Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
VOLUME CURLER
HS 6732
DE
EN
FR
HR
TR
ES
PL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig HS 6732

  • Seite 1 VOLUME CURLER HS 6732...
  • Seite 3 ________________________________________________________...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    ________________________________________________________ DEUTSCH 05-13 ENGLISH 14-19 TÜRKÇE 20-26 ESPAÑOL 27-33 FRANÇAIS 34-40 HRVATSKI 41-46 POLSKI 47-53...
  • Seite 5: Sicherheit

    SICHERHEIT _______________________________________ Beachten Sie bei Inbetriebnahme des Gerätes bitte folgende Hinweise: Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für █ den weiteren Gebrauch auf. Sollte dieses Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss diese Gebrauchsanweisung mit ausgehändigt werden. Dieses Gerät ist nur für häuslichen Gebrauch █...
  • Seite 6 SICHERHEIT _______________________________________ Wird das Gerät im Bad benützt, ist unbedingt █ darauf zu achten, dass der Netzstecker nach Ge-brauch gezogen wird, da die Nähe von Wasser auch bei ausgeschaltetem Gerät eine Gefahr darstellt. Falls nicht vorhanden, wird als zusätzlicher █ Schutz die Installation einer Fehlerstrom- Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemes- sungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA...
  • Seite 7 SICHERHEIT _______________________________________ Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen █ werden, wenn dieses oder das Netzkabel sichtbare Schäden aufweist. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss █ dieses vom Hersteller, seinem Kundenservice oder einer ähnlich qualifizierten Person aus- getauscht werden, um Gefahren zu vermei- den.
  • Seite 8 SICHERHEIT _______________________________________ Sie dürfen das Gerät auf keinen Fall öffnen. █ Für Schäden, die durch unsachgemäße Ein- griffe entstehen, geht der Anspruch auf Ge- währleistung verloren. Sie dürfen das Gerät auf keinen Fall öffnen. █ Für Schäden, die durch unsachgemäße Ein- griffe entstehen, geht der Anspruch auf Ge- währleistung verloren.
  • Seite 9: Auf Einen Blick

    AUF EINEN BLICK __________________________________ Bedienelemente Sehr geehrter Kunde, wir beglückwünschen Sie zum Kauf des Netzkabel Volume Curler HS 6732. Handgriff Bitte lesen Sie die folgenden Benutzer- Taste zum Einschalten hinweise zu diesem Gerät sorgfältig Taste zum Ausschalten durch, damit Sie viele Jahre Freude an Ihrem Qualitätsprodukt aus dem Hause...
  • Seite 10: Betrieb

    BETRIEB ______________________________________________ Anwendung Ein- und Ausschalten Als Styling-Effekt erzielt Ihr Gerät grö- Prüfen Sie, ob die auf dem Typenschild ßere Locken oder Volumenwellen. (am Handgriff des Gerätes) angege- bene Netzspannung mit der örtlichen Stecker des Netzkabels in die Netzspannung übereinstimmt. Steckdose stecken, gewünschte durch Ziehen des Netzkabels ist das Temperaturstufe mit dem Tempe- Gerät vom Stromnetz getrennt.
  • Seite 11: Reinigung Und Pflege

    BETRIEB ______________________________________________ Reinigung und Pflege Ziehen Sie vor dem Reinigen stets den Netzstecker. Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser. Verwenden Sie zum Reinigen des Gerätes und des Styling -Aufsatzes ein weiches, trockenes Tuch. DEUTSCH 1 1...
  • Seite 12: Umwelthinweis

    INFORMATIONEN _________________________________ Umwelthinweis Technische Daten Dieses Produkt erfüllt die Dieses Produkt wurde aus hochwerti- europäischen Richtlinien gen Materialien und Teilen hergestellt, 2004/108/EC, die für das Recycling tauglich sind und 2006/95/EC, wieder verwendet werden können. 2009/125/EC und 2011/65/EU. Das Produkt darf daher am Spannungsversorgung Ende seiner Lebensdauer 120-240 V ∼...
  • Seite 13: Service Und Ersatzteile

    Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG-Service- Center unter folgenden Kontaktdaten: Telefon: 0911 / 590 597 29 (Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr)
  • Seite 14 SAFETY _ _______________________________________________ Please note the following instructions when using the appliance: The appliance is designed for domestic use █ only. Never use the appliance in the bath, shower █ or over a wash basin filled with water; nor should it be operated with wet hands. Do not immerse the appliance in water or let █...
  • Seite 15: English

    SAFETY _ _______________________________________________ If not already present, for additional protec- █ tion it is recommend to install a residual-cur- rent-operated protective device (RCD) with a rated residual operating current not exceed- ing 30 mA in the electrical circuit of your bath- room.
  • Seite 16 OVERVIEW ___________________________________________ If the power cord is damaged, it must be re- █ placed by the manufacturer, its service centre or a similarly qualified person to prevent dan- ger arising. Do not use any cleaning agent containing █ chemical additives to clean the appliance, since this would damage the surface of the appliance and thus also the label.
  • Seite 17 HS 7830. Please read the following user notes carefully █ to allow you to enjoy your quality product from Grundig for many years to come. The high-quality and professional styling ap- █ pliances in the new product range fulfil the highest standards for salon results at home.
  • Seite 18 OVERVIEW ___________________________________________ Depending on the setting, the appliance █ can reach temperatures from 110 °C up to 190 °C (± 10 °C). The appliance can reach approx. 100 °C in 60 seconds, and has a constant temperature after 2 minutes, depend- ing on the setting.
  • Seite 19 See the illustrations on page 3. professional HairStyler HS 7830 Controls Congratulations for purchase. Power cord Grundig products for many years to be Handle able to use this tool, please read care- fully the following user alerts Button (» «) for switching on and Buttons (»+«...
  • Seite 20: Switching On/Off

    OPERATION _________________________________________ Switching on/off There are 30 temperature levels (1 = min..30 = max.) available. The Check if the mains voltage on the type following applies: plate (on the handle of the appliance) corresponds to your local mains sup- Setting Hair type ply.
  • Seite 21 OPERATION _________________________________________ Notes Note The temperature level setting can If you have thick hair, you might go up to a maximum temperature have to repeat this process on the of 200 °C after approx. three min- same strand several times. utes.
  • Seite 22: Cleaning And Care

    OPERATION _________________________________________ Storage If you do not want to use the appliance for a long period of time, please store it carefully. Always pull out the plug after use. Place the appliance in a safe place and let the styling attachment cool down completely.
  • Seite 23: Environmental Note

    INFORMATION _ _____________________________________ Environmental note This product conforms to the European directives This product has been made from high- 2004/108/EC, quality parts and materials which can 2006/95/EC, be re-used and recycled. 2009/125/EC and 2011/65/EU. Therefore, do not throw the product away with normal Technical data household waste at the end Power supply...
  • Seite 24 GÜVENLİK __________________________________________ Cihazı ilk defa kullanmaya başlama dan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: Kullanma kılavuzunu daha sonra başvurmak █ üzere saklayın. Cihaz başka birine verildi- ğinde, lütfen kullanım kılavuzunun da verildi- ğinden emin olun. Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere ta- █...
  • Seite 25: Türkçe

    GÜVENLİK __________________________________________ Şayet mevcut değilse, ek korunma olarak, █ banyo akım devresinde 30 mA’i geçmeyecek ölçü işletme akımına sahip olan bir hata akı- mına karşı koruyucu tertibat (RCD) önerilir. Tesisatçınıza danışın. Cihazda çok yüksek sıcaklık oluşur. Saçınızı █ hiçbir zaman, birkaç saniyeden fazla klipsin altında tutmayın.
  • Seite 26 GÜVENLİK __________________________________________ Cihazı çocuklardan uzak tutun. █ Bu cihaz, cihazın güvenli bir şekilde kullanı- █ mıyla ilgili olarak gözetim altında tutulmaları veya kendilerine talimat verilmesi ve cihazın kullanımıyla ilgili tehlikeleri anlamaları koşu- luyla 8 yaş ve üzeri çocuklar ile kısıtlı fiziksel, duyusal veya zihinsel kapasiteye sahip olan ya da bilgi ve deneyimi olmayan kişilerce kul- lanılabilir.
  • Seite 27: Genel Bakiş

    GENEL BAKIŞ _______________________________________ Kullanma elemanları Sayın Müşterimiz, Volume Curler HS 6732’yi satın aldığı- Şebeke kablosu. nız için sizi tebrik ederiz. Tutamak. Grundig ürünü bu aletinizi uzun yıllar Çalıştırma tuşu. kullanabilmek için lütfen aşağıdaki kul- Çalıştırma tuşu. lanıcı uyarılarını dikkatle okuyunuz. Çalışma göstergesi.
  • Seite 28: Açma Ve Kapama

    ÇALIŞTIRMA ________________________________________ Açma ve kapama Dikkat Şebeke kablosunu hiçbir zaman Şebeke adaptörü tip etiketinde (cihazın altında) yazılı olan şebeke geriliminin cihazın etrafına dolamayın, çünkü yerel şebeke gerilimine uygun olup böyle yapıldığında cihazda hasar olmadığını kontrol ediniz. Cihaz sade- oluşabilir. ce şebeke adaptörü prizden çekildiğin- Lütfen, düzenli olarak, şebeke kab- de şebekeden ayrılır.
  • Seite 29 ÇALIŞTIRMA ________________________________________ Muhafaza Cihazı uzun bir süre kullanmaya cak- sanız, özenle muhafaza ediniz. Kullanımdan sonra daima şebeke fişini prizden çekiniz. Cihazı güvenli bir zemine bırakınız ve şekillendirme başlığını tamamen soğumaya bırakınız. Cihazı emniyetli bir yerde muhafa- za ediniz. Temizlik ve Bakım Temizlik işleminden önce daima şebeke fişini prizden çekiniz.
  • Seite 30: Teknik Özellikler

    BİLGİLER ____________________________________________ Çevre Uyarısı Teknik Özellikler Bu ürün, 2004/108/EC, Bu ürün, geri dönüşümlü ve tekrar kul- 2006/95/EC, lanılabilir yüksek kaliteli malzeme ve 2009/125/EC ve parçalardan üretilmiştir. 2011/65/EU Avrupa Bu sebepten, artık kullanıla- yönetmelikleri ile uyumludur. mayacak duruma geldiğin- Besleme Gerilimi de, normal ev çöpüne atılma- 120-240 V∼, 50/60 Hz malı, elektrikli ve elektronik Güç...
  • Seite 31: Seguridad

    SEGURIDAD ______________________________________ Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al poner en marcha el aparato: Guarde el manual de instrucciones para su █ uso futuro. En caso de entregar el aparato a un tercero, asegúrese de incluir también el manual de instrucciones. Este aparato está...
  • Seite 32 SEGURIDAD ______________________________________ Si no dispone de protección, se recomienda █ instalar como protección adicional un dispo- sitivo diferencial (RCD) con una corriente con- vencional de disparo no superior a 30 mA en el circuito eléctrico del cuarto de baño. Consulte a un electricista. El aparato alcanza temperaturas muy eleva- █...
  • Seite 33 SEGURIDAD ______________________________________ El fabricante, el servicio de atención al █ cliente o una persona con la cualificación adecuada deberá sustituir el cable de red cuando presente daños para así evitar pe- ligros resultantes de ello. Mantenga el aparato fuera del alcance █...
  • Seite 34: Vista General

    Indicador de funcionamiento. durante muchos años de este producto Regulador de la temperatura con- de calidad fabricado por Grundig. tinuo (marcas entre 1 y 3). Enfoque responsable y Base. sostenible Palanca para abrir el clip.
  • Seite 35: Encender Y Apagar

    FUNCIONAMIENTO _______________________________ Encender y apagar Atención No está permitido enrollar el cable Compruebe si la tensión de red in di- de red en el aparato, ya que podría cada en la placa de identifi ca ción (en dañarse. el mango del aparato) coincide con la Controle con regularidad que el tensión de red local.
  • Seite 36: Limpieza Y Cuidado

    FUNCIONAMIENTO _______________________________ Conservación En caso de que no vaya a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, guárdelo cuidadosamen- Extraiga siempre el enchufe de red en cuanto haya terminado de utili- zar el aparato. Coloque el aparato en un lugar seguro y deje enfriar el accesorio de peinado completamente.
  • Seite 37 INFORMACIÓN _ ___________________________________ Indicación relativa al medio Datos técnicos ambiente Este producto cumple las directivas europeas Este producto está fabricado con mate- 2004/108/EC, riales y piezas de gran calidad que se 2006/95/EC, pueden reciclar y volver a utilizar. 2009/125/EC y 2011/65/EU. Por este motivo, no debe tirar Alimentación de corriente el producto a la basura...
  • Seite 38 SÉCURITÉ __________________________________________ Veuillez observer les instructions suivantes lors de la mise en service de l’appareil : Conservez le manuel d’utilisation car vous █ pourriez en avoir besoin ultérieurement. Si cet appareil venait à changer de propriétaire, veillez à remettre également le manuel d’utili- sation à...
  • Seite 39: Français

    SÉCURITÉ __________________________________________ Si l’appareil est utilisé dans une salle de bain, █ il faut impérative ment veiller à débrancher la fiche secteur après l’utilisation car l’eau repré- sente également un danger à proximité d’un appareil, même arrêté. S’il n’est pas déjà installé, il est recommandé █...
  • Seite 40 SÉCURITÉ __________________________________________ Débranchez la fiche après utilisation. Ne tirez █ pas sur le câble pour débrancher la prise. Il est interdit de mettre l’appareil en marche █ si l’appareil ou le câble d’alimentation pré- sentent des dommages visibles. Si le câble secteur est endommagé, il doit être █...
  • Seite 41: Vue D'ensemble

    VUE D’ENSEMBLE __________________________________ Eléments de commande Cher client, chère cliente, nous vous félicitons d’avoir choisi le Câble secteur. Volume Curler HS 6732. Poignée. Veuillez lire soigneusement les instruc- Touche de mise en marche. tions d’utilisation de cet appareil afin Touche d’arrêt. de profiter longtemps de ce produit de qualité...
  • Seite 42 FONCTIONNEMENT _______________________________ Mise en marche et à l’arrêt Attention Le câble d’alimentation ne doit Vérifiez que la tension secteur locale jamais être enroulé autour de l’ap- correspond bien à la tension indiquée pareil car ceci peut l’endommager. sur la plaquette d’identification (sur la Vérifiez régulièrement si le câble poignée de l’appareil).
  • Seite 43: Nettoyage Et Entretien

    FONCTIONNEMENT _______________________________ Rangement Si vous ne souhaitez pas utiliser l’appa- reil pendant une période prolongée, rangez-le soigneusement. Débranchez toujours la fiche sec- teur après avoir utilisé l’appareil. Posez l’appareil sur une surface sans danger et laissez refroidir com- plètement l’accessoire de styling. Conservez l’appareil à...
  • Seite 44: Caractéristiques Techniques

    INFORMATIONS ___________________________________ Remarque relative à Caractéristiques techniques l’environnement Ce produit est conforme aux directives euro- Ce produit a été fabriqué à partir de péennes 2004/108/EC, matériaux et pièces de grande qualité 2006/95/EC, qui peuvent être recyclés. 2009/125/EC et 2011/65/EU. Ce produit n’est donc pas Alimentation électrique destiné...
  • Seite 45: Hrvatski

    SIGURNOST ______________________________________ Kad koristite uređaj, imajte na umu sljedeće upute: Sačuvajte korisnički priručnik za kasniju █ uporabu. Ako se ovaj uređaj da trećoj strani, mora se predati i korisnički priručnik. Uređaj je napravljen samo za uporabu u █ kućanstvu. Nikada ne koristite uređaj u kadi, tušu ili █...
  • Seite 46 SIGURNOST ______________________________________ Ako već ne postoji, za dodatnu zaštitu █ se preporučuje instalirati RCD uređaj s označenom preostalom radnom strujom koja nije veća od 30 mA u električnom krugu vaše kupaonice. Tražite savjet od vašeg vodoinstalatera. Uređaj može postati jako topao. Nikada █...
  • Seite 47 SIGURNOST ______________________________________ Ako je kabel napajanja oštećen, mora ga █ zamijeniti proizvođač, servis ili jednako kvalificirana osoba da bi se izbjegla svaka opasnost od strujnog udara. Držite uređaj podalje od djece. █ Ovaj uređaj smiju koristiti djeca starija od 8 █...
  • Seite 48: Kontrolne Tipke

    PREGLED ____________________________________________ Kontrolne tipke Poštovani kupci, Čestitamo Vam na kupnji HS 6732, ure- Kabel napajanja. đaja za kovrčanje s volumenom. Ručka. Pažljivo pročitajte sljedeće napomene Tipka za uključivanje. za korisnika da biste puno godina Tipka za isključivanje. potpuno uživali u vašem kvalitetnom Grundigovom proizvodu.
  • Seite 49: Uključivanje I Isključivanje

    __________________________________________________ Uključivanje i isključivanje Uporaba Provjerite da li napon na tipskoj pločici Vaš uređaj oblikuje kosu u velike kovrče (na ručki uređaja) odgovara naponu ili valove s volumenom. vaše lokalne mreže. Jedini način na koji Uključite kabel napajanja možete isključiti uređaj je da ga isključi- zidnu utičnicu, postavite tempera- te kabel napajanja.
  • Seite 50: Čišćenje I Održavanje

    __________________________________________________ Čišćenje i održavanje Čuvanje Izvucite utikač prije čišćenja. Ako ne planirate koristiti uređaj dulje vrijeme, pažljivo ga odložite. Nikada ne uranjajte uređaj u vodu. Nakon uporabe, uvijek isključite uti- Za čišćenje kućišta i dodatka za obliko- kač napajanja. vanje, koristite meku suhu krpu. Stavite uređaj na sigurno mjesto i ostavite dodatak za oblikovanje da se ohladi do kraja.
  • Seite 51: Bezpieczeństwo

    BEZPIECZEŃSTWO _____________________________ Podczas uruchamiania urządzenia należy prze- strzegać następujących wskazówek: Prosimy zachować tę instrukcję do wglądu w █ przyszłości. W przypadku przekazania urzą- dzenia innej osobie, należy koniecznie dołą- czyć tę instrukcję. Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do █ użytku domowego. Uważać, aby urządzenie nie wpadło do wanny █...
  • Seite 52 BEZPIECZEŃSTWO _____________________________ zwrócić uwagę, aby po użyciu wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda wtykowego, gdyż woda stanowi zagrożenie nawet przy wyłączonym urządzeniu. Jeżeli nie jest zainstalowany, jako dodatkowe █ zabezpieczenie zaleca się montaż w obwodzie elektrycznym łazienki wyłącznika ochronnego prądowego (RCD) o znamionowym prądzie wyłącza jącym nieprzekraczającym 30 mA.
  • Seite 53 BEZPIECZEŃSTWO _____________________________ Nie uruchamiać urządzenia, gdy urządzenie █ lub przewód zasilający wykazują widoczne ślady uszkodzenia. Uszkodzony przewód zasilający może █ wymieniać tylko producent, personel serwisowy lub podobnie wykwalifikowane osoby, aby uniknąć ewentualnego niebezpieczeństwa. Chronić urządzenie przed dziećmi. █ Urządzenie to mogą używać dzieci ośmioletnie █...
  • Seite 54: Przegląd Funkcji

    Przycisk włączający szych wskazówek do tego urządzenia. Przycisk wyłączający Stosowanie się do nich zapewni Pań- stwu wieloletnią satysfakcję z korzysta- Lampka kontrolna nia z urządzenia firmy Grundig! Bezstopniowy regulator tempera- Odpowiedzialność tury (podziałka od 1 do 3) ekologia! Podpórka GRUNDIG kładzie duży Dźwignia do otwierania zacisku...
  • Seite 55: Włączanie I Wyłączanie

    OBSŁUGA __________________________________________ Włączanie i wyłączanie Uwaga Nigdy nie owijać przewodu zasi- Prosimy sprawdzić, czy napięcie siecio- lającego wokół urządzenia, gdyż we podane na tabliczce znamionowej może to prowadzić do uszkodzenia. (na rączce urządze nia) odpowiada sto- Regularnie sprawdzać urządze nie sowanemu na miejscu napięciu sieciowe- i przewód zasilający pod kątem mu.
  • Seite 56 OBSŁUGA __________________________________________ Przechowywanie Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy je starannie przechowywać. Po użyciu zawsze wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda wtyko- wego. Położyć urządzenie na bezpieczne podłoże i poczekać, aż nasadka modelująca całkowicie przesty- gnie. Przechowywać urządzenie w bez- piecznym miejscu.
  • Seite 57 INFORMACJE _______________________________________ Informacja dotycząca Dane techniczne ochrony środowiska Produkt spełnia wymagania dyrektyw Produkt ten został wykonany z mate- europejskich riałów i części wysokiej jakości, które 2004/108/EC, nadają się do recyklingu i wtórnego 2006/95/EC, 2009/125/EC i wykorzystania. 2011/65/EU. Zużytego urządzenia nie Zasilanie napięciowe wolno wyrzucać do zwy- 120-240 V∼...
  • Seite 60 Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 D–90471 Nürnberg www.grundig.com 72011 906 6500 14/52...

Inhaltsverzeichnis