Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Motorola PMLN6393 Kurzanleitung Seite 124

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PMLN6393:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
68012009059_01_EMEA.book Page 8 Tuesday, September 24, 2
VII. Деякі інші обмеження
Це повна гарантія компанії Motorola на Продукти, і в ній викладено ваші
ексклюзивні права на отримання послуг із усунення пошкоджень.
Ця гарантія надається замість усіх інших чітко виражених гарантій. Непрямі
гарантії, включаючи без жодних обмежень непрямі гарантії комерційної
придатності та відповідності певним цілям, надаються лише у випадку, якщо
цього прямо вимагає застосовне законодавство. В інших випадках такі
гарантії не надаються.
Жодні гарантії не надаються у відношенні покриття, доступності або якості
послуг, якщо для роботи Продуктів необхідні ресурси, що надаються
постачальником послуг чи іншим способом.
Не надається жодних гарантій щодо відповідності програмного забезпечення
вашим вимогам або щодо його роботи в поєднанні з будь-яким апаратним
забезпеченням чи прикладними програмами, наданими третіми сторонами,
щодо безперебійної чи безпомилкової роботи програмного забезпечення та
щодо того, що всі дефекти програмного забезпечення буде виправлено.
Компанія Motorola за жодних обставин не нестиме відповідальності, за
контрактом чи в результаті правопорушення (у тому числі недбалості), за
пошкодження у сумі, що перевищує купівельну вартість Продукту, або за
будь-яку непряму, випадкову, спеціальну чи побічну шкоду будь-якого типу
або втрату доходів чи прибутків, втрату бізнесу, втрату інформації чи даних
або інші фінансові втрати, що виникли внаслідок або у зв'язку з можливістю
чи неможливістю використання Продуктів, до тієї максимальної міри, яка
дозволена законом у відношенні відмови від відповідальності за такі
пошкодження.
VIII. Патенти та програмне забезпечення
Компанія Motorola за свій кошт забезпечить вам захист і відшкодує витрати та
збитки, якщо судом буде прийнято рішення про сплату вами відшкодування,
якщо причиною судового розгляду є позов, у якому прямо говориться про
порушення патенту Продуктами. Наше зобов'язання є дійсним за таких умов:
(a) отримавши повідомлення про позов, ви негайно повідомляєте нам про це;
(b) ви надаєте нам виняткові права щодо захисту під час судового розгляду
та всіх переговорів для врегулювання спірної ситуації чи знаходження
компромісного рішення; та (c) у випадку, якщо Продукти стануть або на думку
компанії Motorola вірогідно можуть стати об'єктом позову щодо порушення
патенту, ви дозволяєте нам, на наш розсуд та за наш кошт: забезпечити вам
право продовжити користуватись Продуктами; замінити або змінити їх таким
чином, щоб вони не порушували жодних патентів; або надати вам кредит на
такі Продукти як на застарілі і погодитися на їх повернення. Зменшення
вартості являтиме собою однакову суму щороку протягом терміну служби
Продуктів, визначеного компанією Motorola.
Компанія Motorola не нестиме жодної відповідальності перед вами стосовно
будь-яких позовів про порушення патентів, якщо таке порушення виникає
внаслідок використання Продуктів чи їх частин, що постачаються в межах цієї
обмеженої гарантії, в поєднанні з допоміжним обладнанням, як визначено в
пункті VI вище.
8
Українська

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis