Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
KKT KOLBE ANGOLO Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ANGOLO:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Benutzerhandbuch
für Ihre Dunstabzugshaube
Modell:
ANGOLO
Version: 1.0 / 190402
DE
EN

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KKT KOLBE ANGOLO

  • Seite 1 → Benutzerhandbuch für Ihre Dunstabzugshaube Modell: ANGOLO Version: 1.0 / 190402...
  • Seite 2 Hinweise und Symbole Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht wie normaler Hausmüll behandelt werden darf, sondern an einer Sammel- stelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten entsorgt werden muss. (Europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)).
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Halten Sie Kleinkinder vom Gerät fern. Die Bedienung des Gerätes durch Kinder ist nur unter Aufsicht von Erwachsenen erlaubt. • Das Gerät ist nur für den Betrieb im Haushalt ausgelegt und ist ausschließ- lich dafür zu verwenden. •...
  • Seite 4 Im Hinblick auf die ständige Weiterentwicklung behalten wir uns technische Änderungen, Druckfehler oder Abweichungen ohne Bekanntmachung vor. Dies gilt insbesondere auch hinsichtlich Maßangaben bzw. Ausschnittmaße. Benutzerhandbuch Dunstabzugshaube, Modell ANGOLO Version 1.0 © KKT KOLBE Küchentechnik GmbH & Co. KG KKT KOLBE ist eine eingetragene Handelsmarke.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Übersicht 1. Allgemeine Hinweise   ..........  1.1 Installation 1.2 Gebrauch 1.3 Instandhaltung...
  • Seite 6: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise 1. Allgemeine Hinweise 1.1 Installation muss die Küche eine direkte Öff- nung nach außen aufweisen. Der Raum-Unterdruck darf 0,04 mbar nicht überschreiten, damit Abgase • Werden die Schrauben und Befesti- nicht wieder angesaugt werden . gungselemente nicht entsprechend •...
  • Seite 7: Instandhaltung

    Allgemeine Hinweise Abluftschacht oder eine Abluftrohr- Sicherheit verantwortlichen Person leitung verfügen, die ins Freie führt. beaufsichtigt oder in den sicheren Umgang mit dem Gerät eingewiesen • Umluftbetrieb wurden und die damit verbundenen Um die beim Kochen entstehenden Gefahren verstehen. Gerüche zurückzuhalten, wird der Kinder dürfen nicht mit dem Gerät Luftstrom durch einen Aktivkohlefil- spielen können.
  • Seite 8: Beschreibung Der Dunstabzugshaube

    Beschreibung der Dunstabzugshaube 2. Beschreibung der Dunstabzugshaube 2.1 Abmessungen...
  • Seite 9: Komponenten

    Beschreibung der Dunstabzugshaube 2.2 Komponenten 11.2 Produkt - Komponenten 1x Haubenkörper komplett mit: Steuerungen,Beleuchtung, Venti- latoreinheit, Filter 1x Teleskopschacht, bestehend aus: 2.1 1x Oberer Schacht 2.2 1x Unterer Schacht 1x Reduktionsflansch ø 150-120 mm (optional) 2x Luftaustrittsverlängerung (optional) 1x Luftaustrittsanschluss (optional) Installations - Komponenten 11.1 1x Halterung für Haubenanschluss...
  • Seite 10: Installation

    Installation 3. Installation 3.1 Vorbereiten der Wandmontage • Die gekennzeichneten Punkte mit einem Bohrer ø 8 mm bohren. • Die Dübel (12) in die Bohrungen stecken. 11.2 • Eine horizontale Linie an der Wand 668 mm über dem Kochfeld ziehen. 3.2 Montage des Haubenkörpers 11.1 •...
  • Seite 11: Anschlussmöglichkeiten

    Installation 3.3 Anschlussmöglichkeiten Anschluss für den Abluftbetrieb Anschluss für den Umlufbetrieb (mit Abluft ins Freie) (mit Abluft zurück in den Raum) • Bei Abluftbetrieb kann die Haube • Den Anschluss (5) auf den vom Installateur wahlweise mittels Luftaustritt des Haubenkörpers Rohr oder Schlauch (ø...
  • Seite 12: Elektroanschluss

    Installation 3.4 Elektroanschluss 3.5 Montage des Schachtes Oberer Schacht • Die beiden Seiten des oberen • Vor dem Anschließen der Haube Schachtes leicht auseinander ist zu prüfen, ob die Netzspannung drücken und hinter den Halterungen mit der auf dem Typenschild an der (11.2) einhängen, wobei auf einen Innenseite der Haube angegebenen guten Sitz zu achten ist.
  • Seite 13: Informationen Zur Ablufleitung

    Installation 3.6 Informationen zur Abluftleitung A: Abluft ins Freie • Bei waagerechtem Verlegen der B: Abluft über Luftschacht/Kamin Abluftleitung muss ein Mindest- gefälle von 1 cm je Meter bzw. ein • Die Abluftleitung sollte möglichst Neigungswinkel von 2° eingehalten kurz und geradlinig sein. werden.
  • Seite 14: Bedienung Des Gerätes

    Bedienung der Gerätes 4. Bedienung des Gerätes 4.1 Bedienfeld Hinter- grund- Button Functions leuchten Niedrige Geschwindigkeit / An/Aus • Startet den Motor mit der ersten Geschwindigkeitsstufe. Eignet sich für Garvorgänge bei denen wenig Dampf entsteht. • Schaltet den Motor ab. Mittlere Geschwindigkeit •...
  • Seite 15: Problembehebung

    Bei technischen Fragen zu Ihrem sich das Problem dadurch löst. Gerät wenden Sie sich bitte an: • Ist/sind der/die Filter sauber? KKT KOLBE Kundendienst • Wurde der/die Kohlefilter vor über sechs Monaten eingesetzt? Dann Tel. 09502 667930 sollten Sie diese/n bitte wechseln.
  • Seite 16: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege 6. Reinigung und Pflege • Verwenden Sie niemals Reini- • Vor Wartungs- und Reinigungsarbei- gungsmittel aus Edelstahl in der ten ist die Haube vom Stromnetz zu trennen. Nähe der Bedienelemente. • Die Nichtbeachtung der Wartungs- und Reinigungshinweise kann zu 6.2 Reinigen der Metallfettfilter einer Brandgefahr durch Fettablage- rungen führen.
  • Seite 17: Auswechseln / Montage Des Aktivkohlefilters

    Reinigung und Pflege • Stark zugesetzte Metallfettfilter • Dieser Filter kann weder gewa- sollten vorher in heißem Spülwas- schen noch wiederverwendet wer- ser eingeweicht werden. den und ist alle 4 Betriebsmonate bzw. bei starker Beanspruchung • Lassen Sie den Filter gründlich auch häufiger auszutauschen.
  • Seite 18: Kkt Kolbe Gewährleistung

    7. KKT KOLBE Gewährleistung Zur Inanspruchnahme von Gewährleistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich. Für unsere KKT KOLBE-Geräte leisten wir unabhängig von den Verpflichtungen des Händlers aus dem Kauf- vertrag gegenüber dem Endabnehmer unter den nachstehenden Bedingungen Gewährleistung: Die Gewährleistung erstreckt sich auf die unentgeltliche Instandsetzung des Gerätes bzw.
  • Seite 19: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Hiermit erklärt KKT KOLBE Küchentechnik GmbH & Co. KG, dass sich das Gerät mit Home Connect Funktionalität in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderun- gen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Eine ausführliche RED Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter...
  • Seite 20 Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer Dunstabzugshaube. Version: 1.0 / 190402...
  • Seite 21 User‘s manual for your cooker hood Model: ANGOLO Version: 1.1 / 190402...
  • Seite 22 Hints and symbols This symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be treated as normal household waste, but must be disposed of at a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. (European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)).
  • Seite 23: Safety Informations

    Safety informations Safety informations • Keep children away from the appliance. The operation of the device by children is permitted only under adult supervision. • The appliance is designed for household operation and is to be used exclusively for that. •...
  • Seite 24 This is particularly true for measurements and cut-out dimensions respectively. User’s guide Cooker hood, model ANGOLO Version 1.0 © KKT KOLBE Küchentechnik GmbH & Co. KG KKT KOLBE is a registred trademark.
  • Seite 25 Table of content Overview 1. General hints   ............  1.1 Installation 1.2 Use 1.3 Maintenance...
  • Seite 26: General Hints

