Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Motor Brush Check/Replacement - Masterflex 7591-07 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

MOTOR BRUSH
CHECK/REPLACEMENT
Note: Brushes should be checked every 6 months or
3000 operating hours.
1. Place the FWD-OFF-REV switch in the OFF
position.
2. Disconnect the AC line cord from the AC
receptacle.
3. Disconnect the drive motor cable from the
receptacle on the rear of the controller.
4. Carefully unscrew each brush holder on opposite
sides of the motor. Withdraw the brush, and
examine it for wear.
Note: Replace both brushes, if either brush is less
than 0.375 in long from base to point.
5. Screw brushes into brush holder on each side of
motor.
6. Connect motor to rear panel connector on
controller.
7. Connect AC line cord to AC receptacle.
Fuse Replacement
1. On 230V units, place the FWD-OFF-REV switch
in the OFF position.
2. Disconnect the AC line cord from the rear of the
unit.
3. Remove and check the fuse located on the rear
panel below the AC power connector and replace
if defective.
4. Reconnect AC line cord.
4
®
INSPECTION ET REMPLACEMENT
DES BALAIS DU MOTEUR
Remarque: Les balais doivent être inspectés tous les
6 mois ou toutes les 3000 heures de fonction-
nement.
1. Placer le commutateur M. Av - Arrêt - M. Arr en
position Arrêt.
2. Débrancher le cordon d'alimentation alternative de
la prise de courant alternatif.
3. Débrancher le câble du moteur d'entraînement de
la prise à l'arrière du contrôleur.
4. Dévisser soigneusement chaque porte-balai sur les
côtés opposés du moteur. Retirer le balai et
examiner son usure.
Remarque: Remplacer les deux balais si l'un d'eux a
une longueur inférieure à 9,5 mm de la base à la
pointe.
5. Visser les balais sur les porte-balai de chaque côté
du moteur.
6. Brancher le moteur sur le connecteur du panneau
arrière du contrôleur.
7. Brancher le cordon d'alimentation alternative sur la
prise de courant alternatif.
Remplacement du fusible
1. Sur les unités de 230V, metter le commutateur
M.Av - Arrêt- M. Ar en position Arrêt.
2. Débrancher le cordon d'alimentation alternative de
l'arrière de l'unité.
3. Déposer et vérifier le fusible sur le panneau arrière
sous le connecteur d'alimentation en courant
alternatif et remplacer-le s'il est défectueux.
4. Rebrancher le cordon d'alimentation en courant
alternatif.
A) Motor Brush
Balai
Kohlebürste
Escobilla del motor
Spazzola motore
B) Cap
Capuchon
Abdeckkappe
Tapa
Cappuccio
ÜBERPRÜFUNG UND
AUSWECHSELN DER
KOHLEBÜRSTEN
Hinweis: Die Bürsten sollten alle 6 Monate oder
3,000 Betriebsstunden geprüft werden.
1. Den Vorwärts/OFF/Rückwärts-Schalter in die
OFF Position stellen.
2. Netzstecker ziehen.
3. Verbindungskabel Motor/Controller an der
Rückseite des Steuergerätes ziehen.
4. Vorsichtig die beiden Abdeckkappen der Bürsten
abschrauben. Bürsten herausnehmen und auf
Abnutzungserscheinungen prüfen.
Bemerkung: Beide Kohlebürsten ersetzen, wenn
einer der beiden weniger als 9,5 mm lang ist.
5. Die Kohlebürsten in die jeweiligen Halter auf
jeder Motorseite schrauben.
6. Verbindungskabel Motor/Controller anschließen.
7. Netzstecker anschließen.
Auswechseln der Sicherungen
1. Bei den 230 V Modellen den Vorwärts/OFF/
Rückwärts-Schalter auf OFF stellen.
2. Netzstecker ziehen.
3. Sicherung auf der Gehäuserückseite unterhalb
des Netzsteckers ausbauen und prüfen, ggf.
auswechseln.
4. Netzstecker anschließen.
(A)
MOTOR
(B)
BRUSH
CAP
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis