Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Leeway
Pelvic Cradle
User Instructions
Mode d'emploi
Benutzerhandbuch
Manual del Usuario
Manuale
Bruksanvisning

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Leckey Leeway Pelvic Cradle

  • Seite 1 Leeway Pelvic Cradle User Instructions Mode d’emploi Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale Bruksanvisning...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    05 Product training record 06 Safety information 07 How to unpack and assemble 08 Clinical setup 09 Cleaning & care information 10 Daily product inspection 11 Annual product inspection 12 Reissuing Leckey products 13 Product servicing 14 Technical information * Patent pending...
  • Seite 3: Intended Use

    Your Leckey product is a prescribed Class the sole means of securing the user to EN12182. However the product contains security, stability and comfort to...
  • Seite 4 How to 7.1 Attaching the 7.2 Attach the side and seat base strap rear mounting straps attach First of all wrap the seat base strap around The two side mounting straps (a) should the cushion with the structural section of be positioned approximately vertically and the strap positioned on the underside.
  • Seite 5 7.3 Attachment examples The mounting straps may be looped The mounting straps (c) may be fastened For some wheelchairs where round tubing around a suitable part on the frame and directly on to the wheelchair at suitable pre- is not available, the folded plate (e) can be secured with a triglide (a).
  • Seite 6: Clinical Setup

    Clinical 7.4 Securing the Leeway onto the seat Setup Velcro the base of the Leeway onto the seat base strap and secure the 4 side release buckles. Adjust the webbing length on both the Leeway and mounting straps, as required.
  • Seite 7: Positioning The Client In The Leeway

    8.1 Preparing for 8.2 Positioning the client 8.3 Securing the client the client in the Leeway in the Leeway When setting up the Leeway for the first time Position the client into the seat and establish There are two buckle options, the standard Next fasten the Velcro tabs (c) at the sides the Leeway should be flat with the Velcro side the correct posture with the front strap...
  • Seite 8: Cleaning & Care Information

    8.4 Final adjustments 9 Cleaning & Care Information Finally adjust the front and rear straps (a) and 4. Antiseptic cleaning agents can be used How to Maintain When cleaning the product we recommend (b) to secure and position the user’s pelvis. on more stubborn stains.
  • Seite 9: Daily Product Inspection

    (Therapist, Technician, Leckey Product We recommend that daily visual checks of ordered to meet the needs of an individual your Leckey product or if any parts should Advisor, Dealer) the equipment are carried out by therapists, Leckey recommend that each product should user.
  • Seite 10: Product Servicing

    Hip circumference Hip width in the use of the product. In the UK & ROI please contact the Leckey Service Centre on UK 0800 318265 or ROI Blue colour Grey colour inches...
  • Seite 11 06 Consignes de sécurité 07 Comment Déballer et Assembler 08 Application Clinique 09 Consignes de Nettoyage et d’Entretien 10 Inspection Quotidienne du Produit 11 Inspection Annuelle du Produit 12 Réutilisation des Produits Leckey 13 Service et Entretien du Produit 14 Informations Techniques...
  • Seite 12: Usage Prévu

    à l’intérieur de son fauteuil roulant à quatre en tant que tel Leckey suggère que les véhicule, lors d’un transport, ou en tant plastique et doit être éloigné de toutes points précis, lui donnant l’assurance...
  • Seite 13 Installation 7.1 Installation 7.2 Installation des de la ceinture de sangles de maintien positionnement latérales et arrière Premièrement, entourez le coussin avec la Les deux sangles de maintien latérales (c) ceinture de positionnement, installez la partie doivent être positionnées verticalement structurelle de la ceinture en dessous et et installées au châssis du fauteuil roulant replacez le coussin.
  • Seite 14: Exemples D'installations

    7.3 Exemples d’installations Les colliers d’installation (a) conviennent La plaque d’ancrage à fente (c) peut être Pour les modèles de fauteuil roulant aux châssis tubulaires 19, 22 ou 25 mm de installée directement sur l’arrière du châssis fabriqués d’un châssis non-tubulaire, la diamètre.
  • Seite 15: Application Clinique

    Application 7.4 Installer le Leeway au siège clinique Placer la bande Velcro de la base du Leeway sur la sangle de positionnement et enclenchez les 4 boucles de dégagement latérales. Ajustez la longueur des sangles de maintien du Leeway selon les besoins.
  • Seite 16 8.1 Préparation pour 8.2 Positionnement de 8.3 Sécuriser l’utilisateur l’utilisateur l’utilisateur dans le Leeway dans le Leeway Lors du premier ajustement du Leeway, Positionner l’utilisateur dans le siège en vous Vous avez le choix de deux boucles de Effectuez son repositionnement ou utiliser le harnais doit être placé...
  • Seite 17: Consignes De Nettoyage Et D'entretien

    8.4 Derniers ajustements 9 Consignes de nettoyage et d’entretien 4. Des nettoyants antiseptiques peuvent être Finalement, ajustez les ceintures avant Comment entretenir le produit Pour nettoyer le produit, nous suggérons utilisés sur les taches difficiles à enlever. et arrière (c) et (d) pour bien maintenir Il peut être nécessaire d’utiliser de l’alcool d’utiliser uniquement de l’eau tiède et un en place le pelvis de l’utilisateur.
  • Seite 18: Inspection Quotidienne Du Produit

    Assurez-vous qu’une copie du manuel de l’utilisateur soit fournie avec le produit. Vous pouvez télécharger le manuel d’utilisation de notre site Web: www.leckey.com. Leckey suggère de garder à jour un carnet...
  • Seite 19: Service Et Entretien Du Produit

    Tour de hanches Largeur aux hanches spécifique à son utilisation. Au R.-U.et en République d’Irlande, contactez notre centre de service Leckey au 0800 318265 Couleur bleue Couleur grise pouces pouces pouces pouces (R.-U.) ou 1800 626020 (Rép.
  • Seite 20 05 Produktunterweisung 06 Sicherheitsinformationen 07 Das Auspacken und Aufbauen 08 Klinischer Aufbau zur Haltungskontrolle 09 Informationen zu Reinigung und Pflege 10 Tägliche Produktprüfung und Wartung 11 Jährliche Produktprüfung und Wartung 12 Wiedereinsatz von Leckey Produkten 13 Produktwartung 14 Technische Informationen...
  • Seite 21: Verwendungszweck

    Methode zur Ruhigstellung. Vertrauen, sich mit dem Oberkörper darin frei und ohne Angst vor dem Herausfallen 6.7 Die Produkte von Leckey erfüllen 5. Protokoll der Produktschulung zu bewegen. Der Leeway-Beckengurt, der 6.2 Der Leeway-Gurt sollte von einer die Brandschutzbestimmungen gemäß...
  • Seite 22: Anbringen Des Gurtes

    7.1 Das Anbringen des 7.2 Befestigen Sie die Positionierungsgurtes seitlichen und hinteren Befestigungslaschen. Anbringen Zuerst legen Sie den Positionierungsgurt Die beiden seitlichen Befestigungslaschen um das Kissen, in dem Sie den Strukturteil (c) sollten ungefähr senkrecht positioniert des Gurtes auf die Unterseite des Kissens und anhand geeigneter Halterungen am positionieren.
  • Seite 23 7.3 Befestigungsbeispiele Die P-Clips (A) eignen sich für Die Ankerplatte mit Schlitz (c) kann Bei Rollstühlen ohne Rundrohrrahmen kann Rundrohrgestelle mit einem Durchmesser unmittelbar an der Rückseite des der Beschlag (e) alternativ am Rahmen und von 19, 22 oder 25 mm. Diese Rollstuhlrahmens befestigt werden.
  • Seite 24 Klinischer 7.4 Das Befestigen des Leeway-Gurtes auf dem Sitz Aufbau Verschließen Sie die Basis des Leeway- Gurtes mittels Klettverschluss am Positionierungsgurt und befestigen Sie die 4 Steckschnallen. Passen Sie die Gurtbandlänge nach Bedarf sowohl an den Leeway-Gurt als auch an die Befestigungslaschen an.
  • Seite 25: Vorbereitung Für Den Kunden

