Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toro GreensPro 1260 Bedienungsanleitung
Toro GreensPro 1260 Bedienungsanleitung

Toro GreensPro 1260 Bedienungsanleitung

Grünsroller
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GreensPro 1260:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Originaldokuments (DE)
Grünsroller GreensPro
Modellnr. 44913—Seriennr. 400000000 und höher
Form No. 3407-573 Rev A
1260
*3407-573* A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro GreensPro 1260

  • Seite 1 Form No. 3407-573 Rev A Grünsroller GreensPro ™ 1260 Modellnr. 44913—Seriennr. 400000000 und höher *3407-573* A Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE)
  • Seite 2: Einführung

    Einsatz des Produkts. Wenden Sie sich hinsichtlich Informationen zu Produkten und Zubehör sowie Angaben zu Ihrem örtlichen Vertragshändler oder zur Registrierung des Produktes direkt an Toro unter www.Toro.com. Wenden Sie sich an den Toro Vertragshändler oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Toro Originalersatzteile oder weitere Informationen benötigen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Diese Maschine erfüllt EN ISO 12100:2010 und ANSI Sicherheit ..............3 B71.4-2012. Sichere Betriebspraxis ..........3 Toro Sicherheit ............5 Wichtig: Informationen zu den CE-Vorschriften finden Sicherheits- und Bedienungsschilder ......6 Sie in der Konformitätsbescheinigung, die mit der Einrichtung ..............11 Maschine ausgeliefert wurde.
  • Seite 4: Vorbereitung

    • – Zu hohe Geschwindigkeit; Fahren Sie an Hanglagen langsamer und mit erhöhter Vorsicht. Der Zustand der Rasenflächen kann sich auf die – Unzureichendes Bremsen; Stabilität der Maschine auswirken. Seien Sie vorsichtig, – Ungeeigneter Gerätetyp; wenn Sie in der Nähe von Abhängen arbeiten. –...
  • Seite 5: Sicherer Umgang Mit Kraftstoff

    Aktivieren Sie die Feststellbremse und blockieren Sie Die folgende Liste enthält spezielle Sicherheitsinformationen die Räder des Anhängers nach Bedarf. Lassen Sie für Toro Produkte sowie andere wichtige ungeschultes Personal nie Wartungsarbeiten an der Sicherheitsinformationen, mit denen Sie vertraut Maschine durchführen.
  • Seite 6: Sicherheits- Und Bedienungsschilder

    • Wenden Sie sich für große Reparaturen oder das Auspuffrohr, während der Motor läuft bzw. kurz Unterstützung an den offiziellen Toro Vertragshändler. nachdem er abgestellt wurde, da diese Bereiche so heiß • Besorgen Sie, um die optimale Leistung und Sicherheit sind, dass dies zu Verbrennungen führen würde.
  • Seite 7 decal117-2718 117-2718 decal120-0627 120-0627 1. Schnitt-/Amputationsgefahr beim Ventilator: Berühren Sie keine sich drehenden Teile und lassen Sie alle Schutzvorrichtungen und Schutzbleche montiert. decal127-5885 127-5885 1. Entriegeln der 2. Lesen Sie die Anbauvorrichtung: 1) Bedienungsanleitung. Drücken Sie die Nase nach unten. 2) Ziehen Sie die Anbauvorrichtung heraus.
  • Seite 8 decal127-5884 127-5884 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 3. 1) Drücken Sie die Anbauvorrichtung nach oben. 2) Lösen Sie den Sperrhebel. 3) Ziehen Sie die Anbauvorrichtung nach unten. 4) Treten Sie auf das Fußpedal, bis die Anbauvorrichtung einrastet. 5) Setzen Sie den Arretierbolzen ein.
  • Seite 9 decal132-9299 132-9299 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung für Informationen zur Wartung der Maschine.
  • Seite 10 decal133-1701 decal133-1702 133-1701 133-1702 Nur CE 1. Warnung: Lesen Sie die 4. Warnung: Berühren Bedienungsanleitung; Sie keine beweglichen 4. Warnung: Berühren 1. Warnung: Lesen Sie die Teile und lassen Sie alle setzen Sie die Maschine Bedienungsanleitung; Sie keine beweglichen nur nach entsprechender Schutzvorrichtungen und setzen Sie die Maschine Teile und lassen Sie alle...
  • Seite 11: Einrichtung

    Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Verfahren Beschreibung Menge Verwendung Transportrad Montieren Sie die Transporträder . Riegelhalterung Schraube (M10 x 30 mm) Sicherungsscheibe (M10) Scheibe (M10) Mutter (M10) Anbauvorrichtung Montieren Sie die Anbauvorrichtung.
  • Seite 12: Montieren Der Transporträder

    Montieren der Transporträder Montieren der Anbauvorrich- tung Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Transportrad Riegelhalterung Verfahren Schraube (M10 x 30 mm) Sicherungsscheibe (M10) 1. Entfernen Sie die Radnabenmuttern, mit denen die Radfelgen an den Versandhalterungen befestigt sind Scheibe (M10) (Bild 3).
  • Seite 13 2. Befestigen Sie die Anbauvorrichtung mit den entsprechenden Befestigungen an der Schwenkhalterung der Anbauvorrichtung, siehe Bild • Verwenden Sie in den vorderen Löchern eine Schraube (M10 x 100 mm), zwei Scheiben (M10) und eine Sicherungsmutter (M10). • Verwenden Sie in den hinteren Löchern eine Schraube (M12 x 100 mm), zwei Scheiben (M12) und eine Sicherungsmutter (M12).
  • Seite 14: Auswechseln Des Warnaufklebers

    Entfernen der Maschine von der Palette Keine Teile werden benötigt Verfahren 1. Entfernen Sie die Holzblöcke am Anbauvorrichtungs- ende der Palette. G024197 g024197 Bild 8 1. Anbauvorrichtungspedal 2. Arretierbolzen G024330 g024330 Bild 9 7. Stecken Sie den Arretierbolzen ein (Bild 1.
  • Seite 15: Einfetten Der Maschine

    Produktübersicht Einfetten der Maschine Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: – Schmiermittel (nicht mitgeliefert) Verfahren Fetten Sie die Maschine vor dem Einsatz ein, um einen richtigen Betrieb zu gewährleisten, siehe Schmierung (Seite 30). Wenn Sie die Maschine nicht einwandfrei einfetten, kommt es zum frühzeitigen Ausfall wichtiger Bauteile. g036787 Bild 10 1.
  • Seite 16: Bedienelemente

    Bedienelemente der Antriebsrolle. Die Pedale sind verbunden; sie können daher nicht beide gleichzeitig durchgetreten werden; Sie Hinweis: Komplette Informationen zu den können nur in eine Richtung oder die andere fahren. Wenn Bedienelementen finden Sie in der Motorbedienungsanleitung. Sie das rechte Pedal betätigen, bewegt sich die Maschine nach rechts;...
  • Seite 17: Betriebsstundenzähler

    Betriebsstundenzähler Der Betriebsstundenzähler (Bild 10) zeigt die Stunden an, die der Motor gelaufen hat. Motorbedienelemente Ein/Aus-Schalter Mit dem Ein/Aus-Schalter (Bild 14) lässt der Bediener der Maschine den Motor an und stellt ihn ab. Dieser Schalter befindet sich vorne am Motor. Drehen Sie den Ein/Aus-Schalter auf die E -Stellung, um den Motor anzulassen.
  • Seite 18: Technische Daten

    Verletzungen zu vermeiden. Ein Sortiment an Originalanbaugeräten und -zubehör GEFAHR von Toro wird für diese Maschine angeboten, um den Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu erweitern. Ein Einsatz auf nassem Gras oder auf steilen Wenden Sie sich an einen offiziellen Vertragshändler Hängen kann zu einem Rutschen und zu einem...
  • Seite 19: Vorbereitungen Für Die Verwendung Der Maschine

    WARNUNG: Unter Druck austretendes Hydrauliköl kann unter die Haut dringen und Verletzungen verursachen. • Stellen Sie sicher, dass alle Hydraulikschläuche G009027 und -leitungen in gutem Zustand sind, g009027 und dass alle Hydraulikverbindungen und Bild 16 -anschlussstücke fest angezogen sind, bevor Sie 1.
  • Seite 20: Prüfen Des Hydraulikölstands

    Ölstand. Öl diese technischen Daten erfüllt. Hinweis: Wenn der Ölstand nahe oder unter der Hinweis: Toro haftet nicht für Schäden, die aus einem unteren Markierung am Peilstab liegt, füllen Sie unsachgemäßen Ersatz entstehen. Verwenden Sie also nur Öl auf, bis der Ölstand an der oberen Markierung Produkte namhafter Hersteller, die für die Qualität ihrer...
  • Seite 21: Prüfen Des Reifendrucks

    Hydrauliköl (hoher Viskositätsindex, niedriger Stockpunkt, abnutzungshemmend, ISO VG 46, mehrgradig Materialeigenschaften: Viskosität, ASTM D445 cSt @ 40 °C, 44 bis 48 cSt @ 100 °C, 7,9 bis 9,1 Viskositätsindex ASTM D2270 140 oder höher Stockpunkt, ASTM D97 -34 °C bis -45 °C FZG, Defektphase 11 oder höher Wasseranteil (neue...
  • Seite 22: Betanken

    Betanken GEFAHR • Die besten Ergebnisse erhalten Sie, wenn Sie sauberes, Unter bestimmten Bedingungen ist Kraftstoff frisches (weniger als 30 Tages altes), bleifreies Benzin mit extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. einer Mindestoktanzahl von 87 (R+M)/2 verwenden. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Verbrennungen und Sachschäden verursachen.
  • Seite 23: Anlassen Und Abstellen Des Motors

    Sie alle defekten Schalter Motorbedienelemente (Seite 17). vor dem Verwenden der Maschine aus. Wichtig: Wenn die Sicherheitsschalter nicht wie Anlassen des Motors nachstehend beschrieben funktionieren, müssen sie Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Zündkerzenstecker unverzüglich von einem Toro Vertragshändler repariert angeschlossen ist. werden.
  • Seite 24: Verwenden Der Anbauvorrichtungssperre

    1. Aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen Sie sicher, dass die Fahrpedale in der N -Stellung sind und EUTRAL lassen Sie den Motor an. 2. Nehmen Sie auf dem Sitz Platz. 3. Treten Sie bei aktivierter Feststellbremse das Fahrpedal langsam durch. Der Motor sollte nach ungefähr einer Sekunde abstellen.
  • Seite 25: Transportieren Der Maschine

    Transportieren der Maschine 1. Fahren Sie die Maschine zum Transportfahrzeug. 2. Aktivieren Sie die Feststellbremse. 3. Stellen Sie die Gasbedienung auf die niedrige Stellung und lassen Sie den Motor für 10-20 Sekunden laufen. 4. Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter auf die A -Stellung.
  • Seite 26: Einsetzen Der Maschine

    4. Lösen Sie die Feststellbremse. 5. Fassen Sie das Lenkrad an und treten Sie langsam mit dem entsprechenden Fuß auf das rechte oder linke Fahrpedal, abhängig von der Richtung, in der Sie sich bewegen möchten. Hinweis: Je mehr Sie dieses Pedal durchtreten, je höher wird die Geschwindigkeit in dieser Richtung.
  • Seite 27: Wartung

    Vor der Einlagerung • Prüfen Sie die ganze Maschine, inkl. dass alle Muttern und Schrauben angezogen Jährlich sind. Wichtig: Weitere Informationen zu Wartungsarbeiten finden Sie in der Motorbedienungsanleitung. Hinweis: Ein Elektroschaltbild oder ein Hydraulikschaltbild für Ihre Maschine finden Sie unter www.Toro.com.
  • Seite 28 WARNUNG: Wenn Sie nicht vorsichtig mit gefährlichen Materialien umgehen, können Sie schwere Verletzungen erleiden. • Lesen Sie die Aufkleber und Anweisungen für die verwendeten Materialien. • Tragen Sie die erforderliche Schutzkleidung und verwenden Sie gefährliche Materialien vorsichtig. Die folgenden Flüssigkeiten werden als Gefahrgut eingestuft: Substanzen Eingestuftes Risiko Benzin...
  • Seite 29: Aufzeichnungen Irgendwelcher Probleme

    Aufzeichnungen irgendwelcher Probleme Inspiziert durch: Punkt Datum Informationen Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Für KW: Wartungsprüfpunkt Prüfen Sie die freie Beweglichkeit der Drehgelenke. Prüfen Sie den Kraftstoffstand. Prüfen Sie den Stand des Motoröls. Prüfen Sie den Hydraulikölstand. Prüfen Sie den Luftfilter.
  • Seite 30: Verfahren Vor Dem Ausführen Von Wartungsarbeiten

    Verfahren vor dem Schmierung Ausführen von Einfetten des Antriebsrollen- Wartungsarbeiten lagers Die Durchführung bestimmter Wartungs-, Einstellungs- oder Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Reparaturarbeiten hängt von den Einrichtungen des Besitzers (Fetten Sie sofort nach der Reinigung ein.) Kippen Sie die Maschine nur, wenn es notwendig ist. Wenn Schmierfettsorte: Nr.
  • Seite 31: Warten Des Motors

    Warten des Motors Wechseln des Motoröls Wartungsintervall: Nach 20 Betriebsstunden—Wechseln Sie das Motoröl. Alle 100 Betriebsstunden—Wechseln Sie das Motoröl. 1. Starten Sie den Motor und lassen ihn für ein paar Minuten lang laufen, um das Öl zu erwärmen; stellen Sie den Motor dann ab. 2.
  • Seite 32: Warten Des Luftfilters

    Warten des Luftfilters 6. Prüfen Sie die beiden Luftfiltereinsätze und wechseln Sie aus, wenn sie beschädigt sind. Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder Hinweis: Tauschen Sie den Papiereinsatz des täglich—Prüfen Sie den Luftfilter. Luftfilters immer nach dem vorgegebenen Intervall aus. Alle 50 Betriebsstunden—Reinigen Sie den Luftfilter 7.
  • Seite 33: Kontrolle Und Regulierung Des Ventilabstands

    • Ziehen Sie eine neue Kerze nach dem Einsetzen mit einer halben Umdrehung fest, um die Scheibe zusammenzudrücken. • Wenn Sie die Originalzündkerze wieder einsetzen, ziehen Sie sie nach dem Einsetzen um eine Achtel- bis Viertelumdrehung an, um die Scheibe zusammenzudrücken.
  • Seite 34: Warten Der Kraftstoffanlage

    Warten der GEFAHR Kraftstoffanlage Unter bestimmten Bedingungen ist Kraftstoff extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Reinigen der Sedimentschale Verbrennungen und Sachschäden verursachen. • Füllen Sie den Kraftstofftank im Freien Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden—Reinigen Sie auf, wenn der Motor kalt ist. Wischen Sie die Sedimentschale.
  • Seite 35: Warten Des Antriebssystems

    Wartungsintervall: Nach 20 Betriebsstunden—Wechseln Sie das Hydrauliköl und den -filter. Alle 400 Betriebsstunden—Wechseln Sie das Hydrauliköl und den -filter. g025917 Wichtig: Verwenden Sie nur Toro Premium All Season Bild 35 Hydrauliköl (ISO VG 46) oder ein gleichwertiges 1. Kraftstoffhahn 3. Sedimentschale Öl.
  • Seite 36: Warten Der Bremsen

    Warten der Bremsen Prüfen und Einstellen der Feststellbremse Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Stellen Sie sicher, dass die Feststellbremse ein Rollen der Maschine verhindert, wenn sie geparkt ist. Stellen Sie die Feststellbremse wie folgt ein: • Ziehen Sie die Sicherungsmutter der Bremse an, um die Bremskraft zu erhöhen (Bild 38).
  • Seite 37: Reinigung

    1. Hydraulikmotor 4. Bessern Sie alle zerkratzten oder abgeblätterten Metallflächen aus. Die passende Farbe erhalten Sie bei Ihrem Toro Vertragshändler. 5. Lagern Sie die Maschine in einer sauberen, trockenen Garage oder an einem anderen geeigneten Ort ein. Decken Sie die Maschine ab, damit sie geschützt ist...
  • Seite 38 Hinweise:...
  • Seite 39 Produktrückruf bittet Toro Sie, Toro direkt oder über den lokalen Vertragshändler bestimmte persönliche Informationen mitzuteilen. Das Garantiesystem von Toro wird auf Servern in USA gehostet; dort gelten ggf. andere Vorschriften zum Datenschutz ggf. als in Ihrem Land. Wenn Sie Toro persönliche Informationen mitteilen, stimmen Sie der Verarbeitung der persönlichen Informationen zu, wie in diesem Datenschutzhinweis beschrieben.
  • Seite 40 Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händler zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den Importeur der Produkte von Toro. Wenden Sie sich in letzter Instanz an die Toro Warranty Company.

Inhaltsverzeichnis