Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

S T A H L H E I Z K E S S E L
RTS 3S
ANLEITUNGEN FÜR ANLAGENBETREIBER,
INSTALLATEUR UND TECHNISCHEN KUNDENSERVICE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Riello RTS 115 3S

  • Seite 1 S T A H L H E I Z K E S S E L RTS 3S ANLEITUNGEN FÜR ANLAGENBETREIBER, INSTALLATEUR UND TECHNISCHEN KUNDENSERVICE...
  • Seite 2: Konformität

    Bei Kombination mit einem Heizölbrenner entsprechen die Heizkessel  RTS 3S bis 400kW der Ökodesign-Richtlinie zu energieverbrauchsrelevanten Produkten 2009/125/EG und der delegierten Verordnung (EU) Nr. 813/2013 PRODUKTREIHE MODELL ARTIKELNUMMER RTS 90 3S 20042418 RTS 115 3S 20031973 RTS 166 3S 20031974 RTS 217 3S 20031976 RTS 255 3S 20031977...
  • Seite 3 Betriebskosten ein Höchstmaß an Leistungsfähigkeit gewährleisten und bei Bedarf die erforderli- chen Originalersatzteile stellen zu können. Diese Betriebsanleitung enthält wichtige Informationen und Tipps, die zur einfacheren Installation und bestmöglichen Nutzung des Heizkessels r RTS 3S befolgt werden müssen. Nochmals vielen Dank. Riello S.p.A.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINES Allgemeine hinweise Grundlegende sicherheitsregeln Beschreibung des geräts Bedienungsblenden Empfohlene heizölbrenner Mpfohlene gasbrennerr l’abbinamento Identifizierung Technische daten bei kombination mit heizölbrennern <400 kW Technische daten bei kombination mit gasbrennern <400 kW Technische daten der heizkessel > 400 kW ANLAGENBETREIBER Inbetriebnahme Vorübergehende abschaltung Abschaltung für längeren zeitraum...
  • Seite 5: Allgemeines

    ALLGEMEINES Allgemeine hinweise ALLGEMEINE HINWEISE Vergewissern Sie sich, dass das in mehreren Teilen Überprüfen Sie regelmäßig, ob der Betriebsdruck verpackte Produkt in einwandfreiem Zustand und in der Wasserleitung über 1 bar und unter der komplett angeliefert wird. Andernfalls wenden Sie für das Gerät vorgesehenen Höchstgrenze liegt.
  • Seite 6: Beschreibung Des Geräts

    Beschreibung des geräts BESCHREIBUNG DES GERÄTS DIE MODELLE BIS 400KW ERFÜLLEN IN KOMBINATION MIT EINEM HEIZÖLBRENNER DIE ÖKODESIGN- RICHTLINIE ZU ENERGIEVERBRAUCHSRELEVANTEN PRODUKTEN 2009/125/EG UND DIE DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) NR. 813/2013 Die Stahlkessel r RTS 3S sind Wärmeerzeuger mit Die aus dem Rohrbündel austretenden Abgase werden im hinteren Kasten gesammelt und an den Schornstein hohem Wirkungsgrad nach dem 3-Zug-Prinzip für die abgeführt.
  • Seite 7: Bedienungsblenden

    Bedienungsblenden BEDIENUNGSBLENDEN Die nachstehend aufgelisteten r Bedienungsblenden für die Stahlkessel r RTS 3S sind auf die verschiedenen Betriebsbedingungen, die Anforderungen der Heizanlage sowie auf die damit bestückten Vorrichtungen ausgelegt. Zur langfristigen Gewähr von Produktzustand und -zuverlässigkeit die Tabellenangaben genauestens befolgen: BEDIENUNGSBLENDEN MODELL TECH CLIMA TOP...
  • Seite 8: Empfohlene Heizölbrenner

    Empfohlene heizölbrenner EMPFOHLENE HEIZÖLBRENNER Für die Leistungsoptimierung der Heizkessel r RTS 3S werden folgende Brenner empfohlen: Piastra porta BRENNER KESSEL RTS 3S bruciatore Modell Art. 850 1160 1450 Art. RG 3 3739300 • • RG 4S 3739650 • RG 5S 3739950 •...
  • Seite 9: Mpfohlene Gasbrennerr L'abbinamento

    Mpfohlene gasbrennerr l’abbinamento MPFOHLENE GASBRENNER Piastra porta BRENNER KESSEL RTS 3S bruciatore 1160 1450 Modell Art. Art. RS 50 3784702 • • RS 70 3785102 • RS 100 3785302 • RS 130 3785502 • • (*) 20043900 RS 150 20044636 •...
  • Seite 10 WICHTIGE ANMERKUNGEN FÜR BRENNEREINBAU L < S Überprüfen Sie vor der Befestigung des Brenners am Heizkessel: - Den richtigen Türanschlag (zur Änderung des Türanschlags siehe entsprechenden Abschnitt) - Ob die Länge (L) der Befestigungsschraube des Brenners kleiner ist als der Gesamtwert (S) von Dichtungen, Platten und Unterlegscheibe.
  • Seite 11: Identifizierung

    POUR CATEGORIE COMBUSTIBLE - Kennschild VOIR ETIQUETTE BRULEUR ET PAYS DE DESTINATION Am Kesselblock angebracht mit Angabe von RIELLO S.p.A. Via Ing.Pilade Riello 7 37045 Legnago (VR) - ITALY Seriennummer, Modell, Feuerungsleistung und Pres. Max esercizio Matricola Pres. Max de serv.
  • Seite 12: Technische Daten Bei Kombination Mit Heizölbrennern

    Technische daten bei kombination mit heizölbrennern <400 kW TECHNISCHE DATEN BEI KOMBINATION MIT HEIZÖLBRENNERN <400KW KESSEL RTS 3S Heizgerät Gerätebauart Brennstoff Heizöl Gerätebauart siehe Brenner 95,4 230,1 270,4 370,1 Max. Nennwärmebelastung Ho (Hu) (90) (115) (166) (217) (255) (349) 74,2 95,4 230,1 270,4...
  • Seite 13: Technische Daten Bei Kombination Mit Gasbrennern

    Technische daten bei kombination mit gasbrennern <400 kW TECHNISCHE DATEN BEI KOMBINATION MIT GASBRENNERN <400KW KESSEL RTS 3S 90(*) 115(*) 166(*) 217(*) 255(*) 349(*) Brennstoff 70,0 90,0 115,0 166,0 217,0 255,0 Nennwärmebelastung 90,0 115,0 166,0 217,0 255,0 349,0 66,6 85,5 109,6 158,7 206,2...
  • Seite 14: Technische Daten Der Heizkessel > 400Kw

    ANLA Technische daten der heizkessel > 400 kW TECHNISCHE DATEN DER HEIZKESSEL > 400KW KESSEL RTS 3S 1160 1450 Brennstoff Gas / Heizöl 1160 Nennwärmebelastung 1160 1450 min 332,2 426,5 486,5 608,3 809,2 1104,3 Nennwärmeleistung Pn max 427,8 488,0 610,2 811,8 1107,8 1384,8...
  • Seite 15: Anlagenbetreiber

    AGENBETREIBER Inbetriebnahme INBETRIEBNAHME Die erstmalige Inbetriebnahme des Heizkessels r RTS 3S hat durch den technischen Service r, zu erfolgen, anschließend kann der Kessel automatisch funktionieren. Es kann allerdings für den Anlagenbetreiber die Notwendigkeit eintreten, den Kessel eigenmächtig ohne Zuhilfenahme des technischen Service wieder in Betrieb zu nehmen, zum Beispiel nach einem längeren Stillstand. In diesem Fall unterliegen dem Anlagenbetreiber folgende Prüfungen und Eingriffe: - Die Brennstoff- und Wasserhähne der Heizanlage müs- sen geöffnet sein...
  • Seite 16: Vorübergehende Abschaltung

    Warten Sie nach einer „STÖRABSCHALTUNG” ca. An dieser Stelle führt der Kessel den Anlauftakt aus und 30 Sekunden, bevor Sie abermals die Startfolge bleibt solange in Betrieb, bis die eingestellten Temperaturen einleiten. erreicht werden. Zur Wiederherstellung der Einschaltbedingungen drü- Sollten sich bei Einschaltung oder Betrieb des Geräts cken Sie die „Taste/Kontrolllampe“...
  • Seite 17: Abschaltung Für Längeren Zeitraum

    Abschaltung für längeren zeitraum ABSCHALTUNG FÜR LÄNGEREN ZEITRAUM Bei längerem Stillstand des Kessels sind mindestens folgende Maßnahmen erforderlich: - Stellen Sie den Hauptschalter der Bedienungsblende auf 0 „aus“ und überprüfen Sie das Erlöschen der grünen Anzeige - Stellen Sie den Hauptschalter der Anlage auf „aus“ - Schließen Sie die Brennstoff- und Wasserhähne an der Heizanlage - Entleeren Sie die Heizanlage bei Frostgefahr.
  • Seite 18: Wartung

    INSTA Wartung WARTUNG Wir weisen darauf hin, dass DER BETREIBER DER Der technische Kundenservice r kann dieser HEIZANLAGE zur REGELMÄSSIGEN WARTUNG und wesentlichen gesetzlichen Anforderung nachkommen MESSUNG DES WIRKUNGSGRADS DURCH EINEN und darüber hinaus wichtige Infos zur REGELMÄSSIGEN FACHBETRIEB verpflichtet ist. WARTUNG vermitteln, denn sie bedeutet: - mehr Sicherheit - die Erfüllung der geltenden Verordnungen...
  • Seite 19: Ricevimento Del Prodotto

    ALLATEUR Ricevimento del prodotto PRODUKTEMPFANG Die Stahlkessel r RTS 3S werden in: RTS 90÷511 3S RTS 1160÷1450 3S 1) DER KESSELKORPUS angeheftetem Dokumentenumschlag (A) folgenden Inhalts: - Betriebsanleitung - Technisches Typenschild (ist bei Installation an der Verkleidung anzubringen) - Wasserprüfzertifikat - Etiketten mit Balkencode - Ersatzteilkatalog.
  • Seite 20: Abmessungen Und Gewichte

    Abmessungen und gewichte ABMESSUNGEN UND GEWICHTE KESSEL RTS 3S 1160 1450 A - Kesselbreite 890 1000 1047 1147 1237 mm A1 - Kesselblockbreite 1070 1160 mm B - Kessellänge 1155 1330 1500 1500 1660 1960 2085 2085 2375 2657 2954 3173 mm B1 - Gestelllänge 860 1010 1180 1180 1296 1596 1692 1692 1965 2236 2533 2754 mm C - Kesselhöhe...
  • Seite 21: Installationsraum Des Kessels

    Installationsraum des kessels INSTALLATIONSRAUM DES KESSELS Bei der Installation ist der Mindestplatzbedarf Der spezielle Installationsraum der Stahlkessel r für den Zugriff auf die Sicherheits- und RTS 3S muss den technischen Vorschriften und gel- Regelvorrichtungen sowie für die Ausführung der tenden Bestimmungen entsprechen sowie ausreichend Wartung zu berücksichtigen.
  • Seite 22: Installation In Alte Bzw. Zu Modernisierende Anlagen

    Installation in alte bzw. Zu modernisierende anlagen INSTALLATION IN ALTE BZW. ZU MODERNISIERENDE ANLAGEN Bei der Installation des Kessels in alte bzw. zu modernisierende Anlage fallen nachstehende Kontrollen an: - Der Schornstein muss für die Abgastemperaturen geei- - Bei besonderem Speise-/Ergänzungswasser ist ein gnet, nach der geltenden Verordnung berechnet und Aufbereitungssystem einzurichten (als Bezugswerte ausgeführt, möglichst geradlinig, dicht und isoliert sein und...
  • Seite 23 In diesem Sinn ist der Fachinstallateur für die Auswahl und Installation der Anlagenkomponenten nach dem aner- kannten Stand der Technik und der geltenden Gesetzgebung zuständig. Mit Frostschutzmitteln gefüllte Anlagen verpflichten zum Einsatz von hydraulischen Weichen. INSTALLATEUR...
  • Seite 24: Kondensschutzpumpe

    Kondensschutzpumpe KONDENSSCHUTZPUMPE Um Kesselschäden bei Wärmedefiziten sowie vor Hochfahren der Anlage zu vermeiden, ist die Installation einer Kondensatschutzpumpe erforderlich. Pumpe muss beim Anlagenbetrieb eine 20 bis 30%ge Fördermenge in Bezug auf die gesamte Durchflussleistung sowie eine Rücklauftemperatur des Wassers von minde- stens der zulässigen min.
  • Seite 25: Türscharniere

    Der Schornstein muss den von den geltenden Die Verbindungen müssen mit mindestens bis technischen Regelwerken vorgesehenen min. 200°C beständigen Werkstoffen abgedichtet Unterdruck garantieren, wobei “Nulldruck“ am werden (zum Beispiel Stuck, Kitt, silikonhaltige Anschluss mit dem Abgaskanal angenommen wird. Massen). Nicht zweckgerechte oder falsch bemesse- Nicht isolierte Abgasführungen stellen eine poten- ne Schornsteine und Abgaskanäle können die zielle Gefährdung dar.
  • Seite 26 System A - RTS 90÷349 3S - Überprüfen Sie den Anzug der Hauptsperrschrauben (1). - Entfernen Sie die oberen Sicherheitsschrauben (2) und den Türwinkel (3). - Führen Sie in den seitlichen Schlitz oben den pas- - Entfernen Sie die unteren Sicherheitsschrauben (4) und senden Schlüssel ein und kontern Sie die Hülse (5).
  • Seite 27 - Bringen Sie den vorab abgenommenen oberen - Zum Öffnen der Tür lösen Sie die an der Struktur Türwinkel (3) auf der zur ursprünglichen Position festgehaltenen Sperrschrauben (1). entgegengesetzten Seite an und arretieren Sie ihn - Entfernen Sie die auf der entgegengesetzte Seite der mit den Sicherheitsschrauben (2).
  • Seite 28 System B - RTS 448÷1450 3S Öffnen Sie die Tür und entfernen Sie mit Hilfe einer Säge oder Feile den vorgestanzten Teil auf der vorderen Verkleidungs- platte gegenüber den Türscharnieren. Schließen Sie daraufhin die Tür und befestigen Sie diese mit die Schrauben (2). Nehmen Sie den Stopfen (1) ab und achten Sie dabei auf den Druck der im Gewinderohr eingesetzten Feder.
  • Seite 29: Erdschluss

    Erdschluss ERDSCHLUSS - Ziehen Sie die Mutter mit Unterlegscheibe (1) am Für die Erdung des Kesselblocks mit einer wirksamen Anschlusspunkt fest Erdungsanlage ist ein Anschlusspunkt an der vorderen - Verbinden Sie das andere Ende des Erdleiters mit der Kopfseite vorgesehen. in der Anlage vorgesehenen Erdungsklemme.
  • Seite 30: Installation Der Verkleidung

    Installation der verkleidung INSTALLATION DER VERKLEIDUNG Modelle RTS 90÷639 3S - Öffnen Sie die vorgestanzten Schlitze an der - Montieren Sie die gewählte Bedienungsblende nach Seitenplatte (4) bzw. (5) (je nach Installationsseite Angaben in deren Betriebsanleitung an der linken (4) des Bedienungssystems) neben den „ovalen“...
  • Seite 31 Modelle RTS 850÷1450 3S - Öffnen Sie die vorgestanzten Schlitze an der - Montieren Sie die gewählte Bedienungsblende nach Seitenplatte (4) bzw. (5) (je nach Installationsseite Angaben in deren Betriebsanleitung an der linken (4) des Bedienungssystems) neben den „ovalen“ oder rechten Platte (5). Kabelführungen der Bedienungsblende.
  • Seite 32: Anordnung Der Fühler

    Anordnung der fühler ANORDNUNG DER FÜHLER Verwenden Sie die Kupferhülse (P) zum Einsetzen von Kugeln/Fühlern der Sicherheitsvorrichtungen. Fühler für KESSELSICHERHEIT Anschlag Feder Fühler Fühler Fühler INSTALLATEUR...
  • Seite 33: Technischer Kundenservice

    TECHNISCHER KUNDENSERVICE Vorbereitung zur erstmaligen inbetriebnahme VORBEREITUNG ZUR ERSTMALIGEN INBETRIEBNAHME Vor Einschaltung und Funktionsprüfung der Kessel r RTS 3S müssen Sie Folgendes überprüfen: - Die Wasser und Brennstoffhähne müssen geöffnet sein - Es muss Brennstoff vorhanden sein - Das Ausdehnungsgefäß muss ausreichend gefüllt sein - Der Druck des Wasserkreislaufs muss im kalten Zustand stets über 1 bar und unter der für den Kessel vorgesehenen Höchstgrenze liegen...
  • Seite 34: Erstmalige Inbetriebnahme

    Erstmalige inbetriebnahme ERSTMALIGE INBETRIEBNAHME Sie haben die Vorbereitungen zur Inbetriebnahme erfol- greich abgeschlossen und können nun den Kessel starten: - Sollte Anlage Temperaturregler oder Chronothermostat/en ausgestattet sein, müssen diese „eingeschaltet“ sein - Den/die Raumchronothermostat/e bzw. Temperaturregler auf die gewünschte Temperatur einstellen (~20°...
  • Seite 35: Kontrollen Während Und Nach Der Ersten Inbetriebnahme

    Kontrollen während und nach der ersten inbetriebnahme KONTROLLEN WÄHREND UND NACH DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Überprüfen Sie, ob sich der in Betrieb stehende Kessel aus- und anschließend wieder einschaltet: - Wenn Sie die Einstellung des Kesselthermostats ändern - Durch Betätigen Hauptschalters Bedienungsblende - Sie können aber auch den Raumthermostat bzw.
  • Seite 36: Wartung

    Wartung WARTUNG Die regelmäßige Wartung ist lt. Gesetz verpflichtend Die Wartung kann durch den Technischen Kundenservice und für die Sicherheit, Leistung und Nutzdauer des r oder durch Fachbetriebe erfolgen. Geräts unerlässlich. Sie reduziert Verbrauch sowie Schadstoffemissionen und garantiert langfristig die Vor der Wartung sollten Sie die Verbrennungsanalyse Zuverlässigkeit des Produkts.
  • Seite 37: Kesselreinigung

    Kesselreinigung KESSELREINIGUNG Sie sollten die Reinigung des Kessels und die Entfernung der Kohleablagerungen auf den Tauschflächen mindestens einmal jährlich durchführen. Hiermit gewährleisten Sie die lange Nutzdauer des Kessels und seiner Wärmeleistungen (sparsamer Verbrauch). Öffnen Sie hierzu die vordere Tür (1) und entnehmen Mit Einsatz von Heizölbrennern, die bei der Sie die Turbolatoren (2).
  • Seite 38: Störungen Und Abhilfen

    Störungen und abhilfen STÖRUNGEN UND ABHILFEN STÖRUNG URSACHE ABHILFE Der Wärmeerzeuger ver- Brennereinstellung überprüfen Schlecht eingestellter Brenner schmutzt leicht (Abgasanalyse) Abgaszug und Schornstein Schornstein verstopft reinigen Brennerluftzug verschmutzt Brennerluftweg reinigen (schwebender Staub) Der Wärmeerzeuger geht Wärmeerzeugerkorpus Abgaszug reinigen nicht auf Temperatur verschmutzt Daten und Regelungen Kombination Kessel/Brenner...
  • Seite 39 STÖRUNG URSACHE ABHILFE Auslösung Vollständige Entlüftung des Der Wärmeerzeuger schaltet Sicherheitsthermostat zur Wasserkreises in den gepan- sich nicht ein (keine Hilfssteuerung der zerten Bereichen überprüfen Störleuchtanzeige) Übergabepumpen Betrieb der Übergabepumpen überprüfen Funktion des Thermostats bzw. Bi-Thermostats zur Einschaltung der Übergabepumpen überprü- Sicherheitsthermostat der Hilfssteuerung überprüfen Der Wärmeerzeuger ist auf...
  • Seite 40 RIELLO SA Via Industria - 6814 Lamone - Lugano (CH) Tel. +41(0)91 604 50 22 - Fax +41(0)91 604 50 24 - email: info@riello.ch Wir arbeiten laufend an der Verbesserung unserer gesamten Produktion und behalten uns daher Änderungen an Design, Abmessungen, technischen Daten,...

Inhaltsverzeichnis