Herunterladen Diese Seite drucken

TEUFELBERGER fImblSAVER Herstellerinformation Und Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für fImblSAVER:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
fImblSAVER / fImblCLIMB
Herstellerinformation und Gebrauchsanleitung/
Manufacturer's information and instructions for use
Nach:
EN 795B:2012, AS/NZS5532:2013
ANSI Z133-2017 für Baumpflegearbeiten
Acc. to:
EN 795B:2012, AS/NZS5532:2013
ANSI Z133-2017 for arboricultural operations

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TEUFELBERGER fImblSAVER

  • Seite 1 / fImblCLIMB Herstellerinformation und Gebrauchsanleitung/ Manufacturer’s information and instructions for use Nach: EN 795B:2012, AS/NZS5532:2013 ANSI Z133-2017 für Baumpflegearbeiten Acc. to: EN 795B:2012, AS/NZS5532:2013 ANSI Z133-2017 for arboricultural operations...
  • Seite 2 CONTENTS CONTENTS Explanation of the marking Illustrazione etichettatura Utilizzo Limitations of use Limiti dell’utilizzo Security Sicurezza Warning Avvertenza Transport, storage and cleaning Transporto, immagazzinamento e pulizia Regular checks Controlli periodici Maintenance Manutenzione Service life Durata di vita Declaration Of Conformity Dichiarazione di conformità...
  • Seite 3 CONTENTS CONTENTS Merkintöjen selitykset Vysvetlenia k značkám Käytto Použitie Käytön rajoitukset Obmedzené použitie Turvallisuusohjeet Bezpečnostné pokyny Varoitus Výstraha Kuljetus, varastointi ja puhdistus Transport, skladovanie & čistota Säännöllinen tarkastus Pravidelné kontroly Kunnossapito Údržba Käyttöikä Životnosť Vaatimustenmukaisuustodistus Certifikát zhody Erklæring om merking Bruk Sikkerhetsinstrukser Før bruk...
  • Seite 4 TEUFELBERGER® and 拖飞宝® are internationally registered trademarks of the TEUFELBERGER Group.
  • Seite 5 The thimble mounted in the OP Loop 8mm Tn object it is looped around. The used length of the (fImblSAVER - fig. 4) and in the OD Loop 7mm T rope shall be at least three times the length of the (fImblCLIMB - fig 5.) serves as a retrieval aid.
  • Seite 6 ASSEMBLY OF OP LOOP 8MM TN NOTE fimblCLIMB: The Prusik Loop with thimble contains a core of Dyneema® fibers that are not (fImblSAVER) heat resistant. When installed correctly, the friction ASSEMBLY OF OD LOOP 7MM T (fImblCLIMB) hitch is positioned where needed and remains in that position.
  • Seite 7 Two parallel polyester ropes extend inside the pol- inspections, has approved its further use in writing. yester cover. In the case of the fImblSAVER, the interior of the rope forming the friction hitch also It must be ensured that the recommendations for...
  • Seite 8 Refer to national regulations for inspection intervals. Product inspection record sheet: Manufacturer: Model: Retailer: TEUFELBERGER Fiber Rope GmbH, Vogelweiderstraße 50, A-4600 Wels Batch No.: Serial No.: Name of User: Date of Production:...
  • Seite 9 3 years for the – Check of al individual parts for thermal or chemical OP Loop 8mm (fImblSAVER) and up to 2 years for damage such as: fusing, hardening. the OD Loop 7mm (fImblCLIMB), both from the day –...
  • Seite 10 The friction hitch cord is available as a spare part from TEUFELBERGER (www.teufelberger.com): OP CONFORMITY Loop 8 mm Tn, item no. 7350841 for fImblSAVER, OD Loop 7mm T, item no. 7350606 for fImblCLIMB. The declaration of conformity can be accessed in the For the rope to which the Prusik knot is fastened the download area of www.teufelberger.com (category:...
  • Seite 11 Verwender mit der korrekten Anwendung und den notwendigen Sicherheitsvorkehrungen vertraut sind. Bedenken Sie, dass jedes Produkt Schaden verursachen kann, wenn es falsch verwendet, gelagert, gereinigt oder überlastet wird. Prüfen Sie nationale Sicherheits- bestimmungen, Industrieempfehlungen und Normen auf lokal geltende Anforderungen. TEUFELBERGER® und 拖飞宝® sind international registrierte Marken der TEUFELBERGER Gruppe.
