Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • English

    • Safety Indications
    • Inhaltsverzeichnis
    • General Instructions 1.1 Safety Indications
    • Electrical Safety
    • Recommendations
    • Installation
    • Waste Management
      • Declaration of Compliance
      • Product Description
    • Overview
    • Accessories
      • Led Vision
    • First Use
      • Use of the Oven
    • Display Description
      • Language Setting
    • Cooking Modes
    • General Notes on Cleaning
    • Oven Cleaning and Maintenance
      • Removal of the Oven Window
      • Removal and Cleaning of the Glass Door
    • Faq
      • Possible Cause
      • Indicazioni DI Sicurezza
  • Italiano

    • Avvertenze Generali
    • Sicurezza Elettrica
    • Suggerimenti Sulla Sicurezza
    • Installazione
    • Raccomandazioni
    • Accessori
    • Dichiarazione DI Conformità
      • Descrizione del Prodotto
    • Panoramica
    • Primo Utilizzo
      • Utilizzo del Forno
    • Descrizione del Display
      • Impostazione Delle Lingue
    • Modalità DI Cottura
      • Pulizia E Manutenzione del Forno
    • Manutenzione
      • Rimozione E Pulizia Delle Griglie
      • Rimozione Dello Sportello del Forno
      • Rimozione E Pulizia Della Porta in Vetro
      • Risoluzione Dei Problemi
    • Note Generiche DI Pulizia
    • Faq
      • Indicaciones de Seguridad
      • Advertencias Generales
      • Recomendaciones de Seguridad
      • Seguridad Eléctrica
      • Descripción del Producto
      • Descripción General
      • Primer Uso
      • Uso del Horno
      • Descripción de la Pantalla
      • Limpieza y Mantenimiento del Horno
      • Solución de Problemas
      • Preguntas Más Frecuentes
      • Causa Posible
      • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Polski

    • Bezpieczeństwo Elektryczne
    • Instrukcje Ogólne
    • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Instalacja
      • Gospodarka Odpadami I Ochrona Środowiska
    • Zalecenia
    • Akcesoria
    • Deklaracja ZgodnośCI
      • Opis Produktu
    • Informacje Ogólne
    • Pierwsze Użycie
    • Opis Wyświetlacza
      • Ustawianie Języka
    • Tryby Pieczenia
    • Konserwacja
    • Ogólne Informacje Dotyczące Czyszczenia
    • Wyjmowanie I Czyszczenie Drzwiczek
      • Rozwiązywanie Problemów
    • Często Zadawane Pytania
      • Możliwa Przyczyna
      • Bezpečnostní Pokyny
      • Obecné Pokyny
      • Elektrická Bezpečnost
      • Instalace
      • Prohlášení O Shodě
      • Popis Výrobku
      • Příslušenství
      • První Použití
      • Použití Trouby
      • Popis Displeje
      • Řešení Potíží
      • Často Kladené Otázky
      • Указания По Безопасности
      • Общие Инструкции
      • Установка
      • Декларация Соответствия
      • Описание Изделия
      • Общий Обзор
      • Предварительная Очистка
      • Первое Использование
      • Поиск И Устранение Неисправностей
      • Часто Задаваемые Вопросы
      • Varnostna Navodila
      • Splošna Navodila
      • Električna Varnost
      • Namestitev in Priključitev
      • Ravnanje Z Odpadki in Varstvo Okolja
      • Izjava O Skladnosti
      • Opis Izdelka
      • Nastavitev Jezika
      • Načini Pečenja
      • ČIščenje in Vzdrževanje Pečice
      • Odpravljanje Težav
      • Pogosto Zastavljena Vprašanja
  • Hrvatski

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 122
• FCDP818VX
USER INSTRUCTIONS
OVENS
MANUALE D'ISTRUZIONI
FORNO
INSTRUCCIONES DE USO
HORNOS EMPOTRABLES
PIEKARNIKI DO ZABUDOWY
INSTRUKJA OBSŁUGI
POKYNY PRO UŽIVATELE
TROUBY
ДУХОВКИ
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
PEČICE
NAVODILA ZA UPORABO
PEĆNICE
KORIŠTENJE PRIRUČNIK
BEDIENUNGSANLEITUNG
BACKOFEN
KULLANIM KILAVUZU
FIRINLAR
CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Privata Eden Fumagalli • 20047 Brugherio Milano Italy
02
GB
17
IT
32
ES
47
PL
CZ
62
77
RU
SL
92
107
HR
123
DE
138
TR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Candy FCDP818VX

  • Seite 122: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • WARNUNG: Das Gerät und zugängliche Teile können während des Betriebs heiß werden. Darauf achten, dass keine heißen Bestandteile berührt werden. •WARNUNG: Der Grill und zugängliche Teile können während des Betriebs heiß werden. Kinder nicht in die Nähe des Geräts gelangen lassen.
  • Seite 123 •Ofen vor dem Herausnehmen der Zubehörteile ausschalten und diese nach der Reinigung entsprechend der Anweisung wieder einsetzen. •Nur den für diesen Ofen empfohlenen Kerntemperaturfühler verwenden. •Keinen Dampfreiniger verwenden. •Den Stecker in eine geerdete, betriebsfähige Steckdose stecken. Bei Geräten ohne Stecker, einen Standardstecker am Kabel befestigen, der für die auf dem Siegel angegebene Ladung geeignet ist.
  • Seite 124 Zusammenfassung Allgemeine Anweisungen Sicherheitshinweise Elektrische Sicherheit Empfehlungen Installation Abfallentsorgung Konformitätserklärung Produktbeschreibung Übersicht Zubehör Inbetriebnahme Betrieb des Backofens Beschreibung der Anzeige Funktionen zum Garen Reinigung und Wartung des Allgemeine Reinigungshinweise Backofens Wartung • Entfernen und Reinigen der Führungsschienen • Entfernen Des Backofenfensters •...
  • Seite 125: Allgemeine Anweisungen

    1. Allgemeine Anweisungen Vielen Dank, dass Sie sich für eins unserer Produkte entschieden haben. Damit Sie lange Freude mit Ihrem Backofen haben, sollten Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und zum Nachschlagen in der Zukunft aufbewahren. Notieren Sie sich vor dem Anschließen des Backofens die Seriennummer, sodass Sie diese im Reparaturfall an den Kundendienst weitergeben können.
  • Seite 126: Empfehlungen

    HINWEIS: Für eine eventuelle Wartung des Ofens ist die Zugänglichkeit einer zweiten Wandsteckdose von Vorteil, sodass er an diese angeschlossen werden kann, wenn er ausgebaut werden muss. Das Stromkabel darf nur von qualifizierten Kundendiensttechnikern oder Elektrikern ausgetauscht werden. 1.3 Empfehlungen Es empfiehlt sich, den Backofen nach jeder Verwendung grob zu reinigen.
  • Seite 127: Produktbeschreibung

    2. Produktbeschreibung 2.1 Übersicht 1. Bedienfeld 2. Führungsschienen (seitlicher Metallrost, falls enthalten) 3. Backrost 4. Fettpfanne/Backblech 5. Lüfter (hinter der Stahlabdeckung) 6. Backofentür 2.2 Zubehör BACKROST Led vision Hält Auflauf- und Backformen. Das ist ein Beleuchtungssystem, dass die traditionelle Gluhbirne ersetzt. 14 LED-Leuchten sind in der Backofentur integriert.
  • Seite 128 Pro/Exp'r Technologie Separator Der Backofen wird durch ein Trennblech in zwei Mit unserer langjährigen Erfahrung und den Backräumen aufgeteilt. Ist der Dual-Modus innovativen Technologien setzen wir im Bereich aktiviert kann der obere und untere Backraum professionellen Küchen neue Maßstäbe. Ein getrennt voneinander in Betrieb genommen Doppel-Multifunktionsbackofen mit einem werden.
  • Seite 129: Betrieb Des Backofens

    3. Betrieb des Backofens 3.1 Beschreibung der Anzeige 1. An/Aus 2. Zusatzfunktionen 3. Pfeil (-) 4. Auswahl/Stop 5. Pfeil (+) 6. Garraum 7. Kochfunktionen GARRAUM: Wenn die Trennplatte im Ofen platziert wird, lässt sich der obere oder untere Garraum durch Drücken der Taste auswählen Bei Auswahl eines Garraums müssen Sie die gewünschte Kochfunktion durch Drücken der Taste „F“...
  • Seite 130 FUNKTION AKTIVIERUNG DEAKTIVIERUNG FUNKTIONSBESCHREIBUNG NOTWENDIGKEIT •Um die Garzeit vor Ablauf der We n n e i n G a r p ro g ra m m Bei Ablauf der Garzeit schaltet sich HINWEIS: Lässt sich nur mit Zeit zu ändern, drücken Sie die beendet wird, schaltet sich der der Ofen automatisch aus und der einem aktiven Garprogramm...
  • Seite 131: Spracheinstellung

    SPRACHEINSTELLUNG: Die Spracheinstellung kann bei ausgeschaltetem Ofen vorgenommen werden, indem die Tasten „Extra“ und „Select“ (Auswahl) gleichzeitig für 3 Sekunden gedrückt werden. Die aktuelle Spracheinstellung wird auf dem Display angezeigt und lässt sich durch die Tasten „<“ oder „>“ ändern, bestätigen Sie die Einstellung durch Drücken der Taste „SELECT“ (AUSWAHL). Verfügbare Sprachen sind: Italienisch, Englisch, Französisch und Deutsch.
  • Seite 132: Funktionen Zum Garen

    3.2 Funktionen zum Garen Voreinge- Funktion Einstellrad stellte Tem- (In Abhängigkeit des Ofenmodells) peratur °C Bei dieser Funktion werden Lebensmittel gleichmäßig von oben und unten erhitzt. Es ist Unterhitze + die traditionelle Art zu garen. Ausgezeichnet geeignet zum Braten von Rindfleisch, Keulen Oberhitze und ideal für Plätzchen und Kekse und für alle Speisen die knusprig werden sollen.
  • Seite 133 Oberer Backraum Voreinge- Funktion Einstellrad stellte Tem- (In Abhängigkeit des Ofenmodells) peratur °C Luft die aufgeheizt worden ist wird in die verschiedenen Ebenen im Backraum geblasen. Es ist ideal um verschiedene Gerichte (z.B. Fleisch und Fisch) zur gleichen Heizspirale + Zeit zu braten ohne dabei den Geruch und den Geschmack zu vermischen.
  • Seite 134: Reinigung Und Wartung Des Backofens

    4. Reinigung und Wartung des Backofens 4.1 Allgemeine Reinigungshinweise Die Lebensdauer des Geräts lässt sich durch eine regelmäßige Reinigung verlängern. Den Ofen vor der Reinigung abkühlen lassen. Keine Scheuermittel, Stahlwolle oder scharfkantige Gegenstände für die Reinigung verwenden, um die Emaillebeschichtung nicht zu beschädigen. Nur Wasser, Spülmittel oder Reinigungsmittel mit Bleiche (Ammoniak) verwenden.
  • Seite 135 ENTFERNEN UND REINIGEN DER GLASTÜR 1. Die Backofentür öffnen. 2.3.4. Scharniere sperren, Schrauben entfernen und die obere Metallkappe nach oben abziehen. 5.6. Die Glasscheibe vorsichtig aus der Ofentür ziehen (Hinweis: Bei Backöfen mit Pyrolyse- Reinigungsfunktion auch die zweite (falls vorhanden) und dritte Scheibe herausnehmen). 7.
  • Seite 136: Häufig Gestellte Fragen

    5. Fehlerbehebung 5.1 HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Der Backofen wird nicht heiß. Die Uhr ist nicht eingestellt. Uhr einstellen. Die Kindersicherung ist Der Backofen wird nicht heiß. Kindersicherung deaktivieren. eingeschaltet. Garfunktion und Temperatur Prüfen, ob die nötigen Der Backofen wird nicht heiß.
  • Seite 154 INSTALLATION УСТАНОВКА INSTALLAZIONE VGRADNJA PEČICE INSTALACIÓN UGRADNJA INSTALACJA INSTALLATION INSTALACE KURULUM If the furniture is equpped with a bottom at the back part, provide an opening for the power supply cable. Se il mobile è equipaggiato con una copertura posteriore, provvedere ad una apertura per il passaggio del cavo di alimentazione.
  • Seite 155 The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modifications to products as required, including the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating to safety or function.

Inhaltsverzeichnis