Solarkessel doppelte heizschlange mit doppelter verglasung für die trinkwassererwärmung mit hoher isolierung und einstellung für den durchgang von kabeln und hydraulikaggregat (16 Seiten)
Produkt entschieden, MODELL ARTIKELNUMMER das Ihnen über lange Zeit höchsten Komfort bei großer Zuver- RIELLO 7200/2 - 200 PLUS 4383150 lässigkeit und Sicherheit bieten wird. Dies ist insbesondere der RIELLO 7200/2 - 300 PLUS 4383151 Fall, wenn das Produkt vom Technischer Kundenservice betreut wird, der ausdrücklich zur Durchführung der regelmä-...
ALLGEMEINES ALLGEMEINES ALLGEMEINE HINWEISE 2 GRUNDLEGENDE SICHERHEITSREGELN Der Umgang mit Produkten, in denen elektrische Energie und Wasser zum Einsatz kommen, unterliegt einigen grundlegenden Vergewissern Sie sich, dass das Produkt in einwandfreiem Sicherheitsregeln, u.z.: Zustand und komplett angeliefert wurde. Andernfalls wen- den Sie sich bitte umgehend an den Händler des Ge- räts.
4 IDENTIFIZIERUNG Die Speicher 7200/2 Plus werden folgendermaßen identi- fiziert: Technisches Typenschild Enthält die technischen und Leistungsdaten des Speichers. RIELLO S.p.A. Via Ing.Pilade Riello 7 37045 Legnago (VR) - ITALY T067730ED COMBINATION STORAGE CYLINDER - KOMBISPEICHER Model Serial number Seriennummer...
ALLGEMEINES ALLGEMEINES 6 TECHNISCHE DATEN 7200/2 Plus BESCHREIBUNG 1000 Speicherart Mit Glasur Anbringung des Speichers Senkrecht Anordnung der Wärmetauscher Senkrecht Speicherinhalt Speicherdurchmesser mit Isolierung 1000 Speicherdurchmesser ohne Isolierung Höhe mit Isolierung 1330 1840 1630 1980 1870 2195 Stärke des Wärmeschutzes Durchmesser/Länge erste Magnesiumanode 33/450 33/520...
ALLGEMEINES ALLGEMEINES 7 WASSERKREIS WASSERANSCHLUSSPLAN Solarregler MI Dir MI Mix RI Dir RI Mix °C Kessel Hydraulikaggregat Solarkollektor Kaltwassereinlauf MI Mix Vorlauf Mischanlage Hülse für Kollektorfühler Handentgaser RI Mix Rücklauf Mischanlage Entlüftungshahn MI Dir Vorlauf Direktanlage Entlüftungsventil RI Dir Rücklauf Direktanlage Manometer Kesselvorlauf Sicherheitsventil...
ALLGEMEINES ALLGEMEINES 8 ANORDNUNG DER FÜHLER Die Speicher 7200/2 Plus sind mit Fühlerhülsen ausgestattet, worin die THERMOSTATKUGEL oder der FÜHLER des Speichers ein- geschoben werden müssen. Für die Ausführung der Anschlüsse an Wärmeerzeuger/Solaranlage ist der Installateur nach dem anerkannten Stand der Technik und der geltenden Gesetzgebung zuständig.
INSTALLATEUR INSTALLATEUR 10 PRODUKTEMPFANG MODELLE 7200/2 Plus 200 ÷ 550 MODELLE 7200/2 Plus 800 - 1000 Die Lieferung der Speicher 7200/2 Plus erfolgt als Transpor- Die Lieferung der Speicher 7200/2 Plus erfolgt als Transpor- teinheit in einem Karton auf Holzpalette. teinheit auf Holzpalette in einem Plastiksack mit Stoßschutz aus Ein Kunststoffbeutel in der Verpackung enthält folgendes Ma- Schaumgummi.
INSTALLATEUR INSTALLATEUR 11 TRANSPORT MODELLE 7200/2 Plus 200 ÷ 550 Bei nicht perfekter ebener Aufstellfläche die Stützfüße entspre- Die Beförderung des Solarspeichers hat mit auf das Gerätege- chend verstellen. wicht abgestimmten Mitteln zu erfolgen. Zum Abnehmen des Solarspeichers von der Palette die Bügel (1) entfernen.
Seite 15
INSTALLATEUR INSTALLATEUR Sollte der Speicher nicht anhand der Huböse angehoben wer- Für das bequeme Einbringen durch die Tür des Heizungsraums den können, diesen folgendermaßen von der Palette abneh- können Verkleidung und Isolierschalen abgenommen werden. men: Hierzu: − An den Solarspeicher ein auf das Speichergewicht abge- −...
INSTALLATEUR INSTALLATEUR 12 INSTALLATIONSRAUM DES SPEICHERS 13 INSTALLATION IN ALTE BZW. ZU MODERNISIERENDE ANLAGEN Die Speicher 7200/2 Plus können in allen Räumen instal- liert werden, für die keine elektrische Schutzart über IP X0D ge- Bei der Installation der Solarspeicher 7200/2 Plus in alte fordert ist.
TECHNISCHER KUNDENSERVICE TECHNISCHER KUNDENSERVICE 14 INBETRIEBNAHME 15 VORÜBERGEHENDE ABSCHALTUNG Vor Start und Funktionsprüfung des Speichers sind folgende Bei vorübergehender Abwesenheit, Wochenenden, kurzen Rei- Überprüfungen notwendig: sen usw. und Außentemperaturen über NULL folgendermaßen − Die Wasserhähne zur Speisung des Warmwasserkreises vorgehen: müssen geöffnet sein −...
TECHNISCHER KUNDENSERVICE TECHNISCHER KUNDENSERVICE 17 WARTUNG Die planmäßige Wartung ist für die Sicherheit, die Leistungsfä- higkeit und die Nutzdauer des Speichers von ausschlaggebender Bedeutung. Sie gewährleistet darüber hinaus einen sparsamen Verbrauch und eine langfristige Zuverlässigkeit des Produkts. Die Wartung des Speichers sollte durch den Technischer Kun- denservice oder durch Fachbetriebe mindestens einmal jährlich erfolgen.
Seite 19
TECHNISCHER KUNDENSERVICE TECHNISCHER KUNDENSERVICE MODELLE 7200/2 Plus 800 - 1000 Entnahme und Überprüfung der zweiten Magnesiumanode − Die Flanschabdeckung (5) und mit einem Schlüssel den Entnahme und Überprüfung der ersten Magnesiumanode Anodenverschluss (6) lösen. Bei Magnesiumanode auf der oberen Speicherseite die Abde- −...
TECHNISCHER KUNDENSERVICE TECHNISCHER KUNDENSERVICE 19 RECYCLING UND ENTSORGUNG Am Ende seiner Nutzdauer muss der Speicher den einschlägigen Vorschriften umweltgerecht entsorgt werden. 20 STÖRUNGEN UND ABHILFEN HEIZUNGSUNTERSTÜTZUNGSKREIS STÖRUNG URSACHE ABHILFE − Druckbegrenzer installieren Übermäßiger Durchfluss − Durchflussminderer einbauen Verstopfungen und Ablagerungen im −...
BETREIBER BETREIBER ABSCHNITT FÜR DEN BETREIBER Hinsichtlich der ALLGEMEINEN HINWEISE und der GRUNDLEGENDEN SICHERHEITSREGELN wird auf die Angaben im Abschnitt "Allge- meine Hinweise" verwiesen. 21 EINSCHALTUNG 22 VORÜBERGEHENDE ABSCHALTUNG Die erstmalige Einschaltung des Speichers hat durch Personal Zur Reduzierung der Umweltbelastung und für Energieeinspa- des Technischer Kundenservice zu erfolgen.
Seite 24
Via Industria - 6814 Lamone - Lugano (CH) Tel. +41(0)91 604 50 22 - Fax +41(0)91 604 50 24 - email: info@riello.ch Wir arbeiten laufend an der Verbesserung unserer gesamten Produktion und behalten uns daher Abweichungen im Hinblick auf Design,...