Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Air Purifier
"Plasmacluster" and "Device of
a cluster of grapes" are trade-
marks of Sharp Corporation.
EN
Operation manual
DE
Bedienungsanleitung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Bedieningshandleiding
PL
Instrukcja obsługi
ES
Manual de funcionamiento
SE
Bruksanvisning
DK
Brugsanvisning
*The number in this technology mark indicates an
approximate number of ions supplied into air of
1 cm
, which is measured around the center of a
3
room with the "high-density plasmacluster 7000"
applicable floor area (at 1.2 m height above the
floor) at the medium wind volume in air purifying
mode, when an air purifier using the high-density
plasmacluster ion evolving device is placed close
to a wall. This product is equipped with a device
corresponding to this capacity.
Air Purifier
FP-F30EU-H
Home Appliances
For Life
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp FP-F30EU-H

  • Seite 14: Vorfilter

    Bitte lesen, bevor Sie Ihren neuen Luftreiniger benutzen Der Luftreiniger saugt Raumluft durch den Lufteinzug ein, lässt diese durch einen Vor- filter und einen HEPA-Filter im Gerät strömen und gibt sie dann durch den Luftaus- lass wieder in den Raum ab. Der HEPA-Filter kann 99,97 % der Staubpartikel mit einer Mindestgröße von 0,3 Mik- ron, die den Filter passieren, entfernen.
  • Seite 15 Ionen herstellt. * Wenn Luft das Filtersystem passiert. Vielen Dank, dass Sie den Luftreiniger von SHARP gekauft haben. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Vor der Verwendung dieses Produkts soll- ten Sie unbedingt folgendes Kapitel durch- lesen: "Wichtige Sicherheitsanweisungen"...
  • Seite 16: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät reinigen. Ätzende Reinigungsmittel kön- nen das Äußere beschädigen. • Nur ein zugelassenes Sharp-Service-Center sollte diesen Luftreiniger warten. Kontak- tieren Sie das nächste Service-Center bei Problemen, Umbauten oder Reparaturen. • Dieses Gerät kann sowohl von Kindern ab 8 Jahren als auch von Personen mit eingeschränkten physischen und geistigen Fähigkeiten sowie mit Mangel an Er-...
  • Seite 17: Vorsichtsmassnahmen Während Des Betriebs

    VORSICHTSMASSNAHMEN WÄHREND DES BETRIEBS • Nicht den Lufteinzug und -ausgang blockieren. • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von oder auf heißen Gegenständen, wie Öfen bzw. Heizungen oder an Orten, wo es in Kontakt mit Dampf kommen kann. •...
  • Seite 18: Bezeichnung Der Bauteile

    BEZEICHNUNG DER BAUTEILE VORDERSEITE RÜCKSEITE Gerätekörper HEPA-Filter Luftauslass Obere Laschen Lüftergeschwindigkeit-Anzeigeleuchten (grün) Hintere Abdeckung (Vorfilter) MODUS-Taste/Leuchten-EIN/AUS-Taste Untere Laschen (3 Sek. drücken) Plasmacluster-Ionen-Anzeigeleuchte (blau) Griff Plasmacluster Ion AN/AUS Datumsschild EIN-AUSSCHALT-Taste Netzkabel IONENDUSCHE-REINIGUNG-Taste/ Stecker IONENDUSCHE-REINIGUNG-Anzeigeleuchte (grün)
  • Seite 19: Filtereinbau

    FILTEREINBAU Stellen Sie sicher, dass der Stecker aus der Steckdose gezogen ist. Damit die Qualität des Filters gewährleistet bleibt, ist er in den Gerätekörper eingesetzt und in einem Plas- tikbeutel verpackt. Ehe Sie das Gerät verwenden, müssen Sie den Filter aus dem Plastikbeutel nehmen. Die hintere Abdeckung wieder Hintere Abdeckung entfernen.
  • Seite 20: Betrieb (Bedienung)

    BETRIEB (BEDIENUNG) SAUBERE LUFT START STOP • Wählen Sie die gewünschte Lüftergeschwindigkeit aus. • Solange das Stromkabel nicht herausgezogen wurde, beginnt der Betrieb in dem vorherigen Betriebsmodus. IONENDUSCHE-REINIGUNG Stößt Plasmacluster-Ionen mit hoher Dichte und einem starken Luftfluss 60 Minuten aus. START HINWEIS •...
  • Seite 21: Lichtsteuerung

    Lichtsteuerung Sie können die Plasmacluster-Ionen-Anzeige auf AUS stellen, wenn die Plasmacluster-Ionen-An- zeige hell leuchtet. HINWEIS • Wenn das Gerät mit dem Betrieb mehr als 3 Sek. beginnt, leuchtet die Plasmaclus- mehr als 3 Sek. ter-Ionen-Anzeige durchgehend. • Im SCHLAF-Modus ist die Licht- steuerungstaste nicht in Betrieb.
  • Seite 22: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG Damit dieser Luftreiniger optimal funktioniert, sollten Sie das Gerät und den Filter regelmäßig reinigen. Stecken Sie das Netzkabel aus der Wandsteckdose aus, ehe Sie Wartungsarbeiten durchfüh- ren. HINTERE ABDECKUNG (Vorfilter) Entfernen Sie mit einer Staubsauger oder einem ähnlichen Werkzeug vorsichtig den Staub von der hinteren Abdeckung.
  • Seite 23: Sie Dürfen Den Filter Nicht Waschen Und Wiederverwenden

    Stellen Sie sicher, dass der Stecker aus der Steckdose gezogen ist. HINWEISE ZUM FILTERWECHSEL Zeitpunkt zum Wechseln des Filters Etwa 2 Jahre nach Öffnen Sie dürfen den Filter nicht waschen und wiederverwenden Filterlebensdauer und Ersatzzeitspanne basieren auf der Bedingung, dass am Tag 5 Zigaret- ten geraucht werden und dass die Staubfangleistung im Vergleich mit einem neuen Filter um die Hälfte reduziert ist.
  • Seite 24: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Bevor Sie den Kundendienst anrufen, lesen Sie sich bitte zuerst die Tabelle "Fehlerbehebung" durch, da das Problem möglicherweise keine Gerätefehlfunktion ist . PROBLEM BEHEBEN (keine Fehlfunktion) Staub und Rauch werden nicht entfernt • Filter reinigen oder ersetzen, da dieser womöglich schwer verschmutzt ist.
  • Seite 25 Wenn das Gerät für GESCHÄFTSZWECKE verwendet wurde, kontaktieren Sie Ihren Sharp-Händler, der Sie über Rückgabemöglichkeiten informieren wird. Es können Kosten anfallen. Kleingeräte (und kleine Mengen) können auch an Ihrem örtlichen Wertstoffhof abgegeben werden. In Spanien: Kontaktieren Sie Ihren örtlichen Müllentsorger oder die zuständigen Behörden für die Rücknahme Ihrer Altgeräte.
  • Seite 98 MEMO...
  • Seite 100: Visit Our Website

    Visit our website: www.sharphomeappliances.com Or contact us: Service & Support Printed in Thailand Gedrukt in Thailand Tryckt i Thailand Gedruckt in Thailand Wydrukowane w Tajlandii Trykt i Thailand Imprimé en Thaïlande Impreso en Tailandia TINS-B023KKRZ 17B- 1...

Inhaltsverzeichnis