Seite 4
Aufbereitungsmethoden nach DIN EN ISO 17664 ....................30 Reinigung ................................30 Desinfektion ...............................33 Pflegemittel und Pflegesysteme .........................35 Pflegemittel und Pflegesysteme: Spannzangenpflege .................36 Pflegemittel und Pflegesysteme: Pflege mit KAVOspray ................37 Pflegemittel und Pflegesysteme: Pflege mit KaVo SPRAYrotor ..............38 Pflegemittel und Pflegesysteme: Pflege mit KaVo QUATTROcare .............39 Sterilisation ................................40...
Seite 5
Inhaltsverzeichnis Zubehör .................................42...
Benutzerhinweise Benutzerhinweise Sehr geehrter Anwender, KaVo wünscht Ihnen mit Ihrem neuen Qualitätsprodukt viel Freude. Damit Sie störungsfrei, wirtschaftlich und sicher arbeiten können, beachten Sie bitte nachstehende Hinweise. Symbole Siehe Kapitel Sicherheit/Warnsymbol Wichtige Information für Bediener und Techniker Thermodesinfizierbar...
Seite 7
Benutzerhinweise Sterilisierbar bis 138°C CE-Zeichen (Communauté Européenne). Ein Produkt mit diesem Zeichen entspricht den Anforderungen der einschlägigen EG- Richtlinien, das heisst den in Europa geltenden Standards. Handlungsaufforderung Zielgruppe Dieses Dokument wendet sich an den/die Zahnarzt/Zahnärztin sowie an den/die Zahnarzthelfer/Zahnarzthelferin. Das Kapitel Inbetriebnahme wen‐ det sich zudem an den Servicetechniker.
Verzuges, des groben Verschuldens oder des Vorsatzes gilt dies nur, so‐ weit nicht zwingende gesetzliche Vorschriften entgegenstehen. KaVo haftet nicht für Defekte und deren Folgen, die entstanden sind oder entstanden sein können durch natürliche Abnutzung, unsachgemäße Be‐ handlung, unsachgemäße Reinigung, Wartung oder Pflege, Nichtbeach‐...
Seite 9
Glas und Glasfasern, Glaswaren, Gummiteile und auf die Farbbestän‐ digkeit von Kunststoffteilen. Jegliche Haftung ist ausgeschlossen, wenn Defekte oder ihre Folgen dar‐ auf beruhen, dass der Kunde oder nicht von KaVo autorisierte Dritte Eingriffe oder Veränderungen am Produkt vornehmen. Garantieleistungsansprüche können nur geltend gemacht werden, wenn mit dem Produkt ein Verkaufsnachweis in Form einer Rechnungs-, oder Lieferscheinkopie vorgelegt wird.
Sicherheit Beschreibung der Sicherheitshinweise Warnsymbol Warnsymbol Beschreibung gefährlicher Schritte Die hier aufgeführten Sicherheitshinweise mit den drei Gefährdungsstufen helfen Sachschäden und Verletzungen zu vermeiden. GEFAHR steht für die höchste Gefahrenstufe. Sie weist auf eine unmittel‐ bar gefährliche Situation hin, die Tod oder schwere Körperverletzung zur Folge haben kann.
Seite 11
Sicherheit VORSICHT weist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die Sach‐ schaden, leichte oder mittlere Körperverletzung zur Folge haben könnte. Struktur Die Einführung beschreibt Art und Quelle der Gefahr. Dieser Abschnitt beschreibt mögliche Folgen einer Missachtung. ▶ Der optionale Schritt enthält notwendige Maßnahmen zur Vermei‐ GEFAHR dung von Gefahren.
Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Medizinprodukt ist ▪ nur für die zahnärztliche Behandlung im Bereich der Zahnheilkunde bestimmt, jeder Art der Zweckentfremdung oder Änderung am Produkt ist nicht erlaubt und kann zu einer Gefährdung führen. ▪ ein Medizinprodukt nach den zutreffenden, nationalen gesetzlichen Bestimmungen.
Seite 13
Sicherheit ▪ auf den richtigen Verwendungszweck zu achten. ▪ sich, den Patienten und Dritte vor Gefahren zu schützen. ▪ eine Kontamination durch das Produkt zu vermeiden.
Sicherheit Sicherheitshinweise Vorzeitige Abnutzung und Funktionsstörung durch unsachgemäße Lage‐ rung vor längeren Nutzungspausen. Verkürzte Produktlebenszeit. VORSICHT ▶ Vor längeren Nutzungspausen das Medizinprodukt nach Anweisung reinigen, pflegen und trocken lagern. Verletzungen oder Beschädigungen durch Verschleiß. Unregelmäßige Laufgeräusche, starke Vibrationen, Überhitzung, Un‐ wucht oder zu geringe Haltekraft VORSICHT ▶...
Seite 15
▶ Vor längeren Nutzungspausen muss das Medizinprodukt nach An‐ weisung gereinigt, gepflegt und trocken gelagert werden. Zur Reparatur und Wartung von KaVo Produkten sind befugt ▪ Die Techniker der KaVo Niederlassungen in aller Welt ▪...
Seite 16
Sicherheit Gefährdung durch unsachgemäß abgelegtes Instrument. Verletzung und Infektion durch eingespanntes Werkzeug. Beschädigung des Spannsystems durch Herunterfallen des Instruments. VORSICHT ▶ Instrument nach der Behandlung ohne Werkzeug ordnungsgemäß in die Ablage legen.
Produktbeschreibung Technische Daten Antriebsdrehzahl max. 40.000 min Übertragung 2,7:1 Kennzeichnung 1 grüner Ring Druckknopfspannung Ø 2,35 Einsetzbar sind Winkelstückbohrer nach DIN EN ISO 1797-1 Typ 1 Das Winkelstück ist auf alle INTRAmatic Lux Motoren und Motoren mit An‐ schluss nach ISO 3964 / DIN 13940 aufsetzbar.
Produktbeschreibung Transport- und Lagerbedingungen Gefährdung bei Inbetriebnahme des Medizinprodukts nach stark gekühl‐ ter Lagerung. Hierbei kann es zu einem Funktionsausfall am Medizinprodukt kommen. VORSICHT ▶ Stark gekühlte Produkte sind vor Inbetriebnahme auf eine Tempera‐ tur von 20 °C bis 25 °C zu bringen. Temperatur: -50 °C bis 80 °C Relative Luftfeuchte: nicht kondensierend Luftdruck: 700 hPa bis 1060 hPa...
Lebensdauer von KaVo-Instrumenten Lebensdauer von KaVo-Instrumenten Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch der KaVo - Instrumente ist von einer 5-jährigen Lebensdauer auszugehen. Ausgenommen sind Verschleißteile, deren Lebensdauer von der Beanspruchung abhängig, wie z.B. -Lager -Werkzeughaltesystem -Dichtelemente -ZEG-Spitzen Wir empfehlen aus sicherheitstechnischen Gründen nach Ablauf der Ga‐...
Inbetriebnahme Inbetriebnahme Gefahr durch nicht sterile Produkte. Infektionsgefahr für Behandler und Patient. ▶ Vor der ersten Inbetriebnahme Medizinprodukt sterilisieren. WARNUNG...
Inbetriebnahme Wassermenge überprüfen Überhitzung des Zahnes durch zu geringe Wassermenge. Thermische Schädigung der Pulpa. ▶ Wassermenge für die Spraykühlung auf mind. 50 cm /min einstellen! VORSICHT...
Bedienung Bedienung Abziehen und Aufsetzen des Winkelstücks bei Rotation. Beschädigung des Mitnehmers. ▶ Winkelstück nie bei Rotation aufsetzen oder abnehmen! VORSICHT...
Bedienung Winkelstück aufstecken ▶ Winkelstück auf LUX Motorkupplung aufsetzen und verdrehen, bis die Fixiernase hörbar einrastet. ▶ Vor jeder Behandlung durch Ziehen sicheren Sitz des Winkelstücks auf der Motorkupplung prüfen.
Bedienung Werkzeug einsetzen Hinweis Nur Werkzeuge verwenden, die der DIN EN ISO 1797-1 Typ 1 entspre‐ chen, aus Stahl oder Hartmetall sind und folgende Kriterien erfüllen: - Schaftdurchmesser: 2,334 bis 2,350 mm - Gesamtlänge: max. 22 mm - Schafteinspannlänge: mind. 11 mm - Schneidendurchmesser: max.
Seite 27
Bedienung Verletzungen durch Verwendung abgenutzter Werkzeuge. Werkzeuge können während der Behandlung herausfallen und den Pati‐ enten verletzen. VORSICHT ▶ Niemals Werkzeuge mit abgenützten Schäften benutzen. ▶ Gebrauchsanweisung des Werkzeuges beachten. Verletzungsgefahr durch Werzeuge. Infektionen oder Schnittverletzungen. ▶ Handschuhe oder Fingerschutz tragen. VORSICHT...
Seite 28
Bedienung ▶ Werkzeug durch leicht drehende Bewegung in das Segment des Kopf‐ triebes einführen und auf Anschlag drücken. ▶ Durch Ziehen festen Sitz des Werkzeugs prüfen.
Bedienung Werkzeug entfernen Gefahr durch rotierende Werkzeuge. Schnittverletzungen. ▶ Rotierende Werkzeuge nicht unbeabsichtigt berühren! VORSICHT Betätigung der Druckknopfspannzange bei rotierendem Werkzeug. Verletzungen. Beschädigung des Spannsystems. VORSICHT ▶ Druckknopf nicht bei rotierendem Werkzeug betätigen!
Seite 30
Bedienung ▶ Nach dem Stillstand des Werkzeugs Druckknopf kräftig mit dem Dau‐ men drücken und gleichzeitig das Werkzeug herausziehen. Gefährdung durch defektes Spannsystem. Das Werkzeug kann herausfallen und zu Verletzungen führen. ▶ Durch Ziehen am Werkzeug prüfen, ob das Spannsystem in Ordnung GEFAHR ist und das Werkzeug festgehalten wird.
Seite 31
Bedienung Gefährdung durch unsachgemäß abgelegtes Instrument. Verletzung und Infektion durch eingespannte Werkzeuge. Beschädigung des Spannsystems durch Herunterfallen des Instruments. VORSICHT ▶ Instrument nach der Behandlung ohne Werkzeug ordnungsgemäß in die Ablage legen.
Aufbereitungsmethoden nach DIN EN ISO 17664 Reinigung Funktionsstörungen durch Reinigung im Ultraschallgerät. Defekte am Produkt. ▶ Nur im Thermodesinfektor oder manuell reinigen! VORSICHT...
Seite 33
Aufbereitungsmethoden nach DIN EN ISO 17664 Außenreinigung manuell ▶ Unter fließendem Trinkwasser abbürsten oder mit einer 60 %-igen Alkohollösung reinigen. Außenreinigung maschinell KaVo empfiehlt Thermodesinfektoren z. B. Miele G 7781/ G 7881. ▶ Entsprechend der Hersteller Gebrauchsanweisung anwenden.
Seite 34
Aufbereitungsmethoden nach DIN EN ISO 17664 ▶ Unmittelbar nach der maschinellen Reinigung Medizinprodukt mit den von KaVo angebotenen Pflegemitteln und -systemen behandeln. Außen- und Innenreinigung mit Thermodesinfektor z. B. Miele G 7781/ G 7881 ▶ Entsprechend der Hersteller Gebrauchsanweisung anwenden.
Aufbereitungsmethoden nach DIN EN ISO 17664 Desinfektion Funktionsstörungen durch Benutzen des Desinfektionsbades oder chlor‐ haltiger Desinfektionsmittel. Defekte am Produkt. VORSICHT ▶ Nur im Thermodesinfektor oder manuell desinfizieren! Außendesinfektion manuell Zugelassene Desinfektionsmittel: ▪ Mikrozid AF von Fa. Schülke&Mayr (Liquid oder Tücher) ▪...
