Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
CS-SC.book Seite 1 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17
CoolMatic CS-SC
DE
6
Kompressor-Kühlbox
Einbau- und Bedienungsanleitung
EN
15
Compressor Cooler
Installation and operating manual
FR
24
Glacière à compression
Instructions de montage et de service
ES
33
Nevera por compresor
Instrucciones de montaje y uso
IT
42
Frigorifero a compressore
Istruzioni di montaggio e d'uso
NL
51
Compressorkoelbox
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing
DA
60
Kompressor-køleboks
Monterings- og betjeningsvejledning
SV
69
Kylbox med kompressor
Monterings- och bruksanvisning
NO
78
Kjøleboks med kompressor
Monterings- og bruksanvisning
FI
87
Kompressori-kylmälaatikko
Asennus- ja käyttöohje

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Waeco CoolMatic CS-SC

  • Seite 1 CS-SC.book Seite 1 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 CoolMatic CS-SC Kompressor-Kühlbox Compressorkoelbox Montagehandleiding en gebruiks- Einbau- und Bedienungsanleitung aanwijzing Compressor Cooler Kompressor-køleboks Installation and operating manual Monterings- og betjeningsvejledning Glacière à compression Kylbox med kompressor Instructions de montage et de service...
  • Seite 2 Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unver- bindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com...
  • Seite 3 CS-SC.book Seite 3 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 CoolMatic CS-SC...
  • Seite 4 CS-SC.book Seite 4 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 CoolMatic CS-SC...
  • Seite 5 CS-SC.book Seite 5 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 CoolMatic CS-SC...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    CS-SC.book Seite 6 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 CoolMatic CS-SC Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Gerätes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Benutzung der Anleitung .
  • Seite 7: Hinweise Zur Benutzung Der Anleitung

    Beispiel auf „Position 1 in Abbildung 2 auf Seite 3“. Beachten Sie bitte auch die nachfolgenden Sicherheitshinweise. Sicherheitshinweise Achtung! Dometic WAECO International übernimmt keine Haftung für Schä- den aufgrund folgender Punkte: – Beschädigungen am Gerät durch mechanische Einflüsse und Überspannungen, –...
  • Seite 8: Grundlegende Sicherheit

    Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an den WAECO Kunden- dienst. Öffnen Sie auf keinen Fall den Kühlkreislauf! Die Kühlbox ist nicht geeignet für den Transport ätzender oder lösungsmittelhaltiger Stoffe!
  • Seite 9: Lieferumfang

    Fixingkit Befestigungsmaterial Einbau- und Bedienungsanleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch WAECO CoolMatic CS-SC (Artikel-Nr. CS-SCA-R) ist eine Kühlbox zum Ein- bau in einen Scania, Baureihe R (mit Bett). Sie eignet sich zum Kühlen und Tiefkühlen von Lebensmitteln. Achtung – Vorsicht bei verderblichen Medikamenten! Falls Sie Medikamente kühlen wollen, überprüfen Sie bitte, ob die...
  • Seite 10: Technische Beschreibung

    CS-SC.book Seite 10 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Technische Beschreibung CoolMatic CS-SC Technische Beschreibung Funktionsbeschreibung Die Kühlbox kann Waren abkühlen und kühl halten. Die Kühlung erfolgt durch einen wartungsfreien Kühlkreislauf mit Kompressor. Die Kühlbox ist für Umgebungstemperaturen zwischen –10° und 55 °C sowie für eine Luftfeuchtigkeit von höchstens 90 % im Dauerbetrieb geeignet.
  • Seite 11: Bedien- Und Anzeigeelemente

    CS-SC.book Seite 11 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Montage und Anschluss CoolMatic CS-SC Bedien- und Anzeigeelemente Pos. in Abb. 1, Bezeichnung Erklärung Seite 3 Temperaturregler – Schaltet die Kühlbox ein oder aus – Stellt die Temperatur ein Montage und Anschluss Die Kühlbox wird in den Ausschnitt unter dem Bett montiert.
  • Seite 12: Bedienung

    CS-SC.book Seite 12 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Bedienung CoolMatic CS-SC Bedienung Hinweis Leeren Sie die Kühlbox und schalten Sie sie aus, bevor das Fahrer- haus gekippt wird. Vor dem ersten Gebrauch Hinweis Bevor Sie die neue Kühlbox in Betrieb nehmen, sollten Sie sie aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch...
  • Seite 13: Reinigung Und Pflege

    Gewährleistung Es gelten unsere allgemeinen Gewährleistungsbedingungen. Sollte das Pro- dukt defekt sein, schicken Sie es bitte an die WAECO Niederlassung in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Un-...
  • Seite 14: Technische Daten

    CS-SC.book Seite 14 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Technische Daten CoolMatic CS-SC Technische Daten Artikel-Nr. CS-SCA-R Inhalt: 26 Liter Normalkühlung 11 Liter Tiefkühlung Anschlussspannung: 24 V (bei 12 V siehe Kapitel „Grundle- gende Sicherheit“ auf Seite 8) Mittlere Stromaufnahme: 1,3 A Kühlleistung:...
  • Seite 15 CS-SC.book Seite 15 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 CoolMatic CS-SC Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If you pass on the appliance to another person, hand over this operating manual along with it.
  • Seite 16: Notes On Using The Manual

    “item 1 in figure 2 on page 3”. Please observe the following safety instructions. Safety instructions Caution! Dometic WAECO International will not be held liable for claims for damage resulting from the following: – Damage to the appliance resulting from mechanical influences and excess voltage –...
  • Seite 17: General Safety

    Do not operate the device if it is visibly damaged. This appliance may only be repaired by qualified personnel. In- adequate repairs can cause considerable hazards. If you device should need repairing, please contact WAECO customer service. Do not open the refrigerant circuit under any circumstances! The cooler is not suitable for transporting caustic materials or materials containing solvents.
  • Seite 18: Scope Of Delivery

    Installation and operating manual Intended use The WAECO CoolMatic CS-SC (item no. CS-SCA-R) is a cooler for installing in a Scania R Series (with bed). It is suitable for cooling and freezing food. Caution – take care when cooling perishable medicines If you wish to cool medicines, please check if the cooling capacity of the device is suitable for the medicine in question.
  • Seite 19: Operating And Display Elements

    CS-SC.book Seite 19 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Technical description CoolMatic CS-SC Before exposing the cooler to extreme conditions – such as on expeditions – please contact the manufacturer. All materials used in the cooling device are compatible for use with foodstuffs.
  • Seite 20: Installation And Connection

    CS-SC.book Seite 20 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Installation and connection CoolMatic CS-SC Installation and connection The cooler is installed in the recess under the bed. ➤ Lift the mattress. ➤ Take out the drink holder (fig. 3, page 4).
  • Seite 21: Energy Saving Tips

    CS-SC.book Seite 21 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Cleaning and maintenance CoolMatic CS-SC Energy saving tips Allow hot food to cool down first before you place it into the device. Do not open the cooler more often than necessary.
  • Seite 22: Guarantee

    Guarantee Our general guarantee conditions apply. If the product is defective, please re- turn it to the WAECO branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or to your dealer. For repair and guarantee...
  • Seite 23 CS-SC.book Seite 23 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Technical data CoolMatic CS-SC Certification The appliance has e1 certification. This device conforms to the following EC guideline: EMC Directive 72/245/EEC version 95/54/EC...
  • Seite 24 CS-SC.book Seite 24 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 CoolMatic CS-SC Veuillez lire attentivement cette notice avant la mise en service et con- servez-la. En cas de revente de l’appareil, veuillez la transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Remarques sur l'utilisation de cette notice ....25 Consignes de sécurité...
  • Seite 25: Remarques Sur L'utilisation De Cette Notice

    « position 1 de l'illustration 2 à la page 3 ». Respectez également les consignes de sécurité suivantes. Consignes de sécurité Attention ! WAECO International décline toute responsabilité en cas de dom- mages causés par : – des influences mécaniques et des surtensions ayant endomma- gé le matériel, –...
  • Seite 26: Consignes Générales De Sécurité

    CS-SC.book Seite 26 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Consignes de sécurité CoolMatic CS-SC Consignes générales de sécurité Attention : danger de mort par électrocution ! Comparez la tension indiquée sur la plaque signalétique avec l'alimentation électrique dont vous disposez.
  • Seite 27: Contenu De La Livraison

    Matériel de fixation Notice de montage et d'utilisation Usage conforme WAECO CoolMatic CS-SC (N° d'article CS-SCA-R) est une glacière prévue pour le montage dans une Scania, série R (avec lit). Elle est conçue pour la réfrigération et la congélation d'aliments.
  • Seite 28: Description Technique

    CS-SC.book Seite 28 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Description technique CoolMatic CS-SC Description technique Description du fonctionnement La glacière permet de réfrigérer et de tenir au frais des denrées alimentaires. La réfrigération est assurée par un circuit de refroidissement à compresseur qui fonctionne ne nécessite aucune maintenance.
  • Seite 29: Commandes Et Affichage

    CS-SC.book Seite 29 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Montage et raccordement CoolMatic CS-SC Commandes et affichage Pos. dans fig. 1, Désignation Signification page 3 Régulateur de – Permet d'allumer ou d'éteindre la glacière température – Permet de régler la température Montage et raccordement La glacière est montée dans l'orifice situé...
  • Seite 30: Utilisation

    CS-SC.book Seite 30 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Utilisation CoolMatic CS-SC Utilisation Remarque Videz la glacière et débranchez-la avant d'incliner la cabine du conducteur. Avant la première utilisation Remarque Avant de mettre en service votre nouvelle glacière, vous devez, pour des raisons d’hygiène, la nettoyer à...
  • Seite 31: Entretien Et Nettoyage

    Garantie Nos conditions générales de garantie s'appliquent à ce produit. Si le produit est défectueux, veuillez l'envoyer à la succursale WAECO de votre pays (voir adresses au verso de cette notice) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la ga- rantie : Une copie de la facture datée...
  • Seite 32: Caractéristiques Techniques

    CS-SC.book Seite 32 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Caractéristiques techniques CoolMatic CS-SC Caractéristiques techniques N° d'article : CS-SCA-R Capacité : Réfrigération 26 litres Congélation 11 litres Tension de raccordement : 24 V (pour du 12 V voir chapitre « Consignes générales de sécurité...
  • Seite 33 CS-SC.book Seite 33 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 CoolMatic CS-SC Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, en- tregue también estas instrucciones.
  • Seite 34: Indicaciones Relativas A Las Instrucciones De Uso

    “Posición 1 en la figura 2 de la página 3”. Tenga en cuenta también las siguientes indicaciones de seguridad. Indicaciones de seguridad ¡Atención! WAECO International no se hace responsable de los daños cau- sados como consecuencia de: – desperfectos en el aparato debidos a influencias mecánicas o a sobretensiones, –...
  • Seite 35: Seguridad Básica

    CS-SC.book Seite 35 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Indicaciones de seguridad CoolMatic CS-SC Seguridad básica ¡Atención! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! Compare el valor de tensión indicado en la placa de caracterís- ticas con el suministro de energía existente.
  • Seite 36: Volumen De Entrega

    Material de fijación Instrucciones de montaje y uso Uso adecuado WAECO CoolMatic CS-SC (artículo número CS-SCA-R) es una nevera para el montaje en un Scania, serie R (con cama). La nevera es apta para enfriar y congelar alimentos. ¡Atención! ¡Tenga cuidado con medicamentos perecederos!
  • Seite 37: Descripción Técnica

    CS-SC.book Seite 37 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Descripción técnica CoolMatic CS-SC Descripción técnica Descripción del funcionamiento En la nevera se pueden enfriar y mantener fríos los productos. La refrigera- ción se realiza a través de un circuito de refrigeración, exento de manteni- miento con compresor.
  • Seite 38: Elementos De Mando Y De Indicación

    CS-SC.book Seite 38 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Montaje y conexión CoolMatic CS-SC Elementos de mando y de indicación Pos. en fig. 1, Denominación Explicación página 3 Regulador de tempe- – Enciende o apaga la nevera ratura – Programa la temperatura Montaje y conexión...
  • Seite 39: Manejo

    CS-SC.book Seite 39 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Manejo CoolMatic CS-SC Manejo Nota Vacíe la nevera y apáguela antes de abatir la cabina del conductor. Antes del primer uso Nota Por razones de higiene, debería limpiar la nueva nevera por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funciona-...
  • Seite 40: Limpieza Y Mantenimiento

    Garantía legal Rigen nuestras condiciones generales de garantía. Si el producto presenta algún defecto, envíelo a la sucursal de WAECO de su país (ver direcciones al dorso de este manual) o a su establecimiento especializado. Para la tra- mitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: una copia de la factura con fecha de compra;...
  • Seite 41: Datos Técnicos

    CS-SC.book Seite 41 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Datos técnicos CoolMatic CS-SC Datos técnicos Nº de artículo: CS-SCA-R Capacidad: 26 litros para enfriamiento normal 11 litros para congelar Tensión de conexión: 24 V (para 12 V véase capítulo "Seguridad básica" en la página 35)
  • Seite 42 CS-SC.book Seite 42 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 CoolMatic CS-SC Prima di effettuare la messa in funzione, leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui l'apparecchio ven- ga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzio- Indice Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni .
  • Seite 43: Indicazioni Per L'uso Del Manuale Di Istruzioni

    “posizione 1 nella figura 2 a pagina 3”. Osservare anche le indicazioni di sicurezza riportate qui di seguito. Indicazioni di sicurezza Attenzione! WAECO International non si assume nessuna responsabilità per danni risultanti dai seguenti punti: – danni all'apparecchio dovuti ad influenze meccaniche o a sovra- tensioni, –...
  • Seite 44: Sicurezza Di Base

    CS-SC.book Seite 44 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Indicazioni di sicurezza CoolMatic CS-SC Sicurezza di base Attenzione – Pericolo di morte a causa di scossa elettrica! Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con quelli delle prese e degli attacchi disponibili.
  • Seite 45: Dotazione

    Materiale di fissaggio Istruzioni per I'uso e il montaggio Uso conforme alla destinazione WAECO CoolMatic CS-SC (n. articolo CS-SCA-R) è un frigorifero destinato all'installazione su Scania, serie R (con letto). Il frigorifero è adatto a raffred- dare e congelare gli alimenti.
  • Seite 46: Descrizione Tecnica

    CS-SC.book Seite 46 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Descrizione tecnica CoolMatic CS-SC Descrizione tecnica Descrizione del funzionamento Il frigorifero può raffreddare e mantenere freddi i prodotti. Il raffreddamento avviene mediante un circuito di raffreddamento non richiede manutenzione e con compressore.
  • Seite 47: Elementi Di Comando E Indicazione

    CS-SC.book Seite 47 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Montaggio e collegamento CoolMatic CS-SC Elementi di comando e indicazione Pos. in fig. 1, Denominazione Spiegazione pagina 3 Termoregolatore – Accende e spegne il frigorifero – Imposta la temperatura Montaggio e collegamento Il frigorifero viene montato nell'apertura sotto la cuccetta.
  • Seite 48: Impiego

    CS-SC.book Seite 48 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Impiego CoolMatic CS-SC Impiego Nota Svuotare e spegnere il frigorifero prima di inclinare la cabina di gui- Prima della messa in funzione iniziale Nota Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del frigo- rifero, pulirne l'interno e l'esterno con un panno umido (vedi anche capitolo "Pulizia e cura"...
  • Seite 49: Pulizia E Cura

    Garanzia Valgono le nostre condizioni di garanzia generali. Qualora il prodotto risultas- se difettoso, La preghiamo di spedire il prodotto alla filiale WAECO del Suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al riven- ditore specializzato di riferimento. Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è...
  • Seite 50: Specifiche Tecniche

    CS-SC.book Seite 50 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Specifiche tecniche CoolMatic CS-SC Specifiche tecniche N. articolo: CS-SCA-R Capienza: 26 litri raffreddamento normale 11 litri surgelazione Tensione di allacciamento: 24 V (con 12 V vedi capitolo "Sicu- rezza di base" a pagina 44)
  • Seite 51 CS-SC.book Seite 51 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 CoolMatic CS-SC Lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en be- waar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door aan de gebruiker. Inhoudsopgave Instructies voor het gebruik van de handleiding ....52 Veiligheidsinstructies .
  • Seite 52: Instructies Voor Het Gebruik Van De Handleiding

    „positie 1 in afbeelding 2 op pagina 3”. Neem ook de volgende veiligheidsinstructies in acht. Veiligheidsinstructies Waarschuwing! WAECO International kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade veroorzaakt door: – beschadigingen aan het toestel door mechanische invloeden en overspanningen, –...
  • Seite 53: Fundamentele Veiligheid

    Reparaties aan dit toestel mogen uitsluitend door vaklui uitge- voerd worden. Door ondeskundige reparaties kunnen grote ge- varen ontstaan. Neem contact op met de WAECO-klantenservice wanneer een reparatie nodig is. Open in geen geval het koelcircuit! De koelbox is niet geschikt voor het transport van bijtende of op-...
  • Seite 54: Omvang Van De Levering

    Bevestigingsmateriaal Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing Gebruik volgens de voorschriften WAECO CoolMatic CS-SC (artikelnr. CS-SCA-R) is een koelbox voor mon- tage in een Scania, serie R (met bed). Deze is geschikt voor het koelen en diepvriezen van levensmiddelen. Waarschuwing – voorzichtig met bederfelijke medicijnen!
  • Seite 55: Technische Beschrijving

    CS-SC.book Seite 55 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Technische beschrijving CoolMatic CS-SC Technische beschrijving Beschrijving van de werking De koelbox kan waren afkoelen en koel houden. De koeling gebeurt door een onderhoudsvrij koelcircuit met compressor. De koelbox is voor omgevingstemperaturen tussen –10 ° en 55 °C en voor een luchtvochtigheid van maximaal 90 % in continu bedrijf geschikt.
  • Seite 56: Bedienings - En Indicatie-Elementen

    CS-SC.book Seite 56 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Montage en aansluiting CoolMatic CS-SC Bedienings – en indicatie-elementen Pos. in afb. 1, Omschrijving Verklaring pagina 3 Temperatuurregelaar – Schakelt de koelbox in of uit – Stelt de temperatuur in Montage en aansluiting De koelbox wordt in de uitsparing onder het bed gemonteerd.
  • Seite 57: Bediening

    CS-SC.book Seite 57 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Bediening CoolMatic CS-SC Bediening Instructie Leeg de koelbox en schakel deze uit, voordat de bestuurders- cabine wordt gekanteld. Voor het eerste gebruik Instructie Voor u de nieuwe koelbox in gebruik neemt, moet u hem om hygië- nische redenen van binnen en van buiten reinigen met een vochti- ge doek (zie ook hoofdstuk „Reiniging en onderhoud”...
  • Seite 58: Reiniging En Onderhoud

    Garantie Onze algemene garantievoorwaarden zijn van toepassing. Als het product defect is, stuur het dan naar het WAECO-filiaal in uw land (adressen zie ach- terkant van de handleiding) of naar uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen:...
  • Seite 59: Technische Gegevens

    CS-SC.book Seite 59 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Technische gegevens CoolMatic CS-SC Technische gegevens Artikelnr.: CS-SCA-R Inhoud: 26 liter normale koeling 11 liter diepvries Aansluitspanning: 24 V (bij 12 V zie hoofdstuk „Funda- mentele veiligheid” op pagina 53) Gemiddeld stroomverbruik:...
  • Seite 60 CS-SC.book Seite 60 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 CoolMatic CS-SC Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver apparatet videre. Indholdsfortegnelse Henvisninger vedr. brug af vejledningen ....61 Sikkerhedshenvisninger .
  • Seite 61: Henvisninger Vedr. Brug Af Vejledningen

    „Position 1 på figur 2 på side 3“. Overhold også de efterfølgende sikkerhedshenvisninger. Sikkerhedshenvisninger Vigtigt! WAECO International hæfter ikke for skader på grund af følgende punkter: – Beskadigelser på apparatet på grund af mekanisk påvirkning og overspænding –...
  • Seite 62: Grundlæggende Sikkerhed

    Reparationer på dette apparat må kun foretages af fagfolk. Ved ukorrekte reparationer kan der opstå betydelige farer. Kontakt WAECO kundeservice i forbindelse med reparationer. Åbn under ingen omstændigheder kølekredsløbet! Køleboksen er ikke egnet til transport af stoffer, der er ætsende eller indeholder opløsningsmidler!
  • Seite 63: Leveringsomfang

    Fastgørelsesmateriale Installations- og betjeningsvejledning Korrekt brug WAECO CoolMatic CS-SC (artikel-nr. CS-SCA-R) er en køleboks til monte- ring i en Scania, serie R (med seng). Den egner sig til at køle og dybfryse levnedsmidler. Vigtigt – vær forsigtig med fordærvelig medicin! Hvis du vil køle medicin, skal du kontrollere, om apparatets køleka-...
  • Seite 64: Betjenings- Og Visningselementer

    CS-SC.book Seite 64 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Teknisk beskrivelse CoolMatic CS-SC Kontakt producenten, før køleapparatet udsættes for ekstreme forhold – som f.eks. ekspeditioner. Alle materialer, der er anvendt i køleapparatet, er ufarli- ge for levnedsmilder. Batteriovervågning Apparatet er udstyret med en batteriovervågning, der beskytter køretøjets batteri mod for kraftig afladning ved tilslutning til køretøjets 12/24 V-lednings-...
  • Seite 65: Montering Og Tilslutning

    CS-SC.book Seite 65 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Montering og tilslutning CoolMatic CS-SC Montering og tilslutning Køleboksen monteres i udskæringen under sengen. ➤ Løft madrassen. ➤ Tag drikkeholderen ud (fig. 3, side 4). ➤ Løsn de fire skruer (fig. 4, side 4), og fjern skuffen.
  • Seite 66: Tips Til Energibesparelse

    CS-SC.book Seite 66 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Rengøring og vedligeholdelse CoolMatic CS-SC Tips til energibesparelse Lad først varm mad afkøle, før du lægger den i. Åbn ikke køleboksen hyppigere end nødvendigt. Lad ikke køleboksen være åben længere end nødvendigt.
  • Seite 67: Garanti

    CoolMatic CS-SC Garanti Vores almene garantibetingelser gælder. Hvis produktet er defekt, skal du sende det til WAECO-afdelingen i dit land (adresser, se vejledningens bag- side) eller til din forhandler. Ved reparation eller krav om garanti skal du med- sende følgende bilag: Kopi af regningen med købsdato...
  • Seite 68 CS-SC.book Seite 68 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Tekniske data CoolMatic CS-SC Godkendelser Apparatet har e1-godkendelsen. Dette apparat opfylder følgende EF-direktiv: „EMC-direktiv“ 72/245/EØF i versionen 95/54/EF...
  • Seite 69 CS-SC.book Seite 69 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 CoolMatic CS-SC Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen ......70 Säkerhetsanvisningar .
  • Seite 70: Information Om Bruksanvisningen

    2 på sidan 3”. Beakta även nedanstående säkerhetsanvisningar. Säkerhetsanvisningar Observera! WAECO International övertar inget ansvar för skador som uppstår p.g.a. följande: – skador på apparaten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning, – ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från WAECO International, –...
  • Seite 71: Allmän Säkerhet

    Reparationer på apparaten får endast utföras av behörigt fack- folk. Icke fackmässiga reparationer kan leda att allvarliga faror uppstår. Vänd dig till WAECO kundtjänst när det gäller reparationer. Öppna aldrig kylkretsloppet! Kylboxen är inte ämnad för transport av frätande ämnen och ämnen som innehåller lösningsmedel!
  • Seite 72: Leveransomfattning

    Monteringssats Fastsättningsmaterial Monterings- och bruksanvisning Ändamålsenlig användning WAECO CoolMatic CS-SC (artikelnummer CS-SCA-R) är en kylbox avsedd för montering i Scania, R-serie (med säng). Den är avsedd för kylning och frysning av livsmedel. Observera! Var försiktig med känsliga mediciner! Om apparaten ska användas för kylning av mediciner; kontrollera att apparatens kylförmåga är tillräcklig för de kylkrav som medici-...
  • Seite 73 CS-SC.book Seite 73 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Teknisk beskrivning CoolMatic CS-SC Kylboxen är avsedd för en omgivningstemperatur på -10 till 55 °C samt för en luftfuktighet på högst 90 % vid kontinuerlig drift. Den tål konstant kränkning på 30°.
  • Seite 74: Montering Och Anslutning

    CS-SC.book Seite 74 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Montering och anslutning CoolMatic CS-SC Montering och anslutning Kylboxen monteras i öppningen under sängen. ➤ Lyft upp madrassen. ➤ Ta bort dryckeshållaren (bild 3, sida 4). ➤ Lossa de fyra skruvarna (bild 4, sida 4) och tag bort lådan.
  • Seite 75: Tips För Energibesparing