    General hints 1. General hints 1.1 Installation which is directly connected to the outside air in order to ensure the entry of clean air. The negative pressure in the room • Failure to install the screws or must not exceed 0,04 mbar to pre- fixing the device in accordance vent fumes being drawn back into with these instructions may result...
  • Seite 27: Maintenance

    General hints have an exhaust air shaft or an ex- appliance in a safe way and under- haust air pipeline leading outdoors. stand the hazards involved. Children may not be able to play • Recirculation version with the appliance. The air flow is filtered through an Cleaning and user maintenance activated charcoal filter to retain the must not be carried out by children...
  • Seite 28: Characteristics Of The Hood

    Characteristics of the hood 2. Characteristics of the hood 2.1 Dimensions...
  • Seite 29: Components

    Characteristics of the hood 2.2 Components Product components 11.2 1x Hood canopy complete with: controls, lighting, fan unit, filters 1x Teleskopic chimney made up of: 2.1 1x Top chimney 2.2 1x Bottom chimney 1x Reduction Flange ø 150-120 mm (optional) 2x Air outlet connector extension (optional) 1x Air outlet connector...
  • Seite 30: Installation

    Installation 3. Installation 3.1 Preparation of wall mounting • Drill the points marked with a ø 8 mm drill bit. • Insert the plugs (12) into the holes. • Draw a horizontal line on the Wall 11.2 668 mm above the Cooker Top. 3.2 Fitting the hood canopy 11.1 •...
  • Seite 31: Connections

    Installation 3.3 Connections Ducted version / exhaust air system Recirculation version (with air extraction to the outside) (with air outlet back into the room) • When installing the ducted version, • Push the connection (5) onto the connect the hood to the chimney hood body outlet.
  • Seite 32: Electrical Connection

    Installation 3.4 Electrical connection 3.5 Chimney assembly Upper exhaust chimney • Slightly widen the two sides of • Before connecting the hood, check the upper chimney and hook them that the mains voltage corresponds behind the brackets (11.2), making to that indicated on the rating plate sure that they are well seated.
  • Seite 33: Informations On Air Flow

    Installation 3.6 Informations on air flow A: Air outlet to outdoors • If the exhaust air is directed into B: Air outlet via an air shaft an exhaust air duct, the end of the entry fitting must be directed in the •...
  • Seite 34: Operation The Appliance

    Operating the appliance 4. Operating the appliance 4.1 Control panel Backlights of Button the bottom Functions Backlights Low Speed / On/Off • Starts the motor at the first operating speed. Suitable for simmering and cooking, which does not produce much steam. •...
  • Seite 35: Troubleshooting

    Troubleshooting 5. Troubleshooting 5.1 What to do if ... • Are there excessive draughts from open doors or windows? ...the motor does not work: ...the lightning fails: • Is there a power supply failure? • Does the lamp have to be changed? •...
  • Seite 36: Care And Cleaning

    Care and cleaning 6. Care and cleaning 6.2 Cleaning the metal grease filters • Before carrying out maintenance • The filters must be cleaned every and cleaning work, disconnect the 2 months of operation, or more hood from the power supply. frequently for particularly heavy •...
  • Seite 37: Replacing / Mounting The Activated Charcoal Filter

    Care and cleaning • Allow the filter to dry thoroughly and • Remove the metal grease filters. carefully replace it in the extractor • Remove the saturated activated hood. carbon filter by releasing the fixing • When refitting the filters, make sure hooks.
  • Seite 38 Declaration of comformity KKT KOLBE Küchentechnik GmbH & Co. KG hereby declares that the appliance with Home Connect functionality complies with the basic requirements and other relevant provisions of directive 2014/53/EU. A detailed RED declaration of conformity can be found on the internet at...
  • Seite 40 Vielen Dank für‘s Lesen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer Dunstabzugshaube. Thanks for reading. We hope you enjoy your cooker hood. Version: 1.0 / 190402...

Inhaltsverzeichnis