Seite 36
Desinfektionsmittel entsprechend der Hersteller Gebrauchsanweisung anwenden. Außen- und Innendesinfektion mit Thermodesinfektor z. B. Miele G 7781/ G 7881 ▶ Entsprechend der Hersteller Gebrauchsanweisung anwenden. ▶ Unmittelbar nach der maschinellen Reinigung Medizinprodukt mit den von KaVo angebotenen Pflegemitteln und -systemen behandeln.
▶ Regelmäßig sachgemäße Pflege durchführen! Hinweis KaVo übernimmt nur Garantie für eine einwandfreie Funktion der KaVo Produkte bei Verwendung der von KaVo im Zubehör aufgeführten Pfle‐ gemittel, da diese in Abstimmung mit unseren Produkten und für den bestimmungsgemäßen Gebrauch geprüft wurden.
Aufbereitungsmethoden nach DIN EN ISO 17664 Pflegemittel und Pflegesysteme: Spannzangenpflege KaVo empfiehlt 1x wöchentlich das Spannsystem zu pflegen. ▶ Werkzeug entfernen und mit der Spitze des Sprühnippels in die Öff‐ nung der Spannzange sprühen. ▶ Anschließend mit nachfolgend angegebenen Pflegemittel- und Pfle‐...
Aufbereitungsmethoden nach DIN EN ISO 17664 Pflegemittel und Pflegesysteme: Pflege mit KAVOspray KaVo empfiehlt, das Produkt 2x täglich (mittags und abends nach Praxis‐ schluss) und nach jeder maschinellen Reinigung, sowie vor jeder Sterili‐ sation zu pflegen. ▶ Werkzeug entfernen. ▶...
Aufbereitungsmethoden nach DIN EN ISO 17664 Pflegemittel und Pflegesysteme: Pflege mit KaVo SPRAYrotor KaVo empfiehlt, das Produkt 2x täglich (mittags und abends nach Praxis‐ schluss) und nach jeder maschinellen Reinigung, sowie vor jeder Sterili‐ sation zu pflegen. ▶ Produkt auf die passende Kupplung am KaVo SPRAYrotor aufsetzen und mit der Cleanpac-Tüte abdecken.
Pflegemittel und Pflegesysteme: Pflege mit KaVo QUATTROcare Reinigungs-, Pflegegerät mit Expansionsdruck für eine hohe Reinigungs- und Pflegewirkung. KaVo empfiehlt, das Produkt 2x täglich (mittags und abends nach Praxis‐ schluss) und nach jeder maschinellen Reinigung, sowie vor jeder Sterili‐ sation zu pflegen.
Vorzeitige Abnutzungen und Funktionsstörungen durch unsachgemäße Wartung und Pflege verkürzt die Lebenszeit des Produkts. Verkürzte Produktlebenszeit. VORSICHT ▶ Vor jedem Sterilisationszyklus muss das Medizinprodukt mit KaVo Pflegemittel gepflegt werden. Kontaktkorrosion durch Feuchtigkeit. Beschädigungen am Produkt. ▶ Das Produkt nach dem Sterilisationszyklus sofort aus dem...
Seite 43
Aufbereitungsmethoden nach DIN EN ISO 17664 Das Medizinprodukt kann im Sterilisator bis max. 138 ℃ sterilisiert werden. z. B. - STERIclave B 2200/ 2200P von Firma KaVo - Citomat/ K-Serie von Firma Getinge ▶ Das Medizinprodukt einzeln in STERIclave-Tüten verpacken.
Seite 44
Zubehör Zubehör Zubehör ist über den Dental-med. Fachhandel lieferbar. Materialkurztext Mat.-Nr. Instrumentenständer 2151 0.411.9501 Zellstoffauflage 100 Stück 0.411.9862 Cleanpac 10 Stück 0.411.9691 KAVO Spray 2112 A 0.411.9640 ROTAspray 2142 A 0.411.7520 QUATTROcare plus Spray 2140 1.005.4525...