    CS-SC.book Seite 75 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Rengöring och skötsel CoolMatic CS-SC Tips för energibesparing Låt varm mat svalna innan den läggs in i kylen. Öppna inte kylboxen oftare än nödvändigt. Låt inte kylboxen vara öppen längre än nödvändigt.
  • Seite 76: Garanti

    CoolMatic CS-SC Garanti För produkten gäller våra allmänna garantivillkor. Om produkten är defekt: skicka den till WAECO-kontoret i ditt land (adresser, se monterings- och bruksanvisningens baksida) eller till återförsäljaren. Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med: en kopia på fakturan med inköpsdatum en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
  • Seite 77 CS-SC.book Seite 77 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Tekniska data CoolMatic CS-SC Godkännanden Apparaten har e1-godkännande. Denna apparat uppfyller följande EG-direktiv: ”EMC-direktiv” 72/245/EEG, version 95/54/EG...
  • Seite 78 CS-SC.book Seite 78 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 CoolMatic CS-SC Les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisnin- gen videre også. Innholdsfortegnelse Tips for bruk av bruksanvisningen .
  • Seite 79: Tips For Bruk Av Bruksanvisningen

    «Posisjon 1 i illustrasjon 2 på side 3». Følg også de følgende sikkerhetsreglene. Sikkerhetsregler Merk! WAECO International påtar seg intet ansvar for skader på grunn av følgende: – Skader på apparatet på grunn av mekanisk påvirkning og over- spenninger, –...
  • Seite 80: Grunnleggende Sikkerhet

    Apparatet må ikke tas i bruk hvis det har synlige skader. Reparasjoner på dette apparatet må kun utføres av fagfolk. På grunn av feil reparasjon kan det oppstå betydelige farer. Ta kontakt med WAECO kundeservice ved behov for repara- sjon. Kjølekretsløpet må ikke åpnes under noen omstendigheter! Kjøleboksen er ikke egnet for transport av etsende eller løse-...
  • Seite 81: Leveringsomfang

    Festemateriell Montasje- og bruksanvisning Tiltenkt bruk WAECO CoolMatic CS-SC (artikkelnr. CS-SCA-R) er en kjøleboks for inn- bygging i Scania, serie R (med seng). Den er beregnet på å kjøle ned og dyp- fryse næringsmidler. Merk – Vær forsiktig med fordervelige medikamenter! Hvis apparatet benyttes til kjøling av medikamenter, må...
  • Seite 82: Betjenings- Og Indikeringselementer

    CS-SC.book Seite 82 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Teknisk beskrivelse CoolMatic CS-SC Før kjøleapparatet utsettes for ekstreme belastninger, som f.eks. ekspedisjo- ner, må man kontakte produsenten for mer informasjon. Alle materialer som er benyttet i kjøleapparatet er beregnet for næringsmidler.
  • Seite 83: Montasje Og Tilkobling

    CS-SC.book Seite 83 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Montasje og tilkobling CoolMatic CS-SC Montasje og tilkobling Kjøleboksen monteres i utsparingen under sengen. ➤ Løft opp madrassen. ➤ Ta ut drikkeholderen (fig. 3, side 4). ➤ Løsne de fire skruene (fig. 4, side 4) og fjern skuffen.
  • Seite 84: Tips For Energisparing

    CS-SC.book Seite 84 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Rengjøring og stell CoolMatic CS-SC Tips for energisparing Avkjøl varm mat før du plasserer den i kjøleboksen. Ikke åpne kjøleboksen oftere enn nødvendig. La ikke kjøleboksen stå åpen lenger enn nødvendig.
  • Seite 85: Garanti

    Garanti Våre generelle garantibetingelser gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, sender du det til WAECO-filialen i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiledningen) eller til din faghandler. Ved henvendelser vedrørende repa- rasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: kopi av kvitteringen med kjøpsdato...
  • Seite 86 CS-SC.book Seite 86 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Tekniske data CoolMatic CS-SC Godkjenninger Apparatet har e1-godkjenning. Dette apparatet er godkjent i henhold til følgende EF-direktiver: «EMC-direktivet» 72/245/EØF utgave 95/54/EF...
  • Seite 87 CS-SC.book Seite 87 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 CoolMatic CS-SC Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä se. Jos myyt laitteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttä- jälle. Sisällysluettelo Neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen ..... . . 88 Turvallisuusohjeet .
  • Seite 88: Neuvoja Käyttöohjeen Käyttämiseen

    ”kohteeseen 1 kuvassa 2 sivulla 3”. Noudata myös seuraavia turvallisuusohjeita. Turvallisuusohjeet Huomio! WAECO International ei ota mitään vastuuta seuraavista syistä johtuvista vaurioista: – laitteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteen takia syn- tyneet vauriot, – laitteeseen ilman WAECO Internationalin nimenomaista lupaa tehdyt muutokset, –...
  • Seite 89: Laitteen Käyttöturvallisuus

    Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos siinä on näkyviä vaurioita. Ainoastaan ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta. Asiattomat korjaukset voivat aiheuttaa vakavia vaaratilanteita. Käänny korjausasioissa WAECO-asiakaspalvelun puoleen. Älä missään tapauksessa avaa jäähdytyskiertoa! Kylmälaukku ei sovi syövyttävien tai liuotinainepitoisten ainei- den kuljettamiseen! Elintarvikkeita saa säilyttää...
  • Seite 90: Toimituskokonaisuus

    Kylmälaukku Kiinnityssarja Kiinnitysmateriaali Asennus- ja käyttöohje Määräystenmukainen käyttö WAECO CoolMatic CS-SC (tuotenro. CS-SCA-R) on Scanian sarjaan R (vuoteella) kiinnitettävä kylmälaukku. Se sopii elintarvikkeiden jäähdyttämi- seen ja pakastamiseen. Huomio – lääkkeiden pilaantumista varottava! Jos haluat jäähdyttää lääkkeitä, tarkista, vastaako laitteen jäähdy-...
  • Seite 91: Tekninen Kuvaus

    CS-SC.book Seite 91 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Tekninen kuvaus CoolMatic CS-SC Tekninen kuvaus Toimintakuvaus Kylmälaukku pystyy jäähdyttämään tuotteita ja pitämään ne kylminä. Jääh- dyttämiseen käytetään jäähdytyskiertoa ja kompressoria, joita ei tarvitse huoltaa ja joissa ei ole freonia. Kylmälaukku soveltuu käytettäväksi jatkuvassa käytössä lämpötilassa - 10°...
  • Seite 92: Käyttö - Ja Näyttölaitteet

    CS-SC.book Seite 92 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Asennus ja liitäntä CoolMatic CS-SC Käyttö – ja näyttölaitteet Kohta kuva 1, Nimitys Selitys sivulla 3 Lämpötilasäädin – Kytkee kylmälaukun päälle tai pois – Säätää lämpötilan Asennus ja liitäntä Kylmälaukku asennetaan vuoteen alle koloon.
  • Seite 93: Käyttö

    CS-SC.book Seite 93 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Käyttö CoolMatic CS-SC Käyttö Ohje Tyhjennä kylmälaatikko ja kytke se pois päältä ennen ohjaamon kallistamista. Ennen ensikäyttöä Ohje Puhdista uusi kylmälaukku hygieenisistä syistä kostealla liinalla si- sältä ja ulkoa ennen laitteen käyttöön ottamista (ks. myös kappale ”Puhdistus ja huolto”...
  • Seite 94: Puhdistus Ja Huolto

    ➤ Puhdista laite toisinaan sisältä kostealla rievulla. Tuotevastuu Laitetta koskevat omat yleiset takuu- ja vastuuehtomme. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, lähetä se maasi WAECO-toimipisteeseen (osoitteet käyt- töohjeen takasivulla) tai omalle ammattikauppiaallesi. Korjaus- ja takuukäsit- telyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat: Kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä...
  • Seite 95: Tekniset Tiedot

    CS-SC.book Seite 95 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Tekniset tiedot CoolMatic CS-SC Tekniset tiedot Tuotenro: CS-SCA-R Tilavuus: 26 litraa normaalijäähdytys 11 litraa pakastus Liitäntäjännite: 24 V ( 12 V katso kappale ”Perustur- vallisuus” sivulla 89) Keskimääräinen virrankulutus: 1,3 A Jäähdytysteho:...
  • Seite 96 CS-SC.book Seite 2 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten ℡ +49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de Europe Overseas + Middle East Dometic Austria GmbH Dometic Italy S.p.A.

Inhaltsverzeichnis