Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

steute RF 96 ST SW868 Montage- Und Anschlussanleitung Seite 7

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RF 96 ST SW868:
Inhaltsverzeichnis
RF 96 ST SW868/SW915/SW917/SW922-NET
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter
Mounting and wiring instructions / Wireless switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di radio
Instruções de montagem e instalação / Interruptores de rádio frequência
Инструкции Монтаж и Коммутация / Переключатели c сигнальной технологией
Português
Manutenção
Nos casos em que os equipamentos estiverem instalados em condi-
ções ambientes adversas é recomendado que seja realizada a conser-
vação obedecendo os passos seguintes:
1. Eliminar restos de sujeira
Limpeza
- Em caso de limpeza úmida: Use água e produtos de limpeza
não abrasivos.
- Não utilize produtos de limpeza agressivos e solventes.
Limpe somente a parte externa do invólucro. Limpe o invólucro usan-
do produtos de limpeza domésticos. Não utilizar ar comprimido para
a limpeza.
Bateria
A carga da bateria é mostrada na descrição da interface na secção
»RECORD.BATT« como mV (ver RF RxT SW868/915/917/922-NET,
»Description of interface/Wireless receiver«, capítulo »DataMessage«,
baixar do www.steute.com.br). Se a descrição da interface mostra a
queda de carga da bateria em aprox. 3200 mV (a 20 ° C, carga de apro-
ximadamente 20 mA), a bateria pode estar vazia. Atenção: A medição
do descarregamento da bateria não fornece dados confiáveis! Para
garantir o funcionamento seguro, substitua a bateria. Neste caso o in-
vólucro deve ser aberto por um chave Torx 8 removendo os 5 parafu-
sos da tampa. Observar a polaridade de acordo com os símbolos den-
tro do invólucro. Somente bateriais originais ou bateria similar deve
ser utilizada. Dependendo do país para onde o dispositivo é fornecido
desde então é equipado com uma bateria de lítio
SL- AA 760/3,6 V/2,2 Ah em um adaptador de bateria ou uma bateria
de lítio SL-2770, 3,6 V, 8,5 Ah, sem adaptador ou uma bateria comple-
mentar é fornecida. Peça de reposição na steute: ET lítio
SL-2770/S 3,6 V/8,5 Ah, número de material 1.202.806, ET lítio
SL -760/3,6 V/2,2 Ah, número de material 1.351.045.
Descarte
- Observe as disposições legais locais a referente ao descarte.
- Separar materiais recicláveis. Descartar baterias eventualmente
contidas de maneira responsável.
ESD
Como todas as operações que requerem uma abertura do invólucro, a
proteção ESD deve ser assegurada.
Русский
Предназначение и использование
Устройство типа SW868 предназначено для эксплуатации в странах
ЕС. Оно соответствует директиве Европейского союза по радиообо-
рудованию 2014/53/EU (RED).
Устройство типа SW915 предназначено для эксплуатации в Канаде,
США и Мексике. Оно соответствует требованиям FCC-правил и IC-
правил, RSS-210. Оно имеет номер допуска для
мексиканских штатов.
Устройство типа SW917 предназначено для эксплуатации в Брази-
лии. Оно соответствует требованиям Resolução 242/2000.
Устройство типа SW922 предназначено для эксплуатации в Японии.
Оно соответствует требованиям ARIB STD-T108.
RF 96 ST состоит в основном из трех частей. Из блока энергообе-
спечения с литиевой батарей, радиоблока со встроенным интер-
фейсом для внешних датчиков и блока подключения внешних дат-
чиков. Энергообеспечение осуществляется не заряжаемой литие-
во-тионилхлоридной батареей на 3,6 V и номинальной емкостью 2,2
Ah. Контакт для части датчика / выключателя выведен на M12-
штекер. На M12-штекере подключить RF IS M12-/M18- или M30 ин-
дуктивные датчики или другие маханические выключатели с золо-
тыми контактами. Для этого использовать 4-полюсный кабель под-
ключения M12x1, Mat.-Nr. 1189960 или аналогичный. Кабель под-
ключения доступен как принадлежность. При использовании меха-
нического выключателя (одного внешнего контакта) подключить
один НР/НЗ-контакт с плюса (пин 1) ко входу (пин 4). При превы-
шении порогового значения запускается передача радио блока.
При каждой передаче передается и состояние напряжения батареи.
Передача сигнала происходит на частоте 868,3, 915,0, 917,0 или
916,5 мГц. Приемник должен поддерживать протокол sWave.NET ®
модулей Штойтэ.
Монтаж / Подключение
Pадио-выключатель крепить на плоской поверхности. Устройство
необходимо обучить в соответствии с вводом в эксплуатацию, опи-
санным в Инструкции по монтажу и подключению. Дальность пере-
дачи сильно зависит от местных условий. Так например токопроводя-
щие материалы могут ухудшать радиосигнал. Это касается также тон-
кой фольги, как например алюминиевое покрытие изоляционных ма-
териалов. В отдельных случаях следует предварительно провести
тест при бором для измерения силы электромагнитных полей
swView 868 MHz, Артикул № 1190393, или swView 915 MHz, Артикул
№ 1221794 (swView 922 MHz и swView 917 MHz олько по запросу).
Планирование дальности передачи
Так как при передаче радиосигналов речь идет об электромагнит-
ных волнах, сигнал на пути от передатчика к приемнику затухает.
Это означает, что сила поля как электрического так и магнитного
снижается, а именно обратно пропорционально расстоянию  между
передатчиком и приемником (E,H~1/r²). К этому естественному огра-
ничению дальности передачи добавляются и другие мешаю щие
факторы: металлические части, например, арматура в стенах, ме-
таллическая фольга утеплителей или металлическое напыление на
теплозащитном стекле отражают электромагнитные волны. По э тому
7 / 16
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis