Inhaltszusammenfassung für Leckey Everyday Activity
Seite 1
Everyday Activity Seat User Instructions Everyday Activity Seat Manuale per l’utente Benutzerhandbuch Everyday Activity Sitz (Therapiestuhl) Manuel d’utilisation pour le Siège Everyday Activity Manual del usuario para el Asiento de Actividades Cotidianas...
Seite 111
Der Everyday Activity Sitz ist ein Sitzsystem, welches Kindern eine moderate Unterstützung bei dem Gebrauch zu Hause und im Klassenzimmer bietet. Er ist in 3 Größen mit verstellbarer Sitzhöhe, -tiefe und -breite erhältlich und kann an Benutzer ab dem 1. Lebensjahr bis zum Erwachsenenalter angepasst werden.
1. Verwendungszweck den vorgegebenen Zwecken eingesetzt Der Everyday Activity Sitz ist in 3 Größen wird, wobei allen Empfehlungen des für die Bedürfnisse von Kindern mit Herstellers Folge zu leisten ist (siehe Behinderungen erhältlich. As a guide, auch allgemeine Geschäfts-, Liefer- und Größe 1 eignet sich für Kinder im Alter...
Nichtbeachtung kann ein Risiko für den Benutzer oder dessen Betreuer darstellen, und macht die 6.9 Der Everyday Activity Sitz ist kein Garantie für das Produkt hinfällig. Rollstuhl. Obwohl Mobilität eine wichtige Eigenschaft des Sitzes ist, empfehlen wir, die Benutzer nicht über unebene 6.4 Falls Sie irgendwelche Zweifel an...
6.14 Leckey-Produkte erfüllen die Brandschutzbestimmungen gemäß EN12182. Allerdings enthält das Produkt Bauelemente aus Holz und Kunststoff und muss daher von allen direkten Hitzequellen wie offenem Feuer, Zigaretten, elektrischen Öfen und Gasöfen ferngehalten werden. 6.15 Legen Sie niemals heiße Gegenstände auf den Therapietisch, da sie das Plastik/Holz beschädigen können.
Das Auspacken und Aufbauen des Produkts Überprüfen Sie die Teile Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres Everyday Activity Sitzes. Alle bestellten Teile werden in deutlich beschrifteten Plastiktüten geliefert. Nehmen Sie sie vorsichtig aus den Verpackungen heraus und überprüfen Sie alle von Ihnen bestellten Teile.
Seite 116
7.1 Das Anbringen der Fußschalen Um die Fußschalen anzubringen, schrauben Sie einfach den Drehknopf und die Unterlegschrauben von der Fußschale ab. Legen Sie die Fußschale auf die Fußplatte, platzieren Sie die Schraube durch den Schlitz und setzen Sie die Unterlegscheiben und den Drehknopf wieder ein.
Seite 117
7.2 Das Anbringen der 7.3 Das Anbringen des Armstützen Therapietische Setzen Sie die Armstütze in die Den Tisch in klar, schwarz oder Kunststoff Aufnahmehalterung und befestigen Sie sie bringen Sie an, indem Sie die Tischrohre auf der gewünschten Höhe durch festes durch die Mitte der Armlehnen einschieben Anziehen des Drehknopfs (a).
Seite 118
7.4 Das Anbringen der Hüftpelotten Schrauben Sie den Drehknopf (a) unter der Sitzbasis auf. Platzieren Sie die Hüftpelotten- Halterung auf die Schraube. Setzen Sie den. Drehknopf wieder auf und ziehen Sie ihn fest an.
Seite 119
7.5 Das Anbringen der 7.6 Das Anbringen der Standard- und abklapp- Schulterprotraktions-polster baren Seitenpelotten Um die Seitenpelotten anzubringen, stellen Um die Schulterprotraktionspolster Sie die Halterung mit den in der Rückenlehne anzubringen, gleichen Sie die 3 Löcher befindlichen Schlitzen aus Metall auf. Setzen in der dreieckigen Platte auf die 3 Löcher sie die beiden Inbusschrauben durch die in der Rückenlehne (hinten) ab.
