Bei Kombination mit einem Heizölbrenner entsprechen die Heizkessel RTS 3S bis 400kW der Ökodesign-Richtlinie zu energieverbrauchsrelevanten Produkten 2009/125/EG und der delegierten Verordnung (EU) Nr. 813/2013 PRODUKTREIHE MODELL ARTIKELNUMMER RTS 90 3S 20042418 RTS 115 3S 20031973 RTS 166 3S 20031974 RTS 217 3S 20031976 RTS 255 3S 20031977...
Seite 3
Betriebskosten ein Höchstmaß an Leistungsfähigkeit gewährleisten und bei Bedarf die erforderli- chen Originalersatzteile stellen zu können. Diese Betriebsanleitung enthält wichtige Informationen und Tipps, die zur einfacheren Installation und bestmöglichen Nutzung des Heizkessels r RTS 3S befolgt werden müssen. Nochmals vielen Dank. Riello S.p.A.
ALLGEMEINES Allgemeine hinweise ALLGEMEINE HINWEISE Vergewissern Sie sich, dass das in mehreren Teilen Überprüfen Sie regelmäßig, ob der Betriebsdruck verpackte Produkt in einwandfreiem Zustand und in der Wasserleitung über 1 bar und unter der komplett angeliefert wird. Andernfalls wenden Sie für das Gerät vorgesehenen Höchstgrenze liegt.
Beschreibung des geräts BESCHREIBUNG DES GERÄTS DIE MODELLE BIS 400KW ERFÜLLEN IN KOMBINATION MIT EINEM HEIZÖLBRENNER DIE ÖKODESIGN- RICHTLINIE ZU ENERGIEVERBRAUCHSRELEVANTEN PRODUKTEN 2009/125/EG UND DIE DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) NR. 813/2013 Die Stahlkessel r RTS 3S sind Wärmeerzeuger mit Die aus dem Rohrbündel austretenden Abgase werden im hinteren Kasten gesammelt und an den Schornstein hohem Wirkungsgrad nach dem 3-Zug-Prinzip für die abgeführt.
Bedienungsblenden BEDIENUNGSBLENDEN Die nachstehend aufgelisteten r Bedienungsblenden für die Stahlkessel r RTS 3S sind auf die verschiedenen Betriebsbedingungen, die Anforderungen der Heizanlage sowie auf die damit bestückten Vorrichtungen ausgelegt. Zur langfristigen Gewähr von Produktzustand und -zuverlässigkeit die Tabellenangaben genauestens befolgen: BEDIENUNGSBLENDEN MODELL TECH CLIMA TOP...
Seite 10
WICHTIGE ANMERKUNGEN FÜR BRENNEREINBAU L < S Überprüfen Sie vor der Befestigung des Brenners am Heizkessel: - Den richtigen Türanschlag (zur Änderung des Türanschlags siehe entsprechenden Abschnitt) - Ob die Länge (L) der Befestigungsschraube des Brenners kleiner ist als der Gesamtwert (S) von Dichtungen, Platten und Unterlegscheibe.
POUR CATEGORIE COMBUSTIBLE - Kennschild VOIR ETIQUETTE BRULEUR ET PAYS DE DESTINATION Am Kesselblock angebracht mit Angabe von RIELLO S.p.A. Via Ing.Pilade Riello 7 37045 Legnago (VR) - ITALY Seriennummer, Modell, Feuerungsleistung und Pres. Max esercizio Matricola Pres. Max de serv.
AGENBETREIBER Inbetriebnahme INBETRIEBNAHME Die erstmalige Inbetriebnahme des Heizkessels r RTS 3S hat durch den technischen Service r, zu erfolgen, anschließend kann der Kessel automatisch funktionieren. Es kann allerdings für den Anlagenbetreiber die Notwendigkeit eintreten, den Kessel eigenmächtig ohne Zuhilfenahme des technischen Service wieder in Betrieb zu nehmen, zum Beispiel nach einem längeren Stillstand. In diesem Fall unterliegen dem Anlagenbetreiber folgende Prüfungen und Eingriffe: - Die Brennstoff- und Wasserhähne der Heizanlage müs- sen geöffnet sein...
Warten Sie nach einer „STÖRABSCHALTUNG” ca. An dieser Stelle führt der Kessel den Anlauftakt aus und 30 Sekunden, bevor Sie abermals die Startfolge bleibt solange in Betrieb, bis die eingestellten Temperaturen einleiten. erreicht werden. Zur Wiederherstellung der Einschaltbedingungen drü- Sollten sich bei Einschaltung oder Betrieb des Geräts cken Sie die „Taste/Kontrolllampe“...
Abschaltung für längeren zeitraum ABSCHALTUNG FÜR LÄNGEREN ZEITRAUM Bei längerem Stillstand des Kessels sind mindestens folgende Maßnahmen erforderlich: - Stellen Sie den Hauptschalter der Bedienungsblende auf 0 „aus“ und überprüfen Sie das Erlöschen der grünen Anzeige - Stellen Sie den Hauptschalter der Anlage auf „aus“ - Schließen Sie die Brennstoff- und Wasserhähne an der Heizanlage - Entleeren Sie die Heizanlage bei Frostgefahr.
INSTA Wartung WARTUNG Wir weisen darauf hin, dass DER BETREIBER DER Der technische Kundenservice r kann dieser HEIZANLAGE zur REGELMÄSSIGEN WARTUNG und wesentlichen gesetzlichen Anforderung nachkommen MESSUNG DES WIRKUNGSGRADS DURCH EINEN und darüber hinaus wichtige Infos zur REGELMÄSSIGEN FACHBETRIEB verpflichtet ist. WARTUNG vermitteln, denn sie bedeutet: - mehr Sicherheit - die Erfüllung der geltenden Verordnungen...
ALLATEUR Ricevimento del prodotto PRODUKTEMPFANG Die Stahlkessel r RTS 3S werden in: RTS 90÷511 3S RTS 1160÷1450 3S 1) DER KESSELKORPUS angeheftetem Dokumentenumschlag (A) folgenden Inhalts: - Betriebsanleitung - Technisches Typenschild (ist bei Installation an der Verkleidung anzubringen) - Wasserprüfzertifikat - Etiketten mit Balkencode - Ersatzteilkatalog.
Installationsraum des kessels INSTALLATIONSRAUM DES KESSELS Bei der Installation ist der Mindestplatzbedarf Der spezielle Installationsraum der Stahlkessel r für den Zugriff auf die Sicherheits- und RTS 3S muss den technischen Vorschriften und gel- Regelvorrichtungen sowie für die Ausführung der tenden Bestimmungen entsprechen sowie ausreichend Wartung zu berücksichtigen.
Installation in alte bzw. Zu modernisierende anlagen INSTALLATION IN ALTE BZW. ZU MODERNISIERENDE ANLAGEN Bei der Installation des Kessels in alte bzw. zu modernisierende Anlage fallen nachstehende Kontrollen an: - Der Schornstein muss für die Abgastemperaturen geei- - Bei besonderem Speise-/Ergänzungswasser ist ein gnet, nach der geltenden Verordnung berechnet und Aufbereitungssystem einzurichten (als Bezugswerte ausgeführt, möglichst geradlinig, dicht und isoliert sein und...
Seite 23
In diesem Sinn ist der Fachinstallateur für die Auswahl und Installation der Anlagenkomponenten nach dem aner- kannten Stand der Technik und der geltenden Gesetzgebung zuständig. Mit Frostschutzmitteln gefüllte Anlagen verpflichten zum Einsatz von hydraulischen Weichen. INSTALLATEUR...
Kondensschutzpumpe KONDENSSCHUTZPUMPE Um Kesselschäden bei Wärmedefiziten sowie vor Hochfahren der Anlage zu vermeiden, ist die Installation einer Kondensatschutzpumpe erforderlich. Pumpe muss beim Anlagenbetrieb eine 20 bis 30%ge Fördermenge in Bezug auf die gesamte Durchflussleistung sowie eine Rücklauftemperatur des Wassers von minde- stens der zulässigen min.
Der Schornstein muss den von den geltenden Die Verbindungen müssen mit mindestens bis technischen Regelwerken vorgesehenen min. 200°C beständigen Werkstoffen abgedichtet Unterdruck garantieren, wobei “Nulldruck“ am werden (zum Beispiel Stuck, Kitt, silikonhaltige Anschluss mit dem Abgaskanal angenommen wird. Massen). Nicht zweckgerechte oder falsch bemesse- Nicht isolierte Abgasführungen stellen eine poten- ne Schornsteine und Abgaskanäle können die zielle Gefährdung dar.
Seite 26
System A - RTS 90÷349 3S - Überprüfen Sie den Anzug der Hauptsperrschrauben (1). - Entfernen Sie die oberen Sicherheitsschrauben (2) und den Türwinkel (3). - Führen Sie in den seitlichen Schlitz oben den pas- - Entfernen Sie die unteren Sicherheitsschrauben (4) und senden Schlüssel ein und kontern Sie die Hülse (5).
Seite 27
- Bringen Sie den vorab abgenommenen oberen - Zum Öffnen der Tür lösen Sie die an der Struktur Türwinkel (3) auf der zur ursprünglichen Position festgehaltenen Sperrschrauben (1). entgegengesetzten Seite an und arretieren Sie ihn - Entfernen Sie die auf der entgegengesetzte Seite der mit den Sicherheitsschrauben (2).
Seite 28
System B - RTS 448÷1450 3S Öffnen Sie die Tür und entfernen Sie mit Hilfe einer Säge oder Feile den vorgestanzten Teil auf der vorderen Verkleidungs- platte gegenüber den Türscharnieren. Schließen Sie daraufhin die Tür und befestigen Sie diese mit die Schrauben (2). Nehmen Sie den Stopfen (1) ab und achten Sie dabei auf den Druck der im Gewinderohr eingesetzten Feder.
Erdschluss ERDSCHLUSS - Ziehen Sie die Mutter mit Unterlegscheibe (1) am Für die Erdung des Kesselblocks mit einer wirksamen Anschlusspunkt fest Erdungsanlage ist ein Anschlusspunkt an der vorderen - Verbinden Sie das andere Ende des Erdleiters mit der Kopfseite vorgesehen. in der Anlage vorgesehenen Erdungsklemme.
Installation der verkleidung INSTALLATION DER VERKLEIDUNG Modelle RTS 90÷639 3S - Öffnen Sie die vorgestanzten Schlitze an der - Montieren Sie die gewählte Bedienungsblende nach Seitenplatte (4) bzw. (5) (je nach Installationsseite Angaben in deren Betriebsanleitung an der linken (4) des Bedienungssystems) neben den „ovalen“...
Seite 31
Modelle RTS 850÷1450 3S - Öffnen Sie die vorgestanzten Schlitze an der - Montieren Sie die gewählte Bedienungsblende nach Seitenplatte (4) bzw. (5) (je nach Installationsseite Angaben in deren Betriebsanleitung an der linken (4) des Bedienungssystems) neben den „ovalen“ oder rechten Platte (5). Kabelführungen der Bedienungsblende.
Anordnung der fühler ANORDNUNG DER FÜHLER Verwenden Sie die Kupferhülse (P) zum Einsetzen von Kugeln/Fühlern der Sicherheitsvorrichtungen. Fühler für KESSELSICHERHEIT Anschlag Feder Fühler Fühler Fühler INSTALLATEUR...
TECHNISCHER KUNDENSERVICE Vorbereitung zur erstmaligen inbetriebnahme VORBEREITUNG ZUR ERSTMALIGEN INBETRIEBNAHME Vor Einschaltung und Funktionsprüfung der Kessel r RTS 3S müssen Sie Folgendes überprüfen: - Die Wasser und Brennstoffhähne müssen geöffnet sein - Es muss Brennstoff vorhanden sein - Das Ausdehnungsgefäß muss ausreichend gefüllt sein - Der Druck des Wasserkreislaufs muss im kalten Zustand stets über 1 bar und unter der für den Kessel vorgesehenen Höchstgrenze liegen...
Erstmalige inbetriebnahme ERSTMALIGE INBETRIEBNAHME Sie haben die Vorbereitungen zur Inbetriebnahme erfol- greich abgeschlossen und können nun den Kessel starten: - Sollte Anlage Temperaturregler oder Chronothermostat/en ausgestattet sein, müssen diese „eingeschaltet“ sein - Den/die Raumchronothermostat/e bzw. Temperaturregler auf die gewünschte Temperatur einstellen (~20°...
Kontrollen während und nach der ersten inbetriebnahme KONTROLLEN WÄHREND UND NACH DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Überprüfen Sie, ob sich der in Betrieb stehende Kessel aus- und anschließend wieder einschaltet: - Wenn Sie die Einstellung des Kesselthermostats ändern - Durch Betätigen Hauptschalters Bedienungsblende - Sie können aber auch den Raumthermostat bzw.
Wartung WARTUNG Die regelmäßige Wartung ist lt. Gesetz verpflichtend Die Wartung kann durch den Technischen Kundenservice und für die Sicherheit, Leistung und Nutzdauer des r oder durch Fachbetriebe erfolgen. Geräts unerlässlich. Sie reduziert Verbrauch sowie Schadstoffemissionen und garantiert langfristig die Vor der Wartung sollten Sie die Verbrennungsanalyse Zuverlässigkeit des Produkts.
Kesselreinigung KESSELREINIGUNG Sie sollten die Reinigung des Kessels und die Entfernung der Kohleablagerungen auf den Tauschflächen mindestens einmal jährlich durchführen. Hiermit gewährleisten Sie die lange Nutzdauer des Kessels und seiner Wärmeleistungen (sparsamer Verbrauch). Öffnen Sie hierzu die vordere Tür (1) und entnehmen Mit Einsatz von Heizölbrennern, die bei der Sie die Turbolatoren (2).
Störungen und abhilfen STÖRUNGEN UND ABHILFEN STÖRUNG URSACHE ABHILFE Der Wärmeerzeuger ver- Brennereinstellung überprüfen Schlecht eingestellter Brenner schmutzt leicht (Abgasanalyse) Abgaszug und Schornstein Schornstein verstopft reinigen Brennerluftzug verschmutzt Brennerluftweg reinigen (schwebender Staub) Der Wärmeerzeuger geht Wärmeerzeugerkorpus Abgaszug reinigen nicht auf Temperatur verschmutzt Daten und Regelungen Kombination Kessel/Brenner...
Seite 39
STÖRUNG URSACHE ABHILFE Auslösung Vollständige Entlüftung des Der Wärmeerzeuger schaltet Sicherheitsthermostat zur Wasserkreises in den gepan- sich nicht ein (keine Hilfssteuerung der zerten Bereichen überprüfen Störleuchtanzeige) Übergabepumpen Betrieb der Übergabepumpen überprüfen Funktion des Thermostats bzw. Bi-Thermostats zur Einschaltung der Übergabepumpen überprü- Sicherheitsthermostat der Hilfssteuerung überprüfen Der Wärmeerzeuger ist auf...
Seite 40
RIELLO SA Via Industria - 6814 Lamone - Lugano (CH) Tel. +41(0)91 604 50 22 - Fax +41(0)91 604 50 24 - email: info@riello.ch Wir arbeiten laufend an der Verbesserung unserer gesamten Produktion und behalten uns daher Änderungen an Design, Abmessungen, technischen Daten,...