Seite 1
0 , 2 I - 2 Wilo-Star-Z 15 FIN Asennus- ja käyttöohje Einbau- und Betriebsanleitung GB Installation and operating instructions DK Monterings- och skötselanvisning Notice de montage et de mise en service Beépítési és üzemeltetési utasítás NL Inbouw- en bedieningsvoorschriften Instrukcja monta u i obs ugi Instrucciones de instalación y funcionamiento...
Seite 2
Seite 7 0 , 2 I - 2 Anschließen > > Typenschlüssel Seite 5 Seite 9 > Elektrischer Anschluss Seite 10 > Sicherheit Seite 3 > Funktionsweise Seite 7 > Installation Seite 8 > Störungen Seite 11 WILO AG 02/2008...
Pumpe oder andere Gegenstände hin. Hinweis: Hebt Tipps und Informationen hervor. Qualifikation Die Installation der Pumpe darf nur durch qualifi- ziertes Fachpersonal erfolgen. Der Elektro- anschluss darf nur durch eine Elektrofachkraft vorgenommen werden. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Star-Z 15...
Seite 4
• Stromkabel nicht knicken, einklemmen oder mit Hitzequellen in Berührung kommen las- sen. • Die Pumpe ist nach Schutzart IP 42 gegen Tropfwasser geschützt. Die Pumpe vor Spritz- wasser schützen, nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. WILO AG 02/2008...
Temperatur- 20 °C bis 65 °C, Bereich des Förder- im Kurzzeitbetrieb bis 2 Stunden 70 °C mediums Weitere Daten, siehe Typenschild oder Wilo- Katalog. 3.4 Lieferumfang 1 Pumpe 2 Wärmedämmschale 3 Dichtringe 4 Einbau und Betriebsanleitung (nicht darge-...
Kabelanschluss mit Stecker-Schaltuhr > Seite 10. Ventile Die Versionen Star-Z 15 C, Star-Z 15 A und Star-Z 15 APress sind auf der Druckseite mit einem Rückschlagventil (1) und auf der Saugseite mit einem Absperrventil (2) ausgestattet. Zum Austauschen des Motorkopfs (3) reicht es...
1. Einbauort so vorbereiten, dass die Pumpe frei von mechnischen Spannungen montiert wer- den kann. 2. Korrekte Einbaulage wählen, nur wie in (Abb. A) gezeigt. Der Pfeil auf der Rückseite des Gehäuses gibt die Fließrichtung an. WILO AG 02/2008...
Seite 9
5. Überwurfmutter wieder anziehen. Absperrventil öffnen 6. Schlitz (1) mit einem Schraubendreher so dre- hen, dass er parallel zur Fließrichtung steht (nur bei Versionen Star-Z 15 C, Star-Z 15 A und Star-Z 15 APress). 0 ,2 Hinweis: Zum Schließen den Schlitz quer I- 2 zur Fließrichtung stellen.
5.4 Zeit einstellen Die Zeitschaltuhr der Versionen Star-Z 15 C kann wie folgt eingestellt werden. 1. Zeitwahlrad (1) in Pfeilrichtung drehen, um die aktuelle Uhrzeit einzustellen. 2. Zeitschalter auf dem Zeitwahlrad nach Wunsch ein (2) und aus (3) schalten. WILO AG 02/2008...
Drehen und Her- Geräusche. durch Ablagerungen aus ausspülen des Schmut- dem Wasserkreislauf. zes wiederherstellen lassen. Trockenlauf, zu wenig Absperrarmaturen über- Wasser. prüfen, sie müssen voll- ständig geöffnet sein. Hinweis: Lässt sich die Störung nicht beheben, Fachhandwerker kontaktieren. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Star-Z 15...
0 , 2 I - 2 > To connect > Type key Page 15 Page 19 > Electrical connections Page 20 > Safety Page 13 > Principle of operation Page 17 > Installation Page 18 > Fault Page 21 WILO AG 02/2008...
Seite 13
Caution: Indicates possible risks to the pump or other items. NOTE : Highlights tips and information. Qualification The pump may only be installed by qualified per- sonnel. The power may only be connected by aqualified electrician. Installation and operating instructions Wilo-Star-Z 15...
Seite 14
Do not kink or nip the power cable or let it come into contact with heat sources. • The pump has IP 42 drip-proof protection. Protect the pump against water spray. Do not immerse in water or other fluids. WILO AG 02/2008...
Permitted fluid tempera- 20°C to 65°C, ture range in short-term operation up to 2 hours: 70°C See name plate or Wilo catalogue for further information 3.4 Scope of delivery 1 Pump 2 Thermal insulation shell 3 Sealing rings...
Page 20. Valves The Star-Z 15 C, Star-Z 15 A and Star-Z 15 APress versions are equipped with a non-return valve (1) on the discharge side and with a stop valve (2) on the intake side.
1. Prepare the installation site so that the pump can be installed without being exposed to mechanical stresses. 2. Choose the right installation position – only as shown in (Fig. A). The arrow on the back of the housing indi- cates the direction of flow. WILO AG 02/2008...
Seite 19
Open the stop valve 6. Turn slot (1) with a screwdriver so that it is parallel to the direction of flow (only in the case of the Star-Z 15 C, Star-Z 15 A and Star-Z 15 APress versions). 0 ,2...
1. Turn the time selection wheel (1) in the direc- tion of the arrow to set the current time. 2. Switch the timer on (2) and off (3) on the time selection wheel as required. WILO AG 02/2008...
Running dry, too little Check the shut-off water. valves, they must be fully open. NOTE :If you cannot remedy the fault, contact the trade. Installation and operating instructions Wilo-Star-Z 15...
Seite 23
Remarque : Souligne les indications et informations. Qualification L'installation de la pompe doit être réalisée uni- quement par un personnel qualifié. Le raccorde- ment électrique doit être effectué uniquement par un électricien qualifié. Notice de montage et de mise en service Wilo-Star-Z 15...
Seite 24
à proximité d'une source de chaleur. • La pompe est protégée contre l'eau selon l'indice de protection IP 42. Protéger la pompe contre les projections d'eau, ne pas l'immer- ger dans l'eau ou dans d'autres liquides. WILO AG 02/2008...
Seite 25
Star-Z 15 Raccord fileté : 20 (Rp1") Star-Z 15 A et Star-Z 15 C Raccord fileté : 20 (Rp1") et vannes d'isolement Star-Z 15 APress Raccord à sertir Viega 15 Notice de montage et de mise en service Wilo-Star-Z 15...
Caractéristiques techniques 3. 3 Caractéristiques Star-Z 15 A et Star-Z 15 APress Star-Z 15 C Tension 1 ~ 230 V / 50 Hz Indice de protection IP 42 Diamètre nominal des 15 mm R 1/2 tuyaux de branchement Encombrement...
Seite 27
> raccord de câble avec horloge Page 30. Vannes Les versions Star-Z 15 C, Star-Z 15 A et Star-Z 15 APress sont équipées d'un clapet anti-retour (1) du côté du refoulement et d'une vanne d'arrêt (2) du côté de l'aspiration.
Rincer la tuyauterie avant le montage. Remarque : La vanne d'arrêt et le clapet anti-retour sont pré-installés sur les versions Star-Z 15 C, Star-Z 15 A et Star-Z 15 APress. Pour la version Star-Z 15, ils doivent être instal- lés pendant le montage.
Seite 29
(uniquement sur les versions Star-Z 15 C, Star-Z 15 A et Star-Z 15 APress). Remarque : La vanne est fermée lorsque la fente est transversale par rapport au sens 0 ,2 I- 2 d'écoulement.
La minuterie de la version Star-Z 15 C peut être réglée comme suit. 1. Tourner la molette (1) dans le sens de la flèche pour régler l'heure. 2. Allumer (2) et éteindre (3) la minuterie à l'aide de la molette. WILO AG 02/2008...
Seite 31
Fonctionnement à vide, trop Vérifier que les vannes peu d'eau. d'isolement sont entiè- rement ouvertes. Remarque : S'il n'est pas possible de remédier au défaut, veuillez consulter un spécialiste local. Notice de montage et de mise en service Wilo-Star-Z 15...
Seite 33
Aanwijzing: Vestigt de aandacht op tips en informatie. Kwalificatie De installatie van de pomp mag alleen door gekwalificeerd vakpersoneel worden uitgevoerd. De elektrische aansluiting mag alleen door een elektrotechnicus worden uitgevoerd. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Star-Z 15...
Seite 34
• Voedingskabel niet knikken, inklemmen of in aanraking laten komen met warmtebronnen. • De pomp is conform beschermingsklasse IP 42 beschermd tegen druipwater. De pomp beschermen tegen spuitwater en niet in water of andere vloeistoffen onderdompelen. WILO AG 02/2008...
C = met afsluiters een aansluitklaar met stekker-schakelklok Press met Viega perskoppeling 3.2 Aansluitingen Star-Z 15 Schroefkoppeling: 20 (Rp1") Star-Z 15 A en Star-Z 15 C Schroefkoppeling: 20 (Rp1") en afsluiters Star-Z 15 APress Viega perskoppeling 15 Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Star-Z 15...
Toegestane tempera- 20 °C ... 65 °C, tuurbereik van het Kortstondig tot max. 2 uur 70 °C transportmedium Andere specificaties, zie typeplaat of de Wilo- catalogus. 3.4 Leveringsomvang 1 Pomp 2 Warmte-isolatiebekleding 3 Afdichtringen 4 Inbouw- en gebruiksaanwijzing (niet getoond)
Seite 37
> aansluiting met stekker-schakelklok blz. 40. Ventielen De uitvoeringen Star-Z 15 C, Star-Z 15 A en Star- Z 15 APress zijn aan de perszijde voorzien van een terugslagventiel (1) en aan de zuigzijde van een afsluiter (2). Voor het vervangen van de motorkop (3) is het...
AANWIJZING: Afsluiter en terugslag- ventiel zijn bij de uitvoeringen Star-Z 15 C, Star-Z 15 A en Star-Z 15 APress voorgemon- teerd. Bij de inbouw van de uitvoering Star-Z 15 moeten deze nog wel worden gemonteerd. 1. Inbouwplaats zodanig voorbereiden, dat de pomp vrij van mechanische spanningen kan worden gemonteerd.
Seite 39
Afsluiter openen 6. Sleuf (1) met een schroevendraaier zodanig draaien, dat deze parallel aan de door- stroomrichting staat (alleen bij uitvoeringen Star-Z 15 C, Star-Z 15 A en Star-Z 15 APress). 0 ,2 AANWIJZING: Voor het sluiten de sleuf I- 2 dwars op de doorstroomrichting plaatsen.
Star-Z 15 C kan als volgt worden ingesteld. 1. Tijdinstelwiel (1) in de richting van de pijl verdraaien, om de actuele tijd in te stellen. 2. Tijdschakelaar via het tijdinstelwiel naar wen aan- (2) en uit- (3) schakelen. WILO AG 02/2008...
Seite 41
Droogloop, te weinig Afsluiters controleren, water. deze moeten volledig zijn geopend. AANWIJZING: Wanneer de storing niet kan worden opgelost, contact opnemen met uw dealer. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Star-Z 15...
Seite 42
I - 2 Conexión > Esquema de los Página 49 > modelos Página 45 > Conexión eléctrica Página 50 > Seguridad Página 43 > Tipo de funcionamiento Página 47 > Instalación Página 48 > Averías Página 51 WILO AG 02/2008...
Indicación: Ofrece consejos e informa- ción. Cualificación Únicamente personal cualificado puede encar- garse de la instalación de la bomba. La conexión del eléctrica sólo puede llevarse a cabo por elec- tricistas profesionales. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Star-Z 15...
Seite 44
• La bomba está dotada de una protección tipo IP 42 contra goteo de agua. Proteger la bomba contra las salpicaduras de agua, no sumergirla en agua u otros líquidos. WILO AG 02/2008...
Viega 3. 2 Conexiones Star-Z 15 Conexión roscada: 20 (Rp1") Star-Z 15 A y Star-Z 15 C Conexión roscada: 20 (Rp1") y dispositivos de cierre Star-Z 15 APress Toma de presión Viega 15 Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Star-Z 15...
Seite 46
Datos técnicos 3. 3 Datos Star-Z 15 A y Star-Z 15 APress Star-Z 15 C Tensión de red 1 ~ 230 V / 50 Hz Tipo de protección IP 42 Diámetro nominal de las 15mm R 1/2 tuberías de conexión...
Seite 47
> conmutador Página 50. Válvulas Los modelos Star-Z 15 C, Star-Z 15 A y Star-Z 15 APress están equipados en la impulsión con una válvula de antirretorno (1) y en la aspiración con una válvula de cierre (2). Para cambiar la cabeza del motor (3) basta con cerrar la válvula de cierre con la ranura giratoria...
Indicación: La válvula de cierre y la de antirretorno están premontadas en los modelos Star-Z 15 C, Star-Z 15 A y Star-Z 15 APress. En el modelo Star-Z 15 éstas deben montarse previamente. 1. Preparar el lugar de montaje de tal modo que la bomba pueda montarse sin tensiones mecánicas.
Seite 49
6. Girar la ranura (1) con un destornillador de modo que ésta quede paralela a la dirección de la corriente (sólo en los modelos Star-Z 15 C, Star-Z 15 A y Star-Z 15 APress). 0 ,2 Indicación: Para cerrarla, colocar la ranura I- 2 en sentido perpendicular a la dirección de la...
1. Girar la rueda de selección de tiempo (1) en la dirección de la flecha para ajustar la hora actual. 2. Colocar el temporizador en la rueda de selec- ción de tiempo, según se quiera, en la posición conectado (2) o desconectado (3). WILO AG 02/2008...
Seite 51
Funcionamiento en seco, Comprobar que los disposi- agua insuficiente. tivos de cierre estén total- mente abiertos. Indicación: Si no se pudiera reparar la avería, debe contactarse con personal especiali- zado. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Star-Z 15...
Seite 52
0 , 2 I - 2 Collegamento > Spiegazione del codice Pagina 59 > modello Pagina 55 > Collegamenti elettrici Pagina 60 > Sicurezza Pagina 53 > Funzionamento Pagina 57 > Installazione Pagina 58 > Guasti Pagina 61 WILO AG 02/2008...
Seite 53
Nota: Evidenzia suggerimenti ed informa- zioni. Qualifica L'installazione della pompa può essere eseguita solo da personale qualificato specializzato. Il col- legamento elettrico può essere eseguito solo da un elettrotecnico specializzato. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Star-Z 15...
Seite 54
• la pompa è protetta secondo il grado di prote- zione IP 42 contro le gocce d'acqua. Proteg- gere la pompa contro gli spruzzi d'acqua, non immergerla nell'acqua o altri liquidi. WILO AG 02/2008...
Viega 3. 2 Collegamenti Star-Z 15 Collegamento a vite: 20 (Rp1") Star-Z 15 A e Star-Z 15 C Collegamento a vite: 20 (Rp1") e valvole d'intercettazione Star-Z 15 APress Collegamento pressabile Viega 15 Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Star-Z 15...
Seite 56
Dati tecnici 3. 3 Dati Star-Z 15 A e Star-Z 15 APress Star-Z 15 C Tensione di rete 1 ~ 230 V / 50 Hz Grado di protezione IP 42 Diametro nominale dei 15mm R 1/2 tubi di collegamento...
Seite 57
Pagina60. temporizzazione Valvole Le versioni Star-Z 15 C, Star-Z 15 A e Star-Z 15 APress sono dotati sul lato di alimentazione di una valvola di non ritorno (1) e sul lato di aspirazione di una valvola di arresto (2).
Prima del montaggio sciacquare la tubatura. Nota: La valvola di arresto e la valvola di non ritorno sono premontate nelle versioni Star-Z 15 C, Star-Z 15 A e Star-Z 15 APress. Per il montaggio della versione Star-Z 15 queste devono essere invece montate separatamente.
Seite 59
6. Ruotare la fessura (1) con un cacciavite portandola in posizione parallela alla direzione di arresta del flusso (solo per le versioni Star-Z 15 C, Star-Z 15 A e Star-Z 15 APress). Nota: Per chiudere, posizionare la fessura trasversalmente rispetto alla direzione del 0 ,2 I- 2 flusso.
Il temporizzatore delle versioni Star-Z 15 C può essere impostato nel modo seguente. 1. Ruotare la rotella selettrice (1) in direzione della freccia per impostare l'ora attuale. 2. Attivare (2) o disattivare (3) l'interruttore a tempo sulla rotella selettrice. WILO AG 02/2008...
Funzionamento a secco, Controllare le valvole quantità di acqua insuffi- d'intercettazione, devono ciente. essere completamente aperte. Nota: Nel caso in cui il guasto non possa essere risolto, rivolgersi a una ditta specializzata. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-Star-Z 15...
Seite 62
½ ½ ½ ½ > > > 0 , 2 I - 2 > ½ > > > > ½ > > WILO AG 02/2008...
Seite 63
½ • ½ ½ ½ • • ½ ½ ½ • ½ ½ ½ ½ : ½ ½ : ½ : ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ Wilo-Star-Z 15...
Seite 64
(½. . IEC, VDE . . .) ½ , ½ ½ ½ ½ ½ p ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ • ½ ½ ½ • ½ p ½ • p ½ IP 42 ½ ½ WILO AG 02/2008...
Seite 65
Star-Z ½ ½ (mm) A = p ½ C = p ½ ½ Press Viega 3. 2 Star-Z 15 : 20 (Rp1") Star-Z 15 A Star-Z 15 C : 20 (Rp1") ½ Star-Z 15 APress Viega 15 Wilo-Star-Z 15...
Seite 66
3. 3 Star-Z 15 A Star-Z 15 APress Star-Z 15 C 1 ~ 230 V / 50 Hz ½ IP 42 15mm R 1/2 ½ 84 mm 166 mm ½ A 138 mm) . ½ ½ p ½ 10 bar ½...
Seite 67
½ ½ 4. 1 ½ ½ 4. 2 Star-Z 15 C ½ ½ ½ ½ > Star-Z 15 C, Star-Z 15 A Star-Z 15 APress ½ ½ ½ ½ ½ ½ 0 ,2 ½ ½ (4). I- 2 p½ ½...
Seite 68
: ½ p½ ½ ½ ½ 0 ,2 ½ ½ 0 ,2 I- 2 I- 2 ½ Star-Z 15 C, Star-Z 15 A Star-Z 15 APress ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ Star-Z 15. ½ p½...
Seite 69
0 ,2 ½ I- 2 ½ ½ ½ ½ 0 ,2 I- 2 ½ ½ ½ ½ ½ (1) p ½ ½ Star- Z 15 C, Star-Z 15 A Star-Z 15 APress). ½ ½ 0 ,2 I- 2 ½ Wilo-Star-Z 15...
Seite 70
½ ½ ½ ½ ½ ½ 15 Nm (p ½ p ½ ½ ½ ½ ½ o-ring. p ½ Star-Z 15 APress p ½ (« ») Viega. WILO AG 02/2008...
Seite 71
½ ½ ½ 5–8 mm p ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ 5 mm. pp : ½ ½ 5. 3 ½ ½ 5. 4 ½ Star-Z 15 C ½ ½ ½ ½ ½ ½ Wilo-Star-Z 15...
Seite 72
½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ > > ½ WILO AG 02/2008...
Seite 73
½ ½ ½ . ½ ½ Star-Z 15 C). p½ , ½. . ½ ½ ½ ½ > ½ ½ ½ p½ ½ ½. . ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ ½ p½ , ½ Wilo-Star-Z 15...
Seite 74
Ventiler sidan 79 0 , 2 I - 2 > Anslutning > Typnyckel sidan 77 sidan 81 > Elektrisk anslutning sidan 82 > Säkerhet sidan 75 > Funktionssätt sidan 79 > Installation sidan 80 > sidan 83 WILO AG 02/2008...
Seite 75
Notera: Praktiska anvisningar om hante- ring av produkten. Gör användaren uppmärksam på eventuella svårigheter. Personalkompetens Pumpen får endast installeras av utbildad fack- personal. De elektriska anslutningarna får endast göras av en utbildad elektriker. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Star-Z 15...
Seite 76
Se till att elkabeln inte blir böjd, klämd eller kommer i beröring med en värmekälla. • Pumpen är skyddad mot droppvatten enligt skyddsklass IP 42. Skydda pumpen mot stänkvatten och se till att den inte sänks ner i vatten eller någon annan vätska. WILO AG 02/2008...
Press med Viega pressanslutning 3. 2 Anslutningar Star-Z 15 Skruvanslutning: 20 (Rp1") Star-Z 15 A och Star-Z 15 C Skruvanslutning: 20 (Rp1") och avstängnings- ventiler Star-Z 15 APress Viega pressanslutning 15 Monterings- och skötselanvisning Wilo-Star-Z 15...
Seite 78
Tekniska data 3. 3 Tekniska data Star-Z 15 A och Star-Z 15 APress Star-Z 15 C Nätspänning 1 ~ 230 V / 50 Hz Skyddsklass: IP 42 Nominell diameter för 15 mm R 1/2 anslutningsrör IInbyggnadsmått 84 mm 166 mm (typ A 138 mm) Maximalt tillåtet drift-...
Seite 79
> med kopplingsur sidan 82. Ventiler Versionerna Star-Z 15 C, Star-Z 15 A och Star-Z 15 APress är utrustade med en backventil (1) på trycksidan och en avstängningsventil på sugsidan (2). För att byta ut motorhuvudet (3) räcker det med att stänga avstängningsventilen på...
I- 2 installationen. Notera: Avstängningsventilen och back- ventilen är förmonterade på versionerna Star-Z 15 C, Star-Z 15 A och Star-Z 15 APress. Vid installation av Star-Z 15 måste dessa monteras separat. 1. Förbered installationsplatsen på så sätt att pumpen kan monteras fritt från mekaniska spänningar.
Seite 81
6. Vrid slitsen (1) med en skruvmejsel så att den står parallellt med flödesriktningen (gäller avstängningsventilen endast Star-Z 15 C, Star-Z 15 A och Star-Z 15 APress). Notera: För att stänga avstängningsventi- len skall slitsen vridas så att den står på tvären...
Tidsinställning Kopplingsuret på Star-Z 15 C kan ställas in på följande vis. 1. Vrid ratten (1) i pilens riktning för att ställa in aktuellt klockslag. 2. Koppla till (2) och från (3) tidsbrytarna på ratten enligt önskemål. WILO AG 02/2008...
Seite 83
Torrkörning, för lite Kontrollera avstäng- vatten. ningsventilen, den ska vara helt öppen. Notera: Om felet inte kan åtgärdas, kontakta en specialist. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Star-Z 15...
Huomio: varoittaa mahdollisista pumppua tai muita laitteita koskevista vaaratilanteista. Huomaa: antaa hyödyllisiä vinkkejä ja ohjeita. Henkilöstön pätevyys Pumpun saa asentaa vain pätevä ja ammattitai- toinen henkilökunta. Sähköliitännän saa tehdä vain valtuutettu sähkömies. Asennus- ja käyttöohje Wilo-Star-Z 15...
Seite 86
• Tarkista, ettei virtakaapeli ole taittunut tai tarttunut kiinni ja ettei se ole kosketuksissa lämmönlähteisiin. • Pumppu on suojattu tippuvalta vedeltä kote- lointiluokan IP 42 mukaisesti. Suojaa pumppu roiskevedeltä äläkä upota sitä veteen tai muuhun nesteeseen. WILO AG 02/2008...
Tekniset tiedot 3. 3 Tekniset tiedot Star-Z 15 A ja Star-Z 15 APress Star-Z 15 C Verkkojännite 1 ~ 230 V / 50 Hz Kotelointiluokka IP 42 15 mm Liitosjohdon nimelliskoko R 1/2 Asennuspituus 84 mm 166 mm (tyyppi A 138 mm) Suurin sallittu käyttö-...
Seite 89
Mallissa Star-Z 15 C on kaapeliliitäntä pisto- > keajastinta varten Sivu 92. Venttiilit Mallien Star-Z 15 C, Star-Z 15 A ja Star-Z 15 APress painepuolella on takaiskuventtiili (1) ja imupuolella sulkuventtiili (2). Moottorin pesän (3) vaihtamiseen riittää sulku- venttiilin aukon (4) sulkeminen. Sen jälkeen >...
Huuhtele putkisto ennen asen- 0 ,2 I- 2 I- 2 nusta. Huomaa: Mallien Star-Z 15 C, Star-Z 15 A ja Star-Z 15 APress sulkuventtiilit ja takaisku- venttiilit on asennettu valmiiksi. Mallia Star-Z 15 asennettaessa venttiilit on asennettava erik- seen.
Seite 91
15 Nm:n kiristysmomentilla (käsikireydellä) tiivistävästi. Liian suuri kiristysmomentti kier- rettäessä vaurioittaa venttiilikierrettä ja O-ren- gasta. Varmista venttiili asennettaessa kiintoavaimella pyörimisen varalta! Mallissa Star-Z 15 APress käytetään vain Viega- puristusleukoja. Muut puristusleuat saattavat vaurioittaa pumppua. Asennus- ja käyttöohje Wilo-Star-Z 15...
5. 4 Ajastimen säätäminen Mallin Star-Z 15 C ajastin voidaan säätää seuraa- vasti: 1. Käännä aikavalitsinta (1) nuolen suuntaan, kunnes se osoittaa senhetkistä kellonaikaa. 2. Valitse aikakytkimen päälle- (2) ja poiskyt- keytymisen (3) aika aikavalitsimesta. WILO AG 02/2008...
Seite 93
Pumppu pitää Moottori hiertää esim. käynti pyörittämällä ja melua. vedenkierron saostumien huuhtelemalla lika pois. takia. Kuivakäyntiä, liian vähän Tarkista sulkuventtiilit. vettä. Niiden on oltava kokonaan auki. Huomaa: Jos häiriötä ei saada poistettua, ota yhteys alan ammattilaiseen. Asennus- ja käyttöohje Wilo-Star-Z 15...
Seite 94
99 0 , 2 I - 2 > Tilslut > Typekode side 97 side 101 > Elektrisk tilslutning side 102 > Sikkerhed side 95 > Funktionsmåde side 99 > Installation side 100 > Fejl side 103 WILO AG 02/2008...
Forsigtig: Gør opmærksom på mulige risici for pumpen eller andre genstande. Note: Fremhæver tips og informationer. Kvalifikation Pumpen må kun installeres af kvalificeret fagper- sonale. Den elektriske tilslutning må kun udføres af en kvalificeret el-installatør. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Star-Z 15...
Seite 96
• Pumpen er beskyttet mod vandsprøjt i hen- hold til kapslingsklasse IP 42. Beskyt pumpen mod vandstænk, sænk den ikke ned i vand eller andre væsker. WILO AG 02/2008...
Og klar til tilslutning med tænd-sluk-ur Press Med Viega pressefitting 3.2 Tilslutninger Star-Z 15 Skruetilslutning: 20 (Rp1") Star-Z 15 A og Star-Z 15 C Skruetilslutning: 20 (Rp1") og afspærringsar- maturer Star-Z 15 APress Viega pressefitting 15 Monterings- och skötselanvisning Wilo-Star-Z 15...
Maks. tilladt driftstryk 10 bar Tilladt temperatur- 20°C til 65°C, område for pumpemediet i kortvarig drift indtil 2 timer 70°C Yderligere data, se typeskiltet eller Wilo- kataloget. 3.4 Leveringsomfang 1 Pumpe 2 Isoleringskappe 3 Tætningsringe 4 Monterings- og driftsvejledning (ikke vist)
Seite 99
> side 102. Ventiler Versionerne Star-Z 15 C, Star-Z 15 A og Star-Z 15 APress er udstyret med en kontraventil (1) på tryksiden og en afspærringsventil (2) på sugesi- den. For at udskifte motorhovedet (3) er det tilstræk- keligt at lukke afspærringsventilen på...
Seite 100
Note: Afspærringsventilen og kontraven- tilen er formonteret på versionerne Star-Z 15 C, Star-Z 15 A og Star-Z 15 APress. Ved montering af versionen Star-Z 15 skal de også monteres. 1. Forbered monteringsstedet sådan at pumpen kan monteres uden mekaniske spændinger.
Seite 101
6. Drej kærven (1) med en skruetrækker, sådan at den står parallelt med gennemstrømnings- retningen (kun på versionerne Star-Z 15 C, Star-Z 15 A og Star-Z 15 APress). 0 ,2 Note: Luk ved at stille kærven på tværs af I- 2 gennemstrømningsretningen.
5.4 Indstilling af tiden Tænd-sluk-uret på versionerne Star-Z 15 C kan indstilles på følgende måde. 1. Drej tidsvælgerknappen (1) i pilens retning for at indstille det aktuelle klokkeslæt. 2. Slå timerafbryderen på tidsvælgerknappen til (2) og fra (3) efter ønske. WILO AG 02/2008...
Seite 103
Pumpen støjer. Motoren slæber fx pga. skylle snavset ud. aflejringer fra vandkreds- løbet. Tørløb, for lidt vand. Kontrollér afspærringsar- maturerne, de skal være helt åbne. Note: Hvis fejlen ikke kan afhjælpes, skal du kontakte en specialhåndværker. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Star-Z 15...
Seite 104
0 , 2 I - 2 Csatlakoztatás > A típusjel magyarázata > oldal 111 oldal 107 > Villamos bekötés oldal 112 > Biztonság oldal 105 > M ködés oldal 109 > Telepítés oldal 110 > Zavarok oldal 113 WILO AG 02/2008...
Seite 105
Vigyázat: A szivattyú vagy egyéb dolgok veszélyeztetésének lehet ségére figyelmeztet. Javaslat: Ötleteket és információkat emel Min sítés A szivattyút csak min sített szakszemélyzet telepítheti. A villamos csatlakozást csak villamos szakember készítheti el. Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Star-Z 15...
Seite 106
érintkezni. • a szivattyú az IP 42 szerint védett csepeg víz ellen. A szivattyút fröccsen víz ellen védeni kell, nem szabad vízbe vagy más folyadékba bemeríteni. WILO AG 02/2008...
A szállított közeg 20 °C ... 65 °C, megengedett Rövid ideig tartó üzemben 2 óráig 70 °C h mérséklet-tartománya További adatok: ld. típustábla vagy a Wilo katalógus. 3.4 Szállítási terjedelem 1 szivattyú 2 h szigetel burkolat 3 tömít gy r k 4 Beépítési és üzemeltetési utasítás...
Seite 109
> dugaszolható kapcsolóórával oldal 112. Szelepek A Star-Z 15 C, Star-Z 15 A és Star-Z 15 APress kivitelek a nyomóoldalukon egy visszacsapó szeleppel (1), a szívóoldalukon egy elzáró szeleppel (2) vannak felszerelve. A motorfej (3) cseréjéhez elegend , ha a elzáró...
Seite 110
Vigyázat: A szennyez dés zavarhatja a szivattyú m ködését. A cs vezetékrendszert beépítés el tt át kell öblíteni. Javaslat: A Star-Z 15 C, Star-Z 15 A és Star-Z 15 APress típusoknál az elzáró és a visszacsapó szelep gyárilag fel vannak szerelve.
Seite 111
O-gy r t. A szelep beépítésénél egy villáskulccal biztosítani kell az elfordulás ellen! A Star-Z 15 APress kivitelnél kizárólag Viega préspofát szabad alkalmazni. Más Pressbacken- ek tönkreteszik a szivattyút. Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Star-Z 15...
1. A tényleges id beállításához az id választó kereket (1) a nyíl irányában el kell forgatni. 2. A id választó keréken lev id kapcsolót kívánság szerint be- (2) és ki- (3) lehet kapcsolni. WILO AG 02/2008...
Seite 113
és a szennyez dést kelt. vízkörb l kivált kiöblíteni. lerakódások miatt. Szárazonfutás, túl Ellen rizni kell az kevés víz. elzárószerelvényeket, ezeknek teljesen nyitva kell lenniük. Javaslat: Amennyiben a zavar nem hárítható el, szakszervizhez kell fordulni. Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-Star-Z 15...
Zalecenie: Wyró nia porady i informacje. Kwalifikacje Pomp mo e zainstalowaø wy öcznie wykwalifikowany personel specjalistyczny. Wykonanie pod öczenia elektrycznego nale y powierzyø specjali cie elektrykowi. Instrukcja monta u i obs ugi Wilo-Star-Z 15...
Seite 116
Nie zginaø i nie zakleszczaø przewodów elektrycznych, nie pozwalaø na kontakt ze ród ami ciep a. • Pompa jest chroniona przed padajöcymi kroplami wody zgodnie ze stopniem ochrony IP 42. Chroniø pomp przed wodö rozpryskowö, nie zanurzaø w wodzie lub innej cieczy. WILO AG 02/2008...
öczeniem zaciskowym w systemie Viega 3. 2 Przy öcza Star-Z 15 Przy öcze rubowe: 20 (Rp1") Star-Z 15 A i Star-Z 15 C Przy öcze rubowe: 20 (Rp1") i armatura odcinajöca Star-Z 15 APress Przy öcze zaciskowe w systemie Viega 15...
Dane techniczne 3. 3 Dane Star-Z 15 A i Star-Z 15 APress Star-Z 15 C Napi cie sieciowe ~ 230 V / 50 Hz Stopie ochrony IP 42 > rednica znamionowa 15 mm R 1/2 rur przy öczeniowych D ugo ø monta owa...
> Strona 122. Zawory Wersje Star-Z 15 C, Star-Z 15 A i Star-Z 15 APress sö wyposa one od strony t ocznej w zawór przeciwzwrotny (1), a od strony ssöcej w zawór odcinajöcy (2). W celu wymiany g owicy silnika (3) nale y zamknöø...
0 ,2 I- 2 I- 2 zamontowaniem przep ukaø system rur. Zalecenie: Wersje Star-Z 15 C, Star-Z 15 A i Star-Z 15 APress posiadajö wst pnie zamontowany zawór odcinajöcy i zawór przeciwzwrotny. W przypadku wersji Star-Z 15 zawory te nale y zamontowaø dodatkowo.
Seite 121
6. Obróciø rowek (1) za pomocö rubokr ta i ustawiø go równolegle do kierunku odcinajöcego przep ywu (tylko w wersji Star-Z 15 C, Star-Z 15 A i Star-Z 15 APress). Zalecenie: W celu zamkni cia ustawiø rowek poprzecznie do kierunku przep ywu. 0 ,2 I- 2 7.
1. Obróciø pokr t o ustawiania czasu (1) w kierunku strza ki, aby ustawiø aktualny czas. 2. Dowolnie w öczyø (2) lub wy öczyø (3) wy öczniki czasowe na pokr tle ustawiania czasu. WILO AG 02/2008...
Seite 123
Praca na sucho, zbyt ma o Sprawdziø armatur wody. odcinajöcö, musi byø ca kowicie otwarta. Zalecenie: Je eli nie mo na usunöø usterki, nale y skontaktowaø si z zak adem specjalistycznym. Instrukcja monta u i obs ugi Wilo-Star-Z 15...
