Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

steute RF 96 ST SW868 Montage- Und Anschlussanleitung Seite 6

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RF 96 ST SW868:
Inhaltsverzeichnis
RF 96 ST SW868/SW915/SW917/SW922-NET
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter
Mounting and wiring instructions / Wireless switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di radio
Instruções de montagem e instalação / Interruptores de rádio frequência
Инструкции Монтаж и Коммутация / Переключатели c сигнальной технологией
Italiano
Smaltimento
- Osservare le norme nazionali, locali e legali per lo smaltimento.
- Riciclare ciascun materiale separatamente. Smaltire in maniera cor-
retta le eventuali batterie.
ESD
Per tutte le operazioni che richiedono l'apertura dell'apparecchio, as-
sicurare un'adeguata protezione ESD.
Português
Definições e uso
O dispositivo do tipo SW868 é destinado ao uso na União Europeia.
Atende aos requisites da diretiva europeia 2014/53/EU (RED) para
equipamentos de rádio.
O dispositivo do tipo SW915 é destinado ao uso no Canadá, EUA, e Mé-
xico. Atende aos requerimentos das FCC, IC, e RSS-210. Possui um
número de aprovação para os estados Mexicanos.
O dispositivo do tipo SW917 é destinado ao uso no Brasil. Atende aos
requerimentos da Resolução 242/2000.
O dispositivo do tipo SW922 é destinado ao uso no Japão. Atende aos
requerimentos da ARIB STD-T108.
O RF 96 ST constitui-se basicamente de três partes. A bateria de lítio
como fonte de energia, o transmissor com interface integrada para os
sensores externos e o conector para o acoplamento de sensores ex-
ternos. O fornecimento da energia ocorre por meio de uma bateria de
íon-lítio não recarregável de 3,6V e uma capacidade de 2,2 Ah. Il con-
tatto per la parte del sensore/interruttore è collegato al connettore
M12. Collegare i sensori induttivi RF IS M12/M18 o M30 o altri interrut-
tori meccanici al connettore M12 con contatti dorati. Per il collega-
mento, utilizzare il cavo a 4 poli M12x1, codice Nr. 1189960, o uno equi-
valente. Il cavo è disponibile come accessorio. Quando si utilizza un in-
terruttore meccanico (un contatto esterno), collegare un contatto NC/
NA da Plus (Pin 1) all'ingresso (Pin 4). Ao exceder o nível de sinal uma
transmissão é realizada. A cada transmissão também é transmitido o
nível de tensão da bateria. A transmissão é relizada numa Frequência
de 868,3, 915,0, 917,0 o 916,5 MHz. O receptor deverá dar suporte ao
protocolo sWave.NET ® dos módulo steute.
Montagem / Conexão
Monte o interruptor de rádio frequência sobre uma superfície plana. O
interruptor de rádio frequência deve ser instalado de acordo com o
manual de montagem e cabeamento do receptor. Assim o sinal da
rádio frequência pode ser comprometido significativamente por ma-
teriais de boa condutibilidade. Esta assertiva també é aplicável para
os casos de forrações acústicas, como em revestimentos que se uti-
lizem de laminados de aluminio. Em condições específicas é reco-
mendada a realização prévia de testes com o equipamento sw-
View 868 MHz, Número de item 1190393, ou swView 915 MHz, Número
de item 1221794 (swView 922 MHz e swView 917 MHz apenas
em pedidos).
Definindo o alcance
Como os sinais de rádio são ondas eletromagnéticas, o sinal é atenua-
do no caminho do transmissor ao receptor. Isso significa que as inten-
sidades do campo elétrico e magnético diminuem inversamente pro-
porcionais à distância entre do transmissor e receptor (E,H~1/r²). Adi-
cionalmente a esta restrição natural do alcance outros fatores de in-
terferência acontecem. Partes metálicas, por exemplo, vergalhões nas
paredes, folhas de alumínio ou vidros com camadas de metal deposi-
tadas por vaporização usados em isolamento térmico podem refletir
ondas magnéticas. Desta forma um "ponto cego" pode ser localizado
atrás destes elementos. Na realidade ondas de rádio podem atraves-
sar paredes, porém a atenuação é maior do que em através do ar.
Penetração das ondas de rádio:
Madeira, gesso, vidro sem tratamento
Tijolo, compensado
Concreto armado
Metais, lâminas de alumínio, água
Distâncias de alcance típico são:
Conexão em campo aberto:
Conexão interna:
Conexão em campo aberto (SW922):
Conexão interna (SW922):
Segurança
A chave wireless não deve ser utilizada em conexão com dispositivos
que podem servir direta ou indiretamente para propósitos na área da
saúde ou socorro de vidas ou provocar riscos de operação para seres
humanos, animais ou bens. Os produtos descritos foram desenvolvi-
dos de forma a assumir as funções de segurança, como parte de uma
instalação ou equipamento. A responsabilidade tomada pelo fabricante
de uma máquina ou instalação implica a garantir a total
e correta função.
Observações
Para evitar atuação muito rápida, há por padrão, um delay de 1s ao
processar um comando do interruptor do transmissor para o receptor
(se a interface do rádio estiver desocupada e não houver telegramas
repetidos). O sinal de comutação do transmissor não pode ser gerado
em intervalo menor, uma vez que este será suprimido. Este delay pré-
definido de 1s pode ser ajustado para no mín. 0,125 s até o máx. de
31,9 s (ver RF RxT SW868/915/917/922-NET, »Description of interface/
Wireless receiver«, seção »StateMessage-Response«, Parágrafo »RE-
CORD.CYCLETIME«, baixar de www.steute.com.br).
Estão reservados todos os direitos para executar alterações em prol
do desenvolvimento. Modificações e alterações no interruptor não são
permitidas. A steute não assume qualquer responsabilidade por reco-
mendações que possam vir a ser deduzidas, ou, implicitadas ao texto
constante nesta descrição. Esta descrição não permite que se façam
quaisquer tipos de exigências adicionais que possam vir a ultrapassar
ao estabelecido nas condições gerais de fornecimento, garantias, res-
ponsabilidades e/ou penalidades.
6 / 16
90... 100%
65... 95%
10... 90%
0... 10%
aprox. 450 m
aprox. 40 m
aprox. 150 m
aprox. 20 m
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis