehensweise Im Garantiefall

    Garantieumfang vermeiden. Das Produkt ist für den Das Gerät wurde mit größter Privatgebrauch und nicht für Sorgfalt gemäß strenger die gewerbliche Nutzung Qualitätsstandards gefertigt bestimmt. Die Garantie und vor der Auslieferung erlischt bei missbräuchlicher gründlich geprüft. Verwendung, unsachgemäßer oder gewaltsamer Bedienung Die Garantie bezieht sich oder bei Eingriffen, die nicht auf sämtliche Material-...
  • Seite 25 Zubehörteile zurück Funktionsstörungen oder und sorgen Sie für eine sonstigen Mängeln zunächst telefonisch angemessene und sichere oder per E-Mail an Transportverpackung. die unten angegebene Kundendienstadresse. Sie erhalten dann Informationen über das weitere Vorgehen. • Nach Konsultation unseres Kundendiensts kann ein Produkt, das sich als defekt erwiesen hat, portofrei an die Ihnen mitgeteilte...
  • Seite 26: Reparaturservice

    Reparaturservice Reparaturen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind, werden kostenpflichtig in unserer Serviceniederlassung durchgeführt, wo man Ihnen gerne einen Kostenvoranschlag unterbreitet. Wir können nur Geräte bearbeiten, die mit angemessener Verpackung und Frankierung eingeschickt werden. Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät in sauberem Zustand und mit entsprechender Kennzeichnung der...
  • Seite 27: Service-Center

    Kundendienst CH Service-Center Sertronics GmbH Kundendienst DE Ostring 60 Sertronics GmbH D-66740 Saarlouis- Ostring 60 Fraulautern D-66740 Saarlouis- Deutschland Fraulautern E-Mail: gapo-service-ch@ Deutschland sertronics.de E-Mail: gapo-service-de@ Tel.: 0041 215750005 sertronics.de Fax: 0049 21529603111 Tel.: 0049 21529603100 Fax: 0049 21529603111 IAN 311401 Sertronics GmbH Ostring 60 D-66740 Saarlouis-...
  • Seite 28: Übersetzung Der Original-Eg-Konformitätserklärung

    Der nachstehend beschriebene Gegenstand stimmt mit den einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Gemeinschaft überein. Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. Typ / Gerätebeschreibung: Wand-Schlauchbox FSA 25 A1 Herstellungsdatum (DOM): 09-2018 Seriennummer: S-FM-00001 ~ S-FM-73080 Er entspricht den folgenden, geltenden, relevanten Versionen...
  • Seite 29 Cuprins Introducere ..............30 Domeniu de utilizare .............30 Descriere generală ..........31 Conţinutul pachetului............31 Schiţă...............31 Descriere funcţională ............32 Date tehnice ..............32 Instrucţiuni pentru siguranţă .........32 Simbolurile de pe aparat............33 Simbolurile din manual .............33 Instrucţiuni generale pentru siguranţă ......33 Instrucţiuni de asamblare ..........34 Montarea braţului de fixare pe perete ........35 Asamblarea corpului principal al furtunului cu cutie ...35 Conectarea / deconectarea robinetului de apă....36...
  • Seite 30: Introducere

    Introducere perete se va utiliza exclusiv la irigarea grădinii. Orice altă utilizare care nu este aprobată în mod expres în cadrul Felicitări pentru acestor instrucţiuni poate achiziţionarea noului dvs. duce la deteriorarea furtunului dispozitiv. Odată cu acesta cu cutie şi determina pericole aţi ales un produs de înaltă...
  • Seite 31: Descriere Generală

    Descriere generală Schiţă Ilustraţii cu piesele 1. Brţț de fixare pe principale de perete funcţionare se pot 2. Șurub de fixare brţț găsi pe prima şi 3. Bară de fixare furtun ultima pagină ale cu cutie (cu adaptor broşurii. anti-picurare) Conţinutul pachetului 4.
  • Seite 32: Descriere Funcţională

    Date tehnice pe perete este dotat cu un mecanism de mare putere, Furtun cu cutie montat pe cu acţionare prin resort, perete.......FSA 25 A1 care permite reînfăşurarea Presiune de lucru automată și lentă şi blocarea nominală......6 bar furtunului în orice poziţie, Presiune maximă...10 bar...
  • Seite 33: Simbolurile De Pe Aparat

    Simbolurile de pe aparat Simboluri pentru ajutor cu informaţii privind îmbunătăţirea manevrării Citiţi manualul de instrumentului. instrucţiuni. Nu îndreptaţi jetul de Instrucţiuni generale apă spre echipamente pentru siguranţă electrice! A se respecta! Când Nu îndreptaţi jetul de utilizaţi acest aparat, apă...
  • Seite 34: Instrucţiuni De Asamblare

    şi că au fost asamblate în • Pentru a evita deteriorarea mod corect. Există riscul din cauza îngheţului, de accidentare dacă sunt scoateţi rola de furtun din asamblate în mod incorect. perete şi depozitaţi-l într-un Piesele deteriorate loc uscat pe timpul iernii. pot afecta siguranţa şi •...
  • Seite 35: Montarea Braţului De Fixare Pe Perete

    Instalaţia va folosi montare incluse (4 instrumente sub tensiune seturi de şuruburi, electrică, a se citi în totalitate şaibe şi dibluri din instrucţiunile pentru siguranţă plastic) pe perete. înainte de operare. Instalarea Reglaţi linia centrală trebuie realizată doar de a braţului pe verticală personal experimentat.
  • Seite 36: Conectarea / Deconectarea Robinetului De Apă

    2. Trageţi şi scoateţi sistemului automat bara de fixare a de încolăcire, de furtunului cu cutie (3) blocare şi de ghidare de pe cutie şi ţineţi-o. a furtunului. 3. Țineţi de mânerul de 7. Fixaţi cuiul spintecat prindere al corpului (15) la capătul bării principal (14) şi de fixare a furtunului...
  • Seite 37: Comutarea Opritorului Furtunului

    Comutarea opritorului Blocarea / deblocarea furtunului furtunului de evacuare În timpul derulării 1. Destrângeţi cele 2 şuruburi „cap de cruce” opritorul 1. Țineți bine furtunul de furtunului (8) cu o evacuare (9) şi trageţi şurubelniţă. de acesta până la 2. Țineţi bine furtunul lungimea dorită.
  • Seite 38: Reglarea Jetului De Apă

    activa funcția de blocare puteţi repeta acţiunile şi deblocare în mod de mai sus pentru a alternativ. activa funcția de blocare și deblocare în mod În timpul rulării alternativ. 1. Opriţi rularea la Reglarea jetului de apă lungimea dorită şi trageţi în afară furtunul de evacuare Avertisment! Nu îndreptați jetul de apă...
  • Seite 39: Utilizarea Furtunului Cu Cutie Montat Pe Perete

    b)pentru a roti bara A se utiliza doar pentru apă de la robinet. A de reglare a jetului nu se folosi apă cu (12) în sensul presiune mare. A nu se invers acelor de folosi pentru niciun fel ceasornic pentru a de substanţe chimice.
  • Seite 40 pentru a-l derula până deblocaţi furtunul la lungimea dorită. de evacuare (9) pentru a-l derula sau rula, pentru a ajusta Notă: Există un marcaj lungimea furtunului. galben aproape de Se recomandă să rotiţi capătul furtunului pentru bara de reglare a duzei a arăta capătul.
  • Seite 41: Curăţarea Şi Întreţinerea

    Curăţarea şi întreţinerea corpul principal al furtunului cu cutie (13). Orice lucrare care nu este Atenţie! Nu permiteţi descrisă în cadrul acestor niciodată ca furtunul să Instrucţiuni trebuie să fie se retragă liber. Acest desfăşurată de o agenţie lucru poate duce la de reparaţii autorizată...
  • Seite 42: Depozitarea

    6. Verificaţi garnitura de pe 6. Scoateţi corpul principal al suportul jetului de apă (11) furtunului cu cutie (13) din şi adaptorul pentru robinet braţul de fixare pe perete (6). (1) şi introduceţi înapoi 7. Contactaţi centru nostru bara de fixare a furtunului de reparaţii dacă...
  • Seite 43: Depanarea

    Depanarea Problema Cauza posibilă Soluţia repetaţi acţiunea Defect de (vezi „blocarea / blocare / rotire diferită deblocarea furtunului deblocare de evacuare”) robinetul de apă deschideţi robinetul este închis de apă rotiţi bara de reglare a duzei (12) în sens invers acelor de Apa nu se ceasornic.
  • Seite 44: Garanţia

    Garanţia de garanţie de trei ani, alături de o scurtă descriere scrisă a ceea ce constituie defecţiune Stimate Client, şi când a apărut aceasta. Acest echipament este Dacă defecţiunea este prevăzut cu o perioadă de acoperită de garanție, veţi garanţie de 3 ani de la data primi înapoi fie produsul achiziţionării.
  • Seite 45 pentru utilizare în gospodărie, linii directoare stricte privind și nu în scopuri comerciale. calitatea și a fost verificat cu Garanția va fi anulată în caz conștiinciozitate înainte de de folosire sau manevrare livrare. necorespunzătoare, forțare sau intervenții ce nu au fost Garanția se aplică...
  • Seite 46: Centru De Reparații

    departamentul de reparații achiziționării, și asigurați o indicat mai jos prin telefon ambalare corespunzătoare sau prin e-mail. Astfel veți și sigură pentru transport. primi mai multe informații cu privire la procesarea Centru de reparații reclamației dvs. • După ce consultați centru În schimbul unei taxe, de reparații pentru clienți, reparațiile ce nu sunt...
  • Seite 47: Centru De Service

    Centru de service Reparații RO Sertronics GmbH Ostring 60 D-66740 Saarlouis- Fraulautern Germania Email: gapo-service-ro@ sertronics.de Tel: 0040 312295001 Fax: 0049 21529603111 IAN 311401 Importator Vă rugăm să rețineți că următoarea adresă nu este adresă pentru reparații. Vă rugăm să contactați mai întâi centrul de reparații specificat mai sus.
  • Seite 48: Traducerea Declaraţiei Originale De Conformitate Ce

    Descriere tip / dispozitiv: Furtun cu cutie montat pe perete FSA 25 A1 Data fabricației (DF): 09-2018 Număr serie: S-FM-00001 ~ S-FM-73080 Este conform cu următoarea versiune relevantă aplicabilă a...
  • Seite 49 Ga-Po Vertrieb GmbH Heinrich-Horten-Straße 5 47906 Kempen Last Information Update Stand der Informationen: 21.11.2018 Ident.-No.: 1.10 IAN 311401...

Inhaltsverzeichnis