Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LIVARNOLUX HG00108A Montage-, Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

LIVARNOLUX HG00108A Montage-, Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Led-aussenstrahler 8,5w
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HG00108A:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LED-AUSSENSTRAHLER 8,5 W
LED-AUSSENSTRAHLER 8,5 W
PROJECTEUR EXTÉRIEUR LED 8,5 W
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Instructions de montage, d'utilisation et
consignes de sécurité
FARO A LED DA 8,5 W
PER ESTERNI
Istruzioni di montaggio, d'uso e di sicurezza
IAN 279890

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LIVARNOLUX HG00108A

  • Seite 1 LED-AUSSENSTRAHLER 8,5 W LED-AUSSENSTRAHLER 8,5 W PROJECTEUR EXTÉRIEUR LED 8,5 W Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité FARO A LED DA 8,5 W PER ESTERNI Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza IAN 279890...
  • Seite 2 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina 23...
  • Seite 4 2,5 m...
  • Seite 5 Einleitung ...................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ..........Seite Teilebeschreibung .................Seite Technische Daten ................Seite Lieferumfang ..................Seite Allgemeine Sicherheitshinweise ......Seite Vor der Montage ..............Seite Montage ..................Seite Inbetriebnahme ..............Seite 11 Bewegungsmelder einstellen ............Seite 11 Leuchtdauer einstellen ..............Seite 11 Empfindlichkeit des Sensors einstellen .........Seite 11 Tageslichtniveau einstellen ............Seite 11 Bewegungsmelder ausrichten ............Seite 12 Reinigung und Pflege ............Seite 12...
  • Seite 6: Led-Außenstrahler

    LED-Außenstrahler ausschließlich zur privaten Verwen- 8,5 W dung vorgesehen. Einleitung Teilebeschreibung Wir beglückwünschen Sie zum Spot Kauf Ihres neuen Produkts. Sie Anschlussbox haben sich damit für ein hochwerti- Kabelverschraubung ges Produkt entschieden. Die Montagebügel Bedienungsanleitung ist Teil dieses Drehgelenk Produkts. Sie enthält wichtige Feststellschraube Hinweise für Sicherheit, Gebrauch (Bewegungsmelder)
  • Seite 7: Lieferumfang

    Allgemeine Dämmerungs- Sicherheitshin- schalter: einstellbar von weise 10 lx – 20.000 lx Leuchtdauer: einstellbar von Machen Sie sich vor der ersten ca.10 s–4 min Benutzung des Produkts mit allen Schutzklasse: Bedien- und Sicherheitshinweisen Schutzart: IP44 vertraut! Händigen Sie alle Unter- (spritzwasser- lagen bei Weitergabe des Produkts geschützt)
  • Seite 8: Lebensgefahr Durch Elektrischen Schlag

    Gerätes unterwiesen wurden abgekühlt ist, bevor Sie diese berühren. Leuchtmittel können und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder eine große Hitze entwickeln. BRANDGEFAHR! dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer- Montieren Sie die 0,5 m wartung dürfen nicht von Kindern Leuchte mit einer ohne Beaufsichtigung durchge- Entfernung von mindestens 0,5 m...
  • Seite 9: Vor Der Montage

    Der LED-Strahler ist nur mit Ü berprüfen Sie die Spannungs- dem eingebauten LED-Vor- freiheit mittels Spannungsprüfer. schaltgerät zu verwenden. D as beigelegte Montagematerial Solange das Produkt an eine ist für übliches festes Mauerwerk Steckdose angeschlossen ist, geeignet. Informieren Sie sich zieht es ein wenig Strom –...
  • Seite 10 A chten Sie darauf, dass der maximal 2,5 m haben. Fixieren Sie das Anschlusskabel durch Bewegungsmelder nachts nicht von Straßenbeleuchtung ange- Drehen der Mutter der Kabel- strahlt wird. Dies kann die verschraubung. Wirkungsweise beeinflussen. V erbinden Sie sie mit den Anschlussklemmen in der An- Gehen Sie zur Montage vor, wie schlussbox.
  • Seite 11: Bewegungsmelder Einstellen

    Inbetriebnahme Empfindlichkeit des Sensors einstellen Bewegungsmelder einstellen D rehen Sie den Drehregler SENS im Uhrzeigersinn, Je nach den Voreinstellungen des um die Empfindlichkeit des Bewegungsmelders schaltet sich Sensors zu erhöhen. Hinweis: Der Bewegungs- der Spot für eine gewisse Zeit ein, sobald der Bewegungsmelder melder erfasst Wärmestrahlung.
  • Seite 12: Bewegungsmelder Ausrichten

    Bewegungsmelder W enn Sie den Bewegungsmel- ausrichten der zufriedenstellend ausge- richtet haben, ziehen Sie die Hinweis: Sie sollten diese Einstel- Feststellschraube wieder fest, lung bei Dämmerung durchführen. um die Einstellungen zu fixieren. D rehen Sie den Drehregler L ösen Sie die Feststell - LUX in die gewünschte Posi- schraube tion.
  • Seite 13: Entsorgung

    Entsorgung Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für Die Verpackung besteht aus um- den Kauf benötigt. weltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen Tritt innerhalb von drei Jahren ab entsorgen können. dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfeh- Möglichkeiten zur Ent- ler auf, wird das Produkt von uns –...
  • Seite 14: Inhaltsverzeichnis

    Introduction ................Page 15 Utilisation conforme ..............Page 15 Descriptif des pièces ..............Page 15 Caractéristiques techniques ............Page 15 Contenu de la livraison ..............Page 16 Instructions générales de sécurité .......Page 16 Avant le montage ..............Page 18 Montage ..................Page 18 Mise en service ..............Page 19 Régler le détecteur de mouvement ..........Page 19 Régler la durée d’éclairage ............Page 19 Régler la sensibilité...
  • Seite 15: Introduction

    Projecteur extérieur Descriptif des pièces LED 8,5 W Spot Boîtier de connexion Introduction Raccord à vis de câble Arceau de montage Nous vous félicitons pour l‘achat de Articulation rotative votre nouveau produit. Vous avez Vis de blocage (détecteur de opté pour un produit de grande mouvement) qualité.
  • Seite 16: Contenu De La Livraison

    Durée sécurité avant d‘utiliser l‘appareil pour la première fois ! Transmettez d‘éclairage : réglable d‘env. 10 s–4 min également tous les documents en Classe de cas de transmission du produit à protection : une personne tierce ! Type de DANGER DE protection : IP44 (protégé...
  • Seite 17: Danger De Mort Par Électrocution

    nettoyage et la maintenance dégagement de chaleur exces- sif peut provoquer un incendie. domestique de l‘appareil ne ATTENTION ! doivent pas être effectués par RISQUE DE BLES- un enfant sans surveillance. SURES ! Si le verre Danger de mort de la lampe est endommagé, par électrocution le remplacer avant toute utilisa- tion de la lampe.
  • Seite 18: Avant Le Montage

    Avant le montage Montage Important : l‘installation électrique Choisir l‘emplacement de montage doit être effectuée par un électricien en fonction des critères suivants : ou par une personne dûment formée A ssurez-vous que le spot à cet effet. Celle-ci doit connaître éclaire la zone prévue.
  • Seite 19: Mise En Service

    P ercez maintenant les trous de rotative . Après le réglage, fixation (diamètre 6 mm) et resserrer à nouveau la vis de conduisez les chevilles dans l‘articulation rotative afin d‘as- les alésages (fig. A). surer une bonne stabilité. F ixez l‘arceau de montage avec les vis fournies.
  • Seite 20: Régler La Sensibilité Du Capteur

    aiguilles d‘une montre pour le niveau de lumière du jour : dans la position , le détecteur augmenter la durée d‘éclai- rage. La durée d‘éclairage est de mouvement réagit unique- réglable d‘environ 10 secondes ment la nuit (pour env. 10 lx). à...
  • Seite 21: Nettoyage Et Entretien

    Remarque : veuillez noter N e plongez jamais le produit que le détecteur de mouvement dans l’eau ni dans d’autres détecte principalement les liquides. Dans le cas contraire, mouvements transversaux. Si le produit pourrait être endom- vous vous déplacez directement magé.
  • Seite 22 livraison. En cas de défaillance, dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente ga- des batteries et des éléments fabri- rantie ne constitue pas une restric- qués en verre. tion de vos droits légaux.
  • Seite 23 Introduzione ............... Pagina 24 Utilizzo secondo la destinazione d’uso ........Pagina 24 Descrizione dei componenti ............. Pagina 24 Dati tecnici ................. Pagina 24 Contenuto della confezione ............. Pagina 25 Avvertenze generali di sicurezza ..... Pagina 25 Prima di eseguire il montaggio ......
  • Seite 24: Introduzione

    Faro a LED da 8,5 W è previsto esclusivamente in per esterni ambienti privati. Introduzione Descrizione dei componenti Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete op- Faretto tato per un prodotto di alta qua- Scatola di giunzione lità. Le istruzioni d‘uso sono parte Passacavo a vite integrante di questo prodotto.
  • Seite 25: Contenuto Della Confezione

    Avvertenze Interruttore generali di crepuscolare: regolabile da sicurezza 10 lx – 20.000 lx Durata di illuminazione: regolabile di Prima dell‘uso leggere attentamente ca.10 s–4 min tutte le istruzioni e le avvertenze di Classe di sicurezza allegate al prodotto! In protezione: caso di cessione del prodotto a Tipo di terzi, consegnare anche l‘intera...
  • Seite 26: Pericolo Di Morte Per Scossa Elettrica

    istruite sull’utilizzo in sicurezza almeno 15 minuti. Le lampa- dine si surriscaldano facil- del prodotto e solo se informate dei pericoli legati al prodotto mente. PERICOLO DI IN- stesso. Non lasciare che i CENDIO! Montare bambini giochino con l‘appa- 0,5 m recchio.
  • Seite 27: Prima Di Eseguire Il Montaggio

    Utilizzare il faretto a LED sola- sicurezza nella scatola dei fusi- mente con il ballast per LED bili (posizione 0). integrato. V erificare l‘assenza di tensione Il prodotto continua ad assor- con un rilevatore di tensione. bire sempre corrente mentre è I l materiale di montaggio for- collegato ad una presa, anche nito è...
  • Seite 28 montaggio - l‘altezza ideale sa- Fissare il cavo di collegamento ruotando il dado del passacavo rebbe di 2,50 m) (fig. D). F are attenzione che, di notte, il a vite. rilevatore di movimento non C ollegarlo con i morsetti di venga illuminato dai lampioni contatto nella scatola di giun- stradali.
  • Seite 29: Messa In Funzione

    Messa in funzione Impostazione della sensibilità del Impostazione del sensore regolatore di movimento R uotare la manopola di rego- lazione rotativa SENS In base alle impostazioni predefinite senso orario per aumentare la del rilevatore di movimento , il sensibilità del sensore. faretto si accende per un deter- Avviso: il rilevatore di movi-...
  • Seite 30: Orientamento Del Rilevatore Di Movimento

    rilevatore di movimento reagisce movimenti diagonali rispetto al anche in caso di luminosità rilevatore medesimo. Se si diurna, sempre che non ven- compie un movimento dritto in gano superati ca. 20.000 lx. direzione del rilevatore, questo non riesce a rilevare tale movi- mento.
  • Seite 31: Smaltimento

    N on immergere mai il prodotto prodotto, l‘acquirente può far va- lere i propri diritti legali nei con- in acqua o in altri liquidi. In caso contrario il prodotto fronti del venditore. Questi diritti potrebbe subire danni. legali non vengono limitati in alcun P ulire la lampada con un modo dalla garanzia di seguito panno leggermente inumidito...
  • Seite 32 garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate, pertanto, come parti soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili, come inte- rruttore, batterie o simili, realizzate in vetro.
  • Seite 33 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG00108A, HG00108B Version: 09 / 2016 Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni: 08 / 2016 · Ident.-No.: HG00108A/B082016-1 IAN 279890...

Diese Anleitung auch für:

Hg00108b

Inhaltsverzeichnis