Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Mitsubishi Electric Mr. Slim PKA-RP35HAL Bedienungshandbuch
Mitsubishi Electric Mr. Slim PKA-RP35HAL Bedienungshandbuch

Mitsubishi Electric Mr. Slim PKA-RP35HAL Bedienungshandbuch

Air-conditioners indoor unit
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Mr. Slim PKA-RP35HAL:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Air-Conditioners
Indoor unit
PKA-RP·HAL
PCA-RP·KAQ
PCA-RP·HAQ
OPERATION MANUAL
For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.
BEDIENUNGSHANDBUCH
Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme
gründlich durchlesen.
MANUEL D'UTILISATION
Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d'utilisation en entier avant de vous servir du
climatiseur.
BEDIENINGSHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze bedieningshandleiding grondig doorlezen voordat u de
airconditioner gebruikt.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea este manual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado para
garantizar un uso seguro y correcto.
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
Leggere attentamente questi istruzioni di funzionamento prima di avviare l'unità, per un uso corretto e sicuro
della stessa.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΕΩΣ
Για ασφάλεια και σωστή χρήση, παρακαλείστε διαβάσετε προσεχτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσεως πριν θέσετε σε
λειτουργία τη μονάδα κλιματισμού.
MANUAL DE OPERAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente o manual de operação antes de pôr a funcionar a
unidade de ar condicionado.
DRIFTSMANUAL
Læs venligst denne driftsmanual grundigt før airconditionanlægget betjenes af hensyn til sikker og korrekt brug.
DRIFTSMANUAL
Läs denna driftsmanual noga för säkert och korrekt bruk innan luftkonditioneringen används.
Işletme Elkitabı
Emniyetli ve doğru biçimde nasıl kullanılacağını öğrenmek için lütfen klima cihazını işletmeden önce bu elkitabı-
nı dikkatle okuyunuz.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Для обеспечения правильного и безопасного использования следует ознакомиться с инструкциями,
указанными в данном руководстве по эксплуатации, тщательным образом до того, как приступать к
использованию кондиционера.
FOR USER
FÜR BENUTZER
POUR L'UTILISATEUR
VOOR DE GEBRUIKER
PARA EL USUARIO
PER L'UTENTE
ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ
PARA O UTILIZADOR
TIL BRUGER
FÖR ANVÄNDAREN
KULLANICI İÇİN
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Ελληνικά
Português
Dansk
Svenska
Türkçe
Русский

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mitsubishi Electric Mr. Slim PKA-RP35HAL

  • Seite 1 Air-Conditioners Indoor unit PKA-RP·HAL PCA-RP·KAQ PCA-RP·HAQ OPERATION MANUAL FOR USER English For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. BEDIENUNGSHANDBUCH FÜR BENUTZER Deutsch Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme gründlich durchlesen.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    2006/66/EC Article 20 Information for end-users and Annex II. Your MITSUBISHI ELECTRIC product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and/or reused. This symbol means that electrical and electronic equipment, batteries and accumulators, at their end-of-life, should be disposed of separately from your household waste.
  • Seite 3: Parts Names

    2. Parts Names ■ Indoor Unit PKA-RP·HAL PCA-RP·KAQ PCA-RP·HAQ Fan speed 3 speeds + Auto 4 speeds + Auto 2 speeds Vane Auto with swing Auto with swing Manual Louver Manual Manual Manual Filter Normal Long-life Filter cleaning indication 100 hr 2,500 hr 100 hr ■...
  • Seite 4: Controller Interface

    2. Parts Names ■ Wired Remote Controller Controller interface The functions of the function buttons change depending on the screen. Refer to the button function guide that appears at the bottom of the LCD for the functions they serve on a given screen. When the system is centrally controlled, the button function guide that corresponds to the locked button will not appear.
  • Seite 5: Operation Mode

    2. Parts Names Display The main display can be displayed in two different modes: “Full” and “Basic”. The factory setting is “Full”. To switch to the “Basic” mode, change the setting on the Main display setting. (Refer to operation manual included with remote controller.) <Full mode>...
  • Seite 6: Battery Installation/Replacement

    2. Parts Names ■ Wireless Remote-Controller Transmission area Transmission indicator Remote controller display Timer indicator * For explanation purposes, all of the items that appear in the display are shown. * All items are displayed when the Reset but- ton is pressed. Operation areas ON/OFF button Set Temperature buttons...
  • Seite 7: Operation

    3. Operation ■ About the operation method, refer to the operation manual that comes with each remote controller. 3.1. Turning ON/OFF [ON] [OFF] Press the [ON/OFF] button. Press the [ON/OFF] button again. The ON/OFF lamp will light up in The ON/OFF lamp will come off, and green, and the operation will start.
  • Seite 8: Navigating Through The Main Menu

    3. Operation 3.4. Fan speed setting 3.5. Airflow direction setting 3.5.1 Navigating through the Main menu <Accessing the Main menu> Room Press the [MENU] button. Main Main menu Cool Set temp. Auto The Main menu will appear. Vane Louver Vent. (Lossnay) High power Timer Mode...
  • Seite 9 3. Operation <Display of unsupported functions> <Returning to the Main menu> The message at left will appear if Press the [RETURN] button to go Title Main Main menu the user selects a function not sup- Vane Louver Vent. (Lossnay) back to the Main menu. High power ported by the corresponding indoor Not available...
  • Seite 10: Timer

    4. Timer 4.1. For Wired Remote-controller ■ Timer functions are different by each remote controller. ■ For details on how to operate the remote controller, refer to the appropriate operation manual included with each remote controller. 5. Emergency Operation for Wireless Remote-controller Starting operation •...
  • Seite 11: Care And Cleaning

    6. Care and Cleaning ■ Filter information will appear on the Main display When the is displayed on the in the Full mode when it is time to Main display in the Full mode, the Room clean the filters. Room system is centrally controlled and Cool Set temp.
  • Seite 12 6. Care and Cleaning ►Cleaning the oil filter (PCA-RP·HAQ Series) PKA-RP·HAL 1) Removing the oil filter Remove the filter by sliding it in the direction of an arrow. 2) Replacing the filter element Remove the oil filter by sliding it in the direction of an arrow. Remove the two metal fittings for filter element according to the following proce- dure.
  • Seite 13: Trouble Shooting

    7. Trouble Shooting Having trouble? Here is the solution. (Unit is operating normally.) Air conditioner does not heat or cool well. ■ Clean the filter. (Airflow is reduced when the filter is dirty or clogged.) ■ Check the temperature adjustment and adjust the set temperature. ■...
  • Seite 14: Specifications

    7. Trouble Shooting Having trouble? Here is the solution. (Unit is operating normally.) Draining water or motor rotation sound is heard. ■ When cooling operation stops, the drain pump operates and then stops. Wait approximately 3 minutes. Noise is louder than specifications. ■...
  • Seite 15: Sicherheitsvorkehrungen

    Richtlinie 2006/66/EG Artikel 20 Informationen für Endnutzer und Anhang II. Ihr Produkt von MITSUBISHI ELECTRIC wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten konstruiert und gefertigt, die zum Recycling und/oder zur Wiederverwendung geeignet sind. Dieses Symbol weist darauf hin, dass elektrische und elektronische Geräte, Batterien und Akkus am Ende ihrer Gebrauchsdauer von Ihrem Haushaltsabfall getrennt entsorgt werden sollten.
  • Seite 16: Bezeichnungen Der Teile

    2. Bezeichnungen der Teile ■ Inneneinheit PKA-RP . HAL PCA-RP . KAQ PCA-RP . HAQ Gebläsegeschwindigkeit 3 Geschwindigkeit + Auto 4 Geschwindigkeit + Auto 2 Geschwindigkeit Klappe Auto mit Schwingen Auto mit Schwingen Manuell Luftklappe – Manuell Manuell Filter Normal Langlebig Öl Reinigungsempfehlung für Filter...
  • Seite 17: Steuerungseinheit

    2. Bezeichnungen der Teile ■ Kabelfernbedienung Steuerungseinheit Die Funktionen der Funktionsknöpfe ändern sich je nach Anzeige. Details finden Sie in der Funktionshilfe für Knöpfe, welche für die Funktion der aktuellen Anzeige am unteren Teil des LCD erscheint. Wenn das System zentralgesteuert wird, wird die Funktionshilfe der entsprechenden gesperrten Knöpfe nicht angezeigt.
  • Seite 18 2. Bezeichnungen der Teile Anzeige Die Hauptanzeige kann auf zwei verschiedene Arten angezeigt werden „Komplett“ und „Einfach.“ Werkseinstellung ist „Komplett“ Um die Anzeige auf „Einfach“ umzustellen, muss die Einstellung im Hauptdisplay geändert werden. (Wenden Sie sich an die mit der Fernbedienung mitgelieferte Bedie- nungsanleitung.) <Komplett Modus>...
  • Seite 19: Einsetzen/Austausch Der Batterien

    2. Bezeichnungen der Teile ■ Für die schnurlose Fernbedienung Übertragungsfläche Übertragungsanzeige Display der Fernbedienung Timer-Anzeige * Zur Erläuterung sind alle Anzeigen, die auf dem Display erscheinen können, abgebildet. * Es werden alle Anzeigen angezeigt, wenn die Reset-Taste gedrückt wird. Bedienungsflächen Taste ON/OFF Tasten zum Einstellen der Temperatur Taste Lüftergeschwindigkeit (Ändert...
  • Seite 20: Bedienung

    3. Bedienung ■ Zu den Bedienungsmethoden beachten Sie die Bedienungsanleitung, die mit der jeweiligen Fernbedienung geliefert wird. 3.1. Ein- und Ausschalten [EIN] [AUS] Drücken Sie den [EIN/AUS] Knopf. Drücken Sie den [EIN/AUS] Knopf Die EIN/AUS-Lampe leuchtet Grün erneut. wenn der Betrieb startet. Die EIN/AUS-Lampe leuchtet nicht mehr wenn der Betrieb stoppt.
  • Seite 21: Einstellung Der Lüftergeschwindigkeit

    3. Bedienung 3.4. Einstellung der Lüftergeschwindigkeit 3.5. Einstellung der Luftstromrichtung 3.5.1 Navigation durch das Hauptmenü <Hauptmenü aufrufen> Room Drücken Sie [MENÜ]. Main Main menu Cool Set temp. Auto Das Hauptmenü erscheint. Vane Louver Vent. (Lossnay) High power Timer Mode Temp. Weekly timer OU silent mode Main display:...
  • Seite 22: Belüftung (Ventilation)

    3. Bedienung <Anzeige nicht unterstützter Funktionen> <Zum Hauptmenü zurückkehren> Wenn der Benutzer eine Funktion Drücken Sie [ZURÜCK], um zum Title Main Main menu wählt, die von der entsprechenden Vane Louver Vent. (Lossnay) Hauptmenü zurück zu kehren. High power Anlage nicht unterstützt wird, er- Not available Timer Unsupported function...
  • Seite 23: Timer

    4. Timer 4.1. Für verdrahtete Fernbedienung ■ Die Timer-Funktionen sind für jede Fernbedienung unterschiedlich. ■ Näheres zur Bedienung der jeweiligen Fernbedienung erfahren Sie in der Bedienungsanleitung, die mit der jeweiligen Fernbedienung geliefert wurde. 5. Notbetrieb bei schnurloser Fernbedienung Den Betrieb starten •...
  • Seite 24: Pflege Und Reinigung

    6. Pflege und Reinigung ■ Filterinformationen Wenn in der Hauptanzeige im „Kom- erscheint auf der Hauptanzeige plett“ Modus erscheint, wird das im „Komplett“ Modus, wenn der Fil- Room ter gereinigt werden muss. System zentralgesteuert und das Fil- Room Cool Set temp. Auto Cool Set temp.
  • Seite 25 6. Pflege und Reinigung ►Reinigen des Ölfilters (Serie PCA-RP·HAQ) PKA-RP·HAL 1) Den Ölfilter ausbauen Den Filter durch Schieben in Pfeilrichtung herausnehmen. 2) Das Filterelement ersetzen Den Ölfilter durch Schieben in Pfeilrichtung herausnehmen. Die zwei Metallbefestigungen für das Filterelement auf folgende Wei- se herausnehmen.
  • Seite 26: Fehlerbehebung

    7. Fehlerbehebung Probleme? Hier ist die Lösung. (Gerät arbeitet normal.) ■ Reinigen Sie den Filter. (Bei verschmutztem oder blockiertem Filter wird Klimaanlage heizt bzw. kühlt schlecht. der Luftstrom behindert.) ■ Prüfen Sie die Temperaturanpassung und passen Sie die eingestellte Temperatur an. ■...
  • Seite 27: Technische Daten

    7. Fehlerbehebung Probleme? Hier ist die Lösung. (Gerät arbeitet normal.) ■ Die Schutzvorrichtungen haben zum Schutz der Klimaanlage eingegriffen. Ein Fehlercode erscheint im Display der Fernbedienung. ■ Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Schalten Sie den Netzschalter sofort aus und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Seite 28: Consignes De Sécurité

    2006/66/CE Article 20 Information de l’utilisateur final et à l’Annexe II. Votre produit MITSUBISHI ELECTRIC est conçu et fabriqué à partir de matériaux de grande qualité qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs, ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers une fois en fin de vie.
  • Seite 29 2. Nomenclature ■ Unité interne PKA-RP·HAL PCA-RP·KAQ PCA-RP·HAQ Vitesse du ventilateur 3 Vitesses + Auto 4 Vitesses + Auto 2 Vitesses Ailette Auto avec variation Auto avec variation Manuel Louvre Manuel Manuel Manuel Filtre Normal Longue durée Huile Témoin de nettoyage du 100 heures 2.500 heures 100 heures...
  • Seite 30 2. Nomenclature ■ Télécommande filaire Interface de la télécommande Les fonctions réalisées par les touches varient en fonction de l’écran. Consultez le guide des touches en bas de l’écran LCD pour voir les fonctions correspondant à un écran donné. Lorsque le système est piloté à distance, le guide de fonction des touches n’apparaît pas pour les touches verrouillées.
  • Seite 31: Mode De Fonctionnement

    2. Nomenclature Afficheur L’écran principal peut être affiché dans deux modes différents : “complet” et “basic”. Le réglage usine est “complet”. Pour passer au mode “basic”, changez-le dans l’écran principal. (Reportez-vous au manuel d’utilisation inclus avec la télécommande.) <Mode complet> <Mode basic>...
  • Seite 32: Insertion/Remplacement De La Pile

    2. Nomenclature ■ Pour la télécommande sans fil Zone de transmission Témoin de transmission Écran d’affichage de la télécommande Témoin de la minuterie * A des fins de clarification, tous les éléments qui apparaissent sur l’écran d’affichage sont illustrés. * Tous les éléments sont illustrés lorsque la touche “Reset”...
  • Seite 33: Sélection Du Mode

    3. Fonctionnement ■ Concernant le mode de fonctionnement, reportez-vous au manuel d’utilisation fourni avec chaque télécommande. 3.1. Marche/arrêt [MARCHE] [ARRÊT] Pressez la touche [MARCHE / ARRÊT]. Pressez à nouveau la touche [MARCHE / La lampe Marche / Arrêt s’allume en ARRÊT].
  • Seite 34: Réglage De La Vitesse Du Ventilateur

    3. Fonctionnement 3.4. Réglage de la vitesse du ventilateur 3.5. Réglage de la direction du débit d’air 3.5.1 Naviguer dans le Menu général <Menu général> Room Pressez la touche [MENU]. Main Main menu Cool Set temp. Auto Le Menu général apparaît. Vane Louver Vent.
  • Seite 35 3. Fonctionnement <Affichage des fonctions non prises en charge> <Retour au Menu général> Appuyez sur la touche [RETOUR] Le message à gauche s’affiche si Title Main Main menu pour revenir au Menu général. l’utilisateur sélectionne une fonction Vane Louver Vent. (Lossnay) High power non prise en charge par le modèle Not available...
  • Seite 36 4. Minuterie 4.1. Pour la télécommande à fil ■ Les fonctions de minuterie sont différentes pour chaque télécommande. ■ Pour plus de détails sur le mode de fonctionnement de la télécommande, reportez-vous au manuel d’utilisation approprié fourni avec chaque télé- commande.
  • Seite 37: Entretien Et Nettoyage

    6. Entretien et nettoyage ■ Information filtre Lorsque le est affiché sur apparaît sur l’écran principal l’écran principal en mode complet, Room dans en mode complet quand les le système est piloté de façon cen- Room Cool Set temp. Auto filtres doivent être nettoyés.
  • Seite 38 6. Entretien et nettoyage ►Nettoyage du filtre à huile (Série PCA-RP·HAQ) PKA-RP·HAL 1) Dépose du filtre à huile Déposer le filtre à huile en le faisant glisser dans la direction de la flèche. 2) Remplacement du filtre Déposer le filtre à huile en le faisant glisser dans la direction de la flèche. Dégager les deux attaches métalliques du filtre en procédant comme suit.
  • Seite 39: Guide De Dépannage

    7. Guide de dépannage En cas de problème: Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.) ■ Nettoyez le filtre. (Le débit d’air est réduit lorsque le filtre est sale ou Le climatiseur ne chauffe ni ne refroidit correctement. colmaté.) ■ Contrôlez la température et ajustez la température définie en consé- quence.
  • Seite 40: Spécifications Techniques

    7. Guide de dépannage En cas de problème: Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.) Un bruit de goutte à goutte ou de moteur qui tourne peut être perçu. ■ A l’arrêt de l’opération de refroidissement, la pompe de vidange se met en marche puis s’arrête.
  • Seite 41: Veiligheidsvoorschriften

    2006/66/EG, artikel 20 “Informatie voor de eindgebruikers” en Bijlage II. Dit product van MITSUBISHI ELECTRIC is gemaakt van kwalitatief hoogwaardige materialen en componenten die gerecycled of hergebruikt kunnen worden. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en batterijen en accu’...
  • Seite 42: Onderdelen

    2. Onderdelen ■ Binnenunit PKA-RP·HAL PCA-RP·KAQ PCA-RP·HAQ 3 snelheden + Auto 4 snelheden + Auto 2 snelheden Ventilatorsnelheid Klep Auto, zwenkend Auto, zwenkend Handmatig Louver Handmatig Handmatig Handmatig Filter Normaal Met lange levensduur Olie Indicatie filter reinigen 100 uur 2.500 uur 100 uur ■...
  • Seite 43 2. Onderdelen ■ Snoerafstandsbediening Controller-interface De functie van de functietoetsen is afhankelijk van het scherm. In de gids voor de functie van toetsen die onderaan het LCD-scherm wordt weergegeven, ziet u welke functie de toetsen hebben in een bepaald scherm. Wanneer het systeem centraal wordt geregeld, wordt de gids voor de functie van toetsen die hoort bij de vergrendelde toets, niet weer- gegeven.
  • Seite 44 2. Onderdelen Display Het hoofddisplay kan worden weergegeven in twee verschillende standen: “Full” (Volledig) en “Basic” (Eenvoudig). De instelling af/fabriek is “Full” (Volledig). U kunt overschakelen naar de stand “Basic” (Eenvoudig) door de instelling te wijzigen in het Hoofddisplay. (Raadpleeg de bedienings- handleiding die met de afstandsbediening is meegeleverd.) <Volledige stand>...
  • Seite 45 2. Onderdelen ■ Voor de draadloze afstandsbediening Zendgedeelte Zendsymbool Display van de afstandsbediening Timersymbool * Om ze uit te kunnen leggen worden alle items die in het display verschijnen getoond. * Als reset wordt ingedrukt worden alle items getoond. Bedrijfsgebieden Knop ON/OFF Knoppen voor instellen temperatuur Knop Ventilatorsnelheid (Wijzigt de ventilatorsnelheid)
  • Seite 46: Gebruik

    3. Gebruik ■ Raadpleeg de handleiding van de afstandsbediening voor informatie over het gebruik ervan. 3.1. Aan- en uitzetten [AAN] [UIT] Druk op de [AAN/UIT] -toets. Druk weer op de [AAN/UIT] -toets. Het AAN/UIT-lampje gaat groen bran- Het AAN/UIT-lampje gaat uit en het systeem stopt.
  • Seite 47 3. Gebruik 3.4. Instelling ventilatorsnelheid 3.5. Instelling van de richting van de luchtstroom 3.5.1 Navigeren door het Main menu (Hoofdmenu) <Naar het Main menu (Hoofdmenu) gaan> Room Druk op de [MENU] -toets. Main Main menu Cool Set temp. Auto Het Main menu (Hoofdmenu) Vane Louver Vent.
  • Seite 48 3. Gebruik <Weergave van functies die niet worden ondersteund> <Terugkeren naar het Main menu (Hoofdmenu)> De melding links verschijnt als de Druk op de [TERUG] -toets als u Title Main Main menu gebruiker een functie selecteert Vane Louver Vent. (Lossnay) wilt teruggaan naar het Main menu High power die niet wordt ondersteund door...
  • Seite 49: Timer

    4. Timer 4.1. Voor de snoer afstandsbediening ■ De timerfuncties verschillen per afstandsbediening. ■ Raadpleeg de geschikte, meegeleverde handleiding van de afstandsbediening voor informatie over het gebruik ervan. 5. Noodbedrijf voor draadloze afstandsbediening Noodbedrijf starten • Houd de -knop langer dan 2 seconden ingedrukt om naar de koel- stand te gaan.
  • Seite 50: Onderhoud En Schoonmaken

    6. Onderhoud en schoonmaken ■ Filter information (Filterinformatie) Wanneer de wordt getoond in verschijnt in het Hoofddisplay in het Hoofddisplay in de stand Vol- de stand Volledig wanneer het tijd is Room Room ledig, wordt het systeem centraal voor het reinigen van de filters. Cool Set temp.
  • Seite 51 6. Onderhoud en schoonmaken ■ PKA-RP·HAL Reinigen van het oliefilter (PCA-RP·HAQ serie) ► PKA-RP·HAL Verwijderen van het oliefilter Verwijder het filter door in de richting van de pijl te schuiven. 2) Vervangen van een filterelement Verwijder het oliefilter door in de richting van de pijl te schuiven. Verwijder de beide metalen filterelementhouders volgens de volgende procedure.
  • Seite 52: Problemen En Oplossingen

    7. Problemen en oplossingen Heeft u een probleem? Hier is de oplossing. (Het apparaat functioneert normaal.) ■ Reinig het filter. (De luchtstroom wordt verminderd als het filter vuil of De airconditioner verwarmt of koelt niet goed. verstopt is.) ■ Controleer de temperatuurafstelling en stel de temperatuur in. ■...
  • Seite 53: Specificaties

    7. Problemen en oplossingen Heeft u een probleem? Hier is de oplossing. (Het apparaat functioneert normaal.) ■ Als het koelbedrijf stopt, treedt de aftappomp in werking, die vervolgens Er klinkt een geluid van water dat wordt afgetapt of het draaien van een motor.
  • Seite 54: Medidas De Seguridad

    2006/66/CE, artículo 20, Información para usuarios finales y Anexo II. El producto MITSUBISHI ELECTRIC está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reci- clarse y/o reutilizarse. Este símbolo significa que los equipos eléctricos y electrónicos, las pilas y acumuladores, al final de su vida útil, deben desecharse por separado de la basura doméstica.
  • Seite 55: Nombres De Las Piezas

    2. Nombres de las piezas ■ Unidad interior PKA-RP·HAL PCA-RP·KAQ PCA-RP·HAQ 3 velocidades + Auto 4 velocidades + Auto 2 velocidades Velocidad del ventilador Deflector Automático oscilante Automático oscilante Manual Louver Manual Manual Manual Filter Normal Larga duración Aceite Filter cleaning indication 100 horas 2.500 horas 100 horas...
  • Seite 56: Interfaz Del Controlador

    2. Nombres de las piezas ■ Controlador remoto cableado Interfaz del controlador Las funciones de los botones de función cambian dependiendo de la pantalla. Consulte la guía de funciones de los botones que aparece en la parte inferior del LCD para ver las funciones que tienen en cada una de las pantallas.
  • Seite 57: Modo De Operación

    2. Nombres de las piezas Pantalla La pantalla principal se puede visualizar en dos modos diferentes: “Completo” y “Básico”. Por defecto, viene configurada a “Completo”. Para cambiar al modo “Básico”, cambie la configuración en la configuración de la pantalla principal. (Consulte el manual de instrucciones incluido con el controlador remoto.) <Modo completo>...
  • Seite 58 2. Nombres de las piezas Para controlador remoto inalámbrico Área de transmisión Indicador de transmisión Pantalla del controlador remoto Indicador Timer (Temporizador) * Por cuestiones de claridad, se muestran todos los elementos que pueden aparecer en la pantalla. * Al pulsar el botón Reset (Restablecer) aparecen todos los elementos en pantalla.
  • Seite 59: Manejo

    3. Manejo ■ Para obtener información sobre el método de funcionamiento, consulte el manual de instrucciones suministrado con cada controlador remoto. 3.1. Encendido/Apagado del sistema [ENCENDER] [APAGAR] Presione el botón [ENCENDIDO/APA- Presione de nuevo el botón de [EN- GADO]. CENDIDO/APAGADO]. La lámpara de ENCENDIDO/APAGA- La lámpara de ENCENDIDO/APA- DO se iluminará...
  • Seite 60: Ajuste De La Velocidad Del Ventilador

    3. Manejo 3.4. Ajuste de la velocidad del ventilador 3.5. Ajuste de la dirección del flujo de aire 3.5.1 Navegación por el Menú principal <Acceder al Menú principal> Room Presione el botón [MENÚ]. Main Main menu Cool Set temp. Auto Aparecerá...
  • Seite 61 3. Manejo <Visualización de las funciones no admitidas> <Configuración de la ventilación> Aparecerá un mensaje a la izquier- Presione el botón [F3] para pasar Title da si el usuario selecciona una fun- por las opciones de configuración de ción no admitida por el modelo de la ventilación en el siguiente orden: Not available Unsupported function...
  • Seite 62: Temporizador

    4. Temporizador 4.1. Para controlador remoto cableado ■ Las funciones del temporizador son distintas en cada controlador remoto. ■ Para obtener información sobre el manejo del controlador remoto, consulte el manual de instrucciones correspondiente incluido con cada controla- dor remoto. 5.
  • Seite 63: Mantenimiento Y Limpieza

    6. Mantenimiento y limpieza ■ Información Filtros Cuando se muestra en la pan- aparecerá en la pantalla princi- talla principal en el modo Completa, Room pal en modo Completo cuando lle- el sistema está controlado a nivel Cool Set temp. Auto Room gue el momento de limpiar los filtros.
  • Seite 64: Limpieza De La Unidad Interior

    6. Mantenimiento y limpieza Limpieza del filtro de aceite (Serie PCA-RP·HAQ) ► PKA-RP·HAL 1) Extracción del filtro de aceite Extraiga el filtro deslizándolo en la dirección de la flecha. 2) Sustitución del elemento del filtro Extraiga el filtro de aceite deslizándolo en la dirección de la flecha. Extraiga las dos piezas metálicas del elemento del filtro siguiendo el procedimiento siguiente.
  • Seite 65: Localización De Fallos

    7. Localización de fallos ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). ■ El acondicionador de aire no calienta o refrigera bien. Limpie el filtro (el flujo de aire se reduce cuando el filtro está sucio o atascado). ■ Compruebe el ajuste de temperatura y modifique la temperatura ajustada.
  • Seite 66: Especificaciones

    7. Localización de fallos ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). ■ El ruido es mayor de lo indicado en las especificaciones. El nivel de ruido del funcionamiento interior depende de la acústica de la sala en cuestión tal y como se indica en la siguiente tabla, por lo que puede ser superior a los valores especificados, que se midieron en salas sin eco.
  • Seite 67: Misure Di Sicurezza

    2006/66/EC, Articolo 20, “Informazioni per utenti finali” e Allegato II. Il prodotto MITSUBISHI ELECTRIC è progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, riciclabili e/o riutilizzabili. Il simbolo indica che i dispositivi elettrici ed elettronici, le batterie e gli accumulatori, alla fine della durata utile, devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici.
  • Seite 68: Nomenclatura Delle Parti

    2. Nomenclatura delle parti ■ Unità interna PKA-RP·HAL PCA-RP·KAQ PCA-RP·HAQ Velocità ventilatore 3 velocità + Auto 4 velocità + Auto 2 velocità Deflettore Auto con oscillazione Auto con oscillazione Manuale Aletta Manuale Manuale Manuale Filtro Olio Normale Lunga durata Indicazione di pulizia filtro 100 ore 2.500 ore 100 ore...
  • Seite 69: Interfaccia Dell'unità Di Controllo

    2. Nomenclatura delle parti ■ Telecomando con filo Interfaccia dell’unità di controllo Le funzioni dei pulsanti funzione variano secondo la schermata. Consultare la guida ai pulsanti funzione in basso sull’LCD per le fun- zioni relative alla schermata corrente. Quando il sistema è controllato in maniera centrale, la guida ai pul- santi funzione corrispondente al pulsante bloccato non appare.
  • Seite 70: Modo Operativo

    2. Nomenclatura delle parti Schermata La schermata principale può essere visualizzata in due modi: “Completo” e “Base”. L’impostazione predefinita di fabbrica è “Completo”. Per passare alla modalità “Base”, cambiare l’impostazione nella schermata principale (Fare riferimento al manuale d’uso incluso con il regolatore a distanza senza fili.). <Modalità...
  • Seite 71: Installazione/Sostituzione Delle Batterie

    2. Nomenclatura delle parti ■ Per il regolatore a distanza senza fili Zona di trasmissione Indicatore di trasmissione Display del telecomando Indicatore di funzionamento * A scopo esplicativo, sono mostrati tutti gli elementi che appaiono sul display. * Quando viene premuto il pulsante Reset, vengono visualizzati tutti gli elementi.
  • Seite 72: Selezione Delle Modalità

    3. Funzionamento ■ Per informazioni sul metodo di funzionamento, fare riferimento al manuale d’uso in dotazione con ogni telecomando. 3.1. Accensione/Spegnimento [ON] [OFF] Premere il pulsante [ON/OFF]. P r e m e r e d i n u o v o i l p u l s a n t e La luce ON/OFF sarà...
  • Seite 73: Navigazione All'interno Del Menu Principale

    3. Funzionamento 3.4. Impostazione della velocità ventilatore 3.5. Impostazione della direzione del flusso d’aria 3.5.1 Navigazione all’interno del Menu principale <Accesso al Menu principale> Room Premere il pulsante [MENU]. Main Main menu Cool Set temp. Auto Appare il Menu principale. Vane Louver Vent.
  • Seite 74 3. Funzionamento <Visualizzazione delle funzioni non supportate> <Impostazione Vent.> Premere il pulsante [F3] per scorrere Il messaggio a sinistra appare se Title le opzioni di impostazione della ven- l’utente seleziona una funzione non tilazione tra “Off”, “Low” e “High”. supportata dal modello dell’unità in- Not available * Configurabile solo quando l’unità...
  • Seite 75: Funzionamento D'emergenza Per Il Telecomando Senza Fili

    4. Timer 4.1. Per il regolatore a distanza con fili ■ Le funzioni del timer variano a seconda del tipo di telecomando in uso. ■ Per ulteriori dettagli sul funzionamento del telecomando, fare riferimento al relativo manuale d’uso in dotazione con ogni telecomando. 5.
  • Seite 76: Cura E Pulizia

    6. Cura e pulizia ■ Informazione filtro aria appare sulla schermata princi- Quando appare nella scherma- pale in modalità Completo quando è ta principale in modalità Completo, Room ora di pulire i filtri. Room il sistema è controllato in maniera Cool Set temp.
  • Seite 77 6. Cura e pulizia ■ PKA-RP·HAL Pulizia del filtro dell’olio (Serie PCA-RP·HAQ) ► PKA-RP·HAL 1) Rimozione del filtro dell’olio Rimuovere il filtro facendolo scivolare in direzione della freccia Sostituire l’elemento filtro Rimuovere il filtro dell’olio facendolo scivolare in direzione della freccia. Rimuovere i due accessori in metallo dell’elemento filtro seguendo questa procedura.
  • Seite 78: Ricerca Dei Guasti

    7. Ricerca dei guasti Problemi? Ecco la soluzione (l’unità funziona normalmente) ■ Il condizionatore d’aria non riscalda o non raf- Pulire il filtro (quando il filtro è sporco o ostruito, il flusso d’aria vieneridotto). ■ fredda molto bene. Verificare la regolazione della temperatura ed eventualmente modificarla. ■...
  • Seite 79: Specifiche Tecniche

    7. Ricerca dei guasti Problemi? Ecco la soluzione (l’unità funziona normalmente) ■ Il rumore emesso è superiore a quanto indicato Il livello di rumorosità del funzionamento all’interno è influenzato dall’acustica del locale in nelle specifiche tecniche. questione, come indicato nella seguente tabella, e risulta superiore a quanto indicato nelle specifiche perché...
  • Seite 80: Προφυλακτικά Μέτρα Ασφαλείας

    της Οδηγίας 2006/66/EΚ Άρθρο 20 “Ενημέρωση του τελικού χρήστη” και Παράρτημα II. Το προϊόν της MITSUBISHI ELECTRIC που αγοράσατε έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί με υλικά και εξαρτήματα υψηλής ποιότητας τα οποία ανακυκλώνονται και/ή μπορούν να επαναχρησιμοποιηθούν. Το σύμβολο αυτό δηλώνει ότι ο ηλεκτρικός και ο...
  • Seite 81: Ονόματα Μερών

    2. Ονόματα μερών ■ Εσωτερική μονάδα PKA-RP·HAL PCA-RP·KAQ PCA-RP·HAQ Ταχύτητα ανεμιστήρα 3 ταχυτήτων + Αυτό 4 ταχυτήτων + Αυτό 2 ταχυτήτων Πτερύγιο Αυτόματο με αιώρηση Αυτόματο με αιώρηση Μη αυτόματο Κινητή γρίλια Μη αυτόματο Μη αυτόματο Μη αυτόματο Φίλτρο Κανονικό Μεγάλη...
  • Seite 82 2. Ονόματα μερών ■ Ενσύρματο τηλεχειριστήριο Διασύνδεση τηλεχειριστηρίου Οι λειτουργίας των κουμπιών λειτουργίας αλλάζουν ανάλογα με την οθόνη. Ανατρέξτε στον οδηγό λειτουργίας κουμπιών που εμφανίζεται στο κάτω μέρος της οθόνης LCD για τις λειτουργίες που εξυπηρετούν σε μια συγκεκριμένη οθόνη. Όταν...
  • Seite 83 2. Ονόματα μερών Οθόνη Η βασική οθόνη μπορεί να προβάλλεται με δύο διαφορετικούς τρόπους: "Full" (Πλήρης) και "Basic" (Βασικός). Η εργοστασιακή ρύθμιση είναι "Full" (Πλήρης). Για να γυρίσετε στον τρόπο "Basic" (Βασικός), αλλάξτε τη ρύθμιση στη ρύθμιση Βασικής οθόνης. (Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο λειτουργίας που...
  • Seite 84: Τοποθέτηση/Αντικατάσταση Μπαταριών

    2. Ονόματα μερών ■ για ασυρματο τηλεχειριστήριο Περιοχή μετάδοσης Δείκτης μετάδοσης Οθόνη τηλεχειριστηρίου Δείκτης χρονοδιακόπτη * Για επεξηγηματικούς λόγους, εμφανίζονται όλα τα στοιχεία της οθόνης τηλεχειριστηρίου. * Όταν πατάτε το κουμπί Reset (Επανεκκίνη- ση) εμφανίζονται όλα τα στοιχεία. Περιοχές λειτουργίας Πλήκτρο...
  • Seite 85: Λειτουργία

    3. Λειτουργία ■ Για πληροφορίες σχετικά με τη μέθοδο λειτουργίας, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο λειτουργίας που παρέχεται με κάθε τηλεχειριστήριο. 3.1. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση (ON/OFF) [ON] [OFF] Πιέστε το κουμπί [ON/OFF]. Πιέστε εκ νέου το κουμπί [ON/OFF]. Η λυχνία ON/OFF θα ανάψει πράσινη Η...
  • Seite 86: Ρύθμιση Της Κατεύθυνσης Ροής Αέρα

    3. Λειτουργία 3.4. Ρύθμισης ταχύτητας ανεμιστήρα 3.5. Ρύθμιση της κατεύθυνσης ροής αέρα 3.5.1 Πλοήγηση μέσα από το Main menu (Βασικό μενού) <Πρόσβαση στο Main menu (Βασικό μενού)> Room Πιέστε το κουμπί [ΜΕΝΟΥ]. Main Main menu Cool Set temp. Auto Θα εμφανιστεί το Main menu (Βασι- Vane Louver Vent.
  • Seite 87 3. Λειτουργία <Προβολή των μη υποστηριζόμενων λειτουργιών> <Ρύθμιση εξαερισμού> Πιέστε το κουμπί [F3] για να περά- Το μήνυμα αριστερά θα εμφανιστεί Title σετε από όλες τις επιλογές ρύθμισης εάν ο χρήστης επιλέξει μια λειτουρ- εξαερισμού με σειρά “Off”, “Low” γία που δεν υποστηρίζεται από Not available (Χαμηλό) και...
  • Seite 88: Λειτουργία Εκτάκτου Ανάγκης Για Ασύρματο Τηλεχειριστήριο

    4. Timer (Χρονοδιακόπτης) 4.1. για ενσύρματο τηλεχειριστήριο ■ Οι λειτουργίες χρονοδιακόπτη διαφέρουν ανάλογα με το τηλεχειριστήριο. ■ Για λεπτομέρειες σχετικά με τη χρήση του τηλεχειριστηρίου, ανατρέξτε στο κατάλληλο εγχειρίδιο λειτουργίας που παρέχεται μαζί με κάθε τηλεχειριστήριο. 5. Λειτουργία εκτάκτου ανάγκης για ασύρματο τηλεχειριστήριο Έναρξη...
  • Seite 89: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    6. Φροντίδα και καθάρισμα ■ Filter information (Πληροφορίες φίλτρου) Όταν προβάλλεται το στην Βασική οθόνη στη λειτουργία Full, θα εμφανιστεί στην Βασική οθό- Room το σύστημα ελέγχεται κεντρικά και νη στη λειτουργία Full όταν πρέπει Room Cool Set temp. Auto η...
  • Seite 90 6. Φροντίδα και καθάρισμα ■ Kαθαρισμός του φίλτρου λαδιού (σειρά PCA-RP·HAQ ► PKA-RP·HAL PKA-RP·HAL 1) Aφαίρεση του φίλτρου λαδιού A φαιρέστε το φίλτρο σύροvτάς το προς την κατεύθυνση του βέλος . 2) Avτικατάσταση του στoιχείου του φίλτρου A φαιρέστε το φίλτρο λαδιού σύροvτάς το προς την κατεύθυνση του βέλος . A φαιρέστε...
  • Seite 91: Εντοπισμός Βλαβών

    7. Εντοπισμός βλαβών Αντιμετωπίζετε προβλήματα; Λύση. (Η μονάδα λειτουργεί κανονικά). ■ Το κλιματιστικό δεν ψύχει ή δεν θερμαίνει καλά. Καθαρίστε το φίλτρο. (Η ροή αέρα μειώνεται όταν το φίλτρο είναι ακάθαρτο ή έχει βουλώσει.) ■ Ελέγξτε τη ρύθμιση της θερμοκρασίας και ρυθμίστε την καθορισμένη θερμοκρασία. ■...
  • Seite 92 7. Εντοπισμός βλαβών Αντιμετωπίζετε προβλήματα; Λύση. (Η μονάδα λειτουργεί κανονικά). ■ Ακούγεται ήχος αποχέτευσης νερού ή περιστροφής κινητήρα. Όταν σταματά η λειτουργία ψύξης, η αντλία αποχέτευσης λειτουργεί και στη συνέχεια σταματά. Περιμένετε για περίπου 3 λεπτά. ■ Η στάθμη θορύβου υπερβαίνει τις προδιαγραφές. Τα...
  • Seite 93: Precauções De Segurança

    Anexo IX, e/ou com a Informação do Artigo 20 da directiva 2006/66/CE para utilizadores finais e Anexo II. Este produto MITSUBISHI ELECTRIC foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade que podem ser reciclados e/ou reutilizados. Este símbolo significa que equipamento eléctrico e electrónico, baterias e acumuladores em fim de vida devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico.
  • Seite 94: Nomes Das Peças

    2. Nomes das peças ■ Unidade Interior PKA-RP·HAL PCA-RP·KAQ PCA-RP·HAQ Velocidade da ventoinha 3 velocidades + Auto 4 velocidades + Auto 2 velocidades Lâmina Automático com “Swing” Automático com “Swing” Manual Aleta Manual Manual Manual Filtro Normal Longa duração Óleo Indicação de limpeza do filtro 100 hr 2.500 hr...
  • Seite 95: Interface Do Controlador

    2. Nomes das peças ■ Controlo remoto com fios Interface do controlador As funções dos botões de função mudam consoante o ecrã. Consulte o guia de função do botão que aparece na parte inferior do LCD para saber quais as funções que desempenham num determi- nado ecrã.
  • Seite 96: Modo De Funcionamento

    2. Nomes das peças Visor O visor principal pode ser apresentado de dois modos diferentes: “Completo” e “Básico”. A predefinição é “Completo”. Para mudar para o modo “Básico”, mude a definição no Visor principal. (Consulte o manual de funcionamento que está fornecido com o controlo remoto.) <Modo Completo>...
  • Seite 97 2. Nomes das peças ■ Para controlo remoto sem fio Área de transmissão Indicador de transmissão Mostrador do controlo remoto Indicador do temporizador * Para efeitos de explicação, são apresentados todos os itens que aparecem no mostrador. * Quando se prime o botão Reset (Redefinir) são visualizados todos os itens.
  • Seite 98: Selecção Do Modo

    3. Funcionamento ■ Acerca do método de funcionamento, consulte o manual de funcionamento fornecido com cada controlo remoto. 3.1. Ligar/Desligar [ON] [OFF] Prima o botão [ON/OFF]. Prima novamente o botão [ON/OFF]. A lâmpada ON/OFF fica acesa a A lâmpada ON/OFF irá apagar e o verde e a operação será...
  • Seite 99: Navegar No Menu Principal

    3. Funcionamento 3.4. Definiçã da velocidade da ventoinha 3.5. Definiçã da direcção do flux de ar 3.5.1 Navegar no Menu principal <Aceder ao Menu principal> Room Prima o botão [MENU]. Cool Set temp. Auto Main Main menu Irá surgir o Menu principal. Vane Louver Vent.
  • Seite 100 3. Funcionamento <Visualização das funções não suportadas> <Voltar ao Menu principal> A mensagem à esquerda irá surgir Prima o botão [VOLTAR] para voltar Title Main Main menu ao Menu principal. se o utilizador seleccionar uma fun- Vane Louver Vent. (Lossnay) High power ção não suportada pelo modelo da Not available...
  • Seite 101: Funcionamento De Emergência Para Controlo Remoto Sem Fios

    4. Temporizador 4.1. Para controlo remoto ligado ■ As funções de temporizador são diferentes para cada controlo remoto. ■ Para mais informações sobre como utilizar o controlo remoto, consulte o manual de funcionamento adequado fornecido com cada controlo remoto. 5. Funcionamento de emergência para controlo remoto sem fios Iniciar o funcionamento •...
  • Seite 102: Cuidados E Limpeza

    6. Cuidados e limpeza ■ Informação de filtro irá aparecer no Visor principal Quando for visualizado no Vi- no modo Completo quando tiver de sor principal no modo Completo, o Room limpar os filtros. sistema é controlado centralmente Room Cool Set temp.
  • Seite 103 6. Cuidados e limpeza ►Limpeza do filtro do óleo (Série PCA-RP·HAQ) PKA-RP·HAL 1) Remoção do filtro do óleo Retire o filtro deslizando-o na direcção indicada pela seta. 2) Substituição do elemento do filtro Retire o filtro do óleo deslizando-o na direcção indicada pela seta. Retire os dois componentes metálicos de fixação do elemento do filtro de acordo com o procedimento indicado a seguir.
  • Seite 104 7. Avarias Está a ter algum problema? Aqui está a solução. (A unidade está a funcionar correctamente.) ■ O aparelho de ar condicionado não aquece ou não arrefece bem. Limpe o filtro. (O fluxo de ar é menor quando o filtro está sujo ou entu- pido.) ■...
  • Seite 105: Especificações

    7. Avarias Está a ter algum problema? Aqui está a solução. (A unidade está a funcionar correctamente.) ■ O ruído é superior ao indicado nas especificações. O nível sonoro produzido pelo funcionamento da unidade interior é afectado pela acústica da divisão em particular, conforme indicado no quadro a seguir, e será...
  • Seite 106: Sikkerhedsforanstaltninger

    2006/66/EF paragraf 20 Oplysninger til slutbrugere og tillæg II. Dit produkt fra MITSUBISHI ELECTRIC er designet og fremstillet af materialer og komponenter i høj kvalitet, der kan recirkuleres og/eller genbruges. Dette symbol betyder, at elektrisk og elektronisk udstyr, batterier og genopladelige batterier ved deres levetids ophør skal bortskaffes separat fra husholdningsaffaldet.
  • Seite 107: Del-Navne

    2. Del-navne ■ Indendørsenhed PKA-RP·HAL PCA-RP·KAQ PCA-RP·HAQ Ventilatorhastighed 3 hastigheder + Auto 4 hastigheder + Auto 2 hastigheder Ventilatorvinge Auto med jalousi Auto med jalousi Manuel Jalousiventil Manuel Manuel Manuel Filter Normal Lang levetid Olie Filterrengøringsindikation 100 timer 2.500 timer 100 timer ■...
  • Seite 108: Kontrolenhedens Interface

    2. Del-navne ■ Fortrådet fjernkontrol Kontrolenhedens interface Funktionsknappernes funktioner skifter afhængig af skærmen. I vejledning til knapfunktioner, der vises i bunden af LCD’et, kan du se de funktioner, de har på en given skærm. Når systemet er centralt styret, kan man ikke se den vejledning i knapfunktioner, der svarer til den låste knap.
  • Seite 109 2. Del-navne Display Hoveddisplayet kan vises på to forskellige måder: ”Full” (Komplet) og ”Basic” (enkelt). Fabriksindstillingen er ”Full” (komplet). Du kan skifte til funktio- nen ”Basic” (enkel) ved at ændre indstillingen i indstilling af hoveddisplay. (Se betjeningsvejledningen, der følger med fjernbetjeningen.) <Komplet funktion>...
  • Seite 110 2. Del-navne ■ for trådløs fjernstyring Transmissionsområde Transmissionsindikator Fjernbetjeningsdisplay Timerindikator * Alle de dele, der forekommer i displayet, vises af forklaringshensyn. * Alle delene vises, når knappen Reset (Nul- stil) aktiveres. Driftsområder Knappen ON/OFF Knapperne Set Temperature Knappen Fan Speed (Ændrer ventilatorhastigheden) Knappen Timer Off (Timer slukket) Knappen Timer On (Timer tændt) Knappen Airflow (Luftstrøm) (skifter luftstrømmens retning mellem op og ned)
  • Seite 111: Drift

    3. Drift ■ Se betjeningsvejledningen, der medfølger hver fjernkontrol, vedrørende betjeningsmetoden. 3.1. Brug af ON/OFF (TÆND/SLUK) [TÆND] [SLUK] Tryk på [TÆND/SLUK]-knappen. Tryk på [TÆND/SLUK]-knappen igen. TÆND-/SLUK-lampen lyser grønt, og TÆND-/SLUK-lampen slukkes, og an- anlægget starter. lægget stopper. Bemærk: Selv hvis du trykker på knappen ON/OFF (TÆND/SLUK) straks, efter at du har lukket ned for den igangværende funktion, går der ca. 3 minutter, inden airconditionanlægget starter.
  • Seite 112: Indstilling Af Ventilatorhastighed

    3. Drift 3.4. Indstilling af ventilatorhastighed 3.5. Indstilling af luftstrømmens retning 3.5.1 Sådan navigerer du i Main menu (hovedmenuen) <Adgang til Main menu (hovedmenuen)> Room Tryk på [MENU]-knappen. Main Main menu Cool Set temp. Auto Main menu (Hovedmenuen) vises. Vane Louver Vent. (Lossnay) High power Timer Mode...
  • Seite 113 3. Drift <Vis funktioner, der ikke understøttes> <Tilbage til Main menu (hovedmenuen)> Beskeden til venstre vises, hvis Tryk på knappen [TILBAGE] for at Title Main Main menu brugeren vælger en funktion, der Vane Louver Vent. (Lossnay) gå tilbage til Main menu (hoved- High power ikke understøttes af den tilsvarende menuen).
  • Seite 114: Timer

    4. Timer 4.1. For kabelbetjent fjernstyring ■ Timer-funktionerne er forskellige alt efter den pågældende fjernkontrol. ■ Se den rette betjeningsvejledning, der medfølger hver fjernkontrol, vedrørende betjening af fjernkontrollen. 5. Nødbetjening for trådløs fjernbetjening Start af drift • Tryk på -knappen i mere end 2 sekunder for at benytte køletil- standen.
  • Seite 115: Vedligeholdelse Og Rengøring

    6. Vedligeholdelse og rengøring ■ Filter information (Filterinformation) vises på hoveddisplay i funk- Når der vises på hoveddisplay tionen komplet, når filtrene skal i funktionen komplet, er systemet Room rengøres. Room centralt styret, og filtersymbolet kan Cool Set temp. Auto Cool Set temp.
  • Seite 116 6. Vedligeholdelse og rengøring ■ PKA-RP·HAL ►Rengøring af oliefilteret (PCA-RP·HAQ serie) PKA-RP·HAL 1) Fjernelse af oliefilteret Fjern filteret ved at skubbe det i retning af en pil. 2) Udskiftning af filterelementet Fjern oliefilteret ved at skubbe det i retning af en pil. Fjern de to metalbeslag for filterelementet ifølge nedenstående procedure.
  • Seite 117: Fejlfinding

    7. Fejlfinding Har du problemer? Her er løsningen. (Enheden fungerer normalt). ■ Airconditionanlægget kan ikke opvarme eller køle ordentligt. Rens filteret. (Luftstrømmen reduceres, hvis filteret er snavset eller til- stoppet). ■ Kontrollér temperaturindstillingen, og justér den indstillede temperatur. ■ Sørg for, at der er nok plads omkring udendørsenheden. Er in- dendørsenhedens luftind- eller udsugning blokeret? ■...
  • Seite 118: Specifikationer

    7. Fejlfinding Har du problemer? Her er løsningen. (Enheden fungerer normalt). ■ Støjen er kraftigere end specifikationerne angiver. Lydniveauet ved drift indendøre påvirkes af det pågældende rums akustik som vist i nedenstående tabel, og vil være højere end angivet i støjspecifikationerne, der er målt i et ekkofrit rum.
  • Seite 119: Avyttring Av Enheten

    2006/66/EG artikel 20, Information till slutanvändarna, och bilaga II. MITSUBISHI ELECTRIC ürününüz geri dönüşümü ve/veya yeniden kullanımı mümkün olan yüksek kaliteli malzeme ve bileşenlerle tasarlanmış ve üretilmiştir. Bu sembol elektrik ve elektronik ekipmanların, pil ve akümülatörlerin ömürleri sona erdiğinde ev atıklarınızdan ayrı...
  • Seite 120: Namn På Delarna

    2. Namn på delarna ■ Inomhusenheten PKA-RP·HAL PCA-RP·KAQ PCA-RP·HAQ Fan hızı 3 hızlı + Otomatikte 4 hızlı + Otomatikte 2 hızlı Skovel Auto med svängning Auto med svängning Manuell Ventilationsgaller Manuell Manuell Manuell Filter Normal Lång livslängd Olja Filterrengöringsindikering 100 hr 2.500 hr 100 hr ■...
  • Seite 121 2. Namn på delarna ■ Fast ansluten fjärrkontroll Kontrollgränssnitt Funktionsknapparnas funktion ändras beroende på menyn. Se knappguiden som visas längst ner på LCD-skärmen för att se vilken funktion de har i en viss meny. När systemet är centralstyrt kommer knappguiden som motsvarar den låsta knappen inte att visas.
  • Seite 122 2. Namn på delarna Display Den primära displayen kan visas på två olika sätt: ”Högsta” och ”Bas”. Fabriksinställningen är ”Högsta”. För att ändra till ”Bas”, välj inställning i Inst. Primär display. (Se driftsmanualen som medföljer fjärrkontrollen.) <Högsta> <Bas> * Alla ikoner visas för förklaring. Cool Set temp.
  • Seite 123 2. Namn på delarna ■ För fjärrkontroll Överföringsområde Överföringsindikator Fjärrkontrollens teckenfönster Timerindikator * För ökad överskådlighet visas allt som kan visas i displayen. * Allt visas om du trycker på Reset (återställ). Funktionsområden ON/OFF-knapp Temperaturinställningsknappar Fläkthastighetsknapp (Ändrar fläkthastigheten) Timer Off-knapp (timer av) Timer On-knapp (timer på) Luftflödesknapp (ändrar luftflödet uppåt/nedåt) Hour-knapp (timmar)
  • Seite 124: Drift

    3. Drift ■ Se bruksanvisningen som följer med samtliga fjärrkontroller för information om driftsmetod. 3.1. Slå PÅ/AV [PÅ] [AV] Tryck på knappen [PÅ/AV]. Tryck på knappen [PÅ/AV] igen. PÅ/AV lampan börjar lysa grönt och PÅ/AV lampan släcks och maskinen maskinen startar. stoppar.
  • Seite 125: Ställa In Önskad Fläkthastighet

    3. Drift 3.4. Ställa in önskad fläkthastighet 3.5. Ställa in luftflödets riktning 3.5.1 Navigera genom Huvudmenyn <Åtkomst till Huvudmenyn> Tryck på knappen [MENY]. Room Main Main menu Huvudmenyn visas. Cool Set temp. Auto Vane Louver Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer Mode Temp.
  • Seite 126 3. Drift <Funktioner som inte stöds> <Återgå till huvudmenyn> Meddelandet till vänster kommer vi- Tryck på knappen [TILLBAKA] för att Title Main Main menu sas om användaren väljer en funk- Vane Louver Vent. (Lossnay) återvända till huvudmenyn. High power tion som inte stöds av motsvarande Not available Timer Unsupported function...
  • Seite 127: Timer

    4. Timer 4.1. För fast ansluten fjärrkontroll ■ Timerfunktionerna varierar mellan olika fjärrkontroller. ■ Se bruksanvisningen som följer med samtliga fjärrkontroller för mer information om hur du använder fjärrkontrollen. 5. Om den trådlösa fjärrkontrollen inte fungerar Uppstart • För att hantera läget för kyla, trycker du på knappen under mer än 2 sekunder.
  • Seite 128: Skötsel Och Rengöring

    6. Skötsel och rengöring ■ Filterinformation När visas på den primära dis- playen i läget Högsta, är systemet kommer visas på den primära centralstyrt och filtersymbolen kan Room displayen i läget Högsta när det är inte återställas. Cool Set temp. Auto Room dags att rengöra filtren.
  • Seite 129 6. Skötsel och rengöring ►Rengöring av oljefilter (PCA-RP·HAQ serie) PKA-RP·HAL 1) Ta bort oljefiltret Ta bort oljefiltret genom att skjuta det i riktning mot en pil. 2) Byte av filterelement Ta bort oljefiltret genom att skjuta det i riktning mot en pil. Ta bort filterelementets två...
  • Seite 130: Felsökning

    7. Felsökning Problem? Här är lösningen. (Enheten fungerar på normalt sätt.) Luftkonditioneringsapparaten värmer eller kyler inte som den ska. ■ Rengör filtret. (Luftflödet reduceras om filtret är smutsigt eller igensatt.) ■ Kontrollera och justera temperaturinställningen. ■ Kontrollera att det finns gott om fritt område kring utomhusenheten. Är inomhusenhetens luftintag eller utlopp blockerat? ■...
  • Seite 131: Specifikationer

    7. Felsökning Problem? Här är lösningen. (Enheten fungerar på normalt sätt.) Ljudet är högre än specifikationerna. ■ Som framgår av följande tabell påverkas ljudnivån inomhus av rum- mets akustik. Ljudnivån blir högre än den specificerade nivån, som uppmättes i ett ekofritt rum. Rum med hög Rum med låg Normala rum...
  • Seite 132: Güvenlik Önlemleri

    İçindekiler 1. Güvenlik Önlemleri .......132 5. Kablosuz Uzaktan Kumanda İçin Acil İşletim ...140 2.
  • Seite 133: Parça Adları

    2. Parça adları ■ İç Ünite PKA-RP·HAL PCA-RP·KAQ PCA-RP·HAQ Fan hızı 3 hızlı + Otomatikte 4 hızlı + Otomatikte 2 hızlı Vane Otomatik Salınım Otomatik Salınım Elle Louver Elle Elle Elle Filter Normal Uzun ömür Yağ Filter cleaning indication 100 Saat 2.500 Saat 100 Saat ■...
  • Seite 134: Kumanda Arayüzü

    2. Parça adları ■ Kablolu Uzaktan Kumanda Kumanda arayüzü Düğmelerin işlevleri ekrana bağlı olarak değişiklik gösterir. Söz konusu ekranda hangi işlevi gerçekleştirdiklerini öğrenmek için LDC'nin altında görünen düğme işlev kılavuzuna bakın. Sistem, merkezi olarak kontrol edilirken kilitli düğmeyle ilgili düğme işlev kılavuzu görüntülenmez.
  • Seite 135 2. Parça adları Ekran Ana ekran iki farklı modda görüntülenebilir: “Full” (Tam) ve “Basic” (Temel) Fabrika ayarı “Full” (Tam) olarak yapılmıştır. “Basic” (Temel) moda geçmek için, bu ayarı Ana ekran ayarından değiştirin. (Uzaktan kumanda ile birlikte verilen kullanım kılavuzuna bakın.) <Tam mod>...
  • Seite 136 2. Parça adları ■ kablosuz uzaktan kumanda için İletim alanı İletim Göstergesi Uzaktan kumanda göstergesi Zamanlayıcı göstergesi * Bilgilendirme amacıyla göstergede görülen tüm öğeler gösterilmifltir. * Reset (Sıfırla) düğmesine basıldığında tüm öğeler görüntülenir. İşletim alanları ON/OFF düğmesi Sıcaklık Ayarlama düğmeleri Fan Hızı...
  • Seite 137: Mod Seçimi

    3. Çalışma ■ Çalıştırma yöntemi konusunda, uzaktan kumandanın yanında gönderilen çalıştırma kılavuzuna bakın. 3.1. AÇMA/KAPATMA [AÇIK] [KAPALI] [AÇMA/KAPATMA] düğmesine basın. [AÇMA/KAPATMA] düğmesine tekrar basın. AÇMA/KAPATMA lambası yeşil renkte AÇMA/KAPATMA lambası söner ve çalışma yanar ve çalışma başlar. durur. Not: Devam etmekte olan işlemi kapattıktan hemen sonra ON/OFF (AÇ/KAPAT) düğmesine bastığınızda, klima yaklaşık 3 dakika boyunca çalıştırılamayacaktır. Bunun nedeni iç...
  • Seite 138 3. Çalışma 3.4. Fan hızını ayarlamak 3.5. Hava akım yönünün ayarlanması 3.5.1 Main menu (Ana menüde) gezinme <Main menu (Ana menüye) erişme> Room [MENÜ] düğmesine basın. Main Main menu Cool Set temp. Auto Main menu (Ana menüye) Vane Louver Vent. (Lossnay) High power görüntülenecektir.
  • Seite 139 3. Çalışma <Desteklenmeyen işlevlerin ekranı> <Main menu (Ana menüye) geri dönme> Tekrar Ana menüye dönmek için Kullanıcı ilgili iç ünite modeli Title Main Main menu [GERİ DÖN] düğmesine basın. tarafından desteklemeyen bir işlev Vane Louver Vent. (Lossnay) High power seçerse soldaki mesaj görüntülenir. Not available Timer Unsupported function...
  • Seite 140 4. Zamanlayıcı 4.1. Kablolu uzaktan kumanda için ■ Zamanlayıcı işlevleri her uzaktan kumandada farklıdır. ■ Uzaktan kumandayı çalıştırma hakkında daha fazla bilgi için uzaktan kumandanın yanında verilen ilgili çalıştırma kılavuzuna bakın. 5. Kablosuz Uzaktan Kumanda İçin Acil İşletim Çalıştırmaya başlamak •...
  • Seite 141: Bakım Ve Temizleme

    6. Bakım ve Temizleme ■ Filter information (Filtre bilgileri) Ana ekranda Tam modda filtrelerin temizlenme zamanı görüntülendiğinde, sistem merkezi Room geldiğinde Tam modda Ana olarak kontrol edilir ve filtre işareti Cool Set temp. Auto Room ekranda görüntülenir. sıfırlanamaz. Cool Set temp. Auto Bu simge görüntülendiğinde filtreleri Mode...
  • Seite 142 6. Bakım ve temizleme ■ ►Yağ filtresinin temizlenmesi (PCA-RP·HAQ Serisi) PKA-RP·HAL 1) Yağ filtresinin çıkarılması Filtreyi ok yönünde sürerek yerinden çıkarın. 2) Filtre elemanının değiştirilmesi Yag filtresini ok yönünde sürerek yerinden çıkarın. Filtre elemanının iki metal tespit parçasını aşağıdaki yönteme göre çıkarın.
  • Seite 143: Arızanın Bulunması Ve Giderilmesi

    7. Arızanın bulunması ve giderilmesi Sorununuz mu var? İşte çözüm. (Ünite normal bir şekilde çalışıyor.) Klima iyi soğutmuyor veya iyi ısıtmıyor. ■ Filtreyi temizleyin. (Filtre kirli veya tıkalı olduğunda hava akımı düşer.) ■ Sıcaklık ayarını kontrol edin ve ayarlı sıcaklığı ayarlayın. ■...
  • Seite 144 7. Arızanın bulunması ve giderilmesi Sorununuz mu var? İşte çözüm. (Ünite normal bir şekilde çalışıyor.) Gürültü belirtilenden daha çok. ■ Bina içi işletme gürültüsü seviyesi aşağıdaki tabloda gösterildiği gibi odanın akustiğinden etkilenebilir ve ekosuz odada ölçülen gürültü sevi- yelerinin üzerine çıkabilir. Ses emişi yüksek Ses emişi düşük Normal odalar...
  • Seite 145: Üretici Firma

    • Satın almış olduğunuz ürünün kullanım ömrü 10 yıldır. Bu, ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça bulundurma süresidir. Ürünün montajı için Mitsubishi Electric Turkey Elektrik Ürünleri A.Ş. yetkili servisine / bayisine başvurunuz. Servis İstasyonları ve Yedek Parça Temini : Cihazınızın bakım, onarım ve yedek parça ihtiyaçları...
  • Seite 146: Меры Предосторожности

    Содержание 1. Меры предосторожности ......146 5. Работа пульта дистанционного управления в 2. Наименование деталей ......147 аварийном...
  • Seite 147: Наименование Деталей

    2. Наименование деталей ■ Внутренний прибор PKA-RP·HAL PCA-RP·KAQ PCA-RP·HAQ Скорости работы 3 скорости + 4 скорости + 2 скорости вентилятора автоматическим режимом автоматическим режимом Лопатка Автоматически с качанием Автоматически с качанием Вручную Жалюзи Вручную Вручную Вручную Фильтр Обычный Долговечный Масло Индикация...
  • Seite 148: Интерфейс Контроллера

    2. Наименование деталей ■ Проводной пульт дистанционного управления Интерфейс контроллера Функции функциональных кнопок меняются в зависимости от экрана. См. подсказку по функциям кнопок, которая отображается в нижней части ЖК-экрана для функций, которые работают в данном окне. При централизованном управлении системой подсказка по функциям...
  • Seite 149: Режим Работы

    2. Наименование деталей Индикация Главное окно может отображаться в двух разных режимах: "полный" и "Базовый". Заводской настройкой по умолчанию являются "полный" режим отображения. Чтобы переключиться в "Базовый" режим, измените параметр в настройке главного окна. См. руководство по эксплуатации, входящее в комплект поставки пульта дистанционного управления. <Полный...
  • Seite 150: Установка/Замена Батареек

    2. Наименование деталей ■ для беспроводного пульта дистанционного управления Область передачи Индикатор передачи Дисплей пульта дистанционного управления Индикатор таймера * В целях объяснения показаны все пункты, которые появляются на дисплее. * Все пункты отображаются при нажатии кнопки Reset (Сброс). Области работы Кнопка...
  • Seite 151: Эксплуатация

    3. Эксплуатация ■ Описание порядка пользования см. в руководстве пользователя, прилагаемом к каждому пульту дистанционного управления. 3.1. Включение/выключение [ВКЛ] [ВЫКЛ] Нажмите кнопку [ВКЛ/ВЫКЛ]. Нажмите кнопку [ВКЛ/ВЫКЛ] Индикатор ВКЛ/ВЫКЛ будет гореть снова. зеленым цветом, начнется работа. Индикатор ВКЛ/ВЫКЛ будет погашен, работа будет остановлена.
  • Seite 152 3. Эксплуатация 3.4. Настройка скорости вентилятора 3.5. Настройка направления воздушного потока 3.5.1 Навигация по главному меню <Доступ к главному меню> Room Нажмите кнопку [МЕНЮ]. Main Main menu Cool Set temp. Auto Отобразится Главное меню. Vane Louver Vent. (Lossnay) High power Timer Mode Temp.
  • Seite 153 3. Эксплуатация <Отображение неподдерживаемых функций> <Возврат в главное меню> Слева отобразится сообщение, Нажмите кнопку [ВОЗВРАТ], Title Main Main menu если пользователь выбрал функ- Vane Louver Vent. (Lossnay) чтобы вернуться в Главное меню. High power цию, которая не поддерживается Not available Timer Unsupported function моделью...
  • Seite 154: Таймер

    4. Таймер 4.1. для проводные пульты дистанционного управления ■ Функции таймера зависят от конкретного пульта дистанционного управления. ■ Описание работы пульта дистанционного управления см. в соответствующем руководстве по использованию, прилагаемом к каждому пуль- ту дистанционного управления. 5. Работа пульта дистанционного управления в аварийном режиме Начало...
  • Seite 155: Уход И Чистка

    6. Уход и чистка ■ Информация о фильтре будет отображаться в глав- Когда отобразится в главном ном окне в режиме “полный”, окне, которое настроено на отоб- Room когда наступит время очистить Room ражение в режиме “полный”, то Cool Set temp. Auto фильтры.
  • Seite 156 6. Уход и чистка ►Очистка масляного фильтра (серии PCA-RP·HAQ) PKA-RP·HAL 1) Снятие масляного фильтра Снимите фильтр, сдвинув его в направлении стрелки. 2) Замена фильтрующего элемента Снимите масляный фильтр, сдвинув его в направлении стрелки. Снимите два металлических штуцера для фильтрующего элемента в соот- ветствии...
  • Seite 157: Исправление Неполадок

    7. Исправление неполадок Возникла проблема? Вот решение. (Прибор работает нормально.) Кондиционер не обеспечивает должный обогрев или охлаждение. ■ Очистите фильтр. (При загрязнении или закупорке фильтра поток воздуха уменьшается.) ■ Проверьте регулировку температуры и отрегулируйте заданную температуру. ■ Убедитесь, что вокруг наружного прибора достаточно места. Не заблокирован...
  • Seite 158: Технические Характеристики

    7. Исправление неполадок Возникла проблема? Вот решение. (Прибор работает нормально.) Слышен звук дренажа воды или вращения двигателя. ■ При останове режима охлаждения дренажный насос включается, затем останавливается. Подождите примерно 3 минуты. Уровень шума превышает уровень, указанный в технических ■ Уровень шума работающего кондиционера зависит от акустики характеристиках.
  • Seite 174 EG-DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE EG-CONFORMITEITSVERKLARING MITSUBISHI ELECTRIC AIR CONDITIONING SYSTEMS EUROPE LTD. NETTLEHILL ROAD, HOUSTOUN INDUSTRIAL ESTATE, LIVINGSTON, EH54 5EQ, SCOTLAND, UNITED KINGDOM hereby declares under its sole responsibility that the air conditioners and heat pumps described below for use in residential, commercial and light-industrial environments: erklärt hiermit auf seine alleinige Verantwortung, dass die Klimaanlagen und Wärmepumpen für das häusliche, kommerzielle und leicht-industrielle Umfeld wie unten beschrieben:...
  • Seite 175 <ENGLISH> <PORTUGUÊS> English is original. The other languages versions are translation of the original. O idioma original é o inglês. As versões em outros idiomas são traduções do idio- ma original. CAUTION CUIDADO • Refrigerant leakage may cause suffocation. Provide ventilation in accordance with EN378-1. •...
  • Seite 176 HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN RG79D719H07 Printed in Japan...

Inhaltsverzeichnis