    8.1 Vorbereitung für 8.2 Das Positionieren des 8.3 Die Sicherung des den Kunden Kunden in den Leeway- Kunden mit dem Leeway- Gurt Gurt Wenn Sie den Leeway-Gurt zum ersten Mal Positionieren Sie den Kunden in den Sitz Es gibt zwei Gurtschloss-Optionen: die Schließen Sie als Nächstes die Laschen mit zusammenbauen, sollte er flach und die und führen Sie eine korrekte Haltung mit...
  • Seite 26: Abschließende Einstellungen

    8.4 Abschließende 9 Informationen zu Einstellungen Reinigung und Pflege Stellen Sie die vorderen und hinteren 4. Bei hartnäckigeren Flecken können auch Die Wartung Zur Reinigung des Produkts empfehlen Gurte (c) und (d) ein, um das Becken des Desinfektionsreiniger verwendet werden. Dies wir, ausschließlich die Verwendung Benutzers zu sichern und zu positionieren.
  • Seite 27: Tägliche Produktüberprüfung

    Fachhändler auf. Stellen Sie sicher, dass eine Kopie des Benutzerhandbuchs mit dem Produkt mitgeliefert wird. Eine Kopie kann von unserer Website www.leckey.com heruntergeladen werden. Leckey empfiehlt, dass alle Einzelheiten der Produktprüfungen während der erneuten Herausgabe des Produkts schriftlich festgehalten werden.
  • Seite 28: Produktwartung

    Im Verein. Königreich und in der Republik Irland nehmen Farbe Blau Farbe Grau Zoll Zoll Zoll Zoll Sie bitte mit dem Leckey Service Centre unter VK 0800 318265 oder Rep. von Irland unter Größe 1 (Standard) 23.6 31.5 13.8 147-1600 147-1610 1800 626020 Kontakt auf.
  • Seite 29 06 información de seguridad 07 Cómo desembalar y montar 08 Instalación clínica 09 Limpieza y cuidado del producto 10 Inspección diaria del producto 11 Inspección anual del producto 12 Re-utilización de productos Leckey 13 Mantenimiento del producto 14 Información técnica...
  • Seite 30: Instrucciones De Uso

    único medio para incendios de acuerdo con EN12182. usuarios de sillas de ruedas. Fija al usuario Su producto Leckey está clasificado como asegurar al usuario dentro del vehículo Sin embargo, el producto contiene Dispositivo Médico de Clase 1 y, como...
  • Seite 31 Cómo 7.1 Como sujetar la correa 7.2 Conecte las correas de posicionamiento laterales y posteriores de montaje conectar En primer lugar ponga la correa de Las dos correas laterales de montaje (c) posicionamiento alrededor del cojín con la deben colocarse en posición más o menos sección estructural de la correa situada en la vertical, y sujetas al chasis de la silla parte inferior.
  • Seite 32 7.3 Ejemplos de fijación Los P-clips (a) son adecuados para chasis La ranura en la placa de sujeción (c) puede Alternativamente, para algunas sillas de de tubo redondo de 19, 22 o 25 mm de fijarse directamente sobre la parte trasera del ruedas donde el tubo redondo no está...
  • Seite 33 Configuración 7.4 Asegurando el Leeway al Asiento Clínica Fije con los cierres velcro la base de Leeway a la correa de posicionamiento y asegure las 4 hebillas laterales de liberación. Ajuste la longitud de la cincha tanto en el Leeway como en las correas de fijación, según sea necesario.
  • Seite 34 8.1 Preparación para 8.2 Colocación del cliente 8.3 Protección del cliente el cliente en el Leeway en el Leeway Al instalar el Leeway por primera vez, se Coloque al usuario en el asiento y establezca Hay dos opciones de hebilla, la hebilla de A continuación, asegure los cierres velcro (c) debe poner sobre una superficie plana, con la postura correcta con la correa delantera al...
  • Seite 35: Limpieza Y Cuidado Del Producto

    8.4 Últimos Ajustes 9 Información sobre la Limpieza y Cuidado del Producto Finalmente ajuste las correas delanteras y Mantenimiento Al limpiar el producto, recomendamos utilizar traseras (c) y (d) para proteger y posicionar la sólo agua tibia y un detergente no abrasivo. pelvis del usuario.
  • Seite 36: Inspección Diaria Del Producto

