Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Honeywell BA295 Einbauanleitung

Honeywell BA295 Einbauanleitung

Systemtrenner
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BA295:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BA295
Einbauanleitung • Installation instruction • Notice de montage • Istruzioni di montaggio
Asennusohje • Monteringsvejledningen
Systemtrenner
Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Keep instructions for later use!
Backflow Preventer
Conserver la notice pour usage ultérieur!
Conservare le istruzioni per uso successivo!
Disconnecteur
Säilytä ohje vastaisen varalle!
Separatori di sistema
Vejledning opbevares for senere brug!
Takaisinvirtauksena
Systemadskiller

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Honeywell BA295

  • Seite 1 BA295 Einbauanleitung • Installation instruction • Notice de montage • Istruzioni di montaggio Asennusohje • Monteringsvejledningen Systemtrenner Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren! Keep instructions for later use! Backflow Preventer Conserver la notice pour usage ultérieur! Conservare le istruzioni per uso successivo! Disconnecteur Säilytä...
  • Seite 2: Montage

    ", 1 " und 4. Beachten Sie, dass alle Montage-, Inbetriebnahme, 2" Wartungs- und Justagearbeiten nur durch autori- BA295-... B = Standardausführung mit Gewindean- sierte Fachkräfte ausgeführt werden dürfen. schluss 5. Lassen Sie Störungen, welche die Sicherheit beein- 1" und 1 "...
  • Seite 3: Funktionskontrolle Ausgangsseitiger Rück- Flussverhinderer

    Wasser- gerät TKA295 bzw. TK295 schäden führen können! Es dürfen keine Reinigungsmittel in die Umwelt oder Kanalisation gelangen! 1. Absperrarmatur eingangsseitig schließen 2. Ausgangsseite druckentlasten (z.B. durch Wasser- zapfen) 3. Absperrarmatur ausgangsseitig schließen Honeywell GmbH MU1H-1220GE23 R0809...
  • Seite 4 Ablassventil schließt nicht Ablagerungen am Ventilsitz Kartuscheneinsatz ausbauen und reinigen oder ersetzen Beschädigter O-Ring Kartuscheneinsatz ausbauen und ersetzen Undichtes Ablassventil Kartuscheneinsatz ausbauen und reinigen oder ersetzen Zu geringer Durchfluss Eingangsseitiger Schmutzfänger ist Schmutzfänger ausbauen und reinigen verstopft MU1H-1220GE23 R0809 Honeywell GmbH...
  • Seite 5: Hauswasser-Feinfilter Rück- Und Ausspülbar

    DN40, DN50 bis 05/09 RV295-11/4 Wartung der Systemtrenner BA. F76S Hauswasser-Feinfilter rück- und Rückflussverhinderer-Patrone ohne Adapterring ausspülbar DN15, DN20, DN25 RV295-1/2E AA = mit Klarsicht-Filtertasse bis 40°C DN32, DN40, DN40 RV295-11/4E AAM = mit Rotgussfiltertasse bis 70°C MU1H-1220GE23 R0809 Honeywell GmbH...
  • Seite 6: Functional Description

    3. Note that the appliance is exclusively for use in the applications detailed in these installation instruc- 6. Options tions. Any other use will not be considered to comply BA295-... A = Standard version with threaded with requirements and would invalidate the connections ", ", 1...
  • Seite 7: Maintenance

    We recommend a planned maintenance contract with an installation company In accordance with DIN EN 1717 a regular mainte- nance must be taken. Frequency: every 1-3 years (depending on local operating conditions) To be carried out by an installation company Honeywell GmbH MU1H-1220GE23 R0809...
  • Seite 8: Troubleshooting

    Remove cartridge insert and clean or exchange it Damaged ’o’ring Remove cartridge insert and exchange it Leaky discharge valve Remove cartridge insert and clean or exchange it Flow is to low Inlet strainer is blocked Remove strainer and clean it MU1H-1220GE23 R0809 Honeywell GmbH...
  • Seite 9 05/09 RV295-11/4 type BA. F76S Fine filter, reverse rinsable Check valve cartridge without adapter ring AA= With clear filter bowl DN15, DN20, DN25 RV295-1/2E AAM= With red bronze filter bowl DN32, DN40, DN40 RV295-11/4E MU1H-1220GE23 R0809 Honeywell GmbH...
  • Seite 10: Consignes De Sécurité

    élevée que dans la zone où elle est encore plus élevée que dans la zone . A la zone une soupape BA295-... A = Modèle standard avec raccords de de vidange est raccordée et elle s'ouvre au plus tard connexion ", ", 1 "...
  • Seite 11 En cas de besoin, la cartouche peuve être nettoyé. correct. Pour le nettoyage des pièces en matière synthétique, n'utilisez pas de produits solvants ni contenant de l'alcool, car cela pourrait provo- quer des dégâts d'eau! Honeywell GmbH MU1H-1220GE23 R0809...
  • Seite 12: Matériel En Fin De Vie

    Retirer la cartouche et la remplacer. Fuites à la soupape de vidange Démonter la cartouche et la nettoyer ou remplacer. Débit trop faible Le panier filtrant côté entrée est Retirer le panier filtrant et le nettoyer. bouché. MU1H-1220GE23 R0809 Honeywell GmbH...
  • Seite 13: Pièces De Rechange

    Filtre fin pour eau domestique rinçable et vidangeable Cartouche anti-retour sans bague d’adaptation AA = avec pot filtre transparent jusqu'à 40°C AAM = avec pot filtre en bronze rouge jusqu'à DN15, DN20, DN25 RV295-1/2E 70°C DN32, DN40, DN40 RV295-11/4E MU1H-1220GE23 R0809 Honeywell GmbH...
  • Seite 14 Un uso differente o diverso da quello previsto è da considerarsi impro- 6. Varianti prio. BA295-... A = Esecuzione standard con filetto attacco 4. Osservare che tutti i lavori di montaggio, di messa in ", ", 1 "...
  • Seite 15: Manutenzione

    4. Svitare la copertura • Abbassare la pressione in entrata 5. Sostituire l'impeditore del riflusso o se la valvola di scarico si apre (cioè 6. Controllare la funzione (vedi Capitolo Ispezione) gocciola) allora la funzione è regolare Honeywell GmbH MU1H-1220GE23 R0809...
  • Seite 16: Guasti / Ricerca Guasti

    Smontare e pulire l'inserto cartuccia oppure sostituirlo Guarnizione o-ring danneggiata Smontare e sostituire l'inserto cartuccia Valvola di scarico non ermetica Smontare e pulire l'inserto cartuccia oppure sostituirlo Portata troppo bassa Il filtro lato entrata è intasato Smontare e pulire il filtro MU1H-1220GE23 R0809 Honeywell GmbH...
  • Seite 17: Pezzi Di Ricambio

    Cartuccia della valvola di non ritorno senza anello AA = con tazza di filtro trasparente fino a 40°C adattatore AAM = con tazza di filtro in bronzo allo stagno DN15, DN20, DN25 RV295-1/2E DN32, DN40, DN40 RV295-11/4E MU1H-1220GE23 R0809 Honeywell GmbH...
  • Seite 18 BA295-... A = vakiomalli, kierreliitäntä ", ", 1 " taan tarkoituksenvastaiseksi. ja 2" 4. Vain koulutetut asentajat saavat asentaa, ottaa, BA295-... B = vakiomalli, kierreliitäntä 1" ja 1 " käyttöön ja huoltaa laitteita. Liitännät 5. Korjaa turvallisuuteen mahdollisesti haitallisesti vaikuttavat toimintahäiriöt välittömästi. 7. Asennus 2.
  • Seite 19: Huolto- Ja Ylläpito

    1. Sulje sulkuarmatuuri lähtöpuolelta. 2. Irrota suojus 3. Poista kasetti ja urarengas ja puhdista ne • Älä pura kasettia! 4. Asenna päinvastaisessa järjestyksessä o Paina kasetti niin pitkälle, että se lukkiutuu paikal- leen 5. Tarkasta toiminta (katso luku Tarkastus) Honeywell GmbH MU1H-1220GE23 R0809...
  • Seite 20: Käytöstä Poisto

    Tyhjennysventtiili ei sulkeudu Kerrostumia venttiilin istukassa Irrota ja puhdista tai vaihda kasetti Vioittunut O-rengas Irrota ja vaihda kasetti Vuotava tyhjennysventtiili Irrota ja puhdista tai vaihda kasetti Liian pieni virtaama Tulopuolen lianerotin on likainen Irrota ja puhdista lianerotin MU1H-1220GE23 R0809 Honeywell GmbH...
  • Seite 21 F76S Käyttöveden hienosuodatin, paluuvirtahu- DN40, DN50 05/09 asti RV295-11/4 uhdeltava ja huuhdeltava AA = kirkas suodatinpesä 40 °C asti AAM = punametallisuodatinpesä 70 °C asti Takaiskupatruuna ilman adapterirengasta DN15, DN20, DN25 RV295-1/2E DN32, DN40, DN50 RV295-11/4E MU1H-1220GE23 R0809 Honeywell GmbH...
  • Seite 22 3. Bemærk at apparatet udelukkende er beregnet for • Afgangstilslutning det i monteringsvejledningen nævnte anvendelse- sområde. Andre, eller yderligere benyttelse anses 6. Varianter som ikke-tilsigtet. BA295-... A = Standardudførelse med gevindtilslut- 4. Bemærk at alle monterings-, idriftssættelses-, vedli- ning ", ", 1 " og 2"...
  • Seite 23 Patron trykkes ind til den falder i hak Vi anbefaler en vedligeholdelseskontrakt med et 7. Funktion kontrolleres (se afsnit Inspektion) installationsfirma Der skal gennemføres jævnlig vedligeholdelse i henhold til DIN EN 1717. Interval: 1-3 år (afhængig af lokale forhold) Gennemføres af installationsfirma. Honeywell GmbH MU1H-1220GE23 R0809...
  • Seite 24 Aflejringer på ventilsæde Patronindsats demonteres og rengøres eller udskiftes Skade på O-ring Patronindsats demonteres og udskiftes Utæt afløbsventil Patronindsats demonteres og rengøres eller udskiftes For lille gennemstrømning Smudsfanger på indgangsside er Smudsfanger demonteres og rengøres tilstoppet MU1H-1220GE23 R0809 Honeywell GmbH...
  • Seite 25 DN32 til 08/08 RV295-11/4 DN40, DN50 til 05/09 RV295-11/4 F76S Husholdningsvand-finfilter skylbar AA = med klar filterbeholder til 40°C AAM = med rødgodsfilterbeholder til 70°C Returventil-patron uden adapterring DN15, DN20, DN25 RV295-1/2E DN32, DN40, DN40 RV295-11/4E MU1H-1220GE23 R0809 Honeywell GmbH...
  • Seite 26 Honeywell GmbH MU1H-1220GE23 R0809...
  • Seite 27 MU1H-1220GE23 R0809 Honeywell GmbH...
  • Seite 28 Automation and Control Solutions Honeywell GmbH Manufactured for and on behalf of the Environmental and Combustion Controls Division of Hardhofweg Honeywell Technologies Sàrl, Rolle, Z.A. La Pièce 16, D-74821 Mosbach Switzerland by its Authorised Representative Honey- well GmbH Phone: (49) 6261 810...
  • Seite 29 8.1.2 8.1.1 8.2.1 + 8.3 8.2.2 MU1H-1220GE23 R0809 Honeywell GmbH...
  • Seite 30 20. Materialer ......... 24 10. Défaut / recherche de panne ..12 21. Fejl / Fejlårsager ......24 11. Pièces de rechange ......13 22. Servicedele ........25 12. Accessoires ........13 23. Tilbehør ..........25 MU1H-1220GE23 R0809 Honeywell GmbH...

Inhaltsverzeichnis