Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BEDIENUNG UND INSTALLATION
OPERATION AND INSTALLATION
GEBRUIK EN INSTALLATIE
OBSLUHA A INSTALACE
OBSŁUGA I INSTALACJA
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УСТАНОВКА
KEZELÉS ÉS TELEPÍTÉS
OBSLUHA A INŠTALÁCIA
Geschlossener (druckfester) Warmwasser-Kleinspeicher | Sealed unvented (pressurised)
small water heater | Gesloten (drukvaste), kleine warmwaterboiler | Malý tlakový
zásobníkový ohřívač vody | Mały, ciśnieniowy, pojemnościowy ogrzewacz | Малогабаритный
накопительный водонагреватель закрытого типа | Kisméretű zárt-rendszerű (nyomás alatti)
elektromos vízmelegítő | Uzavretý (tlakový) malý zásobník na teplú vodu
» ESH 10 U-P Plus
» ESH 10 O-P Plus

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für STIEBEL ELTRON ESH 10 U-P Plus

  • Seite 1 | Gesloten (drukvaste), kleine warmwaterboiler | Malý tlakový zásobníkový ohřívač vody | Mały, ciśnieniowy, pojemnościowy ogrzewacz | Малогабаритный накопительный водонагреватель закрытого типа | Kisméretű zárt-rendszerű (nyomás alatti) elektromos vízmelegítő | Uzavretý (tlakový) malý zásobník na teplú vodu » ESH 10 U-P Plus » ESH 10 O-P Plus...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Landesspezifische Zulassungen und Zeugnisse ���������� 10 ser ungehindert ablaufen kann. 14.5 Extreme Betriebs- und Störfallbedingungen �������������� 10 14.6 Angaben zum Energieverbrauch ���������������������������� 10 14.7 Datentabelle ����������������������������������������������������� 11 GARANTIE | UMWELT UND RECYCLING | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 3: Bedienung

    Tod zur Folge haben. handwerker abgezogen werden. WARNUNG Hinweise, deren Nichtbeachtung schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben kann. VORSICHT Hinweise, deren Nichtbeachtung zu mittelschweren oder leichten Verletzungen führen kann. www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Seite 4: Prüfzeichen

    Wenn Sie die Ursache nicht beheben können, rufen Sie den Fach- handwerker. Zur besseren und schnelleren Hilfe teilen Sie ihm die Nummer vom Typenschild mit (000000-0000-000000). 1 Aufheizanzeige 2 Temperatur-Einstellknopf | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 5: Sicherheit

    Membransicherheitsventil mit Rückfluss- verhinderer installiert werden (siehe Kapitel „Installation / Gerä- tebeschreibung / Lieferumfang“). Der emaillierte Stahl-Innenbehälter ist mit einer Schutzanode ausgerüstet. Die Schutzanode schützt den Innenbehälter vor Korrosion. www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Seite 6: Montage

    Kaltwasser-Zuleitung, wenn der Versor- Gerät. gungsdruck größer als 0,48 MPa ist. Hinweis Achten Sie darauf, dass die Wasseranschlüsse bei der Montage nicht geknickt werden. Vermeiden Sie Zugspan- nung beim Einbau. | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 7: Inbetriebnahme

    Öffnen Sie entweder das Warmwasser-Ventil der Armatur oder stellen Sie den Einhandmischer auf „warm“, bis Wasser blasenfrei austritt. f Prüfen Sie das Membransicherheitsventil. Beim Anlüften muss der volle Wasserstrahl herauslaufen. www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Seite 8: Wartung

    13.7 Anschlusskabel austauschen Das Anschlusskabel darf nur von einem Fachhandwerker mit dem originalen Ersatzteil ersetzt werden. Hinweis Der Kunststofffaden zum Halten der Formplatte darf nicht entfernt werden. Anzugsdrehmoment der Flanschschrauben 6±1 | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 9: Temperaturfühler Im Schutzrohr Positionieren

    Lochabstand hori- zontal 14.2 Elektroschaltplan 1/N/PE ~ 230 V ESH 10 U-P Plus Kaltwasser Zulauf Außengewinde G 3/8 A Warmwasser Auslauf Außengewinde G 3/8 A Wandaufhängung 1 Widerstand 560 Ω 2 Schutzanode www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Seite 10: Aufheizdiagramm

    ESH 10 U-P Plus ESH 10 O-P Plus 201397 201398 Hersteller STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON Lastprofil Energieeffizienzklasse Energetischer Wirkungsgrad Jährlicher Stromverbrauch Temperatureinstellung ab Werk °C Schallleistungspegel dB(A) Täglicher Stromverbrauch 2,370 2,320 | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 11: Datentabelle

    Garantie. Etwaige vom Importeur zugesicherte Garantien bleiben hiervon unberührt. Umwelt und Recycling Bitte helfen Sie, unsere Umwelt zu schützen. Entsorgen Sie die Materialien nach der Nutzung gemäß nationalen Vorschriften. www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Seite 12: Special Information

    GUARANTEE | ENVIRONMENT AND RECYCLING - The safety valve drain must remain open to the atmosphere. | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 13: General Information

    WARNING Failure to observe this information may result in serious injury or death. CAUTION Failure to observe this information may result in non-seri- ous or minor injury. www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Seite 14: Safety Instructions

    If you cannot remedy the fault, contact your qualified contractor. To facilitate and speed up your enquiry, please provide the serial number from the type plate (000000-0000-000000). | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 15: Installation Safety

    (see chapter “Installation / Appliance descrip- tion / Standard delivery”). The enamelled steel inner cylinder is equipped with a protective anode. The protective anode protects the inner cylinder against corrosion. www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Seite 16: Installation

    Material losses The voltage specified on the type plate must match the Note mains voltage. Surplus cable can be stored in the cable compartment. f Observe the type plate. | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 17: Commissioning

    Make the user aware of potential dangers, especially the risk of scalding. f Hand over these instructions and, if applicable, the instruc- tions for any accessories. 10.2 Recommissioning See chapter "Installation / Commissioning / Initial start-up". www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Seite 18: Opening The Appliance

    13.4.1 Fitting the protective anode ESH 10 O-P Plus f To include the steel cylinder in the equipotential bonding, observe the order of the fixing elements when fitting the protective anode. | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 19: Specification

    G 3/8 A DHW outlet Male thread G 1/2 Wall mounting bracket Wall mounting bracket Height Horizontal hole spacing 14.2 Wiring diagram 1/N/PE ~ 230 V 1 Resistance 560 Ω 2 Protective anode www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Seite 20: Heat-Up Diagram

    Manufacturer STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON Load profile Energy efficiency class Energy conversion efficiency Annual power consumption Default temperature setting °C Sound power level dB(A) Daily power consumption 2.370 2.320 | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 21: Data Table

    This will not affect warranties issued by any importers. Environment and recycling We would ask you to help protect the environment. After use, dispose of the various materials in accordance with national regulations. www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Seite 22 Gegevens over het energieverbruik ������������������������� 30 stel aftappen". 14.7 Gegevenstabel ��������������������������������������������������� 31 - Dimensioneer de afvoerleiding zodanig dat GARANTIE | MILIEU EN RECYCLING het water bij volledig geopend veiligheidsven- tiel ongehinderd kan wegstromen. | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 23: Bediening

    WAARSCHUWING Instructies die kunnen leiden tot zwaar letsel of overlijden, wanneer deze niet in acht genomen worden. VOORZICHTIG Instructies die kunnen leiden tot middelmatig zwaar of licht letsel, wanneer deze niet in acht genomen worden. www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Seite 24: Keurmerk

    Waarschuw de installateur, wanneer u de oorzaak niet zelf kunt verhelpen. Om u nog sneller en beter te kunnen helpen deelt u hem het nummer op het typeplaatje mee (000000-0000-000000). 1 Signaallampje "Opwarmen" 2 Temperatuurinstelknop | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 25: Installatie

    Monteer het toestel verticaal en in de buurt van het tappunt. Materiële schade De afvoerleiding van het veiligheidsventiel moet met een 8.1.1 ESH 10 U-P Plus - Montage onder het aftappunt verval zijn aangelegd en moet geopend zijn richting de atmosfeer.
  • Seite 26: Montage

    Zorg ervoor dat de waterleidingen bij het monteren niet druk groter is dan 0,48 MPa. geknikt worden. Zorg ervoor dat er tijdens het inbouwen geen trekspanning ontstaat. | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 27: Ingebruikname

    Open de warmwaterkraan van het armatuur of open de een- hendel mengkraan in de stand "warm" totdat het water zon- der bellen uitstroomt. f Controleer de membraanveiligheidsventiel. Bij het openzet- ten moet er een volle waterstraal uitlopen. www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Seite 28: Onderhoud

    Alleen een gekwalificeerde installateur mag de aansluitkabel door een originele aansluitkabel vervangen. De kunststof draad om de vormplaat vast te houden, mag niet verwijderd worden. Aanhaalmoment van de flensschroeven 6±1 | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 29: Plaats De Temperatuursensor In De Schermbuis

    Hoogte Gatafstand hori- zontaal 14.2 Schakelschema 1/N/PE ~ 230 V ESH 10 U-P Plus Koudwatertoevoer Buitendraad G 3/8 A Warmwateruitloop Buitendraad G 3/8 A Wandbevestiging 1 Weerstand 560 Ω 2 Veiligheidsanode www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Seite 30: Verwarmingsgrafiek

    ESH 10 U-P Plus ESH 10 O-P Plus 201397 201398 Fabrikant STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON Lastprofiel Energierendementsklasse Energierendement Jaarlijks stroomverbruik Temperatuurinstelling af fabriek °C Geluidsniveau dB(A) Dagelijks stroomverbruik 2,370 2,320 | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 31: Gegevenstabel

    Milieu en recycling Wij verzoeken u ons te helpen ons milieu te beschermen. Doe de materialen na het gebruik weg overeenkomstig de natio- nale voorschriften. www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Seite 32: Zvláštní Pokyny

    ����������������������������������������������������������� 40 14.6 Údaje ke spotřebě energie ������������������������������������ 40 - Odtok pojistného ventilu musí zůstat otevřený 14.7 Tabulka údajů ��������������������������������������������������� 41 do atmosféry. ZÁRUKA | ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ A RECYKLACE | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 33: Obecné Pokyny

    Pokyny, jejichž nedodržení může mít za následek středně Pokud je teplota na výtoku vyšší než 43 °C, hrozí nebez- vážné nebo lehké úrazy. pečí opaření. VÝSTRAHA úraz Tlačítko regulátoru teploty smí demontovat pouze od- borník. www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Seite 34: Kontrolní Symbol

    Pokud nedokážete příčinu odstranit, kontaktujte specializovaného odborníka. K získání lepší a rychlejší pomoci sdělte číslo z typo- vého štítku (000000-0000-000000). 1 Ukazatel ohřevu 2 Knoflík regulátoru teploty | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 35: Instalace Zabezpečení

    Smaltovaná vnitřní ocelová nádrž je vybavena ochrannou anodou. Ochranná anoda chrání vnitřní nádrž před korozí. Rozsah dodávky Spolu s přístrojem je dodáváno: - Zavěšení na zeď - Membránový pojistný ventil se zpětnou klapkou www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Seite 36: Montáž

    Napětí uvedené na typovém štítku se musí shodovat se síťovým napětím. f Dodržujte údaje uvedené na typovém štítku. Upozornění Přebytečný přívodní kabel můžete uložit do úložného prostoru pro kabel. | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 37: Uvedení Do Provozu

    Upozorněte uživatele na možná rizika, především na nebez- pečí opaření. f Předejte tento návod a návody k případnému příslušenství. 10.2 Opětovné uvedení do provozu Viz kapitolu „Instalace / Uvedení do provozu / První uvedení do provozu“. www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Seite 38: Otevření Přístroje

