Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Produktes der Marke HECHT. Lesen Sie bitte
vor der ersten Inbetriebnahme die Betriebsanleitung sorgfältig und aufmerksam
durch und machen Sie sich mit Ihrem neuen Produkt und seiner Bedienung vertraut!
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
BENZIN GARTENHACKE
HECHT 7100
7100
EN
DE
1 / 44
1 / 44

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hecht 7100

  • Seite 1 ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG BENZIN GARTENHACKE HECHT 7100 Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Produktes der Marke HECHT. Lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme die Betriebsanleitung sorgfältig und aufmerksam durch und machen Sie sich mit Ihrem neuen Produkt und seiner Bedienung vertraut!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Dieses Handbuch enthält wichtige Hinweise zur Sicherheit, zum Aufbau, zur Bedienung, zur Wartung, zur Lagerung und zur Fehlersuche bei Problemen. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf und stellen Sie sicher, dass diese Informationen auch für andere Nutzer immer verfügbar sind.
  • Seite 3 FRÄSEN........................................... WARTUNG.UND.REINIGUNG MASCHINENWARTUNG ..................... 28 REINIGUNG DER MASCHINE ....................28 MOTORWARTUNG ......................29 MOTORWARTUNGSPLAN ....................29 ÖLWECHSEL ........................29 LUFTFILTER ........................29 SCHALLDÄMPFER UND FUNKENFÄNGER ................31 KOHLENSTOFFABLAGERUNGEN ..................31 ENTFERNEN VON VERUNREINIGUNGEN ................31 REINIGUNG DES KRAFTSTOFFFILTERS ................. 32 ZÜNDKERZE ........................
  • Seite 4: Maschinenbeschreibung

    MASCHINENBESCHREIBUNG ⑲ ① ⑰ ⑱ ② ③ ⑯ ⑮ ④ ⑭ ⑤ ⑬ ⑥ ⑫ ⑪ ⑦ ⑩ ⑨ ⑧ Gashebel Seilzugstarter Gangwahlhebel Kraftstoffventilhebel Luftfilter Choke Motor Kraftstofftank Tiefenbegrenzer Tankdeckel Motorölfüllstuzen Schnellspannschraube Messer Messerantrieb Stüze Sicherung Frontgriff Ein- / Ausschalter Führungsplatten 4 / 44 4 / 44...
  • Seite 5: Illustrierter.leitfaden

    ILLUSTRIERTER LEITFADEN 5 / 44 5 / 44...
  • Seite 6 6 / 44 6 / 44...
  • Seite 7 ② ③ ① ⑩ ⑨ ⑧ ④ ⑫ ⑥ ⑤ ⑪ ⑦ ⑭ ⑮ ⑬ Auspuff Zündkerze Kraftstofftank Bartenzug, Gashebel Tankdeckel Ölablassschraube Starterset Ölpeilstab Ein- / Ausschalter Startergriff Chokeklappe Gasregler Krafthahn Öleinfüllstuzen Luftfilter 7 / 44 7 / 44...
  • Seite 8 RISK OF INJURY BY THE HOT SURFACE VERBRENNUNGSGEFAHR / NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ NEBEZPEČENSTVO POPÁLANIA / RYZYKO POPARZENIA ATTENTION! ACHTUNG! POZOR! UWAGA! max. 90 x 37 mm ATTENTION! ACHTUNG! RISK OF INJURY BY THE HOT SURFACE POZOR! UWAGA! VERBRENNUNGSGEFAHR / NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ The motor is supplied without the oil charge / NEBEZPEČENSTVO POPÁLANIA / RYZYKO POPARZENIA eIRL*97/68SA*2002/88*0144*00...
  • Seite 9 9 / 44 9 / 44...
  • Seite 10 screws šroubky max. skrutky / śrub DE * Unter 40 ° F (4 ° C) wird die Verwendung von SAE 30 zu einem starken Start führen. ** Über 80 ° F (27 ° C) kann der Einsatz von 10W-30 zu einem erhöhten Ölverbrauch führen. Ölstand häufiger prüfen.
  • Seite 11: Sicherheitssymbole

    SICHERHEITSSYMBOLE Achtung! Verletzungsgefahr! Dieses Gerät muss mit äußerster Vorsicht verwendet werden. Aus diesem Grund wurden Warn- und Sicherheitshinweise auf der Maschine platziert, um Sie während der Benutzung bildhaft an die wichtigsten Vorsichtsmaßnahmen zu erinnern. Die Bedeutung der Warn- und Sicherheitshinweise wird nachstehend erläutert. Diese Aufkleber mit den Warn- und Sicherheitshinweisen sind als Teil der Maschine anzusehen und dürfen unter keinen Umständen entfernt werden.
  • Seite 12: Empfohlenes.zubehör

    Arbeitsbreite Schützen Sie das Gerät vor Nässe. Lassen Sie das Gerät nicht im Freien liegen, wenn es regnet! Das Produkt entspricht den Max. Leerlaufdrehzahl einschlägigen EU-Normen. EMPFOHLENES ZUBEHÖR CASTROL.MAGNATEC HECHT.5 MOTORÖL ÖLABSAUGPUMPE HECHT.007100 K000050 VERBINDUNGSMATERIAL.FÜR.GEWICHTE 5LITER.BENZINKANISTER HECHT.900106 HECHT.900104 SCHUTZBRILLE SCHUTZHANDSCHUHE...
  • Seite 13 HECHT.007116 HECHT.007115 HECHT.007120 PFLUG KARTOFFELGRÄBER HÄUFLER HECHT.007101 ZUSATZGEWICHTE 2X12KG HECHT.007104 HECHT.007112 REIFEN 12“ EISENREIFEN HECHT.007124 HECHT.007124 HECHT.007131 GRABENGRÄBER DOPPELSEITIGER GRABENGRÄBER DREI-ZEILEN-SÄMASCHINE HECHT.007128 AKKU LED-LICHT HECHT.57100 ANHÄNGER 13 / 44 13 / 44...
  • Seite 14: Technische.daten

    TECHNISCHE DATEN Hecht 7100 Motormodell 170 F Einzylinder 4 Takt Motor, OHV    Geräteleistung nach SAE J1940 4 kW / 5,5 PS Max. Motorleistung bei 3600 U/min 5,1 kW / 7 PS Betriebsdrehzahl des Motors (U/min) 3200 / min...
  • Seite 15: Bedienung./.Wartung./.Pflege

    BEDIENUNG / WARTUNG / PFLEGE Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf und stellen Sie Sicher, dass diese Informationen auch für andere Nutzer immer verfügbar sind. Machen Sie sich mit den folgenden Informationen vertraut, um mögliche Schäden an Leben, Gesundheit oder Eigentum von Benutzer und Mitmenschen zu vermeiden.
  • Seite 16: Allgemeine Sicherheitshinweise

    ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Beim Gebrauch benzinbetriebenen Geräten sollten grundlegende Sicherheitsvorkehrungen, einschließlich den folgenden, immer befolgt werden, um das Risiko einer Verletzung und / oder eine Beschädigung des Gerätes zu reduzieren. Beachten Sie auch die speziellen Sicherheitshinweise in den jeweiligen Kapiteln. Gegebenenfalls folgen Sie den gesetzlichen Richtlinien und Verordnungen für die Prävention von Unfällen im Zusammenhang mit der Nutzung dieser Maschine.
  • Seite 17: Personensicherheit

    PERSONENSICHERHEIT • Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit reduziertem physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie handeln unter Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person. •...
  • Seite 18: Sicherheit Beim Gebrauch Und Der Pflege Von

    • Lassen Sie den Motor vorsichtig, entsprechend dieser Anleitung an und halten Sie Ihre Füße in sicherer Entfernung vom Messer. • Neigen Sie das Gerät nicht beim Starten oder Einschalten des Motors, außer wenn dies zum Anfahren notwendig ist. Und dann auch nur soweit, wie dies erforderlich ist und nur auf der vom Bediener abgewandten Seite.
  • Seite 19: Schutzausrüstung

    Beschädigungen, welche die Gartenhacke in ihrer Funktion einschränken könnte. Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls vor der nächsten Benutzung von einer qualifizierten Werkstatt reparieren. Viele Unfälle werden durch schlecht gewartete Maschinen verursacht. • Verwenden Sie das Gerät und Zubehör nur entsprechend dieser Betriebsanleitung und nur für die Aufgabenbereiche für die sie konzipiert wurde.
  • Seite 20: Restrisiko

    Im Brandfall: • Wenn Feuer oder Rauch aus dem Gerät kommt, entfernen Sie sich schnellst möglich von der Maschine um Ihre körperliche Sicherheit zu gewährleisten. • Verwenden Sie Trockenlöschmittel (CO2- oder Pulverfeuerlöscher). • Geraten Sie nicht in Panik und bewahren Sie Ruhe. Panik kann einen noch größeren Schaden verursachen.
  • Seite 21: Lieferumfang

    • Stellen Sie sicher, dass kein Verpackungsmaterial in die Umwelt gelangt und diese verschmutzt. • Sollten Sie Zweifel an der Vollständigkeit oder Funktionsfähigkeit Ihres Produktes haben, so kontaktieren Sie bitte Ihren Händler. LIEFERUMFANG Maschinenkörper, Zandgriff, Mittelgriff, Endgriff, Kabelklemme, Satz Befestigungsklemmen, Betriebsanleitung Standard- Zubehör kann ohne vorherige Ankündigung ausgetauscht werden.
  • Seite 22: Montage Des Führungsholms (Abb. 12 Bis 16)

    2. Entfernen Sie die Schrauben aus dem Getriebeblock mit einem 16er Schraubenschlüssel, um das Schutzschild anzubringen. Achten Sie darauf, dass Sie diese nicht zu festziehen. Ziehen Sie die Schrauben erst fest an, wenn der Kotflügel angebracht ist, damit die Maße übereinstimmen. 3.
  • Seite 23: Vor.dem.starten.des.motors

    Hinweis: Achten Sie bei der Montage der Drehräder auf die richtige Drehrichtung des Geräts. Die Räder sind nicht symmetrisch und können somit nur entweder links oder rechts eingebaut werden. Montieren Sie die Räder in der richtigen Richtung. VOR DEM STARTEN DES MOTORS Zu Ihrer Sicherheit und um die Lebensdauer Ihres Gerätes zu maximieren, ist es sehr wichtig sich ein paar Minuten Zeit zu nehmen, um den Zustand des Motors zu überprüfen.
  • Seite 24: Benzin Nachfüllen

    • Der zugelassene Kraftstoff ist normales PKW-Benzin -Kraftstoffmarke Natural 95 (Super 95). Verwenden Sie kein Benzin mit Methanol-Gehalt. Vermischen Sie das Benzin nicht mit Öl. Zum Motorschutz ist die Verwendung von Kraftstoff-Stabilisatoren empfohlen, welche an jeder Tankstelle erhältlich sind. WARNUNG! Benzin ist extrem leicht entzündlich und explosiv. Beachten Sie die Vorschriften zum Umgang und zur Lagerung von Kraftstoffen.
  • Seite 25: Betrieb

    • Bei Arbeiten in tieferen Lagen als die, in denen der Vergaser kalibriert wurde, kommt es zu einem zu mageren Gemsich, welches zu Leistungsverlusten, Überhitzung des Motors und anderen Fehlfunktionen führen kann. • Um Emmissionsnormen, Motorlebensdauer und Leistung des Motors in höheren und niedriegeren Lagen zu erhalten muss der Vergaser angepasst werden.
  • Seite 26: Stoppen Des Motors

    STOPPEN DES MOTORS WARNUNG! Um den Motor im Notfall zu stoppen, drehen Sie einfach den Motorschalter auf OFF (Abb. 41). Verwenden Sie unter normalen Bedingungen das folgende Verfahren... 1. Lassen Sie die Maschine nach dem Gebrauch noch einige Minuten frei nachlaufen. 2.
  • Seite 27: Fräsen

    Um die Tiefe zu justieren: 1.Entfernen Sie den Cotter Pin. 2.Lassen Sie die Tiefenreglerstange einrasten und senken diese ab. 3.Befestigen Sie die Tiefenreglerstange mit dem Splint in dem Klammerverriegelungsblock. Sie können den Tiefenregler erst einstellen, wenn der Zinkenkupplungshebel in die Neutralstellung gebracht wurde.
  • Seite 28: Maschinenwartung

    Warnung! Eine unsachgemäße Wartung, die Nichtbehebung eines Problems vor dem Betrieb oder Einsatz von Nicht-Originalersatzteilen kann zu Fehlfunktionen führen, welche Sie ernsthaft verletzten könnten und das Gerät beschädigen. Warnung! Entfernen Sie vor jeglichen Wartungsarbeiten und vor dem Wechseln von Zubehör den Zündkerzenstecker von der Zündkerze und warten Sie bis alle beweglichen Teile zum vollständigen Stillstand gekommen sind.
  • Seite 29: Motorwartung

    MOTORWARTUNG SICHERHEITSVORKEHRUNGEN • Achten Sie darauf das der Motor abgeschaltet und der Zündkerzenstecker gezogen ist bevor Sie mit der Wartung beginnen. Dadurch vermeiden Sie potenzielle Gefahren wie: -Kohlenmonoxidvergiftung durch Abgase -Starten Sie den Motor nur im Freien -Verbrennungen durch heiße Teile. -Lassen Sie den Motor abkühlen bevor Sie Teile des Motors berühren.
  • Seite 30: Luftfilter

    Verwendung einer Ölabsaugpumpe, z.B. Hecht 54. Optional kann der Motor in der Richtung des Füllstutzenverschlusses gekippt werden, um das Öl abzulassen. Vor dem Kippen ist das Benzin aus der Maschine zu entfernen. Achten Sie darauf, dass die Motorseite mit der Zündkerze nach oben zeigt.
  • Seite 31: Schalldämpfer Und Funkenfänger

    Hinweis: Ersetzen Sie den Filter, wenn er ausgefranst, zerrissen, beschädigt ist oder nur noch schwer bzw. nicht mehr ordentlich gereinigt werden kann. SCHALLDÄMPFER UND FUNKENFÄNGER WARNUNG! Beim Motorbetrieb entsteht Wärme. Die Motorenteile, vor allem der Auspuff/Schalldämpfer, werden während des Betriebs extrem heiß. Bei Berührung kann es zu schweren Verbrennungen kommen.
  • Seite 32: Reinigung Des Kraftstofffilters

    REINIGUNG DES KRAFTSTOFFFILTERS Warnung! Benzin ist extrem leicht entflammbar und explosiv. Arbeiten Sie nicht in der Nähe von möglichen Zündquellen. Rauchen Sie nicht und vermeiden Sie offene Flammen. • Stoppen Sie den Motor und lassen Sie ihn Abkühlen. Stellen Sie sicher, dass kein Zündquellen (große Hitze, Funken offene Flammen) in der Nähe sind.
  • Seite 33: Einstellen Des Motors

    EINSTELLEN DES MOTORS HINWEIS: ÄNDERN SIE NIEMALS DIE MOTOREINSTELLUNGEN (BEIM VERGASER ODER REGLER). Der Motor wurde im Werk eingestellt und die Nichtbeachtung der Motorgeschwindigkeitszulassung kann sowohl für Sie, als auch für andere Personen eine Gefahr darstellen. Wird die Motoreinstellung geändert, erlischt die Garantie. LAGERUNG WARNUNG! Vor der Einlagerung muss der Motor komplett abgekühlt sein.
  • Seite 34: Langzeitlagerung / Saisoneinlagerung

    LANGZEITLAGERUNG / SAISONEINLAGERUNG Leeren Sie Tank und Vergaser vor der Einlagerung Ihrer Maschine. Benzin wird verdunsten und verliert an Oktanzahl während der Lagerung. Dadurch wird altes Benzin enorme Startschwierigkeiten aufgrund seiner verminderten Zündfähigkeit verursachen und hinterlässt beim Verdunsten klebrige Rückstände, die das Kraftstoffsystem verstopfen. Verbleibt Benzin während der Lagerung im Motor, so müssen im Normalfall Vergaser und andere Komponenten des Kraftstoffsystems bei Wiederverwendung gereinigt oder sogar ausgetauscht werden.
  • Seite 35: Transport

    2. Zum Abdecken verwenden Sie eine luftdurchlässige Abdeckung. Undurchlässiges Material, z.B. Kunststofffolie verursacht das Kondensieren von Luftfeuchtigkeit und dadurch eine Korrosion der Maschine. 3. Halten Sie die Maschine im ordnungsgemäßen Zustand, ggf. sind die Sicherheits- und Anweisungsschilder zu erneuern. 4. Achten Sie darauf, dass keine Kabel verbogen oder geknickt werden. HINWEIS: Bei der Lagerung darauf achten, dass das Gerät gegen Korrosion mit Leichtöl oder Silikon geschützt wird.
  • Seite 36: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Vorsicht: Probleme an Ihrer Maschine, welche nur durch einen größeren Eingriff in die Technik Ihrer Maschine behoben werden können, müssen durch eine qualifizierte Servicewerkstatt beseitigt werden. Sollten Ihnen diese möglichen Fehlerbeschreibungen nicht weiterhelfen, so bringen Sie Ihren Mäher bitte in eine qualifizierte Werkstatt oder kontaktieren den Service.
  • Seite 37: Kundendienst.und.ersatzteile

    • Benzin und Öl sind gefährlicher Sondermüll. Entsorgen Sie ihn bitte auf die vorgeschriebene Art und Weise. Dieser Müll gehört nicht in den Hausmüll. Bezüglich der Entsorgung von Öl und Kraftstoffresten wenden Sie sich bitte an Ihr Stadt- oder Gemeindeamt, Ihr Hecht-Servicecenter oder Ihren Händler. 37 / 44...
  • Seite 38: Gewährleistung

    GEWÄHRLEISTUNG Es.gelten.die.allgemeinen.Geschäftsbedingungen.Ihres.Händlers! • Sämtliche Produkte sind für den Heimgebrauch bestimmt, soweit nicht in der Gebrauchsanleitung, in der Betriebsbeschreibung oder im Benutzerhandbuch etwas anderes festgelegt ist. Bei Verwendung auf andere Weise oder bei Verwendung im Widerspruch zu dieser Anleitung werden Mängelrügen nicht als berechtigt anerkannt. •...
  • Seite 39 • Einbau anderer als der Original-Ersatzteile. • Bedienelemente oder Baugruppen, die den Start erschweren, eine Leistungsreduktion verursachen und die Lebensdauer verringern. • Undichte Pumpen, verstopfte Ölleitungen, festgefressene Ventile oder andere Defekte, die von der Verwendung verschmutzten oder überalterten Hydrauliköls herrühren. Verwenden Sie nur frisches, sauberes Öl der vorgeschriebenen Viskosität.
  • Seite 40: Notizen

    NOTIZEN 40 / 44 40 / 44...
  • Seite 41 NOTIZEN 41 / 44 41 / 44...
  • Seite 42: Eg-Konformitätserklärung

    Ausstellung der Conformity": “EG-Konformitätser- klärung“ HECHT MOTORS s.r.o., Za Mlýnem 25/1562, 147 00 Praha 4, Czech Republic, IČO 61461661 Declare on our own respon- Vydáváme na vlastní zod- Vydávame na vlastnú zod- erklären auf eigene sibility povědnost toto prohlášení...
  • Seite 43 Measured sound power Naměřená hladina akustic- Nameraná hladina akustic- Gemessener level kého výkonu kého výkonu Schallleistungspegel = 96,4 dB(A) ; K = 2,03 dB(A) Zertifikatsnummer des Number of the noise Schallleistungspegelpro- Číslo protokolu měření Číslo protokolu merania measurement protocol tokolls hluku dokládající...
  • Seite 44 PZ-1204017 Service und Ersatzteile WERCO spol. s r.o. • U Mototechny 131 • 251 62 Tehovec • www.werco.cz Hubertus Bäumer GmbH • Brock 7 • 48346 Ostbevern • www.hecht-garten.de 44 / 44 44 / 44...

Inhaltsverzeichnis