Seite 1
Benutzerhandbuch → für Ihre Dunstabzugshaube HERMES Modell: Version: 1.4 / 220415...
Seite 2
Hinweise und Symbole Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist dar- auf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Seite 3
Warnung • Halten Sie Kleinkinder vom Gerät fern. Die Bedienung des Gerätes durch Kinder ist nur unter Aufsicht von Erwachsenen erlaubt. • Das Gerät ist nur für den Betrieb im Haushalt ausgelegt und ist aus- schließlich dafür zu verwenden. • Die Installation ist durch qualifiziertes Fachpersonal vorzunehmen. •...
Konformiditätserklärung Vielen Dank und Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Dunstabzugshaube. Wir empfehlen Ihnen, diese Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen. Sie werden so mit Ihrem neuen Gerät schneller und besser vertraut. Markieren Sie die für Sie wichtigen Stellen. Bewahren Sie dieses Dokument so auf, dass Sie jederzeit darin nachschla- gen können und es möglichen Geräte - Folgebesitzern weitergeben können.
Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Hinweise 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 1.2 Hinweise zum Umweltschutz 1.3 Allgemeine Ratschläge 2. Vor Benutzung der Dunstabzugshaube 3. Benutzung der Dunstabzugshaube 3.1 Sicherheitshinweise zum Gebrauch 3.2 Im Abluftbetrieb 3.3 Im Umluftbetrieb 4. Reinigung und Pflege 4.1 Ersetzen der Fettfilter 4.2 Aktivkohlefilter 5.
Allgemeine Hinweise 1. Allgemeine Hinweise 1.2 Hinweise zum Umweltschutz 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 1.2.1 Verpackung Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wiederverwertbar . Beachten Sie bei der Entsorgung die örtlichen Vorschriften. Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Der Hersteller haf- tet nicht für Schäden die durch bestim- mungswidrigen Gebrauch oder falsche Das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel,...
Allgemeine Hinweise 2. Vor Benutzung der Heizung oder anderer, nicht elektrisch betriebenen Geräten abgeführt werden. Dunstabzugshaube c) Unter der Dunstabzugshaube dürfen keine flambierten Gerichte zubereitet werden. Die offene Flamme könnte die Haube zerstören oder gar einen Küchen- Prüfen Sie, ob die Abzugshaube wäh- brand Brand verursachen.
Sicherheitshinweise zum Gebrauch 3.3 Im Umluftbetrieb Die aufsteigende Flamme kann das im Filter abgelagerte Fett entzünden. Die angesaugte Luft wird durch einen Kohlefilter (auch Aktiv-Kohlefilter ge- • Frittieren oder das Arbeiten mit nannt) gefiltert und im Raum umgewälzt. Ölen und Fetten unter der Dunstab- Der Kohlefilter hält die beim Kochen ent- zugshaube darf wegen Brandgefahr stehenden Gerüche fest.
Reinigung und Pflege 4. Reinigung und Pflege Besondere Hinweise für Geräte mit Edelstahlgehäuse Vor jeder Installations- Wartungs- oder Zur Reinigung der Edelstahlflächen eig- Reinigungsarbeit die Dunstabzugshaube net sich ein im Handel erhältliches, nicht vom Elektronetz trennen, indem Sie: scheuerndes Edelstahl-Reinigungs- Den Netzstecker des Gerätes ziehen oder mittel.
Reinigung und Pflege 4.2 Aktivkohlefilter • Normalprogramm mit 55 °C gereinigt werden. Herkömmliche Aktivkohlefilter (in der • Aufgrund möglicher Fettablagerungen Regel runde Form) können weder ge- an Geschirr oder der Ansammlung waschen, noch regeneriert werden. Sie von Speiseresten im Gittergewebe müssen bei normaler Benutzung alle 3 sollten die Metallfettfilter separat von Monate oder je nach Kochgewohnheit...
Bei technischen Fragen zu Ihrem Gerät um festzustellen, ob sich das Problem wenden Sie sich bitte an: damit löst. • Setzen Sie eine Abdeckplatte mit KKT KOLBE Kundendienst beweglichen Lamellen in den Mauer- kasten ein, da diese den Luftstrom am Tel. 09502 925880 wenigsten behindert.
Installation 7. Installation Die Dunstabzugshaube ist in der Regel für den Gebrauch der oberen Abzugöff- nung, zum Einsatz als Ablufthaube vor- Vor der Installation des Geräts gerüstet. Die nicht benötigten Abzugöff- unbedingt beachten: nungen sind mit einem Kunststoffdeckel versehen. Dieser Kunststoffdeckel kann •...
Installation Schließen Sie das Gerät erst dann an das Installieren Sie das Gerät auf keinen Fall Stromnetz an, wenn es ordnungsgemäß wenn die Angaben auf dem Typenschild installiert ist. nicht mit Ihrer Netzspannung überein- stimmt. 7.2 Verwendung der Abzugshau- Das Typenschild befindet sich im Inne- be als Ablufthaube (mit Luftab- ren der Abzugshaube, hinter dem Fett- stoß...
Installation 9. Bedienung der Dunstabzugshaube Aufbau des Bediendisplays Gerät Anzeige der Nachlaufautomatik ein-/ausschalten Leistungsstufe aktivieren Leistung Leistung Beleuchtung herunterregeln hochregeln ein-/ausschalten Nachlaufautomatik: Während des Betriebs können Sie die Nachlaufau- tomatik aktivieren. Wenn die Anzeige der Leistungs- stufe blinkt, ist diese aktiviert. Nach 15 Minuten schaltet sich das Gerät automatisch ab.
Problembehebung 10. Problembehebung Fehler Mögliche Ursache Lösung Lüftungsklappe blockiert Blockierung beheben Beleuchtung ist an, aber Motor läuft nicht Kondensator defekt Kondensator ersetzen Motorlager defekt, klemmt Motor ersetzen Motor riecht verdächtig Motor ersetzen Nebst obigen Ursachen sind folgende möglich: Lampen defekt Lampen ersetzen Beleuchtung funktioniert nicht, Motor läuft nicht...
Bögen mit grossen Radien. Kleine Radien vermindern die Luftleistung der Abzugshaube. • Verwenden Sie als Abluftleitung nur glatte Rohre oder flexible Abluft- KKT KOLBE ist nicht verantwortlich für schläuche aus nichtbrennbarem eventuelle Störungen, die durch Nicht- Material. einhaltung der vorgenannten Hinweise und Vorschriften entstehen sollten.
Biegung von 120° nach Außen geführt und an der Außenwand befestigt werden. 4. Um Fettansammlungen in einer Ecke zu vermeiden, stellen Sie bei der Installation sicher, dass die Haube waagerecht hängt. 12.1 Technische Daten Herstellername KKT KOLBE Modell HERMES6010TC HERMES8010TC HERMES9010TC Wandhaube Isolierstoffklasse Motor-Fördervolumen,...
Zur Inanspruchnahme von Gewährleistungen ist in durch: jedem Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforder- • Äußere chemische oder physikalische Einwir- lich.Für unsere KKT KOLBE Geräte leisten wir un- kungen bei Transport, Lagerung, Aufstellung und abhängig von den Verpflichtungen des Händlers Benutzung (z.B. Schäden durch Abschrecken aus dem Kaufvertrag gegenüber dem Endabneh-...
Seite 20
Hints and symbols Dispose of the dishwasher packaging material correctly. All packaging materials can be recycled. Plastic parts are marked with the standard international abbreviations: (e.g. PS for polystyrene, padding material) This appliance is identified according to the European guideline 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment -WEEE.
Safety informations • Keep children away from the unit. The operation of the device by child- ren is permitted only under adult supervision. • The device is designed for household operation and is to be used exclu- sively for that. •...
Seite 23
Table of content Overview 1. General notes 1.1 Intended use 1.2 Protection of the environment 1.3 Tips and general advice 2. Before using the hood 3. Using the cooker hood 3.1 Operating safety information 3.2 In exhaust air mode 3.3 In circulation air mode 4.
General notes 1. General notes 1.2 Protection of the environment 1.1 Intended use 1.2.1 Package The packing materials are 100% recyc- lable. Comply with local regulations for their disposal. The appliance is intended for domestic use. The manufacturer is not responsible for damage resulting from improper use or maloperation.
General notes 2. Before using the hood of the heater or other non-electric opera- ted appliances. c) No flambé dishes are to be prepared under the extractor hood. The open flames could destroy the hood or even cause a kitchen fire. Ensure that the hood has not suffered d) Never leave pans unwatched when damage during transport.
Safety 3.3 In circulation air mode The streaming air is filtered through a • Due to the fire risk, frying or cooking carbon filter (also known as active car- with oils and fats under the hood bon filter) and circulated in the room. has only to take place under durable The carbon filter retains the odours pro- surveillance.
Care and cleaning 4. Care and cleaning Special information for appliances with a stainless steel casing Prior to any maintenance or cleaning A commercially available non-abrasive work, isolate the hood from the electrical stainless steel cleaning agent should be supply by: used for cleaning stainless steel surfaces.
Care and cleaning cause unpleasant odours. After washing, • Foam grease filters must be soaked the washable and regeneratable carbon once a month in warm soapy water for filter must be reactivated. This is carried 1 to 2 hours. Do not wring out; repeat out by drying the cleaned filter in an oven where required and replace the filter for 10 minutes at 100°C.
Fault – what to do if... 6. Fault – what to do if ... Motor problems When the lightning fails: • Is there a power supply failure? • Is the plug properly inserted in the • Does the lamp need changing? socket? •...
Installation 7. Installation 7.1 Installation data / dimensions On installation, the minimum distance Minimum distance from the lower edge of between the hob and the hood must be the hood body: exactly complied with (see chapter 7.1 to ceramic and cast cooking hobs 45-50 cm. “Installation data“) and follow the num- to gas hob 55-60 cm.
Installation Only connect the appliance to the power Never install the appliance if the data supply once it is properly installed. on the rating plate does not agree with your supply voltage. 7.2 Using the extractor hood as You will find the rating plate inside the an exhaust air hood (with air appliance, behind the grease filter.
Installation 8. Device components (Images are just for illustration purposes) Type label Motor unit Carbon filter K610 Hood body PowerLED, Metal grease filter 3 x 1 W under the cover Filters grease or coarser evaporations Filters odor particles from the air...
Installation 9. Control panel Using the control panel Turn the appliance Displays the Activate on or off power level cut-off timer Power Power Turn the light decrease increase on or off Cut-off timer: During operation, you can activate the automatic timer .
Seite 34
Troubleshooting 10. Troubleshooting Problem Possible causes Solution Air flap jammed Rectify jamming Light on, but motor does not Faulty capacitor Change capacitor Motor bearing faulty Change motor Suspicious smell from Change motor motor Light off, motor does not run The following are possible in addition to the above causes Faulty lamps...
Installation 11. Before installation 1 Clean the area thoroughly before installation, no dust or debris can be aspirated. 2 The exhaust hose must not be routed together with gas pipes, hot-air pipes, etc. through a chute. 3 The exhaust tube should be as straight as possible carried away from the cover and guided at a maximum deflection of 120 °...
Seite 36
Thank you for buying this cooker hood. Version: 1.4 / 220415...