Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

TEUFELBERGER tripleA Herstellerinformation Und Gebrauchsanleitung Seite 36

Acces all areas
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
USO
conforme a la norma EN 358, no es
apropiado para la detención de caídas!
¡Para la protección contra caídas de
altura puede ser necesario tener que usar
adicionalmente dispositivos con equipos
colectivos como, por ejemplo, redes de se-
guridad o equipos de protección individual
como puedan ser sistemas de detención de
caídas en conformidad con EN 363!
EN 813:
Este arnés mantiene el cuerpo del usuario
(que tiene que estar consciente) en posición
sentada. ¡Un arnés de asiento solo, con-
forme a la norma EN 813, no es apropi-
ado para la detención de caídas! ¡Para
la protección contra caídas de altura puede
ser necesario tener que usar adicionalmente
dispositivos con equipos colectivos como,
por ejemplo, redes de seguridad o equipos
de protección individual como puedan
ser sistemas de detención de caídas en
conformidad con EN 363! El usuario debe
realizar una comprobación de suspensión
previa al primer uso en un lugar seguro para
asegurarse de que el arnés de asiento tiene
el tamaño correcto, suficientes posibilidades
de ajuste y ofrece la comodidad razonable
para la utilización prevista.
1. Elección de la talla de arnés correcta:
Talla de arnés:
tripleA Gr.1 /
Perímetro de pierna: 50 - 80 cm
Perímetro de cadera: 80 - 115 cm
Tamaño del cuerpo hasta 185 cm
tripleA Gr.2 /
Perímetro de pierna: 50 - 95 cm
Perímetro de cadera: 80 - 140 cm
altura desde 185 cm
Carga nominal máxima: 140 kg
(= peso máximo del usuario, herramienta y equipo
incluidos)
ATENCIÓN: ¡Al utilizar sistemas de detención de
caídas es imprescindiblemente necesario tener en cu-
enta las indicaciones respectivas del correspondiente
fabricante de los productos usados!
2. Utilización correcta de los cierres del arnés y
de las hebillas: (La ejecución de las hebillas depende
del tipo de arnés)
a) Hebilla de 3 pasos Cerrar la hebilla (fig. 3 / 4,
página 10)
Introducir la punta suelta de la correa con hebilla pa-
sante por abajo a través de la hebilla en O. Colocar la
hebilla pasante en paralelo a la hebilla en O.
36
Ajuste (adaptación) del arnés (fig. 5 / 6, página 10)
Tensar el arnés tirando de la punta de la correa. Aflojar
el arnés tirando de la solapa.
b) Hebilla SafeClick (Fig. 7, página 10)
Cerrar la hebilla
Encajar las piezas de la hebilla hasta que se oiga
"CLIC" y comprobar si la hebilla está correctamente
cerrada y funciona bien (las dos piezas de la hebilla
entrelazadas se mueven libremente; ranura de 2-3
mm entre las piezas de la hebilla, tracción en am-
bas piezas cerradas).
Abrir la hebilla
1. Encajar las piezas de la hebilla y presionar
simultáneamente
2. ambos pulsadores de desbloqueo hacia el logo
de TEUFELBERGER
3. Separar las piezas de la hebilla
3. Argollas anticaídas y de sujeción:
Argollas anticaídas: EN 361
Fig. 8, página 11: argolla anticaídas (EN 361) en
el pecho (con la marca A)
Fig. 9, página 11: argolla anticaídas (EN 361) en
la espalda (con la marca A)
ATENCIÓN: Enganchar el mosquetón del sistema
de detención de caídas en la anilla siempre por
arriba.
Argollas en D
Fig. 10, página 11: Argollas en D (EN 358) laterales
en el arnés pélvico
Fig. 11, página 11: Argolla en D (EN 813) delante,
en el centro del arnés pélvico
Los arneses anticaídas de TEUFELBERGER llevan
fijaciones para material ("lazos para material", Fig. 15,
página 11) y fijaciones para bolsas de herramientas
("anillos de fijación", Fig. 16, página 11) en la correas
de cintura.
Está prohibida su utilización para asegurar a personas y
tienen la capacidad máx. de carga (estática) siguiente:
Lazo para material (Fig. 12, página 11):
máx. 25 kg por lazo (p. eje. para transportar mosque-
tones, ascensores, poleas de reenvío de aluminio)
Fijación para bolsas de herramientas (Fig. 13
página 11)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis