Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bartscher PE092M01 Installations-, Bedienungs- Und Wartungsanweisungen

Bartscher PE092M01 Installations-, Bedienungs- Und Wartungsanweisungen

Elektroherde
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PE092M01:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
296215 / PE092M01
296325 / PEE92M01
296217 / PEE93M01
Rev.-Nr.: 01-2017
ELEKTROHERDE
ELECTRIC STOVE
FOURNEAU ELECTRIQUE
CUCINA ELETTRICA
COCINA ELÉCTRICA
FORNO ELÉTRICO
KOOKTOESTEL ELEKTRISCH
KUCHNIA ELEKTRYCZNA
I N S T A L L A T I O N S - , B E D I E N U N G S -
U N D W A R T U N G S A NW E I S U N G E N
I N S T A L L A T I O N , O P E R A T I N G
A N D M A I N T E N A N C E N S T R U C T I O N S
M A N U E L D ' I N S T A L L A T I O N ,
D ' U T I L I S A T I O N E T D ' E N T R E T I E N
M A N U A L E D I I N S T A L L A Z I O N E ,
U S O E M A N U T E N Z I O N E
M A N U A L D E I N S T A L A C I Ó N ,
U S O Y M A N T E N I M I E N T O
M A N U A L D E I N S T A L A Ç Ã O ,
U T I L I Z A Ç Ã O E M A N U T E N Ç Ã O
H A N D L E I D I N G V O O R I N S T A L L A T I E ,
G E B R U I K E N O N D E R H O U D
W S K A Z Ó W K I D O T Y C Z Ą C E I N S T A L A C J I ,
U Ż Y T K O W A N I A I K O N S E RW A C J I
DE
GB
FR
IT
ES
PT
NL
PL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bartscher PE092M01

  • Seite 1 FORNO ELÉTRICO KOOKTOESTEL ELEKTRISCH KUCHNIA ELEKTRYCZNA 296215 / PE092M01 296325 / PEE92M01 296217 / PEE93M01 I N S T A L L A T I O N S - , B E D I E N U N G S -...
  • Seite 2: Technische Änderungen Vorbehalten

    TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN! TECHNICAL CHANGES RESERVED! SOUS RÉSERVE DE MODIFICATIONS TECHNIQUES ! CI RISERVIAMO LA POSSIBILITÀ DI INTRODURRE MODIFICHE TECNICHE! ¡SE RESERVA EL DERECHO A INTRODUCIR MODIFICACIONES TÉCNICAS! SUJEITO A ALTERAÇÕES TÉCNICAS! TECHNISCHE WIJZIGINGEN VOORBEHOUDEN! WPROWADZANIE ZMIAN TECHNICZNYCH ZASTRZEŻONE!
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    8.4. Anschluss an die Stromversorgung (Servicetechniker) ............11 8.5. Prüfung (Servicetechniker) ..................... 14 9. ENTSORGUNG DES GERÄTS......................14 ANLAGEN ..............................I Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 Service-Hotline: 0180 5 971 197 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120 (14ct/Min. aus dem deutschen Festnetz)
  • Seite 4: Sachregister

    DEUTSCH SACHREGISTER Allgemeine Hinweise 4 Längere Nichtbenutzung 7 Anschluss an die Stromversorgung 11 Auspacken 10 Montage des Geräts in Reihe 11 Austausch von Bauteilen 5 Ordentliche Wartung 8 Backofen-Sicherheitsthermostat 5 Beschreibung der Bedienung 6 Prüfung 14 Ein- und Ausschalten der Kochplatte 6 Ein- und Ausschalten des Backofens 7 Reinigung der Kochplatte 8 ENTSORGUNG DES GERÄTS 14...
  • Seite 5: Sicherheit

    DEUTSCH SICHERHEIT Um die Hygiene zu gewährleisten und die Vor Gebrauch des Gerätes die in der Lebensmittel vor Verunreinigung zu schützen, müssen alle Elemente, die direkt oder indirekt mit vorliegenden Anleitung enthaltenen den Lebensmitteln in Kontakt kommen, sowie alle Anweisungen und Warnungen aufmerksam angrenzenden Bereiche sorgfältig...
  • Seite 6: Allgemeine Bestimmungen Und Warnhinweise

    DEUTSCH ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN UND WARNHINWEISE 4.1. Allgemeine Hinweise Diese Anleitung wurde vom Hersteller erstellt, um Zum Hervorheben einiger wichtiger Textstellen, autorisierten Personen die für den Umgang mit oder um auf einige wichtige Daten hinzuweisen, dem Gerät notwendigen Informationen zu liefern. werden besondere Symbole benutzt, deren Bedeutung im Folgenden beschrieben wird: rsicht is...
  • Seite 7: Typenschild

    DEUTSCH 4.3. Typenschild Das abgebildete Typenschild ist direkt am Gerät angebracht. Darauf sind alle für Betriebssicherheit erforderlichen Hinweise und Angaben angegeben. 1) EAN-Nummer 2) Art.-Nr. / Modell-Nr. 3) Anschlusswert: Leistung / Frequenz / Versorgungsspannung 4) Herstellungsdatum 5) Serien-Nummer 6) WEEE-Symbol 7) CE-Kennzeichnung 4.4.
  • Seite 8: Gebrauch Und Funktion

    DEUTSCH GEBRAUCH UND FUNKTION 5.1. Beschreibung der Bedienung. Bedienelemente für wichtigsten D) Grüne Kontrollleuchte: zeigt die Strom- Funktionen sind auf dem Bedienfeld des Geräts versorgung an angeordnet. E) Weiße Kontrollleuchte: zeigt A) Temperaturregler: regelt die Heizleistung Aufheizen des Backofens an der elektrischen Kochplatten F) Rote Kontrollleuchte: zeigt die Auslösung B) Backofenthermostatregler:...
  • Seite 9: Ein- Und Ausschalten Des Backofens

    DEUTSCH 5.3. Ein- und Ausschalten des Backofens A) Betätigen automatischen Wenn der Backofen die eingestellte Trennschalter, um den Anschluss an die Temperatur erreicht, erlischt die weiße Stromversorgung einzuschalten. Kontrollleuchte. B) Drehen Umschaltknopf D) Drehen Sie den Umschalter (A) zum Ein- Einschalten Heizelemente bzw.
  • Seite 10: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH REINIGUNG UND WARTUNG 6.1. Hinweise zu Reinigung und Wartung Deaktivieren Sie insbesondere die Aktivieren Sie alle vorhandenen Stromversorgung mit dem Sicherheitsvorrichtungen, bevor Sie automatischen Trennschalter. Wartungsarbeiten ausführen. 6.2. Ordentliche Wartung Die ordentliche Wartung besteht in der täglichen Reinigung aller Teile, die mit Lebensmitteln in Verwenden Sie keine Reiniger, Kontakt kommen können, und der regelmäßigen gefährliche...
  • Seite 11: Reinigung Des Backofens

    DEUTSCH 6.4. Reinigung des Backofens In kaltem Zustand können der Backofenboden und die Schienen herausgenommen werden. Setzen Sie den Backofen nach der Reinigung leer in Betrieb, um Korrosion zu vermeiden. Gehen Sie hierzu auf die angegebene Weise vor: Nehmen Sie den Backofenboden (A) und den Rost (B) aus dem Ofen und reinigen Sie sie sorgfältig.
  • Seite 12: Installation

    DEUTSCH INSTALLATION 8.1. Verpackung und Auspacken Beachten Sie beim Handling und bei der Prüfen Sie beim Empfang, dass die Verpackung Installation die Herstellerinformationen, die direkt vollständig ist und während des Transports nicht auf der Verpackung, auf dem Gerät und in der beschädigt wurde.
  • Seite 13: Montage Des Geräts In Reihe

    DEUTSCH Für den Fall, dass das Gerät in Um einen einwandfreien Betrieb der Nähe von Wänden, Trennwänden, des Geräts zu gewährleisten, darf es Küchenschränke, dekorativen Elemen- nur in permanent belüfteten Räumen ten usw. platziert werden soll, müssen installiert und betrieben werden. diese aus nicht brennbarem Material sein, sonst müssen sie mit geeigneten, nicht brennbaren Materialien verkleidet...
  • Seite 14 DEUTSCH Version ohne Backofen Die Schutzabdeckung (A) der Klemmleiste Ziehen Sie die Kabelklemme (C) fest. entfernen. Abdeckung der Klemmleiste wieder aufsetzen. Schließen Sie den Trennschalter an der Klemmleiste (B) des Geräts an, wie in der Abbildung und im Schaltplan (siehe Anlagen) angegeben.
  • Seite 15 DEUTSCH Äquipotentialklemme Das Gerät ist mit einer Äquipotentialklemme (M) ausgestattet. In Übereinstimmung mit der Klemme ist ein spezifisches Etikett vorgesehen: Symbole Das folgende Symbol „Warnung vor elektrischer Spannung“ weist darauf hin, dass sich hinter der Abdeckung spannungsführende Teile befinden.
  • Seite 16: Prüfung (Servicetechniker)

    Produkt nicht wie normaler Hausmüll behandelt werden darf, sondern entsprechenden Sammelstelle zum Recycling von Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120 (14ct/Min. aus dem deutschen Festnetz)
  • Seite 115: Anexos

    ANLAGEN ATTACHMENTS ANNEXES ALLEGATI ANEXOS ANEXOS BIJLAGEN ZAŁĄCZNIKI...
  • Seite 117 Dane dot. instalacji elektrycznej Ciężar Model 4 kW / Supply 5,6 kW 300 x 300 mm cable 380-415V 3N~ 50-60 5x6 mm² 84,2 PE092M01 21,6 380-415V 3N~ 50-60 5x6 mm² 125,2 PEE92M01 29,6 380-415V 3N~ 50-60 5x6 mm² 172,6 PEE93M01...
  • Seite 118 ANSCHLUSSSCHEMA - CONNECTION CARD - FICHE DES RACCORDEMENTS - PE092M01 SCHEDA ALLACCIAMENTI - FICHA DE ENLACES - ESQUEMA DAS CONEXÕES - PLAN AANSLUITINGEN - SCHEMAT PODŁĄCZENIA 300x300 4000 watt Elektroanschluss Electric Connection Branchement Electrique Allacciamento Elettrico 16 kW Conexiòn elètrica Ligação Elétrica...
  • Seite 119 ANSCHLUSSSCHEMA - CONNECTION CARD - FICHE DES RACCORDEMENTS - PEE92M01 SCHEDA ALLACCIAMENTI - FICHA DE ENLACES - ESQUEMA DAS CONEXÕES - PLAN AANSLUITINGEN - SCHEMAT PODŁĄCZENIA 300x300 4000 watt Elektroanschluss Electric Connection Branchement Electrique Allacciamento Elettrico 21,6 kW Conexiòn elètrica Ligação Elétrica Elektrische aansluiting Przyłącze elektryczne...
  • Seite 120 ANSCHLUSSSCHEMA - CONNECTION CARD - FICHE DES RACCORDEMENTS - PEE93M01 SCHEDA ALLACCIAMENTI - FICHA DE ENLACES - ESQUEMA DAS CONEXÕES - PLAN AANSLUITINGEN - SCHEMAT PODŁĄCZENIA 300x300 4000 watt Elektroanschluss Electric Connection Branchement Electrique Allacciamento Elettrico 29,6 kW Conexiòn elètrica Ligação Elétrica Elektrische aansluiting Przyłącze elektryczne...
  • Seite 121 SCHALTPLAN - ELECTRIC DIAGRAM – SCHÉMA ÈLECTRIQUE - SCHEMA PE092xx0 ELETTRICO - ESQUEMA ELÉCTRICO - ELEKTRISCH SCHEMA - SCHEMAT IDEOWY 380-415V 3N~ 50/60Hz 60852 Rev. 05...
  • Seite 122 SCHALTPLAN - ELECTRIC DIAGRAM – SCHÉMA ÈLECTRIQUE - SCHEMA PEE92xx0 ELETTRICO - ESQUEMA ELÉCTRICO - ELEKTRISCH SCHEMA - SCHEMAT IDEOWY 380-415V 3N~ 50/60Hz 60853 Rev. 08...
  • Seite 123 SCHALTPLAN - ELECTRIC DIAGRAM – SCHÉMA ÈLECTRIQUE - SCHEMA PEE93Mx0 ELETTRICO - ESQUEMA ELÉCTRICO - ELEKTRISCH SCHEMA - SCHEMAT IDEOWY 380-415V 3N~ 50/60Hz 60853 Rev. 08...
  • Seite 124 NOTE...
  • Seite 125 NOTE...
  • Seite 126 LAUT GESETZLICHER VORSCHRIFT STEHT DIESES HANDBUCH UNTER EIGENTUMS- VORBEHALT UND DARF AUS DIESEM GRUND NICHT OHNE UNSERE GENEHMIGUNG VERVIELFÄLTIGT UND/ODER IN JEGLICHER FORM AN DRITTE WEITERGEGEBEN WERDEN! IN COMPLIANCE WITH THE LAW IN FORCE,IT IS PROHIBITED TO REPRODUCE AND/OR DISTRIBUTE THIS MANUAL IN ANY WAY WITHOUT THE AUTHORISATION OF THE PROPRIETOR! AUX TERMES DE LA LOI, LA PROPRIETE DE CETTE NOTICE EST RESERVEE.

Diese Anleitung auch für:

Peexxm01 seriesPee92m01Pee93m01

Inhaltsverzeichnis