Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL EURO 4300 V Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EURO 4300 V:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anl Euro 4300 V_SPK4
08.09.2006
Bedienungsanleitung
Kompressor
Návod k použití
Kompresor
Navodila za uporabo
Kompresorja
Návod na obsluhu
kompresora
Naputak za uporabu
Kompresor
Art.-Nr.: 40.073.20
10:27 Uhr
Seite 1
4300 V
I.-Nr.: 01016
EURO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL EURO 4300 V

  • Seite 1 Anl Euro 4300 V_SPK4 08.09.2006 10:27 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Kompressor Návod k použití Kompresor Navodila za uporabo Kompresorja Návod na obsluhu kompresora Naputak za uporabu Kompresor 4300 V Art.-Nr.: 40.073.20 I.-Nr.: 01016 EURO...
  • Seite 2 Anl Euro 4300 V_SPK4 08.09.2006 10:27 Uhr Seite 2 Gebrauchsanweisung beachten! Dodržovat návod k obsluze! Upoštevajte navodila za uporabo! Pridržavajte se uputa za uporabu! Dodržiavajte návod na použitie! Gehörschutz tragen! Nosit ochranu sluchu! Nosite zaščito za ušesa! Nosite zaštitnik za uši. Používajte ochranu sluchu! Warnung vor elektrischer Spannung Varování...
  • Seite 3: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Anl Euro 4300 V_SPK4 08.09.2006 10:27 Uhr Seite 3 Allgemeine Sicherheitshinweise und sicher zu arbeiten. Befolgen Sie die Wartungsvorschriften. Kontrollieren Sie regelmäßig den Stecker und das Achtung! Beim Gebrauch dieses Kompressors Kabel, und lassen Sie diese bei Beschädigung sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, von einem anerkannten Fachmann erneuern.
  • Seite 4: Technische Daten

    Anl Euro 4300 V_SPK4 08.09.2006 10:27 Uhr Seite 4 ausgeführt werden, andernfalls können Unfälle trockenen Räumen. In Bereichen, wo mit für den Betreiber entstehen. Spritzwasser gearbeitet wird, ist der Einsatz nicht 20. Schließen Sie die Staubabsaug-Einrichtung zulässig. – Wenn Vorrichtungen zum Anschluß von Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Staubabsaugeinrichtungen vorhanden sind, Druckluft und Farbspritzen...
  • Seite 5: Betrieb Von Druckbehältern Nach Druckbehälterverordnung

    Anl Euro 4300 V_SPK4 08.09.2006 10:27 Uhr Seite 5 Schutzmaßnahmen zu treffen, insbesondere ge- eignete Kleidung und Masken zu tragen. ● Der Arbeitsraum muß größer als 30 m sein und es muß ausreichender Luftwechsel beim Spritzen und Trocknen gewährleistet sein. Nicht gegen den Wind spritzen.
  • Seite 6: Wartung Und Pflege

    Anl Euro 4300 V_SPK4 08.09.2006 10:27 Uhr Seite 6 Elektrischer Anschluß: Der Kompressor ist mit einer Netzleitung mit Schutz- kontaktstecker ausgerüstet. Dieser kann an jeder Schutzkontaktsteckdose 230V ~ 50 Hz, welche mit 16 A abgesichert ist, angeschlossen werden. Der Motor ist gegen Überlast mit einem Thermoüberlastschalter geschützt.
  • Seite 7: Mögliche Ausfallursachen

    Anl Euro 4300 V_SPK4 08.09.2006 10:27 Uhr Seite 7 in einem Behälter auf. Falls das Öl nicht Mögliche Ausfallursachen vollständig herausläuft empfehlen wir den Kompressor ein wenig zu neigen. welche zu einer Überlastung des Motors und damit zum Ansprechen des Überlastschutzes führen: ●...
  • Seite 8: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Anl Euro 4300 V_SPK4 08.09.2006 10:27 Uhr Seite 8 Všeobecné bezpečnostní pokyny v případě poškození je nechejte obnovit uznaným odborníkem. Pravidelně kontrolujte prodlužovací kabel a poškozený nahrad’te. Pozor! Při použití tohoto kompresoru je třeba na 12. Vytáhněte sít’ovou zástrčku ochranu proti úderu elektrickým proudem, - Před nepoužíváním, před údržbou.
  • Seite 9: Technická Data

    Anl Euro 4300 V_SPK4 08.09.2006 10:27 Uhr Seite 9 Technická data udržovat prosté příměsí, které by mohly vést v kompresoru k požárům nebo výbuchům. Připojení na sít’ 230 V ~ 50 Hz Při uvolnění hadicové spojky je třeba spojku hadice držet rukou, aby se zabránilo zraněním způsobeným Výkon motoru kW/PS 2,2 / 3...
  • Seite 10 Anl Euro 4300 V_SPK4 08.09.2006 10:27 Uhr Seite 10 neprodleně provádět nutné opravárenské a údržbové práce a učinit podle okolností nutná bezpečnostní opatření. 2. Kontrolní úřad může v jednotlivých případech nařídit nutná kontrolní opatření. 3. Tlaková nádoba nesmí být provozována, pokud vykazuje nedostatky, kterými jsou ohroženi zaměstnanci nebo třetí...
  • Seite 11: Údržba A Péče

    Anl Euro 4300 V_SPK4 08.09.2006 10:27 Uhr Seite 11 ● Výměna oleje: Vysvětlení armatury stlačeného vzduchu Vypněte motor a vytáhněte zástrčku ze zásuvky. 1 Hlídač tlaku Poté, co jste vypustili eventuální tlak 2 Bezpečnostní ventil vzduchu, můžete vyšroubovat vypouštěcí šroub 3 Manometr (odečítání...
  • Seite 12 Anl Euro 4300 V_SPK4 08.09.2006 10:27 Uhr Seite 12 Nastavení hlídače tlaku Hlídač tlaku je nastaven ze závodu. Spínací tlak cca 5 barů Vypínací tlak 8 barů Možné příčiny výpadku vedoucí k přetížení motoru a tím k zareagování jištění proti přetížení: ●...
  • Seite 13: Splošni Varnostni Napotki

    Anl Euro 4300 V_SPK4 08.09.2006 10:27 Uhr Seite 13 Splošni varnostni napotki 11. Skrbno negujte Vaš kompresor! - Vaš kompresor vzdržujte v čistem stanju, da boste lahko dobro in varno izvajali delo s Pozor! Pri uporabi tega kompresorja je treba kompresorjem.
  • Seite 14: Tehni Ni Podatki

    Anl Euro 4300 V_SPK4 08.09.2006 10:27 Uhr Seite 14 19. Popravila naj izvaja samo strokovnjak za vnetljivih plinov. ● Kompresor je primeren za uporabo v suhih električne naprave! Popravila smejo izvajati samo električarji, v prostorih. Uporaba kompresorja ni dopustna v nasproten lahko pride do nezgod.
  • Seite 15 Anl Euro 4300 V_SPK4 08.09.2006 10:27 Uhr Seite 15 ● Prostornina delovnega prostora mora biti večja od 30 m in pri pršenju in sušenju mora biti zagotovljena zadostna izmenjava zraka. Ne pršite proti vetru. Pri pršenju po gorljivih oz. nevarnih predmetih upoštevajte predpise lokalnih policijskih oblasti.
  • Seite 16: Nega In Vzdrževanje

    Anl Euro 4300 V_SPK4 08.09.2006 10:27 Uhr Seite 16 napetosti in lahko prepreči zagon motorja. Pri nizkih varnostnega ventila ali odstranjevati zaščitno temperaturah pod 0 °C je zagon motorja ogrožen plombo na ventilu. Da bo v primeru potrebe zaradi oteženega obračanja. varnostni ventil pravilno deloval, ga je potrebno občasno aktivirati.
  • Seite 17: Naročilo Rezervnih Delov

    Anl Euro 4300 V_SPK4 08.09.2006 10:27 Uhr Seite 17 tok. Ne dotikajte se vročih delov agregata in njegovih cevi. Naročilo rezervnih delov Pri naročilu rezervnih delov navedite naslednje podatke: Tip stroja Številka artikla/stroja Identifikacijska številka stroja Številka rezervnega dela, ki ga naročate Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.isc-gmbh.info ●...
  • Seite 18: Všeobecné Bezpečnostné Predpisy

    Anl Euro 4300 V_SPK4 08.09.2006 10:27 Uhr Seite 18 Všeobecné bezpečnostné predpisy - Udržujte Váš kompresor vždy čistý, aby ste mohli pracovať dôkladne a bezpečne. Dodržiavajte predpisy pre údržbu. Pozor! Pri použití tohto kompresora je potrebné Pravidelne kontrolujte zástrčku a kábel, a pri kvôli ochrane pred elektrickým úrazom, eventuálnom poškodení...
  • Seite 19: Technické Údaje

    Anl Euro 4300 V_SPK4 08.09.2006 10:27 Uhr Seite 19 obsluhu alebo v katalógu, môže pre vás osobne miestnostiach (dobre vetraných, s teplotou okolia znamenať vznik eventuálneho nebezpečenstva +5 °C/40 °C). V miestnostiach sa nesmie zranenia nachádzať prach, kyseliny, výpary, explozívne 19.
  • Seite 20 Anl Euro 4300 V_SPK4 08.09.2006 10:27 Uhr Seite 20 musí byť zabezpečená dostatočná výmena vzduchu pri striekaní a sušení. Nestriekať proti vetru. Zásadne dodržiavať pri striekaní horľavých resp. nebezpečných tekutých materiálov dodržiavať predpisy miestneho policajného zboru. ● V spojení s tlakovou hadicou z PVC nespracovávať...
  • Seite 21: Údržba A Starostlivosť

    Anl Euro 4300 V_SPK4 08.09.2006 10:27 Uhr Seite 21 Dlhé prívodné vedenia, ako aj predlžovacie káble, ● Bezpečnostný ventil: káblové bubny atď. spôsobujú zníženie napätia a teplotách pod Bezpečnostný ventil je nastavený na najvyšší 0 °C je nábeh motora ohrozený ťažkým chodom. možný...
  • Seite 22: Objednávanie Náhradných Dielov

    Anl Euro 4300 V_SPK4 08.09.2006 10:27 Uhr Seite 22 Objednávanie náhradných dielov Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje: Typ prístroja Výrobné číslo prístroja Identifikačné číslo prístroja Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na www.isc- gmbh.info ●...
  • Seite 23: Opće Sigurnosne Upute

    Anl Euro 4300 V_SPK4 08.09.2006 10:27 Uhr Seite 23 Opće sigurnosne upute - Dok ne koristite stroj, prije radova održavanja. 13. Ne ostavljajte ključeve u alatu - Prije uključivanja provjerite da li ste sklonili Pažnja! Pri upotrebi ovog kompresora treba ključeve i alat za podešavanje.
  • Seite 24: Tehnički Podaci

    Anl Euro 4300 V_SPK4 08.09.2006 10:27 Uhr Seite 24 Tehnički podaci prouzročiti požar ili eksplozije. Prilikom otvaranja crijevne spojnice, dio spojnice na Napajanje 230 V ~ 50 Hz crijevu se mora držati u ruci, radi sprečavanja ozljeda koje bi mogle nastati kada crijevo odskače Snaga motora kW/KS 2,2 / 3 unazad.
  • Seite 25 Anl Euro 4300 V_SPK4 08.09.2006 10:27 Uhr Seite 25 Rad s posudama pod tlakom prema Zamjena poklopca otvora za ulijevanje ulja i montaža filtera zraka: Njemačkom Pravilniku o posudama Skinite poklopac otvora za ulijevanje ulja pomoću pod tlakom odvijača i stavite priloženi čep (2) u otvor za ulijevanje ulja.
  • Seite 26: Održavanje I Njega

    Anl Euro 4300 V_SPK4 08.09.2006 10:27 Uhr Seite 26 vijak s nazubljenom glavom okrećite udesno do graničnika i pritegnite ga rukom. ● Redovna kontrola razine ulja: Razina ulja u uljokazu mora biti vidljiva izmedju crvene točke za kontrolu razine ulja i gornjeg ruba uljokaza.
  • Seite 27: Naručivanje Rezervnih Dijelova

    Anl Euro 4300 V_SPK4 08.09.2006 10:27 Uhr Seite 27 ● Čišćenje usisnog filtera Usisni filter sprečava usisavanje prašine i prljavštine. Potrebno je da se taj filter očisti najmanje svakih 300 radnih sati. Začepljeni usisni filter bitno umanjuje snagu kompresora. Filter se vadi kao što je prikazano na slici 3. Isperite filter benzinom za pranje i opet ga ugradite.
  • Seite 28: Konformitätserklärung

    Atbilstības sertifikāts apliecina zemāk minēto preču mas∂n∂ sunar. atbilstību ES direktīvām un standartiem ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Kompressor EURO 4300 V 87/404/EWG 98/37/EG 73/23/EWG_93/68/EEC R&TTED 1999/5/EG L WM = 94,3 dB; L WA = 95 dB...
  • Seite 29: Záruční List

    Anl Euro 4300 V_SPK4 08.09.2006 10:27 Uhr Seite 29 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Seite 30 Anl Euro 4300 V_SPK4 08.09.2006 10:27 Uhr Seite 30 Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000-3-11 und unterliegt Sonderanschlußbedingungen. Das heisst, dass eine Verwendung anbeliebigen frei wählbaren Anschlusspunkten nicht zulässig ist. Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsschwankungen führen. Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung an Anschlußpunkten vorgesehen, die a) eine maximale zulässige Netzimpedanz “Z”...
  • Seite 31 Anl Euro 4300 V_SPK4 08.09.2006 10:27 Uhr Seite 31 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 32 Anl Euro 4300 V_SPK4 08.09.2006 10:27 Uhr Seite 32 Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.

Inhaltsverzeichnis