    Los controles recomendados a vuelva a re-utilizar. Esta inspección la debe haya llevado a cabo una comprobación de seguro de su producto Leckey o si fallara diario se detallan a continuación. llevar a cabo una persona técnicamente compatibilidad con el equipamiento para el...
  • Seite 37: Mantenimiento Del Producto

    En el Reino Unido y la República de Irlanda, por favor, póngase en contacto Color Azul Color Grís pulg. inches inches inches con el Centro de Servicios de Leckey en el Reino Unido 0800 318265 o 1800 626020 Tamaño 1 (Estándar) 23.6 31.5 13.8 147-1600 147-1610 en la República de Irlanda y nuestro...
  • Seite 38 07 Come rimuovere dall’imballo ed assemblare lo standing posturale 08 Configurazione clinica 09 Informazioni sulla pulizia e sulla manutenzione 10 Controllo quotidiano del prodotto 11 Controllo annuale del prodotto 12 Ri-assegnare i prodotti Leckey 13 Assistenza prodotto 14 Informazioni tecniche...
  • Seite 39: Informazioni Sulla Sicurezza

    Il vostro prodotto Leckey è un dispositivo assicurare l’utente al veicolo durante il 12182. Tuttavia, il prodotto contiene medico di Classe 1 e, in quanto tale, Leckey alla sedia a rotelle nei quattro punti chiave, trasporto, né come sistema di sicurezza.
  • Seite 40 Come si 7.1 Collegare la cinghie 7.2 Collegare le cinghie per il posizionamento di montaggio laterali e posteriori. collega Innanzitutto avvolgere la cinghia per il Le due cinghie di montaggio laterali (c) posizionamento attorno all’imbottitura devono essere più o meno in posizione posizionando la sezione strutturale verticale e collegate al telaio della sedia della cinghia sul lato inferiore.
  • Seite 41: Esempi Di Collegamento

    7.3 Esempi di collegamento I collari di fissaggio (a) sono adatti per i telai La piastra di ancoraggio dotata di fessura (c) Infine, le cinghie di montaggio devono essere con tubi arrotondati da 19, 22 o 25 mm di deve essere fissata direttamente alla parte allacciate a una parte idonea del telaio e diametro.
  • Seite 42 Configurazione 7.4 Assicurare Leeway alla seduta clinica Tramite il velcro, attaccare la base di Leeway alla cinghia per il posizionamento e assicurare le quattro fibbie di rilascio laterali. Regolare la lunghezza del tessuto sia su Leeway che sulle cinghie di montaggio, secondo necessità.
  • Seite 43 8.1 Preparazione per 8.2 Posizionare il cliente 8.3 Assicurare il cliente il cliente dentro a Leeway dentro a Leeway Quando si procede all’impostazione di Far sedere il cliente e stabilire la postura Ci sono due diverse fibbie: la versione Quindi fissare le linguette in velcro (c) ai lati Leeway per la prima volta, questa dovrebbe corretta con la cinghia frontale di Leeway standard a rilascio laterale mostrata in foto...
  • Seite 44: Informazioni Sulla Pulizia E Sulla Manutenzione

    8.4 Regolazioni finali 9 Informazioni sulla pulizia e sulla manutenzione Infine, regolare le cinghie anteriori e posteriori Manutenzione Quando si pulisce il prodotto, si consiglia di (c) e (d) per assicurare e posizionare il bacino utilizzare solo acqua calda e detergenti non dell’utente.
  • Seite 45 In caso di dubbi relativi sulla persistenza dell’uso sicuro del vostro prodotto Leckey o nel caso in cui alcune parti dovessero rompersi, si prega di interrompere l’uso del prodotto e contattare il nostro customer service o il vostro...
  • Seite 46: Assistenza Prodotto

    Nel Regno Unito e nella Repubblica d’Irlanda si prega di contattare il Centro Assistenza Colore blu Colore grigio Pollici Pollici Pollici Pollici Leckey ai numeri 0800 318265 (Regno Unito) 1° misura (standard) o 1800 626020 (Repubblica d’Irlanda). Il 23.6 31.5 13.8 147-1600 147-1610 1°...
  • Seite 47 04 Register over produkthistorie 05 Register over produktopplæring 06 Sikkerhetsinformasjon 07 Hvordan produktet pakkes ut og monteres 08 Tilpasning 09 Rengjøring & vedlikehold 10 Daglig produktkontroll 11 Årlig produktkontroll 12 Gjenbruk av Leckey produkter 13 Service 14 Teknisk informasjon * Patent pending...
  • Seite 48: Beregnet Bruksområde

    6 Sikkerhetsinformasjon 5 Register over produktopplæring 6.1 Leeway er beregnet for 6.7 Leckey produkter er i samsvar med 1 Beregnet bruksområde Leeway er en bekkensele som gir (foreldre, lærere og omsorgspersoner) posisjonering og skal ikke brukes brannsikkerhetsforskriftene i henhold Ditt Leckey produkt er foreskrevet som maksimal trygghet, stabilitet og komfort til som det eneste middelet for å...
  • Seite 49 Hvordan 7.1 Fest 7.2 Fest side- og posisjoneringsremmen bakremmer. feste Posisjoneringsremmen skal først av alt vikles De to festeremmene på siden (c) skal rundt sitteputen med den faste delen av plasseres mer eller mindre vertikalt og remmen plassert på undersiden. Plasser festes til stolrammen ved hjelp av egnede deretter sitteputen tilbake i rullestolen.
  • Seite 50 7.3 Eksempler på montering Rørklemme (a) er egnet for runde rørrammer Spennene (d) er egnet for harde baser eller Til slutt kan festeremmer vikles rundt en på 19, 22 eller 25 mm i diameter. Disse sittesystemer. Bor opp hver spenne med et passende del av rullestolrammen og festes klemmene gir monteringsmulighet for maljene 6 mm bor og fest den til rammen med en 5...
  • Seite 51: Tilpasning

    Tilpasning 7.4 Feste Leeway til setet Fest borrelåsen på bunnen av Leeway på posisjoneringsremmen og fest de 4 festeremmene med spennene. Juster lengden på remmene på Leeway og festeremmene etter behov.
  • Seite 52 8.1 Forberedelse 8.2 Plassering av 8.3 Sikring av brukeren i brukeren i Leeway Leeway Når du monterer Leeway for første gang Plasser brukeren inn i setet og etabler riktig Det er to spennealternativer, en standard Fest deretter borrelåspanelene (c) på skal Leeway være flat med borrelåspanelene sittestilling med Leeways frontrem på...
  • Seite 53 8.4 Avsluttende justeringer 9 Rengjørings- og vedlikeholdsinformasjon Til slutt justeres de fremre og bakre 4. Antiseptiske rengjøringsmidler kan brukes Vedlikehold remmene (c) og (d) for å sikre og Når produktet skal rengjøres anbefaler på mer gjenstridige flekker. Dette kan posisjonere brukerens bekken. vi at det kun brukes varmt vann og et være et trygt løsemiddel som for eksempel vaskemiddel uten skurevirkning.
  • Seite 54: Gjenbruk Av Leckey Produkter

    11 Årlig 12 Gjenbruk av Leckey produktet produktinspeksjon produkter De fleste Leckey produkter blir levert Hvis du er i tvil om produktet fortsatt er trygt (terapeuter, foreldre og (Therapist, Technician, Leckey Product og tilpasset i forhold til behovene til å bruke eller hvis noen deler går i stykker,...
  • Seite 55: Teknisk Informasjon

    Inneholder fire remmer med festespenner og 4 rørklemmer. Mobilitetsbase monteringssett 147-1604 Inneholder fire remmer med festespenner og to vinkelbraketter. Setebaserem 147-1603 Alle internasjonale servicehenvendelser rettes til den aktuelle Leckey distributøren som med glede vil være behjelpelig. For ytterligere informasjon om Leckey distributører, se vår hjemmeside på www.leckey.com.
  • Seite 56 Notes Notes...
  • Seite 57 Leckey T: 028 9260 0750 19C Ballinderry Road E: info@leckey.com Lisburn W: www.leckey.com BT28 2SA Northern Ireland United Kingdom 24 hour postural care for babies, kids & adults. Sleeping, Sitting, Standing, Walking, Moving, Bathing, Toileting. LS330-01...

Inhaltsverzeichnis