Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
STIEBEL ELTRON DHE 21 SL LABS Bedienungs Und Installationsanleitung Handbuch

STIEBEL ELTRON DHE 21 SL LABS Bedienungs Und Installationsanleitung Handbuch

Vollelektronisch geregelter durchlauferhitzer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNG UND INSTALLATION
OPERATION AND INSTALLATION
Vollelektronisch geregelter Durchlauferhitzer | Instantaneous water heater with full
electronic control
» DHE 18/21/24 SL LABS
e l e c t r o n i c c o m f o r t

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für STIEBEL ELTRON DHE 21 SL LABS

  • Seite 1 BEDIENUNG UND INSTALLATION OPERATION AND INSTALLATION Vollelektronisch geregelter Durchlauferhitzer | Instantaneous water heater with full electronic control » DHE 18/21/24 SL LABS e l e c t r o n i c c o m f o r t...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT | BESoNDErE HINwEISE BESoNDErE HINwEISE BESONDERE HINWEISE BEDIENUNG Allgemeine Hinweise ����������������������������������������3 Sicherheitshinweise ��������������������������������������������� 3 - Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie Andere Markierungen in dieser Dokumentation ���������� 3 von Personen mit verringerten physischen, sen- Maßeinheiten ����������������������������������������������������� 3 sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man- Sicherheit �����������������������������������������������������3 gel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,...
  • Seite 3: Allgemeine Hinweise

    BEDIENUNG Allgemeine Hinweise BEDIENUNG Symbol Sachschaden (Geräte-, Folge-, Umweltschaden) Geräteentsorgung Allgemeine Hinweise Das Kapitel „Bedienung“ richtet sich an den Gerätebenutzer und den Fachhandwerker. f Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt Das Kapitel „Installation“...
  • Seite 4: Prüfzeichen

    BEDIENUNG Gerätebeschreibung Prüfzeichen Problembehebung Siehe Typenschild am Gerät Störung Ursache Behebung Das Gerät schaltet trotz Es liegt keine Netzspan- Überprüfen Sie die Siche- voll geöffnetem Warm- nung an. rungen in der Hausins- Landesspezifische Zulassungen und Zeugnisse: Deutschland wasserventil nicht ein. tallation.
  • Seite 5: Installation

    INSTALLATIoN Sicherheit INSTALLATIoN Zubehör Armaturen - MEKD - Küchen-Druckarmatur Sicherheit - MEBD - Badewannen-Druckarmatur Die Installation, Inbetriebnahme sowie Wartung und Reparatur Wasserstopfen G ½ A des Gerätes darf nur von einem Fachhandwerker durchgeführt Die Wasserstopfen sind notwendig, wenn Sie andere als im Zube- werden.
  • Seite 6: Vorbereitungen

    INSTALLATIoN Vorbereitungen Vorbereitungen Untertischmontage f Spülen Sie die Wasserleitung gut durch. Armaturen f Verwenden Sie geeignete Armaturen (siehe Kapitel „Gerä- tebeschreibung / Zubehör“). Offene Armaturen sind nicht zulässig. Ein Sicherheitsventil ist nicht erforderlich. e l e c t r o n i c c o m f o r t Hinweis Das Kreuzstück darf nicht zum Drosseln des Volumen- stromes verwendet werden.
  • Seite 7: Montage

    INSTALLATIoN Montage Montage Standard-Montage - Elektroanschluss im unteren Bereich des Gerätes für eine Unterputz-Installation - Wasseranschluss für eine Unterputz-Installation 1 Montagehilfe - Die umschaltbare Anschlussleistung ist auf mittlere An- f Richten Sie das Netzanschlusskabel her. schlussleistung voreingestellt. Weitere Montagemöglichkeiten siehe Kapitel „Montage-Alterna- Wasseranschluss herstellen tiven“.
  • Seite 8 INSTALLATIoN Montage Gerät montieren Elektroanschluss herstellen WARNUNG Stromschlag Führen Sie alle elektrischen Anschluss- und Installati- onsarbeiten nach Vorschrift aus. WARNUNG Stromschlag Der Anschluss an das Stromnetz ist nur als fester An- schluss in Verbindung mit der herausnehmbaren Kabel- tülle erlaubt. Das Gerät muss über eine Trenn strecke von mindestens 3 mm allpolig vom Netzanschluss getrennt werden können.
  • Seite 9: Montage Abschließen

    INSTALLATIoN Montage Montage abschließen f Versetzen Sie die Netzanschlussklemme im Gerät von unten nach oben und befestigen Sie die Netzanschlussklemme, indem Sie sie unter den Rasthaken schieben. f Verlegen Sie die Schaltlitzen unter der Litzenführung. f Montieren Sie das Rückwandunterteil. Achten Sie darauf, Elektroanschlusskabel Aufputz dass das Rückwandunterteil einrastet.
  • Seite 10 INSTALLATIoN Montage Anschluss eines Lastabwurfrelais Wasserinstallation Aufputz, Montage der Gerätekappe Setzen Sie das Lastabwurfrelais in Kombination mit anderen Elektrogeräten, z. B. Elektrospeicherheizgeräten, in der Elektro- verteilung ein. Der Lastabwurf erfolgt bei Betrieb des Durchlauf- erhitzers. Das Lastabwurfrelais erhalten Sie als Zubehör. Sachschaden Schließen Sie die Phase, die das Lastabwurfrelais schal- tet, an die gekennzeichnete Klemme der Netzanschluss-...
  • Seite 11: Inbetriebnahme

    INSTALLATIoN Inbetriebnahme 10. Inbetriebnahme Wandaufhängung bei Geräteaustausch Eine vorhandene Wandaufhängung von Stiebel Eltron kann bei Geräteaustausch evtl. verwendet werden (Ausnahme Durchlauf- WARNUNG Stromschlag erhitzer DHF). Die Inbetriebnahme darf nur durch einen Fachhandwer- ker unter der Beachtung der Sicherheitsvorschriften er- f Durchstoßen Sie die Rückwand des Gerätes für den Gewinde- folgen.
  • Seite 12: Wiederinbetriebnahme

    INSTALLATIoN Außerbetriebnahme 10.2 Wiederinbetriebnahme Sachschaden Nach Unterbrechung der Wasserversorgung muss das Gerät mit folgenden Schritten wieder in Betrieb genom- men werden, damit das Blankdraht-Heizsystem nicht zerstört wird. f Schalten Sie das Gerät spannungsfrei, indem Sie die Sicherungen ausschalten. f Öffnen Sie die Armatur eine Minute lang, bis das Gerät und die vorgeschaltete Kaltwasser-Zulauflei- tung luftfrei sind.
  • Seite 13 INSTALLATIoN Störungsbehebung Anzeigemöglichkeiten der Diagnoseampel (LED) leuchtet bei Störung gelb leuchtet bei Heizbetrieb grün blinkt: Gerät am Netzanschluss Störung Ursache Diagnoseampel Behebung Das Gerät heizt nicht Es liegt keine Netzspannung an. keine LED leuchtet Überprüfen Sie die Sicherung in der Hausinstallation. auf / die Solltempera- tur wird nicht erreicht.
  • Seite 14: Wartung

    INSTALLATIoN wartung 13. Wartung Alternative Anschlussmöglichkeiten WARNUNG Stromschlag Trennen Sie bei allen Arbeiten das Gerät allpolig vom Netzanschluss. Gerät entleeren Das Gerät können Sie für Wartungsarbeiten oder zum Schutz vor Frost entleeren. VORSICHT Verbrühung Beim Entleeren des Gerätes kann heißes Wasser aus- treten.
  • Seite 15: Warmwasserleistung

    INSTALLATIoN Technische Daten 14.4 Einsatzbereiche / Umrechnungstabelle Vorrangschaltung mit Lastabwurfrelais (LR 1-A) siehe auch Kapitel „Gerätebeschreibung / Zubehör“ Spezifischer elektrischer Widerstand und spezifische elektrische Leitfähigkeit (siehe Kapitel „Datentabelle“). Normangabe bei 15 °C 20 °C 25 °C Leitfähigkeit σ ≤  Leitfähigkeit σ ≤  Leitfähigkeit σ ≤  Wider- Wider- Wider-  ...
  • Seite 16: Angaben Zum Energieverbrauch

    Technische Daten 14.7 Angaben zum Energieverbrauch Die Produktdaten entsprechen den EU-Verordnungen zur Richtli- nie für umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte (ErP). DHE 18/21/24 SL LABS 233306 Hersteller STIEBEL ELTRON Lastprofil Energieeffizienzklasse Jährlicher Stromverbrauch Energetischer Wirkungsgrad Temperatureinstellung ab Werk °C Schallleistungspegel dB(A) Besondere Hinweise zur Effizienzmessung Angaben bei Pmax.
  • Seite 17: Kundendienst Und Garantie

    Schäden oder Folgeschäden, die durch das Gerät ver- oder schreiben Sie uns: ursacht werden, insbesondere auf Ersatz außerhalb des Gerätes Stiebel Eltron GmbH & Co. KG entstandener Schäden, geltend machen. Gesetzliche Ansprüche - Kundendienst - des Kunden uns gegenüber oder gegenüber Dritten bleiben un- Fürstenberger Straße 77, 37603 Holzminden...
  • Seite 18: Umwelt Und Recycling

    UMWELT UND RECYCLING Entsorgung von Transport- und Verkaufsverpackungsmaterial Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir es sorgfältig verpackt. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen, und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes sach- gerecht. Wir beteiligen uns gemeinsam mit dem Großhandel und dem Fachhandwerk / Fachhandel in Deutschland an einem wirksamen Rücknahme- und Entsorgungskonzept für die um- weltschonende Aufarbeitung der Verpackungen.
  • Seite 19: Special Information

    CoNTENTS | SpECIAL INforMATIoN SpECIAL INforMATIoN SPECIAL INFORMATION OPERATION General information ��������������������������������������� 20 Safety instructions ���������������������������������������������� 20 - The appliance may be used by children aged 8 Other symbols in this documentation ���������������������� 20 and up and persons with reduced physical, sen- Units of measurement �����������������������������������������...
  • Seite 20: General Information

    opErATIoN General information opErATIoN Symbol Material losses (appliance damage, consequential losses and environmen- tal pollution) Appliance disposal General information The chapter “Operation” is intended for appliance users and qual- ified contractors. f This symbol indicates that you have to do something. The ac- tion you need to take is described step by step.
  • Seite 21: Test Symbols

    opErATIoN Appliance description Troubleshooting Test symbols See type plate on the appliance fault Cause remedy The appliance will not There is no mains volt- Check the fuse/MCB in start despite the DHW age. your fuse box/distribu- Country-specific approvals and certifications: Germany valve being fully open.
  • Seite 22: Installation

    INSTALLATIoN Safety INSTALLATIoN Accessories Taps - MEKD - kitchen pressure tap Safety - MEBD - bath pressure tap Only a qualified contractor should carry out installation, commis- Water plug G ½ A sioning, maintenance and repair of the appliance. The water plugs are required if you use pressure taps for finished walls other than the ones recommended in the accessories.
  • Seite 23: Preparations

    INSTALLATIoN preparations Preparations Undersink installation f Flush the water line thoroughly. Taps f Use suitable taps (see chapter “Appliance description / Ac- cessories”). Open taps are not permitted. A safety valve is not required. Note e l e c t r o n i c c o m f o r t Never use the cross-piece to reduce the flow rate.
  • Seite 24: Installation

    INSTALLATIoN Installation Installation Standard installation - Electrical connection in the lower section of the appliance for installation on unfinished walls - Water connection for installation on unfinished walls 1 Installation aid - The switchable connected load is preset to the middle con- f Prepare the power cable.
  • Seite 25 INSTALLATIoN Installation Installing the appliance Making the electrical connection WARNING Electrocution Carry out all electrical connection and installation work in accordance with relevant regulations. WARNING Electrocution Connection to the power supply is only permissible in the form of a permanent connection in conjunction with the removable cable grommet.
  • Seite 26: Completing The Installation

    INSTALLATIoN Installation Completing the installation f Push down the locking hook that secures the mains terminal, then remove the mains terminal. f Reposition the mains terminal in the appliance from the bottom to the top and secure the mains terminal by sliding it under the locking hook.
  • Seite 27 INSTALLATIoN Installation Connecting a load shedding relay Water installation for finished walls, fitting the appliance cover Install the load shedding relay in the distribution board in conjunc- tion with other electric appliances, e.g. electric storage heaters. The relay responds when the instantaneous water heater starts. The load shedding relay is available as an accessory.
  • Seite 28: Commissioning

    INSTALLATIoN Commissioning 10. Commissioning Wall mounting bracket for appliance replacement An existing Stiebel Eltron wall mounting bracket may be used when replacing appliances (except instantaneous water heater WARNING Electrocution DHF). Commissioning may only be carried out by a qualified contractor in accordance with safety regulations. f Break through the back panel of the appliance for the thread- ed stud on the pre-installed wall mounting bracket.
  • Seite 29: Recommissioning

    INSTALLATIoN Shutting down 10.2 Recommissioning Material losses Following an interruption of the water supply the appli- ance must be recommissioned by carrying out the follow- ing steps, in order to prevent the destruction of the bare wire heating system. f Disconnect the appliance from the power supply by removing the fuses/tripping the MCBs.
  • Seite 30 INSTALLATIoN Troubleshooting possible indications of diagnostic traffic light (LED) Illuminates in the case of faults Yellow Illuminates in heating mode Green Flashing: Appliance is supplied with mains power fault Cause Diagnostic traffic light remedy The appliance does There is no mains voltage. No LED illuminates Check the MCB/fuse in your fuse box/distribution panel.
  • Seite 31: Maintenance

    INSTALLATIoN Maintenance 13. Maintenance Alternative connection options WARNING Electrocution Before any work on the appliance, disconnect all poles from the power supply. Draining the appliance You can drain the appliance for maintenance work or to protect it from frost. CAUTION Scalding Hot water may run out when draining the appliance.
  • Seite 32: Dhw Output

    15,4 21,0 10,7 13,0 16,7 DHE 18/21/24 SL LABS 21,7 11,1 13,5 17,2 233306 22,6 11,5 14,0 17,9 Manufacturer STIEBEL ELTRON 23,5 10,2 12,0 14,6 18,7 Load profile 24,0 10,4 12,2 14,9 19,0 Energy efficiency class 24,4 10,6 12,4 15,2...
  • Seite 33: Data Table

    INSTALLATIoN Specification 14.8 Data table DHE 18/21/24 SL LABS 233306 Electrical details Rated voltage Rated output 16,2/19/21,7 18/21/24 19,4/22,6/25,8 Rated current 27,6/31,4/33,3 29/33/35 31,1/34,3/36,3 Fuse 32/32/35 32/32/35 35/35/40 Phases 3/PE Frequency 50/60 50/60 50/- Max. mains impedance at 50Hz Ω 0,331 0,314 0,302...
  • Seite 34: Guarantee | Environment And Recycling

    GUARANTEE | ENVIRONMENT AND RECYCLING Guarantee The guarantee conditions of our German companies do not apply to appliances acquired outside of Germany. In countries where our subsidiaries sell our products a guarantee can only be issued by those subsidiaries. Such guarantee is only grant- ed if the subsidiary has issued its own terms of guarantee.
  • Seite 35 NOTES www.stiebel-eltron.com DHE SL LABS |...
  • Seite 36   Deutschland Verkauf Tel. 05531 702-110 | Fax 05531 702-95108 | info-center@stiebel-eltron.de STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Kundendienst Tel. 05531 702-111 | Fax 05531 702-95890 | kundendienst@stiebel-eltron.de Dr.-Stiebel-Straße 33 | 37603 Holzminden Ersatzteilverkauf Tel. 05531 702-120 | Fax 05531 702-95335 | ersatzteile@stiebel-eltron.de Tel.

Diese Anleitung auch für:

Dhe 18 sl labsDhe 24 sl labs

Inhaltsverzeichnis