Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Addition Of Refrigerant; Hinzufügen Von Kältemittel; Ajout De Réfrigérant; Påfyllning Av Kylmedel - Mitsubishi Electric Mr. SLIM PCH-2GKA Installationshandbuch

Air-conditioners
Inhaltsverzeichnis

Werbung

5. Installation de la tuyauterie du réfrigérant
F
5. Installeren van de koelstofleidingen
NL
5
5.3. Ajout de réfrigérant
1 Quantité de réfrigérant nécessaire
Ce produit n'a pas besoin de réfrigérant supplémentaire pour autant que le tuyau ne
dépasse pas 30 m de long. Si la longueur est supérieure à 30 m, ajouter du réfrigérant
en fonction de la longueur de tuyau permise, comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
• Pour ajouter du réfrigérant, utiliser la vanne de vérification raccordée au tuyau à
basse pression dans l'appareil extérieur.
Longueur de tuyau
Modèles
permise (en m)
PCH-2
40
PCH-2.5
50
PCH-3
50
PCH-4
50
PCH-5
50
PCH-6
50
Avertissement:
Ne jamais utiliser d'autres substances que le réfrigérant spécifié (R-22).

5.3. Bijvullen van koelstof

1 Hoeveelheid koelstof
Bij dit apparaat hoeft geen koelstof te worden bijgevuld als de pijplengte 30 m of
minder bedraagt. Als de pijp langer dan 30 m is, moet koelstof worden toegevoegd
overeenkomstig de toelaatbare pijplengte zoals vermeld in onderstaande tabel.
• U vult koelstof bij via de keerklep die is aangesloten op de lagedrukpijp in het
binnenapparaat.
Toegestane
Modellen
pijplengte (m)
PCH-2
40
PCH-2.5
50
PCH-3
50
PCH-4
50
PCH-5
50
PCH-6
50
Waarschuwing:
Gebruik uitsluitend de gespecificeerde koelstof (R-22).
40
Quantité de réfrigérant supplémentaire (en kg)
31 – 40 m
41 – 50 m
0,2
0,2
0,5
0,2
0,5
0,3
0,6
0,3
0,6
0,3
0,6
Hoeveelheid koelstof die moet worden toegevoegd (kg)
31 – 40 m
41 – 50 m
0,2
0,2
0,5
0,2
0,5
0,3
0,6
0,3
0,6
0,3
0,6
5. Installing the refrigerant piping
E
5. Installation der Kältemittelrohrleitung
D
5. Installera kylmedelsrör
SD
5. Installazione della tubazione del refrigerante
I

5.3. Addition of refrigerant

1 Refrigerant amount
This product needs no additional charging of refrigerant for a pipe length of 30 m or
less. If the pipe length is longer than 30 m, add refrigerant according to the table
shown below.
• To add refrigerant, use the check valve connected to the low pressure pipe inside
the outdoor unit.
Allowable pipe
Models
length (m)
PCH-2
40
PCH-2.5
50
PCH-3
50
PCH-4
50
PCH-5
50
PCH-6
50
Warning:
Never use substances other than the specified refrigerant (R-22).
5.3. Hinzufügen von Kältemittel
1 Kältemittelmenge
Diese Anlage benötigt kein zusätzliches Auffüllen mit Kältemittel bei einer Rohrleitungs-
länge von 30 m oder weniger. Wenn die Rohrleitung länger als 30 m ist, Kältemittel
entsprechend der zulässigen Rohrlänge gemäß nachstehender Tabelle nachfüllen.
• Zum Nachfüllen von Kältemitteln das in der Niederdruckrohrleitung im Inneren der
Außenanlage angebrachte Prüfventil verwenden.
Zulässige
Modelle
Rohrlänge (m)
PCH-2
40
PCH-2.5
50
PCH-3
50
PCH-4
50
PCH-5
50
PCH-6
50
Warnung:
Niemals andere Substanzen als das angegebene Kältemittel (R-22) benutzen.
5.3. Påfyllning av kylmedel
1 Köldmedelsmängd
Denna produkt behöver ej laddas med köldmedel då rörlängden är 30 m eller min-
dre. Om rörlängden överstiger 30 m, tillsätts köldmedel enligt den tillåtna rörlängden
som visas i tabellen nedan.
• För att tillsätta köldmedel bör man använda backventilen ansluten till de undre
tryckledningarna inuti utomhusenheten.
Tillåten
Modeller
rörlängd (m)
PCH-2
40
PCH-2.5
50
PCH-3
50
PCH-4
50
PCH-5
50
PCH-6
50
Varning:
Använd aldrig substanser andra än det specificerade köldmedlet (R-22).

5.3. Aggiunta di refrigerante

1 Quantità di refrigerante
Se la lunghezza della tubazione non supera i 30 m, non ènecessario aggiungere
refrigerante al sistema. Se la lunghezza supera i 30 m, aggiungere refrigerante con-
formemente a quanto indicato nella tabella qui sotto.
• Per aggiungere il refrigerante, utilizzare la valvola di controllo collegata alla tuba-
zione di bassa pressione all'interno della sezione esterna.
Lunghezza della
Modelli
tubazione (m)
PCH-2
40
PCH-2.5
50
PCH-3
50
PCH-4
50
PCH-5
50
PCH-6
50
Avvertenza:
Usare esclusivamente il refrigerante specificato (R-22).
Amount of additional refrigerant (kg)
31 – 40 m
41 – 50 m
0.2
0.2
0.5
0.2
0.5
0.3
0.6
0.3
0.6
0.3
0.6
Menge von zusätzlichem Kältemittel (kg)
31 – 40 m
41 – 50 m
0,2
0,2
0,5
0,2
0,5
0,3
0,6
0,3
0,6
0,3
0,6
Mängd tillsatt köldmedel (kg)
31 – 40 m
41 – 50 m
0,2
0,2
0,5
0,2
0,5
0,3
0,6
0,3
0,6
0,3
0,6
Quantità addizionale di refrigerante (kg)
31 – 40 m
41 – 50 m
0,2
0,2
0,5
0,2
0,5
0,3
0,6
0,3
0,6
0,3
0,6

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis