Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

USER INSTRUCTIONS
OVENS
NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION
DES FOURS ENCASTRABLES
BEDIENUNGSANLEITUNG
BACKOFEN
OVEN
GEBRUIKSAANWIJZING
CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Comolli 16 • 20861 Brugherio (MB) Italy
02
EN
12
FR
23
DE
34
NL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Candy FCT600X/E DE

  • Seite 1 USER INSTRUCTIONS OVENS NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION DES FOURS ENCASTRABLES BEDIENUNGSANLEITUNG BACKOFEN OVEN GEBRUIKSAANWIJZING CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Comolli 16 • 20861 Brugherio (MB) Italy...
  • Seite 2: Safety Indications

    Safety Indications • During cooking, moisture may condense inside the oven cavity or on the glass of the door. This is a normal condition. To reduce this effect, wait 10-15 minutes after turning on the power before putting food inside the oven. In any case, the condensation disappears when the oven reaches the cooking temperature.
  • Seite 3 •Do not use a steam cleaner for cleaning operations. • Connect a plug to the supply cable that is able to bear the voltage, current and load indicated on the tag and having the earth contact. The socket must be suitable for the load indicated on the tag and must be having the earth contact connected and in operation.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Summary General Instructions 1.1 Safety indications 1.2 Electrical safety 1.3 Recommendations 1.4 Installation 1.5 Waste management Product Description 2.1 Overview 2.2 Accessories 2.3 First use Use of the Oven 3.1 Display description 3.2 Cooking modes Oven Cleaning and Maintenance 4.1 General notes on cleaning 4.2 Maintenance •...
  • Seite 5: General Instructions

    1. General Instructions We thank you for choosing one of our products. For the best results with your oven, you should read this manual carefully and retain it for future reference. Before installing the oven, take note of the serial number so that you can give it to customer service staff if any repairs are required.
  • Seite 6: Recommendations

    NOTE: as the oven could require maintenance work, it is advisable to keep another wall socket available so that the oven can be connected to this if it is removed from the space in which it is installed. The power cable must only be substituted by technical service staff or by technicians with equivalent qualifications.
  • Seite 7: Product Description

    2. Product Description 2.1 Overview 1. Control panel 2. Shelf positions (lateral wire grid if included) 3. Metal grill 4. Drip pan 5. Oven door 2.2 Accessories Drip pan Metal grill Collects the residues that drip during the cooking Holds baking trays and plates. of foods on the grills.
  • Seite 8: Cooking Modes

    3.2 Cooking Modes Function T °C Function (Depends on the oven model) Dial range LAMP: Turns on the oven light. DEFROST: When the dial is set to this position. The fan circulates air at room temperature around the frozen food so that it defrosts in a few minutes without the protein content of 40 ÷...
  • Seite 9: General Notes On Cleaning

    4. Oven cleaning and maintenance 4.1 General notes on cleaning The lifecycle of the appliance can be extended through regular cleaning. Wait for the oven to cool before carrying out manual cleaning operations. Never use abrasive detergents, steel wool or sharp objects for cleaning, so as to not irreparably damage the enamelled parts.
  • Seite 10: Removal And Cleaning Of The Glass

    REMOVAL AND CLEANING OF THE GLASS DOOR 1. Open the oven door. 2.3.4. Lock the hinges, remove the screws and remove the upper metal cover by pulling it upwards. 5.6. Remove the glass, carefully extracting it from the oven door (NB: in pyrolytic ovens, also remove the second and third glass (if present)).
  • Seite 11: Changing The Bulb

    CHANGING THE BULB 1. Disconnect the oven from the mains supply. 2. Undo the glass cover, unscrew the bulb and replace it with a new bulb of the same type. 3. Once the defective bulb is replaced, replace the glass cover. 5.
  • Seite 12 Conseils De Securite • Pendant la cuisson de l’humidité peut se créer dans la cavité ou sur la surface de la porte. Le cas décrit est normal. Si on veut reduire cet effet, il faut laisser réchauffer le four 10-15 minutes avant d’introduire les aliments. L’humidité...
  • Seite 13 fonctionnement. Le conducteur de mise à la terre est jaune et vert. Cette opération doit être exécutée par du personnel qualifié. En cas d’incompatibilité entre la prise d’alimentation et la fiche du câble de l’appareil, demander à un électricien professionnel de remplacer la prise d’alimentation par un dispositif compatible.
  • Seite 14 SOMMAIRE Instructions Générales 1.1 Indications de sécurité 1.2 Sécurité électrique 1.3 Recommandations 1.4 Installation 1.5 La gestion des déchets et la protection de l'environnement Description du produit 2.1 Vue d'ensemble 2.2 Accessoires 2.3 Première utilisation Utilisation du Four 3.1 Description de l'affichage 3.2 Mode de cuisson Nettoyage du four et 4.1 Remarques générales concernant...
  • Seite 15: Instructions Générales

    1. Instructions générales Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits. Pour obtenir les meilleurs résultats avec votre four, vous devez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute consultation ultérieure. Avant d'installer le four, notez le numéro de série, il vous sera demandé par le support technique si des réparations sont nécessaires.
  • Seite 16: Recommandations

    ATTENTION Faire vérifier la continuité de la terre de l’installation avant de procéder au raccordement. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'accidents ou d'autres problèmes qui pourraient survenir à l'usage d'un appareil non relié à la terre, ou relié à une terre dont la continuité serait défectueuse. REMARQUE: Le four peut nécessiter une opération de S.A.V.
  • Seite 17: Description Du Produit

    ÉCONOMIE ET R ESPECT DE L'ENVIRONNEMENT Lorsque cela est possible, éviter le préchauffage du four et éviter de le faire tourner à vide. N'ouvrez la porte du four que lorsque cela est nécessaire, car il y a des déperditions de chaleur à chaque fois qu'il est ouvert.
  • Seite 18: Première Utilisation

    2.2. Accessories Grille métalique Léchefrite La grille métalique sert de support aux plats. Recueille le jus des grillades. Le lèche frite ne doit pas être utilisé pour les cuissons autres que Grill et grill pulsé (Il va provoquer un écran de température entre le bas et le haut de la cavité).
  • Seite 19: Mode De Cuisson

    3.2 Mode de cuisson Bouton de T °C Fonction (selon modèle) sélection range L'ampoule: Allumage de l’éclairage du four DÉCONGÉLATION: fonctionnement de la turbine de cuisson qui brasse l'air dans l'enceinte du four. Idéale pour réaliser une décongélation avant une cuisson. 40 ÷...
  • Seite 20: Entretien

    4. Nettoyage du four et maintenance 4.1 Remarques générales sur le nettoyage Le cycle de vie de l'appareil peut être étendu grâce à un nettoyage régulier. Attendez le refroidissement du four avant de procéder à des opérations de nettoyage manuel. Ne jamais utiliser de détergents abrasifs, de laine d'acier ou d'objets pointus pour le nettoyage, l'émail serait irrémédiablement abîmé.
  • Seite 21: Retrait Et Nettoyage Des Vitres

    RETRAIT ET NETTOYAGE DES VITRES 1. Ouvrez la porte du four. 2.3.4. Bloquer les charnières, enlever les vis et retirez le couvercle métallique supérieur en le tirant vers le haut. 5.6. Retirez le verre, l'extraire soigneusement de la porte du four (NB: dans les fours de pyrolyse, retirez également les deuxième et troisième verre (le cas échéant)).
  • Seite 22: Remplacement De L'ampoule

    REMPLACEMENT DE L'AMPOULE 1. Débranchez le four de la prise. 2. Défaire le couvercle en verre, dévisser l'ampoule et la remplacer par une ampoule du même modèle. 3. Une fois l'ampoule remplacée, remettre le couvercle en verre. 5. Dépannage 5.1 FAQ PROBLEMES CAUSE POSSIBLE SOLUTION...
  • Seite 23: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Während des Garvorgangs kann Feuchtigkeit im Ofenraum oder auf dem Glas der Tür kondensieren. Dies ist ein normaler Zustand. Um diesen Effekt zu verringern, warten Sie 10-15 Minuten nach dem Einschalten des Geräts, bevor Sie die Speisen in den Ofen stellen. In jedem Fall verschwindet das Kondensat, wenn der Ofen die Gartemperatur erreicht hat.
  • Seite 24 erfolgen. •Für die Reinigung der Glasbestandteile der Backofentür keine Scheuermaterialien oder scharfkantigen Metallschaber verwenden, da diese die Oberfläche zerkratzen und das Glas zerspringen kann. •Ofen vor dem Herausnehmen der Zubehörteile ausschalten und diese nach der Reinigung entsprechend der Anweisung wieder einsetzen. •Nur den für diesen Ofen empfohlenen Kerntemperaturfühler verwenden.
  • Seite 25 Zusammenfassung Allgemeine Anweisungen 1.1 Sicherheitshinweise 1.2 Elektrische Sicherheit 1.3 Empfehlungen 1.4 Installation 1.5 Abfallentsorgung Produktbeschreibung 2.1 Übersicht 2.2 Zubehör 2.3 Inbetriebnahme Betrieb des Backofens 3.1 Beschreibung der Anzeige 3.2 Funktionen zum Garen 4.1 Allgemeine Reinigungshinweise Reinigung und Wartung des Backofens 4.2 Wartung •...
  • Seite 26: Allgemeine Anweisungen

    1. Allgemeine Anweisungen Vielen Dank, dass Sie sich für eins unserer Produkte entschieden haben. Damit Sie lange Freude mit Ihrem Backofen haben, sollten Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und zum Nachschlagen in der Zukunft aufbewahren. Notieren Sie sich vor dem Anschließen des Backofens die Seriennummer, sodass Sie diese im Reparaturfall an den Kundendienst weitergeben können.
  • Seite 27: Empfehlungen

    HINWEIS: Für eine eventuelle Wartung des Ofens ist die Zugänglichkeit einer zweiten Wandsteckdose von Vorteil, sodass er an diese angeschlossen werden kann, wenn er ausgebaut werden muss. Das Stromkabel darf nur von qualifizierten Kundendiensttechnikern oder Elektrikern ausgetauscht werden. 1.3 Empfehlungen Es empfiehlt sich, den Backofen nach jeder Verwendung grob zu reinigen.
  • Seite 28: Produktbeschreibung

    2. Produktbeschreibung 2.1 Übersicht 1. Bedienfeld 2. Führungsschienen (seitlicher Metallrost, falls enthalten) 3. Backrost 4. Fettpfanne/Backblech 5. Lüfter (hinter der Stahlabdeckung) 6. Backofentür 2.2 Zubehör Backrost Seitliche Draht Gitter Hält Auflauf- und Backformen. Seitliche Drahtnetz wenn inbegriffen. 2.3 Erste Inbetriebnahme ERSTE REINIGUNG Den Backofen vor der ersten Inbetriebnahme reinigen.
  • Seite 29: Betrieb Des Backofens

    3. Betrieb des Backofens 3.1 Beschreibung der Anzeige 1. Programmauswahlknopf 2. Funktionsauswahlknopf DE 29...
  • Seite 30: Funktionen Zum Garen

    3.2 Funktionen zum Garen Funktion T °C Function (Depens on the oven model) Bereich LAMPE: Schaltet das Licht im Backofen an. AUFTAUEN: Wenn die Auswahl auf diese Funktion eingestellt wird. Der Ventilator wälzt die Luft bei Raumtemperatur um, sodass das Tiefkühlprodukt innerhalb weniger Minuten aufgetaut 40 ÷...
  • Seite 31: Reinigung Und Wartung Des Backofens

    4. Reinigung und Wartung des Backofens 4.1 Allgemeine Reinigungshinweise Die Lebensdauer des Geräts lässt sich durch eine regelmäßige Reinigung verlängern. Den Ofen vor der Reinigung abkühlen lassen. Keine Scheuermittel, Stahlwolle oder scharfkantige Gegenstände für die Reinigung verwenden, um die Emaillebeschichtung nicht zu beschädigen. Nur Wasser, Spülmittel oder Reinigungsmittel mit Bleiche (Ammoniak) verwenden.
  • Seite 32 ENTFERNEN UND REINIGEN DER GLASTÜR 1. Die Backofentür öffnen. 2.3.4. Scharniere sperren, Schrauben entfernen und die obere Metallkappe nach oben abziehen. 5.6. Die Glasscheibe vorsichtig aus der Ofentür ziehen (Hinweis: Bei Backöfen mit Pyrolyse- Reinigungsfunktion auch die zweite (falls vorhanden) und dritte Scheibe herausnehmen). 7.
  • Seite 33 WECHSELN DER GLÜHBIRNE 1. Den Backofen von der Stromversorgung trennen. 2. Glasabdeckung abnehmen, Glühbirne herausschrauben und durch eine neue vom selben Typ ersetzen. 3. Nach dem Austausch der kaputten Glühbirne die Glasabdeckung wieder aufsetzen. 5. Fehlerbehebung 5.1 HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG...
  • Seite 34: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften • Tijdens het koken kan vocht in de ovenholte of op het glas van de deur condenseren. Dit is normaal. Om dit effect te verminderen, wacht u 10-15 minuten na het inschakelen van de stroom voordat u voedsel in de oven doet.
  • Seite 35 elektricien vragen om het stopcontact te vervangen door een ander, geschikt stopcontact. De stekker en het stopcontact moeten conform de huidige normen zijn van het land waar het apparaat geïnstalleerd wordt. Aansluiting op de stroombron kan ook tot stand worden gebracht door tussen het apparaat en de stroombron een omnipolaire stroomonderbreker aan te brengen, die de maximaal aangesloten belasting kan verdragen en voldoet aan de huidige wetgeving.
  • Seite 36 Inhoud Avvertenze Generali 1.1 Veiligheidsaanwijzingen 1.2 Elektrische veiligheid 1.3 Aanbevelingen 1.4 Installatie 1.5 Afvalbeheer en milieubescherming Beschrijving van het product 2.1 Overzicht 2.2 Accessories 2.3 Eerste gebruik Gebruik van de oven 3.1 Beschrijving van het display 3.2 Bereidingswijzen Ovenreiniging en onderhoud 4.1 Algemene opmerkingen over de reiniging 4.2 Onderhoud...
  • Seite 37: Avvertenze Generali

    1. Avvertenze Generali De handleiding aandachtig lezen zodat u de oven optimaal kan gebruiken. Wij raden u aan de installatie- en gebruikshandleiding voor een latere raadpleging te bewaren en er, vóór de installatie van de oven, het serienummer van het toestel op te noteren voor de aanvraag van een eventuele interventietussenkomst door de dienst-na-verkoop.
  • Seite 38: Aanbevelingen

    op de aardingsklem is aangesloten of door een aarding die geen goede stroomdoorgang heeft. NB: aangezien de oven onderhoud behoeft, is het raadzaam een ander stopcontact beschikbaar te hebben zodat de oven hierop kan worden aangesloten als hij verwijderd wordt uit de ruimte waar hij is opgesteld.
  • Seite 39: Beschrijving Van Het Product

    2. Beschrijving van het product 2.1 Overzicht 1. Bedieningspaneel 2. Roosterposities (zijdelingse draadstructuur, indien inbegrepen) 3. Metalen rooster 4. Lekbak 5. Ovendeur 2.2 Accessories Metalen rooster Lekbak Het eenvoudige rooster dient als steun voor vormen De lekbak is bestemd voor het opvangen van de en schotels.
  • Seite 40: Gebruik Van De Oven

    3. Gebruik van de oven 3.1 Beschrijving van het display 1. Programmeer keuzerondje 2. Functiekeuzetoets NL 40...
  • Seite 41: Bereidingswijzen

    3.2 Bereidingswijzen Functie- T °C Functie (afhankelijk van het ovenmodel) knop bereik LAMP: Zet de ovenverlichting aan. DEFROST: Als de knop op deze stand is gezet, laat de ventilator lucht op kamertemperatuur langs het bevroren voedsel circuleren zodat het in enkele minuten ontdooit zonder dat de 40 ÷...
  • Seite 42: Algemene Opmerkingen Over De Reiniging

    4. Ovenreiniging en onderhoud 4.1 Algemene opmerkingen over de reiniging Door het apparaat regelmatig schoon te maken, gaat het langer mee. Wacht tot de oven is afgekoeld voordat u het met de hand gaat schoonmaken. Gebruik nooit schurende middelen, staalwol of scherpe voorwerpen voor het schoonmaken, want daarmee zouden de geëmailleerde onderdelen onherstelbaar worden beschadigd.
  • Seite 43: Verwijdering En Reiniging Van De Glazen Deur

    VERWIJDERING EN REINIGING VAN DE GLAZEN DEUR 1. Open de ovendeur. 2.3.4. Blokkeer de scharnieren, verwijder de schroeven en verwijder het bovenste metalen deksel door het omhoog te trekken. 5,6. Verwijder het glas door het voorzichtig uit de ovendeur te trekken (NB: in pyrolyse ovens moeten ook het tweede en derde glaselement (indien aanwezig) worden weggehaald).
  • Seite 44: Problemen Oplossen

    5. Problemen oplossen 5.1 FAQ PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De oven wordt niet heet De klok is niet ingesteld Stel de klok in Het kinderslot is ingeschakeld De oven wordt niet heet Schakel het kinderslot uit Verzeker dat de vereiste Er is geen bereidingsfunctie De oven wordt niet heet instellingen juist zijn...
  • Seite 45 INSTALLATION INSTALLATION DU FOUR INSTALLATION INSTALLATIE 560 mm Opening/ erture/ Öffnung / Openheid 460 mm x 15 mm 580 mm 595 mm 546 mm 595 mm 22 mm If the furniture is coverage with a bottom at the back part, provide an opening for the power supply cable.
  • Seite 46 The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modifications to products as required, including the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating to safety or function.

Inhaltsverzeichnis