  • Seite 12 Als Abnahmehilfe dient die Kausche, die im OP tung durchgeführt wurden.) Der strukturelle Anker Loop 8mm Tn (fImblSAVER - Abb. 4) bzw. OD Loop (Baum / Ast) muss mindestens 12 kN standhalten. 7mmT (fImblCLIMB - Abb. 5) eingebaut ist. Aufgr- –...
  • Seite 13 GEBraUCHSEINSCHrÄNKUNGEN dass die Seile nicht verkreuzt werden. Die Seile che enthält im Inneren Dyneema®-Fasern, die nicht müssen parallel liegen. hitzebeständig sind. Bei korrekter Anwendung wird der Klemmknoten an der gewünschten Stelle posi- tioniert und dort belassen. Ein ständiges Verschieben des Klemmknotens kann zu Hitzeentwicklung durch Reibung führen und ist nicht zulässig! Wärmeentwick- lung (>60°C) ist zu unterbinden.
  • Seite 14 Gebrauch mit anderen Bestandteilen einge- Das Seil, das den Klemmknoten bildet, besteht beim halten werden: Seile müssen EN 1891 entsprechen, fImblSAVER im Inneren ebenfalls aus Polyester, beim Karabiner den EN 362. Weitere Komponenten zu fImblCLIMB aus Dyneema®. Der Mantel besteht in Personenabsturzsicherung müssen den jeweili-...
  • Seite 15 rEGElMÄSSIGE ÜBErPrÜFUNG Weiters ist die Ausrüstung bei Verwendung in der – geschützt von UV-Strahlung (Sonnenlicht, Schweißgeräte..), Arbeitssicherheit entsprechend EN 365 mindestens – trocken und sauber alle 12 Monate von einer sachkundigen Person und – bei Raumtemperatur (15 – 25°C), unter genauer Beachtung der Anleitung oder vom –...
  • Seite 16 ÜBErPrÜFUNG Aufzeichnung über die regelmäßige Überprüfung: Hersteller: Modell: Händler: TEUFELBERGER Fiber Rope GmbH, Vogelweiderstraße 50, A-4600 Wels Kontrollnummer: Seriennummer: Name des Anwenders: Herstellungsdatum: Kaufdatum: Datum der Erst- Ende der Lebens- nutzung: dauer: Kompatible Komponenten für gurtbasierte Höhenarbeitssysteme: Kommentare: Aufzeichnungsblatt...
  • Seite 17 Die Lebensdauer des Klemmknotenseils kann beim werden, da sie von verschiedenen Faktoren, wie z.B. OP Loop 8mm (fImblSAVER) bis zu 3 Jahre und beim UV-Licht, Art und der Häufigkeit des Gebrauches, OD Loop 7mm (fImblCLIMB) bis zu 2 Jahre ab der Behandlung, Witterungseinflüssen wie Eis oder...
  • Seite 18 Vérifiez si les consignes de sécurité, recommandations industrielles et normes nationales contiennent des réglementations localement en vigueur TEUFELBERGER® et 拖飞宝® sont des marques du groupe TEUFELBERGER déposées dans le monde entier.
  • Seite 19 ATTENTION: Utiliser le cône S jaune pour fIm- prévisible, y compris celle d’une situation de blCLIMB, et le cône L rouge pour fImblSAVER. secours. Faites contrôler le dispositif d’ancrage par un spécialiste en la matière avant son utilisation.
  • Seite 20 SECUrITÉ UTILISATION CONFORMÉMENT À ANSI Z133- d’ancrage sur l’arbre (ou sur d’autres structures où 2017 : ANSI Z133-2017 exige des cordes d‘escalade l’on doit s’attendre à la présence de corps étrangers). pour arboristes (c‘est-à-dire des cordes utilisées Vérifiez en permanence que des éléments (y compris pour supporter le grimpeur pendant qu‘il travaille mousquetons, entrecroisement de cordes, branches, dans l‘arbre ou alors qu‘il est fixé...
  • Seite 21 Ce faisant, est lui aussi en polyester pour le fImblSAVER, et respectez les consignes de sécurité relatives à la en Dyneema® pour le fImblCLIMB. Dans les deux manipulation du désinfectant.
  • Seite 22 Respectez également les législations la dernière ou la prochaine inspection sur le dispositif nationales en matière d‘intervalles des contrôles. Fiche d‘inspection du produit: Fabricant: Modèle: Revendeur: TEUFELBERGER Fiber Rope GmbH, Vogelweiderstraße 50, A-4600 Wels Numéro de contrôle: Numéro de série: Nom de l'utilisateur:...
  • Seite 23 ER (www.teufelberger.com) : OP Loop 8 mm Tn, art. coudre), épissures (qui ne doivent pas glisser et se défaire, p. ex.), noeuds. n°. 7350841 pour fImblSAVER, OD Loop 7mm T, art. n°. 7350606 pour fImblCLIMB. La durée d‘utilisation Là encore : à la moindre incertitude, éliminer le pro- de la corde à...
  • Seite 24 VIE flement mécaniques (liste non exhaustive!) fImblCLIMB / fImblSAVER doit être enlevé de l’arbre après utilisation. fImblCLIMB / fImblSAVER n’est pas conçu pour rester dans l’arbre. La durée de vie de l’ancrage installé ne dépend pas unique- ment du matériau de l’élingue, mais également des caractéristiques de l’arbre et de la manière dont...
  • Seite 25 Denk eraan dat elk product schade berokkenen kan wanneer het verkeerd gebruikt, opgeslagen, gereinigd of overbelast wordt. Controleer de nationale veiligheidsbes- temmingen, industrienormen en -aanbevelingen met betrekking tot lokaal geldende eisen. TEUFELBERGER® en 拖飞宝® zijn internationaal gedeponeerde merken van de TEUFELBERGER groep.
  • Seite 26 – De bevestiging dient zich altijd verticaal boven de gebruiker te bevinden. De mogelijkheid en gevolgen De kous, die in de OP Loop 8mm Tn (fImblSAVER - van pendelbewegingen moeten voortdurend in het afb. 4) resp. OD Loop 7mmT (fImblCLIMB - afb. 5) oog gehouden worden.
  • Seite 27 VEIlIGHEIdSaaNWIJZINGEN GEBRUIK VOLGENS ANSI Z133-2017: ANSI Z133- touwkruisingen, takken enz.) niet op het bovenste 2017 vereist dat klimtouwen voor boomverzorgers eind van de klemknoop drukken en daardoor de (d.w.z. touwen die gebruik worden om de klimmer betrouwbare klemwerking beïnvloeden of tenietdoen. te dragen gedurende deze in de boom werkt of aan 4.
  • Seite 28 WaarSCHUWING / TraNSPOrT, OPSlaG & rEINIGING / rEGElMaTIGE CONTrOlE – droog en schoon 5. WAARSCHUWING – bij kamertemperatuur (15 – 25°C) – Wanneer twijfel aan de veilige toestand van het – uit de buurt van chemicaliën (zuren, logen, vloe- product optreedt dient het ogenblikkelijk vervangen istoffen, dampen, gassen ...) en andere agressieve te worden.
  • Seite 29 Neemt U ook nationale regels voor de Het wordt aangeraden op de bevestigingsinrichting intervallen van de controles in acht. Aantekeningen van de regelmatige controle: Fabrikant: Model: Handelaar: TEUFELBERGER Fiber Rope GmbH, Vogelwei- derstraße 50, A-4600 Wels Controlenummer.: Seriennummer: Naam von de gebruiker:...
  • Seite 30 De levensduur van het klemknopentouw kan bij de worden omdat deze van verschillende factoren, OP Loop 8mm (fImblSAVER) tot en met 3 jaren en zoals bijv. UV-licht, manier en frequentie van het bij de OD Loop 7mm (fImblCLIMB) tot en met 2 jaren...
  • Seite 31 Het mag dan pas weer gebruikt worden wanneer het door een deskundige gecontroleerd en schriftelijk toegelaten werd. Na een val moet het product onvoorwaardelijk vervangen worden! 10. VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Dit document staat in de download-sectie onder www.teufelberger.com ter beschikking. (categorie: declaration of conformity).
  • Seite 32 Verificare le disposizioni nazionali di sicurezza, le raccomandazioni dei produttori e altre norme secondo le specifiche esigenze vigenti a livello locale. TEUFELBERGER® e 拖飞宝® sono marchi registrati a livello internazionale del gruppo TEUFELBERGER.
  • Seite 33 – Controllare la struttura alla quale va fissato il dis- Quale dispositivo di distacco serve la radancia inser- positivo di ancoraggio per verificarne l’idoneità e la ita nel dispositivo OP Loop 8mm Tn (fImblSAVER - ill. resistenza per qualsiasi carico prevedibile, incluso 4) e rispettivamente OD Loop 7mmT (fImblCLIMB quello di un’eventuale situazione di salvataggio.
  • Seite 34 SICUrEZZa può produrre calore per attrito e non è ammesso! resto. Per minimizzare questo rischio l’utente deve Bisogna evitare la produzione di calore (>60°C). tener conto di questo fatto già al momento della scelta del punto di ancoraggio sull’albero (oppure UTILIZZO IN CONFORMITÀ...
  • Seite 35 In zare isopropanolo in soluzione al 70 %. Applicare caso della fImblSAVER anche la corda di cui è fatto il disinfettante sulla superfice per ca. 3 minuti e il nodo di serraggio all’interno consiste di poliestere, lasciare asciugare il prodotto in modo naturale.
  • Seite 36 Bisogna rispettare Scheda ispezioni regolari: Produttore: Modello: Riventidore: TEUFELBERGER Fiber Rope GmbH, Vogelweiderstraße 50, A-4600 Wels Numero di controllo: Numbero di serie: Nome dell'utente:...
  • Seite 37 OP ico un’indicazione generica rispetto alla durata di vita Loop 8mm (fImblSAVER) è definita fino ai 3 anni, in del prodotto, dato il fatto che questa è subordinata caso della OD Loop 7mm (fImblCLIMB) fino ai 2 anni...
  • Seite 38 VITa iche normali), la deformazione meccanica e / o la formazione di bolle (questo elenco non è completo!). Bisogna togliere fImblCLIMB / fImblSAVER dall’al- bero dopo l‘uso. Non è concepito per rimanere sull’albero. La durata di vita di un’ancora installata non dipende solo dal materiale del laccio, ma an- che dalle caratteristiche dell’albero e dal tipo di...
  • Seite 39 Tänk på att alla produkter kan förorsaka skador om de används, förvaras och rengörs på fel sätt eller överbelastas. Kontrollera resp. nationella säkerhetsbestämmelser, industriella rekommendationer och standarder avseende lokalt gällande krav. TEUFELBERGER® och 拖飞宝® är internationellt registrerade märken tillhörande TEUFELBERGER gruppen.
  • Seite 40 är inbyggd i OP Loop mm), med följande undantag: Vid trädvårdsarbeten 8mm Tn (fImblSAVER - bild 4) resp. OD Loop 7mmT som inte är underkastade några bestämmelser som (fImblCLIMB - bild 5). På grund av den annorlunda gäller istället för Z133, får linor med en diameter...
  • Seite 41 Även linor av polyester. Linan som bildar klämknuten vid minsta tvivel måste produkten kasseras resp. består även inuti av polyster på fImblSAVER och av får först användas igen efter det att en sakkunnig Dyneema® på fImblCLIMB. Manteln består i båda person hat tillstyrkt detta skriftligen efter kontroll.
  • Seite 42 rEGElBUNdEN KONTrOll er över 60 °C. Vid reaktioner som missfärgningar fallbelastade system måste kasseras omgående eller förhårdnader måste produkten kasseras av och får ej användas längre. Vid minsta osäkerhet säkerhetsskäl. ska produkten kasseras resp. kontrolleras av en sakkunnig. Kausringarna består av rostfritt stål. Utsätt inte produkten för korrosiva förhållanden.
  • Seite 43 KONTrOll Noteringar om den regelbundna kontrollen: Tillverkare: Model: Återförsäljare: TEUFELBERGER Fiber Rope GmbH, Vogelweiderstraße 50, A-4600 Wels Kontrollnummer: Seriennummer: Användarens namn: Tillverkningsdatum: Inköpsdatum: Datum för första Avslutad livslängd: användningen: Kompatibla komponenter för höjdarbeten med sele: Kommentarer: Noteringsblad Datum Typ av Resultat och åt-...
  • Seite 44 Klämknutslinans livslängd kan uppgå till fImblCLIMB / fImblSAVER ska tas bort från trädet 3 år på OP Loop (fImblSAVER) och till 2 år på OD efter användningen. Den är inte gjord för att sitta Loop 7mm (fImblCLIMB) från den första uttagnin- kvar i trädet.
  • Seite 45 Compruebe los requisitos de vigencia local previstos en las disposiciones nacionales de seguridad, en las recomendaciones para la industria y en las normas. TEUFELBERGER® y 拖飞宝® son...
  • Seite 46 OP Loop dispositivo de anclaje para ver si tiene una estabi- 8mm Tn (fImblSAVER - Fig. 4) o OD Loop 7mmT lidad apropiada y suficiente para todas las cargas (fImblCLIMB - Fig. 5). El cono se queda enganchado previsibles, incluyendo la posibilidad de un rescate.