Seite 120
7.7 Das Anbringen des 7.8 Das Anbringen der Abduktionskeils Fußplatte Setzen Sie die Abdunktionskeil-Halterung in Bei Größe 1 und 2 schieben Sie die die Aussparung. Setzen Sie den Drehknopf Fußplatte über das Waden-Winkelrohr (a) (a) ein und ziehen Sie ihn fest an. und ziehen die Schraube (b) an.
Seite 121
7.9 Das Anbringen der Abduktionspelotten Richten Sie die Halterung der Abduktionspelotte auf den Schlitz aus, befindlich vorne an der Sitzbasis, wenn sich der Ständer ganz unten befindet. Schieben Sie die Halterung in die gewünschte Position, setzen Sie die Schrauben ein und ziehen Sie sie fest an.
7.10 Das Anbringen 7.11 Das Anbringen des des Beckengurts Befestigungshalters an der Mygo Kopfstütze Öffnen Sie jeden Haltenocken (a). Befestigen Fädeln Sie die Schrauben durch den Sie jeden der 4 Gurte, indem sie diese durch Befestigungshalter an der Mygo Kopfstütze die Haltenocken schieben und sie durch die und den Abstandhalter ein.
Seite 123
7.12 Das Anbringen des Wadenbands Wickeln Sie das Wadenband um die beiden Haltestangen für die Waden herum. Richten Sie die Druckknöpfe auf den Klettstreifen aus und befestigen Sie sie. Wenn sie befestigt sind, schieben Sie die Druckknöpfe auf die Rückseite der Wadenstützen, um die Beine des Benutzers zu schützen.
8.1 Das Rückenpolster Das Rückenpolster bringen Sie an, indem Sie es einfach auf die Rückenlehne auflegen und herabdrücken, um die beiden Drückknöpfe oben zu orten. Befestigen Sie das Polster mit dem an der Rückenlehne befindlichen Klettverschluss und schlingen Sie das Elastikband über den Haken. Um die Rückenpolster mit 4 Laschen an der Sitzschale mit lediglich 2 Druckknöpfen anzubringen, wird der Nachrüstsatz SP-1842...
8.2 Das Sitzkissen 8.3 Die Bezüge für die Seitenpelotten Das Sitzkissen bringen Sie an, indem Sie Um die Seitenpelotten zu beziehen, ziehen es ganz einfach einsetzen. Anschließend Sie die Bezüge einfach über die Pelotte. drücken Sie es herab, um die Druckknöpfe Führen Sie die Kunststoffschnalle durch (a) zu ermitteln, die sich hinten am Sitz den Schlitz im Bezug und schlingen Sie die...
8.4 Die Beckenpelotten 8.5 Der Bezug für die seitlichen Beschläge für die Beckenpelotten Ziehen Sie die Bezüge über die Ziehen Sie den Bezug über die Halterung Beckenpelotten-Beschläge mit dem bis er den Winkelverstellungsmechanismus Reißverschluss nach außen. Schließen Sie bedeckt, ziehen Sie die Lasche über das den Reißverschluss und der Klettuerschluss.
Seite 128
8.6 Die Bezüge für der 8.7 Der Bezug für die Oberarmführung Kopfstütze Ziehen Sie den Bezug über die Bei Größe 1 und 2 schieben Sie das Kissen Oberarmführung und befestigen Sie ihn mit auf die Kopfstütze. Schließen Sie die den Reißverschluss. Hauptdruckknöpfe und die beiden seitlichen Druckknöpfe.
8.8 Der Brustgurt 8.9 Das Anbringen des Rumpfgurts Sie bringen den Brustgurt an, indem Sie Mit Ihrem Rumpfgurt erhalten Sie die männliche Schnalle (a) in die weibliche zwei verstellbaren Seitenriemen, zwei Schnalle auf beiden Seiten der Seitenpelotte Schulterriemen, vier Befestigungsclips stecken.
Seite 130
8.10 Bezug für die Abkuktionspelotte Ziehen Sie den Bezug über die Abduktionspelotte und schließen Sie den Reißverschluss.
Die klinische Einstellung dieses Produkts sollte von einer technisch und klinisch kompetenten Person durchgeführt werden, die in der Benutzung des Produktes unterwiesen wurde. Leckey empfiehlt, ein schriftliches Protokoll aller klinischen Einstellungen für dieses Produkt zu führen. Stellen Sie die Höhe der Rückenlehne, der Sitztiefe und der Fußplatte ein, bevor...
9.1 Der Beckengurt 9.2 Die Beckenpelotten Zur Seitenverstellung öffnen Sie die Um die Weite der Beckenpelotten Haltenocken und ziehen entweder an den einzustellen, lösen Sie den Drehknopf (a), Gurten, um sie zu straffen oder Sie speisen stellen die gewünschte Weite ein und ziehen sie ein, um sie zu lockern, das hängt von der ihn erneut fest an.
9.3 Die Höhenverstellung der Rückenlehne Die Gesamthöhe der Rückenlehne kann durch das Lösen der beiden Drehknöpfe und das Positionieren der Schulterhöhe des Benutzers eingestellt werden. Sobald die Position eingestellt wurde, sollten die Drehknöpfe wieder fest angezogen werden. Die Höhe kann exakt eingestellt werden, wenn sich der Benutzer im Sitz befindet.
Seite 134
9.4 Die Winkelverstellung der Rückenlehne Den Winkel der Rückenlehne stellen Sie ein, indem Sie den Sicherungshandgriff (a) lösen. Wählen Sie die gewünschte Position und ziehen Sie den Sicherheitshandgriff erneut fest an. Stellen Sie stets sicher, dass der Rückenwinkel gesichert ist, um die gewünschte Haltung für das Kind beizubehalten.
9.5 Die Einstellung der 9.6 Die Höhe der Fußplatte Sitztiefe Um die Sitztiefe einzustellen, lösen Sie Um die Höhe der Fußplatte bei Größe 1 und die Drehknöpfe (a) an der Unterseite der 2 einzustellen, lösen Sie die Schraube (a) Sitzplatte, ziehen Die Sitzplatte zu sich, bis vorne am Unterschenkelstützrohr, schieben die gewünschte Sitztiefe erreicht wurde.
9.7 Die Winkelverstellung 9.8 Die Sakralpelotte der Fußplatte Um den Winkel der Fußplatte bei Größe Um die Höhe einzustellen, lösen Sie die 1 und 2 einzustellen, lösen Sie den Schrauben auf beiden Seiten mit dem Sicherungshandgriff (a), stellen den mitgelieferten Mehrzweckwerkzeug. gewünschten Winkel ein und ziehen den Positionieren Sie die Pelotte auf die Sicherungshandgriff erneut fest.
9.9 Die Seitenpelotten 9.10 Der Brustgurt Lösen Sie die Inbusschrauben (a), stellen Sie Um die Weite des Brustgurts zu ändern, Weite, Höhe und Winkel der Seitenpelotten heben Sie den vorderen Bezug hoch, ein und ziehen Sie sie wieder fest an, wenn stellen die Klettverschlussbänder auf die Sie die gewünschte Position erreicht haben.
9.11 Die Brust-Schulter- 9.12 Die Fußschalen Pelotte Der Rumpfgurt ist zwar geöffnet, aber Um die Fußschalen zu positionieren, lösen mit einem Seitenclip (a) befestigt. Beim Sie den Drehknopf unter der Fußplatte, Platzieren des Kindes in das Sitzsystem wählen die gewünschte Position und ziehen bringen Sie den Rumpfgurt quer nach den Drehknopf erneut fest an.
9.13 Die Oberarmführung 9.14 Die Kopfstütze Um die Höhe der Oberarmführung Um Höhe, Tiefe und Winkel der konturierten einzustellen, lösen Sie die Inbusschrauben, Kopfstütze bei Größe 1 und 2 einzustellen, verstellen die Pelotte auf die gewünschte lösen Sie die Drehknöpfe (a). Wenn Sie die Höhe und ziehen die Schrauben erneut gewünschte Position erreicht haben, drehen fest an.
Seite 140
9.15 Das Einstellen der 9.16 Die Einstellung des Armlehne Tisches Um die Höhe einzustellen, lockern Sie bitte Höhe und Winkel des Tisches werden durch den Handknopf (a), stellen die gewünschte das Anpassen der Armlehnen eingestellt, Höhe ein und ziehen ihn wieder an. Um wie oben beschrieben.
Abschnitt 6 von einer technisch und klinisch kompetenten Fachkraft unterrichtet werden, die für den Gebrauch des Produkts geschult wurde. Leckey empfiehlt, dass ein Protokoll von allen Eltern und Betreuern gemacht wird, die für den ordnungsgemäßen Gebrauch dieses Produkts geschult wurden.