    13.4.1 Montáž ochranné anody ESH 10 U-P Plus ESH 10 O-P Plus f K připojení ocelové nádrže k systému uzemnění dodržujte při instalaci ochranné anody pořadí montáže upevňovacích prvků. | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 39: Technické Údaje

    Výstup teplé vody Vnější závit G 1/2 Zavěšení na zeď Zavěšení na zeď Výška Vodorovný rozestup mezi otvory 14.2 Schéma elektrického zapojení 1/N/PE ~ 230 V 1 Odpor 560 Ω 2 Ochranná anoda www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Seite 40: Diagram Ohřevu

    STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON Zátěžový profil Třída energetické účinnosti Energetická účinnost Roční spotřeba el. energie Nastavení teploty od výrobce °C Hladina akustického výkonu dB(A) Denní spotřeba el. energie 2,370 2,320 | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 41: Tabulka Údajů

    žádnou záruku. Případné záruky závazně přislíbené dovozcem zůstávají proto nedotčené. Životní prostředí a recyklace Pomozte nám chránit naše životní prostředí. Materiály po pou- žití zlikvidujte v souladu s platnými národními předpisy. www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Seite 42 Dane dotyczące zużycia energii ������������������������������ 51 14.7 Tabela danych ��������������������������������������������������� 51 - Urządzenie opróżniać z wody w sposób opi- GWARANCJA sany w rozdziale „Instalacja / Konserwacja / OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEGO I RECYCLING Opróżnianie urządzenia”. | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 43: Obsługa

    Inne lub wykraczające poza obowiązujące ustalenia użytkowanie traktowane jest jako niezgodne z przeznaczeniem. Do użytkowania Porażenie prądem elektrycznym zgodnego z przeznaczeniem należy również przestrzeganie niniej- szej instrukcji obsługi oraz instrukcji obsługi użytego osprzętu. Poparzenie www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Seite 44: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Wskazówka Urządzenie znajduje się pod ciśnieniem instalacji wod- nej. Podczas nagrzewania objętość wody zwiększa się. Nadmiar wody wypływa wówczas kroplami przez zawór bezpieczeństwa. Jest to konieczne i normalne zjawisko. | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 45: Usuwanie Problemów

    Przepisy, normy i wymogi Instalacja wodna Wskazówka Należy przestrzegać krajowych i lokalnych przepisów Niezbędny jest membranowy zawór bezpieczeństwa z zaworem oraz wymogów. zwrotnym. Armatury Można instalować wyłącznie armaturę ciśnieniową w połączeniu z membranowym zaworem bezpieczeństwa. www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Seite 46: Miejsce Montażu

    Urządzenie należy zamontować pionowo, w pobliżu punktu po- boru wody. ESH 10 U-P Plus f Do zasilania dwóch umywalek zastosować rozdzielacz wody 8.1.1 ESH 10 U-P Plus — montaż poniżej punktu poboru (trójnik). Wskazówka Montaż grupy bezpieczeństwa Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do montażu po- niżej punktu poboru wody.
  • Seite 47: Uruchomienie

    Opróżnić urządzenie z wody (patrz rozdział „Instalacja / Kon- Podłączenie na stałe w puszce instalacyjnej serwacja / Opróżnianie urządzenia”). z przewodem ochronnym www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Seite 48: Usuwanie Usterek

    13.4.1 Montaż anody ochronnej woda. f Opróżnić urządzenie przez króciec przyłączeniowy. f Aby podłączyć zbiornik stalowy do uziemienia, podczas mon- tażu anody ochronnej należy zachować kolejność montażu elementów mocujących. | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 49: Odkamienianie Urządzenia

    Ciepła woda, wyjście Gwint zewnętrzny G 3/8 A w rurkę ochronną. Uchwyt ścienny Regulator temperatury Ogranicznik temperatury bezpieczeństwa ESH 10 U-P Plus ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Seite 50: Schemat Połączeń Elektrycznych

    14.4 Krajowe dopuszczenia i certyfikaty Znaki certyfikacyjne znajdują się na tabliczce znamionowej. 14.5 Graniczne warunki robocze i awaryjne W razie usterki temperatura w instalacji może na krótki czas wzro- snąć do maks. 105 °C. | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 51: Dane Dotyczące Zużycia Energii

    Materiał wewnętrznego zbiornika Emaliowana stal Emaliowana stal Materiał izolacji cieplnej Materiał obudowy Kolor Biały Biały Przyłącza Przyłącze wody G 3/8 A G 1/2 A Wymiary Wysokość Szerokość Głębokość Masy Masa www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Seite 52: Gwarancja

    żadna z naszych spółek córek nie jest dystrybutorem naszych produktów. Ewentualne gwarancje udzielone przez importera zachowują ważność. Ochrona środowiska i recycling Pomóż chronić środowisko naturalne. Materiały po wykorzy- staniu należy utylizować zgodnie z krajowymi przepisami. | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 53 - Чтобы предотвратить заедание предо- 14.7 Таблица параметров ������������������������ 63 хранительного клапана (например, из-за ГАРАНТИЯ отложений накипи), его необходимо ре- ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ И УТИЛИЗАЦИЯ гулярно приводить в действие. www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Seite 54: Эксплуатация

    ванием не по назначению. Использование по назначению Символ Вид опасности подразумевает соблюдение требований настоящего руко- Травма водства, а также руководств к используемым принадлеж- ностям. поражение электрическим током Ожог (ожог, обваривание) | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 55: Указания По Технике Безопасности

    = ок. 40 °C Евразийское соответствие = Рекомендуемая настройка энергосберегающего Данный прибор соответствует требованиям безопасности режима (ок. 60 °C), незначительное образование технического регламента Таможенного союза и прошел соот- ветствующие процедуры подтверждения соответствия. накипи www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Seite 56: Чистка, Уход И Техническое Обслуживание

    новке предохранительного клапана). предохранительного клапана. Если невозможно устранить эту неисправность самосто- ятельно, нужно вызвать специалиста. Чтобы специалист смог оперативно помочь, следует сообщить ему номер прибора с заводской таблички (000000-0000-000000). | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 57: Описание Устройства

    устанавливать прибор можно только в отапливае- мом помещении. Материальный ущерб Смонтировать прибор на стене. Стена должна обла- дать достаточной несущей способностью. устанавливать прибор следует вертикально, в непосред- ственной близости от точки отбора воды. www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Seite 58: Монтаж

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕ- СКИМ ТОКОМ Проверить подключение прибора к защитному проводу. Материальный ущерб Напряжение в сети должно совпадать с указанным на заводской табличке. f учитывать данные на заводской табличке. | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 59: Ввод В Эксплуатацию

    струя воды. f Вставить штепсельную вилку в розетку с защитным f Нажать кнопку сброса. контактом или включить автоматический выключатель домовой электросети. f задать температуру. f проверить герметичность подключений воды. www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Seite 60: Техническое Обслуживание

    ТЭНом замену кабеля электропитания разрешено производить только специалисту и только с использованием оригиналь- ного кабеля. Указание запрещается удалять пластмассовую нить, удержи- вающую профильную пластину. Момент затяжки винтов фланца 6±1 | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 61: Установка Датчика Температуры В Защитную Трубку

    Шаг отверстий по ММ горизонтали ESH 10 U-P Plus c01 подвод холодной воды Наружная G 3/8 A резьба c06 Выпуск горячей воды Наружная G 3/8 A резьба Настенная монтажная планка www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Seite 62: Электрическая Схема

    остаточного тепла. Длительность нагрева холодной воды температурой 10 °C до максимальной температуры пока- зана на графике. x Температура в °C y Длительность в мин пример: заданная температура = 65 °C Длительность нагрева = ок. 18 мин | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 63: Таблица Параметров

    ся. Это не затрагивает гарантий, которые могут предостав- ляться импортером. Защита окружающей среды и утилизация Внесите свой вклад в охрану окружающей среды. Утили- зацию использованных материалов следует производить в соответствии с национальными нормами. www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Seite 64 Szélsőséges üzemi körülmények és üzemzavarok ������� 72 felszerelni. 14.6 Energiafogyasztási adatok ������������������������������������ 72 - A biztonsági szelep lefolyójának a légkör felé 14.7 Adattáblázat ����������������������������������������������������� 73 nyitva kell maradnia. GARANCIA | KÖRNYEZETVÉDELEM ÉS ÚJRAHASZNOSÍTÁS | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 65: Általános Tudnivalók

    43 °C-nál magasabb kifolyási hőmérséklet esetén fennáll VIGYÁZAT Olyan tudnivalók, amelyek figyelmen kívül hagyása köze- a leforrázás veszélye. pesen súlyos vagy könnyű sérülésekhez vezethet. FIGYELMEZTETÉS Sérülés A hőmérséklet-beállító gombot csak szakember szerel- heti le. www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Seite 66: Vizsgálati Jelölés

    Ha az okokat nem tudja elhárítani, akkor hívjon szakembert. A jobb és gyorsabb segítség érdekében adja meg a típustáblán fel- tüntetett gyári számot (000000-0000-000000). 1 Felmelegítés-kijelző 2 Hőmérséklet-beállító gomb | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 67: Telepítés

    (lásd a „Telepítés / A készülék leírása / Szállítási terjedelem” című fejezetet). A zománcozott kivitelű, acél anyagú belső tartály védőanóddal van felszerelve. A védőanód biztosítja a belső tartály védelmét a korrózióval szemben. www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Seite 68: Szerelés

    Tudnivaló nyomása meghaladja 0,48 MPa-t. Vigyázzon arra, hogy a szereléskor a vízcsatlakozók ne- hogy megtörjenek. A beszereléskor kerülje a húzás irányú terhelést. | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 69: Elektromos Csatlakoztatás

    Nyissa ki a csaptelep melegvíz-szelepét, vagy állítsa az egy- karú keverőcsapot „meleg“ helyzetbe amíg a víz buborék- mentesen nem áramlik ki. f Ellenőrizze a membrános biztonsági szelepet. A kilevegőzte- téskor a teljes vízsugárnak ki kell folynia. www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Seite 70: Karbantartás

    13.7 A tápkábel cseréje 13.3 A fűtőbetét beszerelése A csatlakozóvezeték cseréjét csak szakember végezheti, eredeti pótalkatrész felhasználásával. Tudnivaló A lemezidomot tartó műanyag szálat nem szabad eltá- volítani. A karimacsavarok meghúzási nyomatéka 6±1 | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 71: A Hőmérséklet-Érzékelő Pozícionálása A Védőcsőben

    Melegvíz-csatlakozás Külső menet G 1/2 Fali konzol Magasság Vízszintes lyuktá- volság ESH 10 U-P Plus Hidegvíz-csatlakozás Külső menet G 3/8 A Melegvíz-csatlakozás Külső menet G 3/8 A Fali konzol www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Seite 72: Elektromos Kapcsolási Rajz

    A felfűtési időt 10 °C-os bemenő hidegvíz és maximális hőmérsék- let beállítása esetén a mellékelt grafikon mutatja. x Hőmérséklet [°C] y Időtartam [perc] Példa: Beállított hőmérséklet = 65 °C Felfűtési idő = kb. 18 perc | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 73: Adattáblázat

    ányvállalatunk. Ezek a rendelkezések nem érintik az importőr által biztosított esetleges garanciát. Környezetvédelem és újrahasznosítás Kérjük, segítsen a környezet védelmében. Használat után az anyagokat a helyi hatósági előírások szerint kell hulladékba juttatni. www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Seite 74: Špeciálne Pokyny

    Extrémne prevádzkové a chybové podmienky ������������ 81 - Výpust poistného ventilu musí zostať otvorený 14.6 Údaje k spotrebe energie ������������������������������������� 82 14.7 Tabuľka s údajmi ����������������������������������������������� 82 do atmosféry. ZÁRUKA | ŽIVOTNÉ PROSTREDIE A RECYKLÁCIA | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 75: Všeobecné Pokyny

    Všeobecné pokyny sú označené vedľa uvedeným sym- panzná voda môže spôsobiť škody. bolom. f Nezatvárajte odtokové potrubie. f Pozorne si prečítajte texty upozornení. Materiálne škody Zariadenie a armatúru musí používateľ chrániť pred mra- zom. www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Seite 76: Certifikačné Značky

    Nechajte funkciu poistného ventilu pravidelne skontrolovať odbornému montážnikovi. f Ochrannú anódu si nechajte prvýkrát skontrolovať odborným montážnikom po 8 rokoch. Odborný montážnik následne rozhodne, v akých intervaloch sa musí vykonávať opätovná kontrola. | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 77: Pokyny Pre Poistný Ventil

    - Membránový poistný ventil so spätným ventilom Prípravy Vodovodná inštalácia Je potrebný membránový poistný ventil so spätným ventilom. Armatúry V spojení s membránovým poistným ventilom sa smú inštalovať iba tlakové armatúry. www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Seite 78: Montáž

    ESH 10 U-P ESH 10 O-P Plus Plus Prípojka k voľne prístupnej zásuvke s ochran- ným kontaktom so zodpovedajúcou zástrčkou Trvalá prípojka k prípojnej zásuvke prístroja s ochranným vodičom | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 79: Uvedenie Do Prevádzky

    Vypustite zariadenie (pozri kapitolu „Inštalácia / Údržba / Vypustenie zariadenia“). f Odoberte otočný regulátor teploty. f Vyskrutkujte skrutky pod otočným regulátorom teploty. f Otvorte kryt zariadenia zaskrutkovaním blokovacích skrutiek dovnútra a kryt vychýľte a odoberte. www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Seite 80: Montáž Ohrievacej Príruby

    ESH 10 U-P Plus Studená voda prívod Vonkajší závit G 3/8 A Teplá voda výtok Vonkajší závit G 3/8 A Zavesenie na stenu | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 81: Elektrická Schéma Zapojenia

    G 1/2 Teplá voda výtok Vonkajší závit G 1/2 Zavesenie na stenu Výška Vzdialenosť otvorov horizontálne 14.2 Elektrická schéma zapojenia 1/N/PE ~ 230 V 1 Odpor 560 Ω 2 Ochranná anóda www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Seite 82: Údaje K Spotrebe Energie

    Materiál vnútornej nádrže Smaltovaná oceľ Smaltovaná oceľ Materiál tepelnej izolácie Materiál krytu Farba biela biela Prípojky Vodovodná prípojka G 3/8 A G 1/2 A Rozmery Výška Šírka Hĺbka Hmotnosti Hmotnosť | ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus www.stiebel-eltron.com...
  • Seite 83: Životné Prostredie A Recyklácia

    Životné prostredie a recyklácia Pomôžte chrániť naše životné prostredie. Balenie prístroja je nutné zlikvidovať v súlade s vnútroštátnymi predpismi a usta- noveniami o likvidácii odpadov. www.stiebel-eltron.com ESH 10 U-P Plus | ESH 10 O-P Plus |...
  • Seite 84 Deutschland Verkauf Tel. 05531 702-110 | Fax 05531 702-95108 | info-center@stiebel-eltron.de STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Kundendienst Tel. 05531 702-111 | Fax 05531 702-95890 | kundendienst@stiebel-eltron.de Dr.-Stiebel-Straße 33 | 37603 Holzminden Ersatzteilverkauf Tel. 05531 702-120 | Fax 05531 702-95335 | ersatzteile@stiebel-eltron.de Tel.

Diese Anleitung auch für:

Esh 10 o-p plus

Inhaltsverzeichnis