  • Seite 47 SEGUrIdad del nudo autobloqueante puede generar calor por tope. El usuario, para reducir este riesgo, tiene que la fricción y ello está prohibido! Hay que impedir el tener en cuenta dónde pueden esperarse cuerpos desarrollo de calor (>60°C). extraños ya al elegir el punto de anclaje en el árbol (o en otras estructuras).
  • Seite 48 La cuerda usada el uso de una solución con el 70% de isopropanol. para el nudo autobloqueante en fImblSAVER tiene Aplique el desinfectante sobre la superficie durante también su interior de poliéster y en fImblCLIMB la unos 3 minutos y deje que el producto se seque de tiene de Dyneema®.
  • Seite 49 (documentación del equipo, comprobación. véase la la tabla de más adelante). Se recomienda Registro sobre la verificación regular: Fabricante: Modelo: Comerciante: TEUFELBERGER Fiber Rope GmbH, Vogelweiderstraße 50, A-4600 Wels Número de control: Número de serie: Nombre del usuario: Fecha de fabricación:...
  • Seite 50 OP Loop 8 mm También aquí se aplica lo siguiente: El producto Tn, n.° de art. 7350841 para fImblSAVER, OD Loop tiene que retirarse cuando se tenga la más mínima 7mm T, n.° de art. 7350606 para fImblCLIMB.
  • Seite 51 (¡la lista no es exhaustiva!). Hay que quitar fImblCLIMB / fImblSAVER del árbol después de su uso. No está concebido para que permanezca en el árbol. La vida útil de un anclaje instalado no depende sólo del material de la eslinga sino también de las características del árbol y del...
  • Seite 52 Kontrollér, at de nationale sikkerhedsbestemmelser, anbefalinger til industrien og standarder stemmer overens med de lokale krav. TEUFELBERGER® og 拖飞宝® er internationalt registrerede mærker, der tilhører TEUFELBERGER Gruppe.
  • Seite 53 – dog kun, hvis den valgte struktur- elle forankring (træ/gren) egner sig til det. (Dette MONTERING AF OP LOOP 8 MM TN (fImblSAVER) skyldes, at den dynamiske belastning er blevet kon- MONTERING AF OD LOOP 7 MM T (fImblCLIMB) trolleret to gange under typegodkendelsen, uden at der blev udført justeringer eller andre forbedringer...
  • Seite 54 Selv ved den mindste tvivl skal Inden i mantelen af polyester løber der to parallelt produktet kasseres. Det må kun bruges igen, hvis førte rebtråde af polyester. På fImblSAVER består en sagkyndig person giver sit skriftlige samtykke rebet, der danner klemmeknuden, indvendigt lige-...
  • Seite 55 rEGElMÆSSIG KONTrOl / ISTaNdSÆTTElSE ledes af polyester, på fImblCLIMB består det af 7. REGELMÆSSIG KONTROL Dyneema®. Mantelen består i begge tilfælde af En regelmæssig kontrol af udstyret er tvingende polyester og aramidfibre. nødvendig: Din sikkerhed afhænger af udstyrets Aramider og Dyneema® er ikke modstandsdygtige virksomhed og holdbarhed! Efter hver brug skal over for uv-stråler.
  • Seite 56 KONTrOl Optegnelse over den regelmæssige kontrol: Producent: Modell: Forhandler: TEUFELBERGER Fiber Rope GmbH, Vogelweiderstraße 50, A-4600 Wels Kontrollnummer: Seriennummer: Brugerens navn: Produktionsdato: Købsdato: Dato for den første Slut på levetiden: brug: Kompatible komponenter til rembaserede højdearbejdssystemer: Kommentarer: Optegnelse Accepteret,...
  • Seite 57 (der kan være nok så ubetydelig) ikke ud af brug senest efter 3 års (OP Loop/fImblSAVER) er sikker på, at produktet kan opfylde de gældende hhv. 2 års (OD Loop/fImblCLIMB) anvendelse. Man krav, skal det tages ud af brug og gøres ubrugeligt...
  • Seite 58 Muista, että jokainen tuote voi aiheuttaa vaurioita, jos sitä käytetään väärin, se varastoidaan tai puhdistetaan väärin tai jos sitä kuormitetaan liikaa. Tutustu kansallisiin turvallisuusmääräyksiin ja teollisuuden suosituksiin sekä kansallisten normien paikallisesti voimassa oleviin vaatimuksiin. TEUFELBERGER® ja 拖飞宝® ovat TEUFELBERGER Group -yhtiön kansainvälisesti rekisteröityjä tavaramerkkejä.
  • Seite 59 KÄyTöN raJOITUKSET OP LOOP 8MM TN -SILMUKAN ASENNUS (fIm- oleville kuormituksille, mukaan lukien pelastusti- lanteen. Tarkastuta kiinnityslaite ennen käyttöä blSAVER): OD LOOP 7MM T - Silmukan Asennus asiantuntijalla. Myös pelastaja voi käyttää tuotetta (fImblCLIMB) (kuvat 6-9, sivulla 6) Varmista ripustus- varmistimena putoamiskuormituksen jälkeen –...
  • Seite 60 TUrVallISUUSOHJEET / VarOITUS / KUlJETUS, VaraSTOINTI & PUHdISTUS Kiinnityssolmua käytetään kiinnityslaitteen pituuden Kaikkien muiden henkilösuojainten tulee täyttää säätämiseen. Epäedullisissa olosuhteissa tai epäsuo- asetus (EU) 2016/425 vaatimukset. tuisten vaikutusten alaisena tuotteen toiminta saat- Noudata valmistajan tietojen suosituksia ja kohdan taa heikentyä. Esimerkiksi kiinnityssolmun luotet- “Varusteiden dokumentaatio”...
  • Seite 61 SÄÄNNöllINEN TarKaSTUS lujuutta. Polyesteriosuuden vuoksi lämpökuormitus Varustuksen kunto on ehdottomasti tarkastettava säännöllisesti: oma turvallisuutesi riippuu varustuk- ei saa koskaan ylittää 100 °C:tta. Dyneemaa® ei saa lisäksi koskaan altistaa yli 60 °C:n lämpötiloille. Jos sen tehokkuudesta ja pitävyydestä! tuotteessa ilmenee muutoksia, kuten värin muutok- Varustus on tarkastettava jokaisen käytön jälkeen sia ja kovettumia, se on heti poistettava käytöstä.
  • Seite 62 SÄÄNNöllINEN TarKaSTUS Merkinnät säännöllisistä tarkastuksista: Valmistaja: Malli: Kauppias: TEUFELBERGER Fiber Rope GmbH, Vogelweiderstraße 50, A-4600 Wels Tarkastusnumero: Sarjanumero: Käyttäjän nimi: Valmistuspäivämäärä: Ostopäivämäärä: Ensimmäisen Käyttöikä loppuu: käytön päivämäärä: Yhteensopivat komponentit korkealla työskentelyyn soveltuvaa vyöperusteista järjestelmää varten: Comentarios: Muistiinpanopohja Tarkas- Tulos ja toimen- Hyväksytty,...
  • Seite 63 Kiinnityssolmuköysiä on saatavana varaosana 10. VAATIMUSTENMUKAI- TEUFELBERGERiltä (www.teufelberger.com): tuot- SUUSTODISTUS enumero 7350841 (OP Loop 8 mm Tn, fImblSAVER) ja tuotenumero 7350606 (OD Loop 7mm T, fIm- Asiakirjan voi ladata sivustolta www.teufelberger.com blCLIMB). Köyden, johon Prusik-lenkki on kiinnitetty, latausosiosta. (luokka: declaration of conformity).
  • Seite 64 Vær oppmerksom på at ethvert produkt kan forårsake skader dersom det overbelastes eller brukes, oppbevares eller rengjøres på feil måte. Sjekk de nasjonale sikkerhetsbestemmelsene, anbefalinger fra industriens yrkesorganisasjoner og direktiver for krav som gjelder lokalt. TEUFELBERGER® og 拖飞宝® er internasjonalt registrerte merker tilhørende TEUFELBERGER gruppen.
  • Seite 65 Tauringen som er integrert i OP Loop 8 mm Tn produktet - forutsatt at arbeidsgiveren kan vise (fImblSAVER - fig. 4) eller OD Loop 7 mmT (fIm- at det i forbindelse med dette ikke oppstår noen blCLIMB - fig. 5) er til hjelp ved fjerning. Da tauringen...
  • Seite 66 Inne i polyestermantelen går det to parallelle duktet for å fastslå om det er komplett, klart til bruk tau av polyester. På fImblSAVER består tauet som og at det fungerer som det skal. Har produktet vært danner klemknuten innvendig også av polyester, i bruk under et fall, skal det ikke lenger tas i bruk.
  • Seite 67 – Kontroll av metalldeler for rust og deformering. som det skal og er holdbart! Etter hver bruk bør – Kontroll av tilstanden og komplettheten til endeko- Dokumentasjon på regelmessig kontroll: Produsent: Modell: Forhandler: TEUFELBERGER Fiber Rope GmbH, Vogelweiderstraße 50, A-4600 Wels Kontrollnummer: Seriennummer: Navn på brukeren: Produksjonsdato: Kjøpsdato:...
  • Seite 68 Dyneema®) er en slitedel. Regn med at klemknu- BERGER (www.teufelberger.com): OP Loop 8 mm tetauet må skiftes ut regelmessig. Regelmessig Tn, art.nr. 7350841 til fImblSAVER, OD Loop 7 mm kontroll er meget viktig, f.eks. før bruk, ukentlige T, art.nr. 7350606 til fImblCLIMB. Tauet som prusik- inspeksjoner, grundig kontroll (følg de nasjonale lover...
  • Seite 69 (utover normale klimatiske forhold), mekanisk deformering og/ eller bulker (listen er ufullstendig!). fImblCLIMB / fImblSAVER skal tas ned fra treet etter bruk. Den er ikke laget for å bli i treet. Levetiden til et installert anker avhenger ikke bare av materialet i slyngen, men også...
  • Seite 70 Mějte na mysli, že každý výrobek může způsobit škody, jestliže je nesprávně použit, neúčelně skladován, špatně ošetřen anebo přetížen. Seznamte se s národními bezpečnostními předpisy, průmyslovými doporučeními a normami platících pro lokální použití. TEUFELBERGER® a 拖飞宝® jsou mezinárodně registrované ochranné značky skupiny TEUFELBERGER.
  • Seite 71 červený Cone-L pro fImblSAVER. vení (strom, větev) dostatečně vhodná. (Protože při zkoušce výrobního vzorku byla dynamická zátěž MONTÁŽ OP LOOP 8MM TN (fImblSAVER): zkoušena dvakrát, aniž by byly provedeny nějaké MONTÁŽ OD LOOP 7MM T (fImblCLIMB): seřizovací práce nobo dodatečné úpravy závěsného (obr.
  • Seite 72 Lano, které tvoří po- vyřazen z použití. Při nejmenších pochybách musí suvný zdrhovací uzel, je tvořeno u fImblSAVER v být výrobek okamžitě vyřazen, resp. vzat zpět do jádru rovněž z polyesteru, u fImblCLIMB z Dyneema®.
  • Seite 73 PraVIdElNÉ rEVIZE vystaven teplotám nad 60° C. Při reakcích jako je ohledně případných oděrů a řezů. Přezkoušejte zabarvení, ztvrdnutí je třeba výrobek z bezpečnos- rovněž čitelnost označení výrobku! Poškozené a tních důvodů vyřadit. pádem přetížené systémy je třeba okamžitě vy- loučit.
  • Seite 74 PraVIdElNÉ rEVIZE Kontrolní zápisy o pravidelných zkouškách: Výrobce: Model: Prodejce: TEUFELBERGER Fiber Rope GmbH, Vogelweiderstraße 50, A-4600 Wels Kontrolní číslo: Sériové číslo: Jméno uživatele: Datum výroby: Datum koupě: Datum prvního použití: Konec životnosti: Kompatibilní komponenty pro pásové systémy výškových prací: Poznámky:...
  • Seite 75 – a tento výčet není zdaleka úplný! Životnost lana posuvného zdrhovacího uzlu může obnášet u OP Loop 8mm (fImblSAVER) až 3 roky a fImblCLIMB / fImblSAVER musí být po použití od- u OD Loop 7mm (fImblCLIMB) až 2 roky od prvního straněna z porostu.
  • Seite 76 środkami bezpieczeństwa. Nieprawidłowe stosowanie, p rzechowywanie, czyszczenie lub nadmierne obciążanie produktu może być przyczyną jego uszkodzen ia. Należy sprawdzić krajowe prze - pisy bezpieczeństwa, wytyczne przemysłowe i normy pod kątem wym agań lokalnych. TEUFELBERGER® i 拖飞宝® są zarejestrowanymi międzynarodowymi znakami towa- rowymi przedsiębiorstwa TEUFELBERGER grupa.
  • Seite 77 Do pomocy przy zdejmowaniu sluży kausza zam- pionowo nad użytkownikiem. Koniecznie pamiętać o możliwości i konsekwencjach ruchów wahadłowych. ontowana w OP Loop 8mm Tn (fImblSAVER - ilustr. – Należy sprawdzić konstrukcję, do której przymoco- 4) lub OD Loop 7mmT (fImblCLIMB - ilustr. 5). Z wane jest urządzenie zaczepowe, czy posiada ona...
  • Seite 78 ZaSady BEZPIECZEńSTWa UŻYTKOWANIE ZGODNIE Z ANSI Z133-2017: gałęziami itp.) nie naciskają na górny koniec węzła Norma ANSI Z133-2017 wymaga, aby liny wspinacz- zaciskowego i tym samym nie ograniczają lub nie kowe dla osób zajmujących się pielęgnacją drzew eliminują całkowicie działania zaciskowego. (tzn.
  • Seite 79 Środek dezynfekcyjny należy stosować ległe liny z poliestru. Lina tworząca węzeł zaciskowy powierzchniowo przez około 3 minuty. Następnie jest w przypadku fImblSAVER wykonana wewnątrz produkt należy wysuszyć metodą naturalną. Podczas z poliestru, natomiast w przypadku fImblCLIMB z takich operacji należy przestrzegać przepisów BHP Dyneema®.
  • Seite 80 PrZEGlądy Notatki podczas regularnej kontroli: Producent: Model: Dystributor TEUFELBERGER Fiber Rope GmbH, Vogelweiderstraße 50, A-4600 Wels Numer kontrolny: Numer seryjny: Nazwisko użytkownika: Data produkcji: Data zkupu: Data pierwszego Zakończenie żywot- użycia: ności: Kompatybilne komponenty dla bazujących na pasach systemów do pracy na wysokości:...
  • Seite 81 (wykraczające poza normalne Trwałość liny z węzłem zaciskowym może wynieść warunki klimatyczne), mechaniczne odkształcenia i/ w przypadku OP Loop 8mm (fImblSAVER) do 3 lat, lub wgniecenia (to nie jest kompletna lista!). a w przypadku OD Loop 7mm (fImblCLIMB) do 2 lat fImblCLIMB / fImblSAVER po użyciu należy zdjąć...
  • Seite 82 Nezabúdajte na to, že každý produkt pri nesprávnom používaní, skladovaní, čistení alebo preťažení môže spôsobiť škody. Preverte bezpečnostné predpisy Vašej krajiny, odporúčania z oblasti priemyslu a normy, či zodpovedajú miestnym požiadavkám. TEUFELBERGER® a 拖飞宝® sú medzinárodne registrované značky skupiny TEUFELBERGER.
  • Seite 83 Pri snímaní sa použije ako pômocka tá očnica, ktorá stromoch, ktoré nepodliehajú predpisom, platiacim je vsadená do OP Loop 8 mm Tn (fImblSAVER - obr. miesto normy Z133, sa nesmú používať laná s prie- 4) resp. OD Loop 7 mmT (fImblCLIMB - obr. 5).
  • Seite 84 Lano, ktoré vytvára byť opäť použitý až po písomnom súhlase odborníka, zadrhovací bod, pozostáva v prípade fImblSAVER ktorý produkt prekontroloval a preskúšal. Je po- vo vnútri tiež z polyesteru, v prípade fImblCLIMB z trebné...
  • Seite 85 PraVIdElNÉ KONTrOly z bezpečnostných dôvodov vyradený. nia. Pri minimálnej pochybnosti sa musí výrobok vyradiť resp. nechať prekontrolovať odborníkom. Očnice sú z ušľachtilej ocele. Produkt nikdy nevy- stavujte koróznym podmienkam Pri používaní v oblasti pracovnej bezpečnosti musí byť táto výbava kontrolovaná podľa normy EN 365 Transport sa musí...
  • Seite 86 PraVIdElNÉ KONTrOly Záznamy o pravidelných kontrolách: Výrobca: Model: Predajca: TEUFELBERGER Fiber Rope GmbH, Vogelweiderstraße 50, A-4600 Wels Kontrolné číslo: Sériové číslo: Meno užívateľa: Dátum výroby: Dátum kúpy: Dátum Koniec prvého použitia: životnosti: Kompatibilné komponenty pre systémy s popruhovým zaistením, určené pre práce vo výškach: Komentáre:...
  • Seite 87 (tento zoznam je neúplný!). Produkt musí byť najneskôr po 3 rokoch v prípade OP Loop 8mm (fImblSAVER) a po 2 rokoch v prípade fImblCLIMB / fImblSAVER sa po použití sníme zo OD Loop 7mm (fImbICLIMB) používania vyradený...
  • Seite 88 Download Treecare Catalogue Manufacturer: TEUFELBERGER Fiber Rope GmbH Vogelweiderstraße 50 4600 Wels, Austria Telephone: +43 (0) 7242 413-0 Fax: +43 (0) 7242 413-169 fiberrope@teufelberger.com www.teufelberger.com...

Diese Anleitung auch für:

Fimblclimb