Seite 142
10.1 Das Transferieren des 10.2 Der Beckengurt Benutzers in und aus dem Sitz Führen Sie eine tägliche Produktinspektion Zur Seitenverstellung öffnen Sie die durch, bevor Sie das Kind in den Sitz Haltenocken und ziehen entweder an den transferieren, wie sie in Abschnitt 13 dieses Gurten, um sie zu straffen oder Sie speisen Handbuchs beschrieben wird.
Seite 143
10.3 Die Einstellung des Brustgurtes und der Brust- Schulter-Pelotte Falls das Kind als Teil seines Programms Überprüfen Sie, ob der Gurt und die Pelotten gesichert sind, damit Ihr Kind zur Haltungsunterstützung Brustkorb- Unterstützung benötigt, kann der Sitz mit gesichert ist und im Sitz nicht vorwärts rutschen kann, da dies seine Atmung harten Seitenpelotten oder einer Kombination beeinträchtigen könnte.
10.4 Das Fahrgestell 10.5 Die Höheneinstellung am Hi-Low Untergestell Der Everyday Activity Stehständer wurde Diese Einstellung kann durchgeführt werden, für verschiedene Fahrgestellvarianten während sich der Benutzer im Stehständer entworfen. Größe 1 passt auf ein Basis- befindet. Zur Höhenverstellung am Hi-Low und Hi-Low Gasfeder-Fahrgestell.
10.6 Die Höheneinstellung am Basic-Untergestell Lassen Sie den Sicherheitsstift stets Die Höhe des Basis-Untergestells sollte eingerastet, wenn Sie keine Einstellungen vor dem Platzieren des Kindes in den Sitz am Untergestell vornehmen. Dadurch eingestellt werden. Um die Höhe einzustellen, wird ein versehentliches Bedienen der lösen Sie den Klinkengriff (a) hinten am Fußpedale verhindert.
10.7 Höhenverstellung 10.8 Höhenverstellung am am hydraulischen Hi-Low elektrisch betriebenen Fahrgestell: Hi-Low Fahrgestell Diese Einstellung kann durchgeführt werden, Diese Einstellung kann durchgeführt während sich der Benutzer im Stehständer werden, während sich der Benutzer im befindet. Zur Höhenverstellung am Hi-Low Stehständer befindet. Drücken Sie den Fahrgestell pumpen Sie das Fußpedal pfeilförmigen Knopf für oben und unten auf auf der Rückseite des Fahrgestells hoch,...
10.9 Die Kippfunktion Die Kippfunktion kann eingesetzt werden, Der Kippfunktions-Hebel muss sich stets in gesicherter Position befinden, damit während sich der Benutzer im Sitz befindet. Bevor Sie den Kippwinkel des Sitzes eine versehentliche Betätigung des Hebels verhindert wird. Das könnte sonst eine einstellen, vergewissern Sie sich stets, dass ruckartige Bewegung des Sitzes zur Folge der Beckengurt sicher angebracht ist, um zu...
10.10 Die Fußschalen 10.11 Tischverstellung Um die Füße des Benutzers in den Der Therapietisch kann für verschiedene FußSchalen zu positionieren, sichern Sie die Funktionen verwendet werden. Seine Bänder mit den Klettverschlüssen, sodass Position kann fein abgestimmt werden, der Fuß in der Position gehalten wird. Die um dem Nutzer und seinen Aktivitäten Bänder müssen über den Fußrücken und zu entsprechen.
Seite 149
10.12 Die Anpassung der Armlehnen Passen Sie stets auf, Ihre Finger beim Um die Höhe der Armlehnen einzustellen, Einstellen der Höhe nicht im Loch lockern Sie den Handknopf (a), stellen die einzuklemmen. gewünschte Höhe ein und drehen den Knopf wieder fest an. Zum Einstellen des Winkels, drehen Sie den Klinkengriff (b) solange, bis Passen Sie stets auf, dass die Hände und Sie die gewünschte Position erreicht haben.
10.13 Das Verstellen der hochklappbaren Fußplatte Um die Fußplatte höher zu stellen, klappen Sie sie von vorne hoch (a). Wenn sie völlig aufrecht ist, rastet der herausziehbare Stift automatisch ein. Um die Fußplatte niedriger zu stellen, ziehen Sie den herausziehbaren Stift heraus (b) und drücken Die Fußplatte herunter.
11 Informationen zu Reinigung und Pflege Instandhaltung 4. Bei hartnäckigeren Flecken können auch Zur Reinigung empfehlen wir warmes Wasser Desinfektionsreiniger verwendet werden. Dies und ein nicht scheuerndes Reinigungsmittel erfordert ein ungefährliches Lösungsmittel, zu verwenden. Benutzen Sie niemals wie z.B. Isopropylalkohol oder Lackbenzin. organische Lösungsmittel oder trockene Eine halbe Tasse üblicher Hausbleiche auf Reinigungsmittel.
6. Vergewissern Sie sich, dass die Fußplatte angebracht und gesichert ist. Falls Sie irgendwelche Zweifel an der Sicherheit Ihres Leckey-Produkts haben oder falls Teile nicht mehr funktionstüchtig sind, stellen Sie bitte sofort die Nutzung des Produkts ein, und nehmen schnellstmöglich Kontakt...
Seite 153
1. Überprüfen Sie, ob alle Knöpfe, Muttern, den Schweißstellen vorhanden sind. Schrauben und Plastikschnallen an ihrem Platz sind und ersetzen Sie alle fehlenden 7. Leckey empfiehlt, dass Sie ein Protokoll Teile. Achten Sie besonders auf die über alle jährlichen Produktinspektionen folgenden Teile: führen.
Stellen Sie sicher, dass eine Kopie des Benutzerhandbuchs mit dem Produkt mitgeliefert wird. Eine Kopie kann von unserer Website www.leckey.com heruntergeladen werden. Leckey empfiehlt, dass Sie ein schriftliches Protokoll aller jährlich durchgeführten Wartungen während des Wiedereinsatzes des Produkts führen.
15 Produktwartung Die Wartung aller Leckey Produkte darf nur von einer technisch kompetenten Person, die in der Benutzung des Produkts geschult wurde, durchgeführt werden. In Vereinigten Königreich & Irland nehmen Sie bitte Kontakt mit dem Leckey Service Centre unter UK 0800 318265 oder Irland...
Seite 157
Zubehör 151-1741 Größe 1 Sitzuntergestell, Rückenlehne und Basis-Chassis mit Gasfeder und 100 mm Lenkrollen 151-2742 Größe 2 Sitzuntergestell, Rückenlehne und Hi-Low-Chassis mit Gasfeder und 100 mm Lenkrollen 151-1742 Größe 1 Sitzuntergestell, Rückenlehne und Hi-Low-Chassis mit Gasfeder und 100 mm Lenkrollen 151-2741 Größe 2 Sitzuntergestell, Rückenlehne und Basis-Chassis mit Gasfeder und 100 mm Lenkrollen...
Seite 158
151-3637-01 Hartes PU-Brustpelottenpaar für Größe 3 (grüner Bezug ist enthalten) 151-3637-03 Hartes PU-Brustpelottenpaar für Größe 3 (blau Bezug ist enthalten) 151-3637-04 Hartes PU-Brustpelottenpaar für Größe 3 (pink Bezug ist enthalten) 151-3637-05 Hartes PU-Brustpelottenpaar für Größe 3 (scharz Bezug ist enthalten) 151-3637-15 Hartes PU-Brustpelottenpaar für Größe 3 (grau Bezug ist enthalten) 151-1639-01...
Seite 161
(mit Abstandhalter-Sakralpelotten) 151-1744-04VIN Inkontinenzbezug für die Sitzbasis für Größe 1 - pink Vinyl (mit Abstandhalter-Sakralpelotten) 151-1744-15VIN Inkontinenzbezug für die Sitzbasis für Größe 1 - grau Vinyl (mit Abstandhalter-Sakralpelotten) 151-2744-01VIN Inkontinenzbezug für die Sitzbasis für Größe 2 - grün Vinyl (mit Abstandhalter-Sakralpelotten) 151-2744-03VIN Inkontinenzbezug für die Sitzbasis für Größe 2 - blau Vinyl (mit Abstandhalter-Sakralpelotten) 151-2744-04VIN Inkontinenzbezug für die Sitzbasis für Größe 2 - pink Vinyl...