0 , 2 I - 2 P ipojení > Klíü typového oznaüení Strana 131 > Strana 127 > Elektrické zapojení Strana 132 > Bezpeünost Strana 125 > Funküní princip Strana 129 > Instalace Strana 130 > Poruchy Strana 133 WILO AG 02/2008...
üerpadla nebo jiných p edm t . Upozorn ní: Zd raz uje užiteüné tipy a informace. Kvalifikace Instalaci üerpadla smí provád t pouze kvalifikovaný personál. Elektrické p ipojení smí provád t pouze kvalifikovaný elektroinstalatér. Návod k montáži a obsluze Wilo-Star-Z 15...
Seite 126
ípnut nebo pokládán na horká místa potrubí. • ûerpadlo je t eba chránit ochranou IP 42 proti kapající vod . ûerpadlo chra te p ed st íkající vodou, neno te ho do vody nebo jiných kapalin. WILO AG 02/2008...
3. 2 P ípojky Star-Z 15 P ípojka na závit: 20 (Rp1") Star-Z 15 A a Star-Z 15 C P ípojka na závit: 20 (Rp1") a uzavírací armatury Star-Z 15 APress Lisovací p ípojka Viega 15 Návod k montáži a obsluze Wilo-Star-Z 15...
10 bar tlak P ípustný teplotní rozsah 20 °C až 65 °C, üerpaného média p i krátkodobém provozu do 2 hodin 70 °C Ostatní parametry, viz typový štítek nebo Wilo- katalog. 3. 4 Obsah dodávky 1 ûerpadlo 2 Tepelná izolace 3 T snící...
Seite 129
> spínaüem Strana 132. Ventily Verze Star-Z 15 C, Star-Z 15 A a Star-Z 15 APress jsou na výtlaku vybaveny zp tným ventilem (1) a na saní uzavíracím ventilem (2). Pro vým nu hlavy motoru (3) staüí uzav ít uzavírací ventil pomocí otoüné drážky (4).
1. Místo instalace p ipravte tak, aby üerpadlo bylo možno namontovat bez jakéhokoliv mechanického pnutí. 2. Zvolte pouze korektní instalaüní polohy zobrazené na (obr. A). Šipka na zadní stran t lesa udává sm r proud ní. WILO AG 02/2008...
Seite 131
6. Drážku (1) pomocí šroubováku otoüte tak, aby byla paraleln se sm rem proud ní (pouze u ventilu verzí Star-Z 15 C, Star-Z 15 A a Star-Z 15 APress). Upozorn ní: Pro p ípad uzav ení musí být drážka kolmo ke sm ru proud ní.
1. Otoüné koleüko nastavení üasu (1) pootoüte ve sm ru šipky a nastavte aktuální üas. 2. Na koleüku nastavení üasu pak libovoln nastavte p epínací ülánky do polohy ZAP (2) nebo VYP (3). WILO AG 02/2008...
Seite 133
Chod na sucho, Zkontrolujte uzavírací nedostatek vody armatury, musí být zcela otev ené. Upozorn ní: Nedá-li se porucha odstranit, obra¸te se na profesního opravá e. Návod k montáži a obsluze Wilo-Star-Z 15...
Seite 148
I - 2 Piesl gšana > > Mode a kods 151.lpp. 155.lpp. > Piesl gšana elektrot klam 156.lpp. > Droš bas noròd jumi 149.lpp. > Darb bas veids 153.lpp. > Montòža 154.lpp. > Darb bas trauc jumi 157.lpp. WILO AG 02/2008...
Seite 149
Uzman bu: Pastòv s k a vai citu priekšmetu sabojòšanas risks. Piez me: Sniedz padomus un informòciju. Kvalifikòcija S k a instal šanu dr kst veikt tikai kvalific ts speciòlists. Elektropiesl gumu dr kst veikt tikai elektrospeciòlists. Instal šanas un ekspluatòcijas instrukcijas Wilo-Star-Z 15...
Seite 150
• S knis saska ò ar aizsardz bas klasi IP 42 ir pasargòts pret pilošu deni. Sargòt s kni no apsmidzinòšanas ar deni, negremd t den vai citos š idrumos. WILO AG 02/2008...
"Viega" pres to savienojumu 3. 2 Savienojumi Star-Z 15 Skr v jams savienojums: 20 (Rp1") Star-Z 15 A un Star-Z 15 C Skr v jams savienojums: 20 (Rp1") un nosl gšanas venti i Star-Z 15 APress "Viega" pres ts savienojums 15...
Seite 152
Tehniskie parametri 3. 3 Parametri Star-Z 15 A un Star-Z 15 APress Star-Z 15 C T kla spriegums 1 ~ 230 V / 50 Hz Aizsardz bas klase IP 42 Nominòlais piesl guma 15mm R 1/2 caurules diametrs Montòžas posma garums...
156.lpp. Vòrsti Versiju Star-Z 15 C, Star-Z 15 A un Star-Z 15 APress s k i spiedpus ir apr koti ar pretvòrstu (1) un s kšanas pus ar sl gvòrstu (2). Lai nomain tu dzin ja galvu (3), jòaizgriež tikai sl gvòrsts, izmantojot pagriešanas rievu (4).
Seite 154
I- 2 ieb v šanas labi izskalot cauru u sist mu. Piez me: Sl gvòrsts un pretvòrsts versijòm Star-Z 15 C, Star-Z 15 A un Star-Z 15 APress ir iepriekš uzmont ti. Ieb v jot versiju Star-Z 15, tie jòuzmont papildus.
Seite 155
6. Rievu (1) pagriezt ar skr vgriezi tò, lai tò Atv rt sl gvòrstu atrastos paral li pl smas virzienam (tikai versijòm Star-Z 15 C, Star-Z 15 A un Star-Z 15 APress). 0 ,2 Piez me: Lai aizv rtu, rievu pagriezt I- 2 š...
Seite 156
Versijas Star-Z 15 C taimeri var iestat t šòdi: 1. Laika izv les pogu (1) pagriezt bulti as virzienò, lai iestat tu aktuòlo laika ròd jumu. 2. Taimeri ar laika izv les pogu p c izv les iesl gt (2) un izsl gt (3). WILO AG 02/2008...
Seite 157
S knis darbojas bez Pòrbaudiet nosl gšanas dens, nepietiekams venti us, tiem ir jòb t dens daudzums atv rtiem l dz galam Piez me: Ja trauc jumus nav iesp jams nov rst, sazinòties ar darbn cu. Instal šanas un ekspluatòcijas instrukcijas Wilo-Star-Z 15...
0 , 2 I - 2 Pripojenie > K úü typového oznaüenia Strana 165 > Strana 161 > Elektrické zapojenie Strana 166 > Bezpeünost Strana 159 > Funküný princíp Strana 163 > Inštalácia Strana 164 > Poruchy Strana 167 WILO AG 02/2008...
Seite 159
života alebo zdravia. Opatrne: Upozor uje na možné ohrozenie üerpadla alebo iných predmetov. Pokyn: Zdôraz uje užitoüné tipy a informácie. Kvalifikácia Inštaláciu üerpadla smie vykonávat kvalifikovaný personál. Elektrické pripojenie smie vykonávat iba kvalifikovaný elektroinštalatér. Návod na montáž a obsluhu Wilo-Star-Z 15...
Seite 160
• Napájací kábel nesmie byt prelomený, prištiknutý alebo ukladaný na horúce miesta potrubia. • ûerpadlo je potrebné chránit ochranou IP 42 proti kvapkajúcej vode. ûerpadlo chrá te pred striekajúcou vodou, neponárajte ho do vody alebo iných kvapalín. WILO AG 02/2008...
Viega 3. 2 Prípojky Star-Z 15 Prípojka na závit: 20 (Rp1") Star-Z 15 A a Star-Z 15 C Prípojka na závit: 20 (Rp1") a uzatváracie armatúry Star-Z 15 APress Lisovacia prípojka Viega 15 Návod na montáž a obsluhu Wilo-Star-Z 15...
Seite 162
10 bar prevádzkový tlak Prípustný teplotný rozsah 20 °C až 65 °C, üerpaného média pri krátkodobej prevádzke do 2 hodín 70 °C Ostatné parametre, viþ typový štítok alebo Wilo- katalóg. 3. 4 Obsah dodávky 1 ûerpadlo 2 Tepelná izolácia 3 Tesniace krúžky 4 Návod na inštaláciu a obsluhu (nie je...
Seite 163
> spínaüom Strana 166. Ventily Verzia Star-Z 15 C, Star-Z 15 A a Star-Z 15 APress sú na výtlaku vybavené spätným ventilom (1) a na nasávanie uzatváracím ventilom (2). Pre výmenu hlavy motora (3) staüí uzavriet uzatvárací ventil pomocou otoünej drážky (4).
üerpadla. Pred vlastnou inštaláciou vypláchnite potrubný systém. Pokyn: Uzatvárací ventil a spätný ventil sú súüast ou verzií Star-Z 15 C, Star-Z 15 A a Star- Z 15 APress. V prípade inštalácie verzie Star-Z 15 musia byt dodatoüne namontované. 1. Miesto inštalácie pripravte tak, aby üerpadlo bolo možné...
Seite 165
Otvorenie uzatváracieho 6. Drážku (1) pomocou skrutkovaüa otoüte tak, aby bola paralelne so smerom prúdenia ventilu (iba pri verziách Star-Z 15 C, Star-Z 15 A a Star-Z 15 APress). Pokyn: Pre prípad uzatvorenia musí byt drážka kolmo ku smeru prúdenia.
ûasový spínaü verzie Star-Z 15 C je možné nastavit nasledujúcim spôsobom. 1. Otoüné koliesko nastavenia üasu (1) pootoüte v smere šípky a nastavte aktuálny üas. 2. Na koliesku nastavenia üasu potom ubovo ne nastavte üasový spínaü do polohy ZAP (2) alebo VYP (3). WILO AG 02/2008...
Seite 167
Chod nasucho, Skontrolujte uzatváracie nedostatok vody armatúry, musia byt celkom otvorené. Pokyn: Ak sa nedá porucha odstránit obrát te sa na špecializovaného opravára. Návod na montáž a obsluhu Wilo-Star-Z 15...
: Direction basse-tension 93/68/EWG Angewendete harmonisierte Normen, insbesondere: EN 60335-2-51, EN 61000-3-2, Applied harmonized standards, in particular: EN 61000-3-3, Normes harmonisées, notamment: EN 61000-6-2, EN 61000-6-4. Dortmund, 08.12.2004 Erwin Prieß WILO AG Quality Manager Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Document: 2058588.1...
Seite 169
91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG 91/263/EWG 92/31/EWG 93/68/EWG EN 61000-6-2, Alçak gerilim direktifi 73/23/EWG ve takip eden, µ EG–73/23/EWG 93/68/EWG 93/68/EWG EN 61000-6-4. µ µ µ µ Kısmen kullanılan standartlar: : 1) WILO AG Erwin Prieß Nortkirchenstraße 100 Quality Manager 44263 Dortmund...
Seite 170
1230 Wien wilo@wilo.dk T +40 21 3170164 in.pak@wilo.kz T +43 5 07507-0 Taiwan wilo@wilo.ro Estonia office@wilo.at WILO-EMU Taiwan Co. Ltd. Korea WILO Eesti OÜ Russia 110 Taipeh WILO Pumps Ltd. Azerbaijan 12618 Tallinn WILO Rus ooo T +886 227 391655...
Seite 171
Tochtergesellschaften Bau + Bergbau Kommune Österreich WILO AG Bau + Bergbau Zentrale Wien: Argentinien, Aserbaidschan, Nortkirchenstraße 100 WILO EMU GmbH Industrie WILO Handelsgesellschaft Belarus, Belgien, Bulgarien, 44263 Dortmund Heimgartenstraße 1 China, Dänemark, Estland, T 0231 4102-7516 95030 Hof WILO AG...